142116 (9/14)
Consumer Hotline # 1-800-221-6352
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096
www.springswindowfashions.com
Customers located in the USA and Canada:
Contact our Customer Service Center at
1-800-221-6352
Springs Window Fashions LLC
8467 Route 405 South, P.O. Box 500
Montgomery, PA 17752
Clientes de México: llamar al 01-800-909-0793
para obtener instrucciones sobre el lugar al
que deben enviar el producto para su repara-
ción.
Importador en México:
Springs Window Fashions Sales Company de
México, S. de R.L. de C.V.
Carretera Federal Reynosa a Matamoros Sin
Número Edif 10 A
Prologis Park, Ciudad Reynosa, Tamaulipas
CP 88780
TEL. (899) 954-0361
LIFETIME GUARANTEE & LIMITED WARRANTY
This warranty is provided to you by Springs Window Fashions LLC. This warranty applies only to Springs Window Fashions’ products that meet the following
conditions:
(1) You are the original retail purchaser of the product;
(2) The product was purchased after September 1, 1992;
(3) The product was properly installed in a residential dwelling, and;
(4) The product was made or assembled exclusively from Springs Window Fashions’ materials and
components.
WARRANTY: Springs Window Fashions warrants the product against original defects in materials or workmanship for as long as you own the product. Our
sole obligation under the warranty is to repair or replace defective products or components without charge. Springs Window Fashions is not responsible for
transportation costs to or from the retailer or costs for measuring and installing the products. If repairs are made under this warranty, the repairs will be made
with like or similar parts. Conditions or damages caused by accidents, alterations, misuse, or failure to follow instructions for measurement, installation, cleaning
or maintenance are excluded from the warranty. In addition, normal wear and tear are not covered by the warranty.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WRITTEN OR ORAL WARRANTIES OR OBLIGATIONS AND LIABILITIES. No person
is authorized to extend or alter this warranty. SPRINGS WINDOW FASHIONS SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
SERVICE: If you believe a product is defective, please return the product with your original sales receipt to the place of purchase. This store will arrange for
inspection of the product and repair or replacement, if warranted, by a licensed fabricator or Springs Window Fashions. If you need further assistance regarding
this warranty, you may write or call Springs Window Fashions at the address or telephone
number provided below.
Springs Window Fashions LLC
P.O. Box 500, 8467 Route 405 South,
Montgomery, PA 17752
Tel. (800) 221-6352
www.springswindowfashions.com
GARANTÍA DE VIDA Y GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía se la ofrece Springs Window Fashions LLC. Esta garantía se aplica solamente a productos Springs Window Fashions’ que cumplen con las
siguientes condiciones:
(1) Si usted es el comprador original del producto;
(2) Si el producto fue comprado después del 1 de septiembre de1992;
(3) Si el producto fue instalado en forma adecuada en un hogarresidencial, y;
(4) Si el producto fue fabricado y ensamblado exclusivamente con materiales y componentes de Springs Window Fashions.
GARANTÍA: Springs Window Fashions garantiza el producto contra defectos originales de su material o mano de obra durante el tiempo que usted posea
el producto. Nuestra única obligación bajo esta garantía es la de reparar o reemplazar productos o componentes defectuosos sin cargo alguno. Springs
Window Fashions no es responsable del costo de transporte desde y hacia el comerciante o de costos por instalación y medición del producto. Si se
efectúan reparaciones bajo esta garantía, las reparaciones se harán con piezas iguales o similares. Los daños o condiciones causados por accidentes,
alteraciones, mal uso o por no seguir las instrucciones de medición, instalación, limpieza o mantenimiento están excluidas de esta garantía. Además, esta
garantíano cubre problemas causados por el uso normal.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS ESCRITAS O VERBALES U OTRAS OBLIGACIONES O
RESPON SABILIDADES. Ninguna persona tiene autorización para extender o alterar esta garantía. SPRINGS WINDOW FASHIONS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD DE NINGUNA MANERA DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permite la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta limitación o exclusión puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos y usted puede también tener otros derechos que varían deun estado a otro.
SERVICIO: Si usted cree que el producto está defectuoso, devuelva el producto con su recibo de venta original en el lugar donde lo compró. Ese almacén
se encargará de inspeccionar el producto y repararlo o reemplazarlo, si está garantizado, por un fabricante licenciado o por Springs Window Fashions. Si
necesita ayuda adicional respecto a esta garantía, puede escribir o llamar a Springs Window Fashions a la dirección o teléfono indicado más adelante:
Fecha de Factura:
Springs Window Fashions LLC
P.O. Box 500, 8467 Route 405 South,
Montgomery, PA 17752
Tel. (800) 221-6352
www.springswindowfashions.com
GARANTIE À VIE ET GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie vous est fournie par Springs Window Fashions LLC. Cette garantie ne couvre que les produits Springs Window Fashions’ qui répondent aux
conditions suivantes:
(1) Vous êtes l’acheteur d’origine du produit chez le détaillant;
(2) Le produit a été acheté après le 1er septembre 1992
(3) le produit a été installé de manière conforme dans un logement résidentiel et;
(4) le produit a été fabriqué ou assemblé uniquement avec des matériaux et des pièces de Springs Window Fashions.
GARANTIE: Springs Window Fashions garantit le produit contre tout défaut d’origine de fabrication ou de matériel aussi longtemps que vous restez
propriétaire du produit. Notre seule obligation dans le cadre de cette garantie consiste à réparer ou à remplacer gratuitement les piècesou produits
défectueux. Springs Window Fashions n’est pas responsable pour le coût du transport en provenance et à destination du détaillant, ni pour les frais
encourus pour la mesure et l’installation des produits. Toute réparation faite dans le cadre de cette garantie le sera avec des pièces identiques ou
semblables.
Les conditions ou dégâts provoqués par les accidents, modifications, abus ou la non exécution des instructions pour la mesure, l’installation, le nettoyage
ou l’entretien sont exclus de cette garantie. De plus, l’usure normale n’est pas couverte par cette garantie.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU ORALE OU TOUTE AUTRE OBLIGATION ET
RESPONSABILITÉ. Nul n’est autorisé à prolonger ou modifier cette garantie. SPRINGS WINDOW FASHIONS N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
TOUT DOMMAGE FORTUIT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, par
conséquent cette limitation ou cette exclusion peuvent ne pas s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et
vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre.
SERVICE: Si vous pensez qu’un produit est défectueux, veuillez rapporter ce produit avec le reçu d’origine à l’endroit où vous l’avez acheté Le détaillant
organisera l’examen du produit ainsi que sa réparation ou son remplacement, si nécessaire, par un technicien agréé de Springs Window Fashions. Pour
toute aide complémentaire concernant cette garantie, prenez contact par écrit ou par téléphone avec Springs Window Fashions à l’adresse et au numéro
de téléphone suivants:
Springs Window Fashions LLC
P.O. Box 500, 8467 Route 405 South,
Montgomery, PA 17752
Tel. (800) 221-6352
www.springswindowfashions.com
How to operate
Comment faire fonctionner
Cómo funciona
9
B
A
A. Push up or pull down on bottomrail
to adjust blind height.
B. Turn wand for light control.
A. Tirer ou pousser jusqu'à bottomrail
pour régler la hauteur aveugle.
B. Mettez wand pour contrôler la
lumière.
A. Empuje hacia arriba o hacia abajo
para ajustar bottomrail altura ciega.
B. La varita para control de la luz.
You have high standards for the products you use to decorate your home. You want them to be strong and durable, of exceptional quality,
and as beautiful as they are functional in design.
You also have high standards for the companies who make those products. That’s why Springs Window Fashions is working constantly to
improve processes, maximize product benefits, and above all, ensure your safety.
When child-proofing your home it is important to remember that cords on traditional window blinds and shades pose a strangulation hazard,
and can cause accidents or injuries to babies and toddlers.
Cordless lift is a safe alternative that eliminates the standard cord. For more information on child-safe window treatments, review the
guidelines below or talk with a design consultant.
IMPORTANT CORD SAFETY GUIDELINES
The Window Covering Safety Council urges parents and caregivers to check for potential window cord hazards and make the necessary
safety updates.
• Install only cordless window coverings in young children’s
playrooms and sleeping areas.
• Replace or retrofit window blinds, corded shades, and
draperies manufactured before 2001 with today’s safer
products.
• Move all cribs, beds, furniture, and toys away from windows
and window cords, preferably to another wall.
• Keep all window pull cords and inner lift cords out of
children’s reach. Make sure that tasseled pull cords are
short and are permanently anchored to the floor or wall.
