Chamberlain 955CD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
To Control the Opener Lights
With SECURITY
®
transmitters, a remote push button can be
programmed to operate the opener lights without opening
the door.
1. With the door closed, press and hold the remote button that
you want to control the light.
2. Press and hold the Light button on the door control.
3. Press and hold the Lock button on the door control.
4. After the opener lights flash, release all buttons.
Test by pressing the remote push button. The opener lights
should turn on or off but the door should not move.
Model 953CD 3-Button Security
®
Remote Control
OWNER’S MANUAL
For use with 315 MHz Security
®
garage door openers and
light controls that have a purple “learn” button. The code
between the remote control and the receiver changes with
each use, randomly accessing over a billion new codes.
The additional push buttons can also activate other 315 MHz
garage door openers and/or light controls. (Instructions for
programming light products are included with those
accessories.)
KG
1
3
9
7
5
KG
1
3
9
7
5
Instructions Are Described and Illustrated Below
1. Press and release the “learn” button on
the motor unit. The learn indicator light
will glow steadily for 30 seconds.
2. Within 30 seconds, press and hold the
button on the hand-held remote.
3. Release the button when the motor unit
light blinks. It has learned the code. If
light bulbs are not installed, two clicks will
be heard.
To Erase All Codes From Motor Unit Memory
To deactivate any unwanted remote, first erase all codes:
Press and hold the “learn” button on motor
unit until the learn indicator light goes out
(approximately 6 seconds). All previous
codes are now erased. Reprogram each
remote or keyless entry you wish to use.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving
gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
permit children to operate, or play with remote control
transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
© 2006, Chamberlain Group Inc.
114A3206B All Rights Reserved
FOR SERVICE DIAL OUR TOLL FREE NUMBER:
1-800-654-4736
The Remote Control Batteries
The lithium batteries should produce
power for up to 5 years. To replace,
pry open case with visor clip or
screwdriver, as shown. Insert
batteries positive side up (+).
Dispose of old batteries properly.
Replacement Parts
3V2032 Lithium battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20
Visor clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137
Battery
positive
side up (+)
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
/
NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modifications of
this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing
the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Commande de l’éclairage de l’ouvre-porte
Avec les émetteurs Security
®
on peut programmer un bouton-poussoir
de la télécommande de manière à actionner l’éclairage de l’ouvre-porte
sans devoir ouvrir la porte.
1. La porte étant fermée, enfoncer et tenir le bouton-poussoir de
la télécommande qui contrôlera l’éclairage.
2. Appuyer sur le bouton d’éclairage de la commande de la porte et
le tenir.
3. Appuyer sur le bouton de blocage de la commande de la porte et
le tenir.
4. Lorsque l’éclairage de l’ouvre-porte clignote, relâcher tous
les boutons.
Faire un essai en appuyant sur le bouton-poussoir de la
télécommande. L’éclairage de l’ouvre-porte doit s’allumer ou s’éteindre
sans que la porte ne bouge.
Modèle 953CD Télécommande à 3 boutons Security
®
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Pour utilisation avec ouvre-portes de garage Security
®
315 MHz
et les contrôles de lumierè qui ont un bouton « learn » mauve. Le
code entre la télécommande et le récepteur change avec chaque
utilisation, ayant accés à plus d’un milliard de codes.
Les boutons-poussoirs supplémentaires peuvent également actionner
d’autres 315 MHz ouvre-portes de garage et/ou commandes
d’eclairage. (Les instructions pour la programmation de l’éclairage sont
fournies avec ces accessoires.)
KG
1
3
9
7
5
KG
1
3
9
7
5
Les instructions sont décrites et illustrées ci-dessous
1. Enfoncer et relâcher le bouton « learn » sur le
moteur. Le témoin lumineux learn s’allumera
en continu pendant 30 secondes.
2. Dans un délai de 30 secondes, enfoncer et
tenir le bouton de la télécommande.
3. Relâcher le bouton lorsque l’éclairage du
moteur clignote. Il a appris le code. Si les
ampoules ne sont pas posées, deux clics
se feront entendre.
Pour effacer tous les codes de la mémoire du
moteur
Pour inactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les
codes :
Enfoncer et tenir le bouton « learn » du moteur
jusqu’à ce que le témoin lumineux learn s’éteigne
(environ 6 secondes). Tous les codes précédents
sont maintenant effacés. Reprogrammer chaque
télécommande ou entrée sans clé qu’on désire
utiliser.
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant
de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage:
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute
entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une
clôture ou une porte est en mouvement.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
© 2006, The Chamberlain Group, Inc
114A3206B Tous droits réservés.
POUR LE SERVICE, PRIÈRE DE COMPOSER NOTRE
NUMÉRO SANS FRAIS: 1-800-654-4736
Les Piles de Télécommande
Les piles au lithium devraient durer jusqu’à
5 ans. Pour les remplacer, ouvrir le boîtier
à l’aide de la pince à pare-soleil ou d’un
tourne-vis, tel qu’illustré. Insérer les piles
avec le côté positif vers le haut (+).
Se débarrasser des vieilles piles
convenablement.
Pièces de Reparation
Pile au lithium 3V2032:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10A20
Pince de pare-soleil:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29B137
Pour prévenir d’’eventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
/
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Pile au pôle
positif vers
le haut (+)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chamberlain 955CD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues