Leonard LBN1110 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
LBN1110
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2
Beschrijving van het product 5
Voor het eerste gebruik 5
Dagelijks gebruik 5
Gebruik van de accessoires 6
Extra functies 6
Nuttige aanwijzingen en tips 6
Onderhoud en reiniging 9
Problemen oplossen 12
Montage 12
Milieubescherming 14
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens
het apparaat te installeren of te gebruiken:
Voor uw eigen veiligheid en de veiligheid
van uw eigendommen
Uit respect voor het milieu
Voor de correcte werking van het appa-
raat.
Bewaar deze instructies altijd bij het appa-
raat, ook wanneer u het verplaatst of ver-
koopt.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
schade veroorzaakt door een foutieve in-
stallatie of foutief gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
mensen met beperkte lichamelijke, zin-
tuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien
zij onder toezicht staan of instructies heb-
ben gekregen over het veilig gebruiken
van het apparaat en indien zij de eventu-
ele gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen. Gevaar voor verstik-
king of lichamelijk letsel.
WAARSCHUWING: Houd kinderen en
dieren uit de buurt van het apparaat als
de deur openstaat of als het apparaat in
gebruik is, omdat deze heet wordt. Ge-
vaar voor letsel of ander permanent licha-
melijk letsel.
Gebruik het kinderslot of de toetsblokke-
ring als het apparaat hiermee uitgerust is.
Dit voorkomt dat kinderen en dieren het
apparaat per ongeluk aanzetten.
Algemene veiligheid
Verander de specificaties van dit product
niet. Risico op letsel en beschadiging van
het apparaat.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter.
Schakel het apparaat na elk gebruik uit.
Montage
Alleen een bevoegd elektriciën mag het
apparaat installeren en aansluiten. Neem
contact op met een erkend servicecen-
trum. Dit om lichamelijk letsel of structu-
rele schade te voorkomen.
Controleer of het apparaat niet is bescha-
digd tijdens het transport Sluit geen be-
schadigd apparaat aan. Neem indien no-
dig contact op met de leverancier.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
stickers en folie van het apparaat voordat
u het voor het eerst in gebruik neemt.
Verwijder niet het typeplaatje. Dit kan de
garantie ongeldig maken.
De wetten, voorschriften, richtlijnen en
normen die van kracht zijn in het land
waar het apparaat wordt gebruikt dienen
in acht genomen te worden (veiligheids-
voorschriften, recyclingvoorschriften, vei-
ligheidsvoorschriften met betrekking tot
elektra of gas, etc.).
Zorg ervoor dat de stekker van het appa-
raat uit het stopcontact is getrokken tij-
dens de installatie.
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van
het apparaat. Het apparaat is zwaar. Ge-
bruik altijd veiligheidshandschoenen. Trek
het apparaat nooit aan de handgreep van
zijn plaats.
De elektrische installatie moet een isola-
tieapparaat bevatten waardoor het appa-
raat volledig van het lichtnet afgesloten
kan worden. Het isolatieapparaat moet
2 leonard
een contactopening hebben met een mi-
nimale breedte van 3mm.
U dient te beschikken over de juiste isola-
tievoorzieningen: stroomonderbrekers,
zekeringen (schroefzekeringen moeten uit
de houder worden verwijderd), aardlek-
schakelaars en contactgevers.
De schokbeschermingsonderdelen moe-
ten zo worden bevestigd dat zij niet kun-
nen worden verwijderd zonder gereed-
schap.
Zorg dat de keukenkast de benodigde af-
metingen heeft voordat u met de installa-
tie begint.
Zorg ervoor dat het apparaat onder en
naast veilige installaties wordt geïnstal-
leerd.
Houd de minimumafstanden naar andere
apparaten en units in acht.
Installeer het apparaat met de achterkant
en één zijkant tegen het hogere apparaat.
De andere kant moet worden geplaatst
tegen een apparaat met dezelfde hoogte.
Het apparaat kan niet op een voetstuk
worden geplaatst.
Ingebouwde ovens en ingebouwde for-
nuizen worden bevestigd met een speci-
aal aansluitsysteem. Om schade aan het
apparaat te voorkomen dient u alleen een
apparaat te gebruiken met apparaten van
dezelfde fabrikant.
Elektrische aansluiting
Dit apparaat moet geaard worden.
Zorg er voor dat het voltage en de fre-
quentie op het typeplaatje overeenkomen
met de stroomtoevoer in uw huis.
Informatie over het voltage vindt u op het
typeplaatje.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd
schokvrij stopcontact.
Houd kabels bij het aansluiten van elektri-
sche apparaten op stopcontacten uit de
buurt van de hete deur van het apparaat.