Cord stops should be properly installed and adjusted.
• Lock cords into position whenever horizontal blinds or
shades are lowered.
Tiene estándares exigentes para los productos que utiliza para decorar su hogar. Quiere que sean fuertes y durables, de calidad excepcional
y de diseño tanto hermoso como funcional.
También tiene estándares altos en cuanto a las empresas que fabrican dichos productos. Es por esto que Springs Window Fashions trabaja
constantemente para mejorar los procesos, maximizar los beneficios de los productos y, como primera medida, garantizar su seguridad.
Al colocar elementos de seguridad para niños en su hogar es importante recordar que los cordones de las persianas tradicionales
representan un peligro de estrangulación y pueden causar accidentes o lesiones a bebés y niños pequeños.
La opción de elevación sin cordón es una alternativa segura que elimina el cordón estándar. Para obtener más información sobre los
tratamientos para ventanas seguros para niños, consulte las guías que están a continuación o hable con un consultor de diseño.
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE CORDONES
El Consejo de seguridad de decoraciones para ventanas insta a los padres y cuidadores a controlar todos los posibles riesgos con los
cordones de las persianas y a realizar las actualizaciones de seguridad necesarias.
• Instale únicamente coberturas para ventanas sin cordones
en los cuartos de juguetes y zonas de descanso de los
niños.
• Reemplace o modernice las persianas, persianas con cordón y
cortinas fabricadas antes de 2001 por productos actuales más seguros.
• Mueva todas las cunas, camas, muebles y juguetes lejos las
ventanas y cordones, preferentemente hacia otra pared.
• Mantenga todos los cordones de control y cordones
internos de elevación de las persianas fuera del alcance de
los niños. Asegúrese de que los cordones de control con
borlas sean cortos y que estén siempre sujetos al piso o a
la pared. Los topes para los cordones deben estar
instalados y ajustados adecuadamente.
• Fije los cordones en su sitio cada vez que baje las persianas
horizontales.
À titre de meneur dans l'industrie, nous croyons que nous avons la responsabilité sociale de fournir aux détaillants, aux décorateurs et aux
distributeurs une gamme complète de traitements de fenêtre sécuritaires de haute qualité.
Nous croyons aussi que nos clients méritent que nous fassions plus que de simplement respecter les normes de l'industrie. Nous sommes
engagés à créer des solutions novatrices sans danger pour les enfants qui dépassent les normes applicables. Grâce au développement d'un
plan pro-actif, nous pouvons mieux aligner nos actions pour anticiper, identifier et éliminer les risques potentiels pour la sécurité.
À titre de meneur, Springs Window Fashions met en valeur la sensibilisation en matière de sécurité par l'entremise de nos marques vedettes,
Bali® et Graber®. Nous soutenons également le mois d'octobre de la sécurité grâce à des activités de parrainage.
"IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CORDON
Le Window Covering Safety Council (Conseil sur la sécurité des couvre-fenêtres) demande aux parents et aux pourvoyeurs de soins de
vérifier toutes les zones avec des fenêtres dans la résidence pour déceler tout risque potentiel de cordon de fenêtre et d'effectuer les mises à
jour de sécurité nécessaires :
• Installer seulement des couvre-fenêtres sans cordon dans les chambres
à coucher et les zones de repos des jeunes enfants. Remplacer
les stores, les toiles avec et les rideaux à cordon fabriqués avant 2001
par des produits plus sécuritaires d'aujourd'hui.
• Réparer les stores, les toiles et les rideaux avec cordon fabriqués
avant 2001 par des dispositifs de réparation de cordon ou les remplacer
par des produits fabriqués conformément aux normes de sécurité actuelles.
• Déplacer tous les berceaux, les meubles et les jouets loin des fenêtres
et des cordons de fenêtre, préférablement sur un autre mur.
• Garder tous les cordons de tirage et les cordons de levage intérieurs
hors de la portée des enfants. S'assurer que les cordons de levage
avec glands soient courts et que les cordons à boucle continue soient
ancrés de façon permanente au plancher ou au mur. S'assurer que
les dispositifs d'arrêt de cordon soient correctement installés et réglés
pour limiter le mouvement des cordons de levage intérieurs.
• Verrouiller les cordons en position lorsque les toiles ou les stores
horizontaux sont abaissés, y compris lorsqu'ils sont appuyés sur un
appui de fenêtre."