Gebruik geen meerwegsstekkers, -aan-
sluitingen en verlengkabels. Er kan brand
ontstaan.
Vervang of verander de hoofdkabels niet
zelf. Neem contact op met de service-af-
deling.
Zorg ervoor dat de stroomsnoeren (indien
van toepassing) en kabel niet knakken of
beschadigd raken achter het apparaat.
Zorg ervoor dat de aansluiting op het net
toegankelijk is na de installatie.
Trek niet aan het snoer om het apparaat
los te koppelen van de netvoeding. Trek
altijd aan de stekker - indien van toepas-
sing.
Gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het appa-
raat niet voor commerciële of industriële
doeleinden.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk koken. Zo voorkomt u licha-
melijk letsel of schade aan eigendom-
men.
Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten, en/of onstekingsproducten
(gemaakt van plastic of aluminium) in, bij
of op het apparaat. Er kan brand of een
explosie ontstaan.
De binnenkant van het apparaat wordt
heet tijdens gebruik. Er kunnen brand-
wonden ontstaan. Raak de verwarmings-
elementen in het apparaat niet aan. Ge-
bruik ovenhandschoenen wanneer u bak-
roosters, schalen e.d. plaatst of verwij-
dert.
Wees voorzichtig bij het verwijderen of in-
stalleren van toebehoren om schade aan
het email van de oven te voorkomen.
Sta niet te dicht bij het apparaat als u de
deur van het apparaat opent als het ap-
paraat aan staat. Er kan hete stoom ont-
snappen. Hierdoor kunnen brandwonden
ontstaan.
Om schade of verkleuring van het emaille
te voorkomen:
plaats geen voorwerpen direct op de
bodem van het apparaat en bedek het
niet met aluminiumfolie;
plaats heet water niet direct in het ap-
paraat;
haal vochtige schotels en eten uit het
apparaat als u klaar bent met koken.
Verkleuring van het emaille heeft geen ef-
fect op de werking van het apparaat, het
is dus geen defect in de zin van het recht
op garantie.
leonard 3
Gebruik dit apparaat niet als het contact
maakt met water. Bedien het apparaat
niet met natte handen.
Oefen geen kracht uit op een geopende
deur.
Sluit tijdens het koken altijd de deur van
het apparaat.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact voordat u onder-
houdshandelingen verricht.
Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld
voordat u onderhoud verricht. Er kunnen
brandwonden ontstaan. Er bestaat een
risico dat de glasplaten kunnen breken.
Houd het apparaat altijd schoon. Opeen-
hopingen van vetten of andere voedsel-
resten kunnen brand veroorzaken.
Regelmatig reinigen voorkomt dat het op-
pervlaktemateriaal van de oven achteruit-
gaat.
Gebruik een diepe bakplaat voor vochti-
ge taarten om te voorkomen dat het fruit-
sap permanente vlekken maakt.
Voor uw persoonlijke veiligheid en de vei-
ligheid van uw eigendommen dient u het
apparaat alleen met water en zeep te rei-
nigen. Gebruik geen ontvlambare pro-
ducten of bijtende producten.
Reinig het apparaat niet met stoomreini-
gers, hogedrukreinigers, scherpe voor-
werpen, schuurmiddelen, schuursponzen
en vlekverwijderaars
Volg de aanwijzingen van de ovenfabri-
kant op als u een ovenspray gebruikt.
Reinig de glazen ovendeur niet met schu-
rende reinigingsmiddelen of een metalen
schraper. Het hittebestendige oppervlak
van de binnenruit kan hierdoor breken en
versplinteren.
Als de glasplaten beschadigd raken, wor-
den ze zwak en kunnen ze breken. U
dient ze te vervangen. Neem contact op
met het servicecentrum.
Wees voorzichtig bij het verwijderen van
de deur uit het apparaat. De deur is
zwaar!
Reinig het katalytisch email niet (indien
van toepassing).
Brandgevaar
Open de deur voorzichtig. Als u alcoholi-
sche toevoegingen gebruikt, kan er alco-
hol-luchtmengsel ontstaan. Er kan brand
ontstaan.
Houd vonken of open vlammen uit de
buurt van het apparaat bij het openen
van de deur.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten, en/of onstekingsproducten
(gemaakt van plastic of aluminium) in, bij
of op het apparaat.
Ovenlampje
De gloeilampen in dit apparaat zijn speci-
aal geselecteerd en uitsluitend bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke apparaten.
Ze kunnen niet worden gebruikt om een
ruimte in het huis volledig of gedeeltelijk
te verlichten.
Als de lamp moet worden vervangen,
moet u een lamp gebruiken die hetzelfde
vermogen heeft en uitsluitend is bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke apparaten.
Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u de ovenlamp ver-
vangt. Er bestaat risico op een elektri-
sche schok.
Service-afdeling
Alleen een bevoegd servicemonteur mag
dit apparaat repareren. Neem contact op
met de service-afdeling.
Gebruik alleen originele reserveonderde-
len.
Afvalverwerking van het apparaat
Om lichamelijk letsel of schade te voorko-
men
Trek de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer door en gooi het
weg.
Verwijder de deurvergrendeling. Dit
voorkomt dat kinderen of kleine huis-
dieren in het apparaat opgesloten ra-
ken. Er bestaat een gevaar voor ver-
stikking.
4 leonard
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Algemeen overzicht
21 3 4 5
6
7
8
1 Bedieningspaneel
2 Temperatuurweergave
3 Knop voor de temperatuur
4 Knop voor de ovenfuncties
5 Stroomindicatielampje
6 Ventilatie-openingen
7 Ovenlampje
8 Typeplaatje
Ovenaccessoires
Bakrooster
Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
Vlakke bakplaat
Voor gebak en koekjes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Eerste reiniging
Verwijder alle onderdelen van het appa-
raat.
Reinig het apparaat voor het eerste ge-
bruik
Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud
en reiniging".
Voorverwarmen
Dit is om eventuele restanten van het ove-
noppervlak weg te branden. De accessoi-
res kunnen heter worden dan bij normaal
gebruik. Gedurende deze periode kunnen
geurtjes en rook worden afgegeven. Dit is
normaal. Zorg dat er voldoende luchtcircu-
latie is.
Stel de functie
in op 1 uur.
DAGELIJKS GEBRUIK
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Het apparaat aan- en uitzetten
1. Draai de knop voor de ovenfuncties
naar een ovenfunctie.
2. Draai de knop voor de temperatuur
naar een temperatuur.
Het stroomindicatielampje gaat aan als
het apparaat in werking is.
Het temperatuurlampje gaat aan zolang
de temperatuur in het apparaat stijgt.
3. Draai om het apparaat uit te schakelen,
de knop voor de ovenfuncties en de
knop voor de temperatuur in de uit-
stand.
leonard 5
Ovenfuncties
Ovenfunctie Toepassing
Uitstand Het apparaat staat uit.
Boven- en onder-
warmte
Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar-
mingselement. Bakken en braden op één ovenniveau.
Bovenste verwar-
mingselement
Verwarmt alleen vanaf de bovenkant van de oven. Voor het afbakken
van gare gerechten.
Onderwarmte
Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken
van taarten met een knapperige bodem.
GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Het plaatsen van de bakplaten of -
roosters
Plaats de bakplaten of -roosters tussen de
geleidestangen van één van de ovenni-
veaus.
4
2
1
3
EXTRA FUNCTIES
Koelventilator
Als het apparaat wordt ingeschakeld, wordt
de koelventilator automatisch ingeschakeld
om de oppervlakken van het apparaat koel
te houden. Als u het apparaat uitschakelt,
schakelt de koelventilator uit.
Veiligheidsthermostaat
Om te voorkomen dat de oven oververhit
raakt (door onjuist gebruik van het apparaat
of vanwege defecte onderdelen), heeft de
oven een veiligheidsthermostaat die indien
nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zo-
dra de temperatuur is gedaald, wordt de
oven automatisch weer ingeschakeld.
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel
de inzetniveaus vanaf de bodem van het
apparaat.
Het apparaat heeft een speciaal systeem
dat de lucht circuleert en voor doorlopen-
de recycling van stoom zorgt. Dankzij dit
systeem is het mogelijk om voedsel te
6 leonard
bereiden in een atmosfeer met stoom en
worden de gerechten zacht van binnen
en knapperig van buiten. Bovendien wor-
den de bereidingstijd en het energiever-
bruik tot een minimum beperkt.
Vocht kan in het apparaat of op de gla-
zen deuren condenseren. Dit is normaal.
Ga altijd iets terug staan van het appa-
raat als u de deur van het apparaat tij-
dens de werking opent. Om de condens
te verminderen, dient u het apparaat 10
minuten te laten voorverwarmen.
Veeg na elk gebruik het vocht van het
apparaat.
Plaats geen voorwerpen direct op de bo-
dem van het apparaat en bedek het niet
met aluminiumfolie als u kookt. Dit kan de
bakresultaten veranderen en de emaille-
laag beschadigen.
Taarten bakken
De beste temperatuur voor het bereiden
van gebak is tussen de 150 °C en 200
°C.
Verwarm de oven ongeveer 10 minuten
voor.
Doe de ovendeur niet open voordat drie-
kwart van de ingestelde baktijd is verstre-
ken.
Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt,
houd dan één niveau vrij tussen de pla-
ten.
Vlees en vis bereiden
Bereid geen vlees met een gewicht van
minder dan 1 kg. Het bereiden van te
kleine hoeveelheden maakt het vlees
droog.
Om rood vlees aan de buitenkant goed
gaar en toch sappig te krijgen, dient u de
temperatuur in te stellen op 200 °C-250
°C.
Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u
de temperatuur tussen de 150°C-175°C
in te stellen.
Gebruik een lekbak voor zeer vet voed-
sel, om te voorkomen dat er vlekken op
de oven komen die mogelijk permanent
zijn.
Laat het vlees ongeveer 15 minuten rus-
ten voordat u het aansnijdt, zodat het
vleesvocht niet wegloopt.
Giet een beetje water in de lekbak om te
veel rookvorming in de oven te voorko-
men tijdens roosteren. Om rookconden-
satie te voorkomen dient u telkens een
beetje water toe te voegen als dit opge-
droogd is.
Bereidingstijden
Bereidingstijden zijn afhankelijk van het
soort voedsel, de structuur en het volume.
Houd de werking van de oven in de gaten
tijdens de eerste keren dat u het apparaat
gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste
instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd
etc.) voor uw ovenschalen, recepten en
hoeveelheden wanneer u dit apparaat ge-
bruikt.
Bak- en braadschema
GEBAK
SOORT GERECHT
Boven- en onder-
warmte
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Schuimtaart 2 170 45-60 In cakevorm
Zandtaartdeeg 2 170 24-34 In cakevorm
Kwarktaart met kar-
nemelk
1 170 60-80 In cakevorm van 26 cm
Appelgebak (appel-
taart)
1 170 100-120 2 cakevormen van 20 cm op het
bakrooster
Strudel 2 175 60-80 Op bakplaat
Geleitaart 2 170 30-40 In cakevorm van 26 cm
leonard 7
SOORT GERECHT
Boven- en onder-
warmte
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Fruitcake 2 170 60-70 In cakevorm van 26 cm
Biscuittaart (boter-
vrije biscuittaart)
2 170 35-45 In cakevorm van 26 cm
Kerstcake/rijke fruit-
cake
2 170 50-60 In cakevorm van 20 cm
Pruimentaart 2 170 50-60
In broodvorm
1)
Kleine cakes 3 170 20-30 Op vlakke bakplaat
Koekjes 3 150 20-30
Op vlakke bakplaat
1)
Schuimgebakjes 3 100 90-120 Op vlakke bakplaat
Broodjes 3 190 15-20
Op vlakke bakplaat
1)
Soesjes 3 190 25-35
Op vlakke bakplaat
1)
Taartjes 3 180 45-70 In cakevorm van 20 cm
Victoriataart 1 of 2 180 40-55 Links + rechts in cakevorm van 20
cm
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
BROOD EN PIZZA
SOORT GERECHT
Boven- en onder-
warmte
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Wit brood 1 190 60-70
1 -2 stukken, 500 gram per stuk
1)
Roggebrood 1 190 30-45 In broodvorm
Broodjes 2 190 25-40 6 - 8 broodjes op vlakke bakplaat
1)
Pizza 1 190 20-30
Op een diepe braadpan
1)
Scones 3 200 10-20
Op vlakke bakplaat
1)
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
HARTIGE OVENGERECHTEN
SOORT GERECHT
Boven- en onder-
warmte
Bereidings-
tijd [min]
Ruimte voor aantekeningen
Niveau
Temp
[°C]
Pasta 2 180 40-50 In ovenschaal
Hartige groenten-
taart
2 200 45-60 In ovenschaal
Quiches 1 190 40-50 In ovenschaal
Lasagne 2 200 25-40 In ovenschaal
Cannelloni 2 200 25-40 In ovenschaal
Yorkshire pudding 2 220 20-30
6 puddingvormen
1)
1) Warm de oven 10 minuten voor.
8 leonard
VLEES
SOORT GERECHT
Boven- en onder-
warmte
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Rundvlees 2 200 50-70 Op bakrooster en in de braadpan
Varkensvlees 2 180 90-120 Op bakrooster en in de braadpan
Kalfsvlees 2 190 90-120 Op bakrooster en in de braadpan
Engelse rosbief rood 2 210 44-50 Op bakrooster en in de braadpan
Engelse rosbief me-
dium
2 210 51-55 Op bakrooster en in de braadpan
Engelse rosbief
doorbakken
2 210 55-60 Op bakrooster en in de braadpan
Schouderkarbonade 2 180 120-150 Op een diepe braadpan
Varkensschenkel 2 180 100-120 2 stukken op een diepe braadpan
Lamsvlees 2 190 110-130 Bout
Kip 2 200 70-85 Geheel op een diepe braadpan
Kalkoen 1 180 210-240 Geheel op een diepe braadpan
Eend 2 175 120-150 Geheel op een diepe braadpan
Gans 1 175 150-200 Geheel op een diepe braadpan
Konijn 2 190 60-80 In stukken gesneden
Haas 2 190 150-200 In stukken gesneden
Fazant 2 190 90-120 Geheel op een diepe braadpan
VIS
SOORT GERECHT
Boven- en onder-
warmte
Bereidings-
tijd [min]
Ruimte voor aantekeningen
Niveau
Temp
[°C]
Forel/zeebrasem 2 190 40-55 3-4 vissen
Tonijn/zalm 2 190 35-60 4-6 filets
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het
intensief bruinen van levensmiddelen (met
name in producten die zetmeel bevatten),
een gezondheidsrisico vormen tengevolge
van acrylamides. Om die reden adviseren
wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage
temperaturen gaar te laten worden en de
gerechten niet te veel te bruinen.
ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Maak de voorkant van het apparaat
schoon met een zachte doek en een
warm sopje.
Gebruik voor de metalen oppervlakken
een universeel reinigingsmiddel.
Reinig de binnenkant van de oven na elk
gebruik. Verontreinigingen laten zich dan
het makkelijkst verwijderen en kunnen
dan niet aanbranden.
Verwijder hardnekkig vuil met een specia-
le ovenreiniger.
Maak alle oventoebehoren na elk gebruik
schoon met een zachte doek en een
leonard 9
warm sopje en een reinigingsmiddel en
laat ze drogen.
Toebehoren met antiaanbaklaag mogen
niet worden schoon gemaakt met een
agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen
met scherpe randen of afwasautomaat.
Hierdoor kan de antiaanbaklaag onher-
stelbaar worden beschadigd!
Apparaten van roestvrij staal of
aluminium:
Reinig de ovendeur alleen met een nat-
te spons. Droog hem af met een zach-
te doek.
Gebruik geen staalwol, zuren of bijten-
de materialen, omdat deze het ovenop-
pervlak kunnen beschadigen. Reinig
het bedieningspaneel van de oven net
zo voorzichtig
De afdichting van de deur
schoonmaken
Voer regelmatig een controle van de af-
dichting van de deur uit. De afdichting
van de deur bevindt zich rondom het fra-
me van de binnenkant van de oven. Ge-
bruik het apparaat niet als de afdichting
van de deur is beschadigd. Neem con-
tact op met de service-afdeling.
Voor meer informatie over het schoon-
maken van de afdichting van de deur,
raadpleegt u de algemene informatie over
reiniging.
Ovenlampje
Waarschuwing! Wees voorzichtig! Er
bestaat risico op elektrische schokken!
Voordat u het ovenlampje vervangt:
De oven uitschakelen
Verwijder de zekeringen in de zekerin-
genkast of schakel de stroomonderbre-
ker uit.
Leg een doek op de bodem van de
oven om het ovenlampje en het afdek-
glaasje te beschermen.
1. Draai het afdekglas naar rechts en ver-
wijder het.
2. Reinig het afdekglas.
3. Vervang het ovenlampje door een ge-
schikt 300 °C hittebestendig ovenlamp-
je.
Gebruik hetzelfde ovenlamptype.
4. Plaats het afdekglas terug.
De ovendeur reinigen
De ovendeur beschikt over twee glasplaten.
U kunt de ovendeur en de interne glasplaat
uit de oven verwijderen om ze schoon te
maken.
De ovendeur kan dichtslaan als u de
binnenste glasplaat probeert te verwij-
deren voordat u de ovendeur hebt ver-
wijderd.
De ovendeur en de glasplaat
verwijderen
1. Open de deur volledig en houd de twee
deurscharnieren vast.
2. Til de hendels op de twee scharnieren
omhoog en draai ze.
10 leonard
3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-
ningsstand (halfopen). Trek hem daarna
naar voren en haal hem uit zijn zitting.
4. Leg de deur op een zachte doek op
een stabiele ondergrond.
5. Maak het vergrendelingssysteem open
om de binnenste glasplaat te verwijde-
ren.
6. Draai de twee bevestigingen 90° en
verwijder ze uit hun zittingen.
7. Til de glasplaat voorzichtig op (stap 1)
en verwijder de glasplaat uit de deur
(stap 2).
Reinig de glasplaat met een sopje. Droog
de glasplaat voorzichtig af.
De deur en de glasplaten terugplaatsen
Als u de glasplaten en de ovendeur hebt
schoongemaakt, plaatst u ze terug Volg de
bovenstaande stappen in de omgekeerde
volgorde.
Wanneer u de glasplaat met een decoratief
frame monteert, moet u zorgen dat de be-
drukte zijde naar de binnenkant van de deur
is gericht. Zorg ervoor dat het oppervlak
van de glasplaat op de bedrukte zijde na de
installatie niet ruw aanvoelt.
Zorg ervoor dat u de interne glasplaat cor-
rect in de uitsparingen plaatst (zie afbeel-
ding).
leonard 11
PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat wordt niet warm. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Raad-
pleeg "Dagelijks gebruik".
Het apparaat wordt niet warm. De zekering in de zekeringkast
is doorgebrand.
Controleer de zekering. Als de
zekering meer dan een keer
doorslaat, moet u contact op-
nemen met een bevoegde
elektricien.
Het ovenlampje brandt niet. Het ovenlampje is kapot. Vervang het ovenlampje.
Stoom en condens slaan neer
op de gerechten en in de oven-
ruimte.
Het gerecht heeft te lang in de
oven gestaan.
Laat gerechten na het einde
van de baktijd niet langer dan
15-20 minuten in de oven
staan.
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw verkoper of
de klantenservice.
De contactgegevens van het servicecen-
trum staan op het typeplaatje. Het typepla-
tje bevindt zich aan de voorkant van de bin-
nenkant van het apparaat.
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:
Model (MOD.) .........................................
Productnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
MONTAGE
Waarschuwing! Zie het hoofdstuk
'Veiligheidsinformatie'.
12 leonard
594
7
20
570
590
540
560
50
587
550 min
560÷570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Elektrische installatie
Waarschuwing! De elektrische
installatie mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd en
deskundig persoon.
De fabrikant is niet verantwoordelijk in
het geval dat u de veiligheidsmaatrege-
len uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-
matie' niet opvolgt.
Dit apparaat wordt geleverd met stekker en
netsnoer.
De kabel
Kabeltypes die van toepassing zijn op de
installatie of vervanging: H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Voor het deel van de kabel raadpleegt u het
totale vermogen (op het typeplaatje) en de
tabel:
leonard 13
Totaal vermogen Deel van de kabel
maximaal 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximaal 2300 W 3 x 1 mm²
maximaal 3680 W 3 x 1,5 mm²
De massakabel (groene/gele kabel) moet 2
cm langer zijn dan de fase- en neutrale ka-
bels (blauwe en bruine kabels).
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is milieuvrien-
delijk en geschikt voor hergebruik
Kunststofonderdelen worden aange-
duid met internationale afkortingen,
zoals PE, PS, etc. Gooi het verpak-
kingsmateriaal weg in de daarvoor be-
stemde containers van uw vuilnisop-
haaldienst.
14 leonard
CONTENTS
Safety information 15
Product description 18
Before first use 18
Daily use 18
Using the accessories 19
Additional functions 19
Helpful hints and tips 19
Care and cleaning 22
What to do if… 24
Installation 25
Environment concerns 26
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this
manual carefully:
For your personal safety and the safety of
your property
For the respect of the environment
For the correct operation of the appli-
ance.
Always keep these instructions with the ap-
pliance also if you move or sell it.
The manufacturer is not responsible if incor-
rect installation or use results in damage.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
There is the risk of suffocation or physical
injury.
WARNING: Keep children and animals
away from the appliance when the door
is open or the appliance is in the opera-
tion, because it becomes hot. There is
the risk of injury or other permanent disa-
bility.
If the appliance has Child Lock or Key
Lock (Control Lock) function, use it. It
prevents children and animals from acci-
dental operation of the appliance.
General safety
Do not change the specifications of this
appliance. There is the risk of injury and
damage to the appliance.
Do not let the appliance stay unattended
during operation.
Switch off the appliance after each use.
Installation
Only an approved electrician can install
and connect the appliance. Contact an
approved service centre. This is to pre-
vent the risks of structural damage or
physical injury.
Make sure that the appliance is not dam-
aged because of transport. Do not con-
nect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
Remove all packaging, stickers and lay-
ers from the appliance before first use.
Do not remove the rating plate. It can in-
validate the guarantee.
Fully obey the laws, ordinances, direc-
tives and standards in force in the coun-
try where you use the appliance (safety
regulations, recycling regulations, electri-
cal or gas safety rules etc.).
Make sure that the appliance is discon-
nected from the power supply during the
installation.
Be careful when you move the appliance.
The appliance is heavy. Always use safe-
ty gloves. Do not pull the appliance by
the handle.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you discon-
nect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
You must have correct isolation devices:
line protecting cut-outs, fuses (screw
type fuses removed from the holder),
earth leakage trips and contactors.
leonard 15
The shock protection parts must be fixed
in such a way that they cannot be un-
done without tools.
Before the installation, make sure that the
kitchen cabinet has the recess dimen-
sions applicable.
Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
Keep the minimum distances to the other
appliances and units.
Install the appliance with its back and
one side close to the higher appliance.
The other side must be close to appli-
ance with the same height.
The appliance cannot be positioned on a
base.
Built in ovens and built in cooking surfa-
ces are attached with special connection
system. To prevent damage to the appli-
ance, only use an appliance with the ap-
pliances from the same manufacturer.
Electrical connection
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical data on the
rating plate agree with your domestic
power supply.
Information on the voltage is on the rating
plate.
Always use a correctly installed shock-
proof socket.
When you connect electrical appliances
to mains sockets, do not let cables touch
or come near the hot appliance door.
Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is the risk of
fire.
Do not replace or change the mains ca-
ble. Contact the service centre.
Make sure not to squash or cause dam-
age to the mains plug (if applicable) and
cable behind the appliance.
Make sure that the mains connection is
accessible after the installation.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug
– if applicable.
Use
The appliance is only for domestic use.
Do not use the appliance for commercial
and industrial use.
Only use the appliance for domestic
cooking tasks. This is to prevent physical
injury to persons or prevent damage to
property.
Do not use the appliance as a work sur-
face or storage surface.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) in, near or on the appliance.
There is the risk of explosion or fire.
The interior of the appliance becomes hot
during use. There is the risk of burns. Do
not touch the heating elements in the ap-
pliance. Use gloves when you insert or
remove the accessories or pots.
Be careful when you remove or install the
accessories to prevent damage to the
oven enamel.
Always stay away from the appliance
when you open the door while the appli-
ance is in operation. Hot steam can re-
lease. There is the risk of skin burns.
To prevent damage or discoloration to
the enamel:
do not put any objects directly on the
appliance floor and do not cover it with
aluminium foil;
do not put hot water directly into the
appliance;
do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cook-
ing.
Discoloration of the enamel has no effect
on the performance of the appliance so it
is not a defect in the sense of the warran-
ty law.
Do not use this appliance if it is in contact
with water. Do not operate the appliance
with wet hands.
Do not apply pressure on the open door.
Always close the appliance door when
you cook.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the appliance from
the power supply.
Before maintenance, make sure that the
appliance is cold. There is the risk of
burns. There is the risk that the glass
panels can break.
Keep the appliance clean at all times. A
build-up of fats or other foodstuff can re-
sult in a fire.
16 leonard
Regular cleaning prevents the surface
material from deteriorating
Use a deep baking tray for very moist
cakes to prevent that fruit juices cause
stains that can be permanent.
For your personal safety and the safety of
your property, only clean the appliance
with water and a soap. Do not use flam-
mable products or products that can
cause corrosion.
Do not clean the appliance with steam
cleaners, high-pressure cleaners, sharp
objects, abrasive cleaning agents, abra-
sive sponges and stain removers
If you use an oven spray, follow the in-
structions from the manufacturer.
Do not clean the glass door with abrasive
cleaning agents or metal scraper. Heat
resistant surface of the inner glass can
break and shatter.
When the door glass panels are dam-
aged they become weak and can break.
You must replace them. Contact the
service centre.
Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
Do not clean catalytic enamel (if applica-
ble).
Risk of fire
Open the door carefully. The use of ingre-
dients with alcohol can cause a mixture
of alcohol and air. There is the risk of fire.
Do not let sparks or open flames come
near the appliance when you open the
door.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products,
and/or fusible objects (made of plastic or
aluminium) in, near or on the appliance.
Oven lamp
Bulb lamps used in this appliance are
special lamps selected for household ap-
pliances use only. They cannot be used
for the full or partial illumination of a
household room.
If it becomes necessary to replace the
lamp use one of the same power and
specifically designed for household appli-
ances only.
Disconnect the appliance from the power
supply before the replacement of the
oven lamp. There is the risk of electrical
shock.
Service centre
Only an approved engineer can repair or
work on the appliance. Contact an ap-
proved service centre.
Use only original spare parts.
Disposal of the appliance
To prevent the risk of physical injury or
damage
Disconnect the appliance from the
power supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Discard the door catch. This prevents
children or small animals from being
closed inside of the appliance. There is
the risk of suffocation.
leonard 17
PRODUCT DESCRIPTION
General overview
21 3 4 5
6
7
8
1 Control panel
2 Temperature indicator
3 Knob for the temperature
4 Knob for the oven functions
5 Power indicator
6 Ventilation openings
7 Oven lamp
8 Rating plate
Oven accessories
Wire shelf
For cookware, cake tins, roasts.
Flat baking tray
For cakes and biscuits.
BEFORE FIRST USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Initial Cleaning
Remove all parts from the appliance.
Clean the appliance before first use.
Important! Refer to chapter "Care and
Cleaning".
Preheating
This is to burn off any residue from the cavi-
ty surface. Accessories can become more
hot than in normal use. During this period
an odour and smoke can be emitted. This
is normal. Make sure the airflow is sufficient.
Set the
function for 1 hour.
DAILY USE
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Activating and deactivating the
appliance
1. Turn the knob for the oven functions to
an oven function.
2. Turn the knob for the temperature to a
temperature.
The power indicator comes on while
the appliance operates.
The temperature indicator comes on
while the temperature in the appliance
increases.
3. To deactivate the appliance, turn the
knob for the oven functions and the
knob for the temperature to the Off po-
sition.
18 leonard
Oven functions
Oven function Application
OFF position The appliance is off.
Conventional
cooking
Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on
one oven level.
Top heating ele-
ment
Heats only from the top of the oven. To finish cooked dishes.
Bottom heating el-
ement
Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or
crusty bases.
USING THE ACCESSORIES
Warning! Refer to "Safety information"
chapter.
Installing the oven accessories
Put the slide-in accessories between the
guide bars of one of the oven levels.
4
2
1
3
ADDITIONAL FUNCTIONS
Cooling fan
When the appliance operates, the cooling
fan switches on automatically to keep the
surfaces of the appliance cool. If you switch
off the appliance, the cooling fan stops.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to
incorrect use of the appliance or defective
components), the oven has a safety ther-
mostat, which interrupts the power supply.
The oven switches back on again automati-
cally, when the temperature drops.
HELPFUL HINTS AND TIPS
The appliance has four shelf levels. Count
the shelf levels from the bottom of the
appliance floor.
The appliance has a special system
which circulates the air and constantly re-
cycles the steam. With this system you
can to cook in a steamy environment and
leonard 19
keep the food soft inside and crusty out-
side. It decreases the cooking time and
energy consumption to a minimum.
Moisture can condense in the appliance
or on the glass doors. This is normal. Al-
ways stand back form the appliance
when you open the appliance door while
cooking. To decrease the condensation,
run the appliance for 10 minutes before
cooking.
Wipe away moisture after every use of
the appliance.
Do not put the objects directly on the ap-
pliance floor and do not cover the com-
ponents with aluminium foil when you
cook. This can change the baking results
and damage the enamel coating.
Baking cakes
The best temperature for baking cakes is
between 150°C and 200°C.
Preheat the oven for approximately 10
minutes before baking.
Do not open the oven door before 3/4 of
the set cooking time is up.
If you use two baking trays at the same
time, keep one level empty between
them.
Cooking meat and fish
Do not cook meat with weight below 1
kg. Cooking too small quantities makes
the meat too dry.
To keep the red meat well cooked out-
side and juicy inside set the temperature
between 200°C-250°C.
For white meat, poultry and fish set the
temperature between 150°C-175°C.
Use a dripping pan for very fatty food to
prevent the oven from stains that can be
permanent.
Leave the meat for approximately 15 mi-
nutes before carving so that the juice
does not seep out.
To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into the
dripping pan. To prevent the smoke con-
densation, add water each time after it
dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of food,
its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when you
cook. Find the best settings (heat setting,
cooking time, etc.) for your cookware, rec-
ipes and quantities when you use this appli-
ance.
Baking and roasting table
CAKES
TYPE OF DISH
Conventional cook-
ing
Cooking time
[min]
Notes
Level
Temp
[°C]
Whisked recipies 2 170 45-60 In cake mould
Shortbread dough 2 170 24-34 In cake mould
Butter-milk cheese
cake
1 170 60-80 In cake mould 26 cm
Apple cake (Apple
pie)
1 170 100-120 2 cake moulds of 20 cm on the
wire shelf
Strudel 2 175 60-80 On baking tray
Jam-tart 2 170 30-40 In cake mould 26 cm
Fruit cake 2 170 60-70 In cake mould 26 cm
Sponge cake (Fat-
less sponge cake)
2 170 35-45 In cake mould 26 cm
20 leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Leonard LBN1110 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur