Toro Power Max Heavy Duty 1128 OXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3373-566RevA
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
1128OXE
demodèle38680—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçuepourdéblayerlaneigesurlessurfacesrevêtues,
tellesalléesettrottoirs,etautressurfacesdecirculation
despropriétésrésidentiellesetcommerciales.Ellen'est
pasconçuepourenleverautrechosequelaneigeet
n'estpasnonpluséquipéed'unelamepivotantepourle
nettoyagedugravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotremachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotremachine.
Lorsquevouscontactezundépositaireagrééouleservice
après-venteToropourl'entretiendevotremachine,pour
vousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesériedelamachine.
Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériesurla
machine.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréseràcet
effet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdecettemachine
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifàproposdelaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement
(EPA)etdelaréglementationanti-pollutiondel'État
deCalifornierelativeauxsystèmesantipollution,à
leurentretienetàleurgarantie.Vouspouvezvousen
procurerunnouvelexemplaireenvousadressantau
constructeurdumoteur.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3373-566*A
Apprendreàseservirdelamachine............................2
Avantd'utiliserlamachine........................................2
Utilisation...............................................................3
Pourdéboucherl'éjecteur.........................................3
Entretienetremisage...............................................3
SécuritédessoufeusesàneigeToro..........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................8
2Miseenplacedesextrémitésdescâblesde
débrayagedesroues.............................................8
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................9
4Montagedelatiged'orientationdel'éjecteur.............10
5Connexiondulduphare.....................................11
6Pleind'huilemoteur.............................................11
7Contrôledelapressiondespneus...........................12
8Contrôledelalameracleuseetdespatins.................12
9Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................12
Vued'ensembleduproduit.............................................14
Utilisation....................................................................15
Fonctionnementenrouelibreouutilisationde
l'autotraction......................................................15
Remplissageduréservoirdecarburant.......................15
Démarragedumoteur.............................................16
Arrêtdumoteur.....................................................17
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................18
Utilisationdesleviersdedébrayagedes
roues.................................................................18
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................19
Utilisationdelacommandedelavissans
n/turbine.........................................................19
UtilisationduQuickStick™.....................................19
Dégagementdel'éjecteur.........................................20
Préventiondublocageparlegel................................20
Conseilsd'utilisation..............................................21
Entretien.....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé...........................22
Préparationàl'entretien...........................................22
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................22
Contrôleetréglagedespatins...................................23
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................23
Contrôleetréglageducâbledecommandedelavis
sansn/turbine..................................................24
Contrôleduniveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansn..................................................25
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................25
Graissagedel'arbrehexagonal..................................26
Remplacementdelabougie......................................26
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.............27
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............28
Remplacementdel'ampouleduphare........................28
Remisage.....................................................................29
Préparationdelamachineauremisage.......................29
Remiseenserviceaprèsremisage..............................29
Dépistagedesdéfauts....................................................30
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeB71.3del'AmericanNational
StandardsInstituteenvigueuraumomentdela
production.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecettemachine
peutoccasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pour
réduirelesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
Apprendreàseservirdela
machine
Avantl'utilisation,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurla
machineetdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousavec
lescommandesetl'utilisationcorrectedelamachine.
Sachezcommentarrêterlamachineetdébrayerles
commandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Nelaissez
personneutiliserlamachinesansinstructionsadéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtout
pasd'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,surtouten
marchearrière.
Avantd'utiliserlamachine
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayéeset
quelechangementdevitesseestaupointmortavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Neportezpasdevêtementsamplesqui
risquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
deschaussuresoffrantunebonneprisesurlessurfaces
glissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.
N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
2
Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaissed'unvéhicule
utilitairedontlerevêtementestenplastique.Posez
toujourslesbidonssurlesol,àl'écartduvéhicule,
avantdelesremplir.
Sipossible,descendezlamachineduvéhiculeoude
laremorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicen'estpaspossible,laissez
lamachinedanslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,etnon
directementàlapompe.
Mainteneztoutletempslepistoletencontactavec
lebordduréservoiroudubidonjusqu'àlan
duravitaillement.N'utilisezpasundispositifde
verrouillagedupistoletenpositionouverte.
Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,
etessuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Utilisezdesrallongesetdesprisesspéciéesparle
fabricantpourtouteslesmachineséquipéesdedémarreurs
électriques.
Réglezlecarterderamassagepouréviterderamasserdes
caillouxoudugravier.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,etlorsdetoutréglageoutoute
réparationpourprotégervosyeuxdesobjetspouvantêtre
projetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigez
desroutes,trottoirsoualléesdegravier.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
enlevezlaclédecontactetvériezsoigneusementsila
machinen'estpasendommagée.Effectuezlesréparations
éventuellementnécessairesavantderedémarreretde
reprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositionde
conduite,dedéboucherlecarterdelavissansn/turbine
ouleguided'éjection,oud'entreprendretoutréglage,
inspectionouréparation.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutouteréparation
delamachine,arrêtezlemoteuretattendezl'arrêt
completdelavissansn/turbineetdetouteslespièces
mobiles.Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachineetlarentreroulasortirdu
bâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpouraérer,
carlesgazd'échappementsontdangereux.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplace
etenbonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.
Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesurunsol
glissant.Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudent
lorsquevousfaitesmarchearrière.
Débrayezlavissansn/turbineavantdetransporterla
machineetdelaremiser.
N'utilisezquedesaccessoiresetéquipementsagréésparle
constructeurdelamachine(massesderoue,contrepoids,
cabine,etc.).
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepas
perdrel'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,ne
courezpas.
Netouchezjamaislemoteuroulesilencieuxs'ilestchaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
ATTENTION
Lecontactaveclerotorenmarcheàl'intérieur
del'éjecteurestunecausecourantedeblessures
associéesauxmachines.N'utilisezjamaisvos
mainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesquelespalesdurotornetournent
plus.
Utiliseztoujoursl'outildenettoyageinstallésurla
soufeuseàneige,jamaisvosmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourvousassurerquelamachinepeutêtreutiliséeen
toutesécurité.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoircontient
ducarburantdansunlocalcontenantdessources
3
possiblesd'inammation,tellesquechaudières,radiateurs,
séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde
rangerlamachinedansunlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequigurent
dansleManueldel'utilisateuravantderemiserlamachine
pouruneduréeprolongée,anden'oublieraucune
opérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-latourner
àvidequelquesminutespouréviterquelespalesdurotor
nesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxmachinesTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
Lavissansn/turbineenrotationpeutsectionner
oublesserlesmainsetlesdoigts.Restezderrièrele
guidonetn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou
vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerouréparer
lamachine,arrêtezlemoteur,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesenmouvement.
Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlapositionde
fonctionnementetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine
dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon
rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparl'éjecteur.
S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aided'unoutilde
nettoyageetjamaisaveclamain.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujusteaprès
l'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvousbrûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécritesdansce
manuel.Avantd'entreprendredesréglages,desentretiens
oudesréparations,arrêtezlemoteur,enlevezlacléde
contactetdébranchezlabougie.Silamachinerequiert
uneréparationimportante,faitesappelàvotrevendeur
réparateurToroagréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangezle
réservoirdecarburantpouréviterlesrisquesd'incendie.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.Ne
laissezpaslaclédanslecommutateurd'allumagelorsque
vousrangezlamachine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresTorod'origine.
4
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
106-4525
Réf.derenouvellementdecommande112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansn
Tenezlesspectateursàbonnedistancedelasoufeuse
àneige.
112-6625
Réf.derenouvellementdecommande112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineneplacezpas
lesmainsdansl'éjecteur.Arrêtezlemoteuravantdequitter
lapositiondeconduite,dégagezl'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
112-6627
1.Commandedevirageà
gauche
3.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Risquedecoupure/mutila-
tionparlaturbinen'ap-
prochezpasdespièces
enmouvement,enlevez
laclédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
7.Entraînementdelavissans
n/turbineserrezlelevier
pourl'engager;desserrezle
levierpourledésengager.
2.Transmissionauxroues
serrezlelevierpour
l'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/muti-
lationparlaturbinene
placezpaslesmainsdans
l'éjecteur.Arrêtezlemoteur
avantdequitterlaposi-
tiondeconduite,dégagez
l'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
6.Risquedeprojections
Tenezlesspectateurs
àbonnedistancedela
machine.
8.Commandedevirageà
droite
5
Réf.Briggs&Stratton273676
1.Arrêt3.Hautrégime
2.Basrégime
Réf.Briggs&Stratton275949
1.Starterfermé(starter
sélectionné)
2.Starterouvert(marche)
Réf.Briggs&Stratton276925
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
3.Attentionrisque
d'intoxicationpar
inhalationdegaz.
2.Attentionrisque
d'incendie.
4.Attentionsurface
chaude/risquedebrûlure.
Réf.Briggs&Stratton277566
1.Pourdémarrerlemoteurà
froid,fermezlestarteret
appuyezsurl'amorceurà
troisreprises.
2.Pourdémarrerlemoteur
àchaud,ouvrezlestarter
etn'appuyezpassur
l'amorceur.
Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
3.Clédecontactsortie
(MoteurArrêt)
2.Clédecontactenplace
(MoteurMarche)
Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulonsdeguidon4
Rondellesbombées4
1
Contre-écrous
4
Montezlapartiesupérieureduguidon.
2
Aucunepiècerequise
Mettezenplacelesextrémitésdes
câblesdedébrayagedesroues.
3
Aucunepiècerequise
Montezlatringleriedecommandede
déplacement.
Boulonsdecarrossier2
4
Contre-écrous
2
Montezlatiged'orientationdel'éjecteur.
5
Serre-câble
1
Connectezlelauphare.
6
Aucunepiècerequise
Faiteslepleind'huilemoteur.
7
Aucunepiècerequise
Contrôlezlapressiondespneus.
8
Aucunepiècerequise
Contrôlezlalameracleuseetlespatins.
9
Aucunepiècerequise
Contrôlezlefonctionnementdela
transmission.
7
1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4
Contre-écrous
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieuredu
guidonpourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure
(Figure3).
Important:FaitespasserlescâblesxésauQuick
Stickàl'intérieurdesbrasdelapartiesupérieure
duguidonetvériezquelescâblesetleslsdu
pharenesontpascoincésentrelesdeuxparties
duguidon.
Figure3
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris
danslesachetdepiècesdétachées(
Figure4).
Figure4
2
Miseenplacedesextrémités
descâblesdedébrayagedes
roues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure
duguidon(Figure5).
Figure5
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierdedébrayagederoue
correspondant(Figure6).
8
Figure6
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblesurlecâbleetleguidon,remettezlarondelle
etl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure7).
Figure7
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurdu
serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele
câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit
êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint
d'attacheaulevierdedébrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele
levierdedébrayagederouesoitabaisséetquelecâble
soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage
ducâble(Figure8).
Figure8
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet
l'extrémitédulevierdedébrayagederoue(Figure9).
Figure9
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprèségalà
l'épaisseurd'uncrayon(6mmou1/4").S'ilestplus
grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez
légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez
ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesétapes2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez
l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque
l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse
soitdirigéeversl'arrière(Figure10).
Figure10
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede
vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées
précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(
Figure11).
9
Figure11
1.Leviersélecteurdevitesse3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure11).
4.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers
lehaut(sensanti-horaire)(
Figure12).
Figure12
6.Soulevezlatigedecommandedevitesseetinsérezle
tourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
(Figure11).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou
lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesses,
tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il
rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure13).
Figure13
1.Levierdechangementdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdel'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Boulonsdecarrossier
2
Contre-écrous
Procédure
1.DéballezleQuickStickettournez-ledefaçonàle
redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond
enarrière.
Remarque:L'éjecteuretledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerleQuick
Stick)ettournezl'éjecteurjusqu'àcequ'ilssoient
orientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavantde
latigecourtequipartdupanneaudecommandede
façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure14).
10
g018656
Figure14
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédel'éjecteurjusqu'àcequ'il
glissedanslesecteurdenté(Figure15).
Figure15
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde
piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche
delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursurleboulonavantetxezlesboulonsau
moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetde
piècesdétachées(Figure16).
g018657
Figure16
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleauQuickStickpourvérierque
l'éjecteuretledéecteurfonctionnentcorrectement.
5
Connexiondulduphare
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout
dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace
(
Figure17).
1
2
3
G016761
Figure17
1.Attacheenplastiquedu
connecteur
3.Serre-câble
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheenplastique
duconnecteursetrouveenbas(Figure17).
2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetdepièces
détachées)autourducâbleetduguidonàenviron
2,5cm(1")endessousdel'étrierleté(Figure17).
6
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Alalivraison,lemoteurcontientd'huile.
11
Remarque:Avantdemettrelemoteurenmarche,
vériezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Reportez-vousau
manueldupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàlaFigure18ci-dessouspoursélectionnerla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée:
Figure18
1.L'utilisationd'huileSAE
30lorsquelatempérature
extérieureestinférieure
à4°C(40°F)rendrale
démarragedifcile.
2.L'utilisationd'huile
10W-30lorsquela
températureextérieure
estsupérieureà27°C
(80°F)peutaugmenter
laconsommationd'huile.
Vériezleniveaud'huile
plusfréquemmentdans
cesconditions.
Capacitésd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
38680
0,77à0,83l(26à28oz)
1.Retirezlajaugeetversezdel'huilelentementdansle
goulotderemplissagepourfairemonterleniveaude
liquidejusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge.Ne
remplissezpasexcessivement(Figure19).
Figure19
2.Revissezlajaugefermementenplace.
Remarque:Nelaissezpascoulerd'huileautourdu
goulotderemplissage,carellerisquedeserépandresur
lespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Avant
d'utiliserlamachine,réduisezlapressiondesdeuxpneusà
unemêmevaleurcompriseentre116et137kPa(17et20psi).
8
Contrôledelalameracleuse
etdespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueContrôleetréglagedespatinset
delalameracleusedelasectionEntretien.
12
9
Contrôledufonctionnement
delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasrégléecorrectement,
lamachinerisquedesedéplacerdansladirection
opposéeàcellerecherchée,etdecauserdes
blessureset/oudesdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
lecaséchéant.
Remarque:Pourvérierlefonctionnementdela
transmission,l'autotractiondoitêtreengagéeenvousassurant
quelesrouessontbienbloquéesdansl'essieu.(voir
Fonctionnementenrouelibreouutilisationdel'autotraction(page15)).
1.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarragedu
moteur).
2.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR1(voir
Utilisationdusélecteurdevitesses).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure20).
Figure20
Lamachinedevraitreculer.Sicen'estpaslecas,ousi
lamachinesedéplaceenavant,procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses
(
Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Remettezletourillonsurlesélecteurdevitesses
(Figure11).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.Placezlesélecteurdevitessesàlaposition1(voir
Utilisationdusélecteurdevitesses).
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure20).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas
ousedéplaceenarrière,procédezcommesuit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses
(
Figure11).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensanti-horaire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Remettezletourillonsurlesélecteurdevitesses
(Figure11).
7.Recommencezcetteprocédurejusqu'àcequ'aucun
réglagesupplémentairenesoitrequis.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
13
Vued'ensembledu
produit
Figure21
1.Poignée(2)
10.Lameracleuse
2.Entraînementdelavis
sansn/turbine
11.Vissansn
3.Leviersélecteurdevitesse
12.Patin(2)
4.Commanded'orientation
del'éjecteurQuickStick™
13.Boutondedémarreur
électrique
5.Levierdecommandede
déplacement
14.Prisededémarreur
électrique
6.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Outildedéneigement
7.Goulotde
remplissage/jauged'huile
moteur
16.Phare
8.Déecteurd'éjecteur
17.Levierd'embrayagedes
roues(2)
9.Éjecteur
Figure22
1.Starter
5.Démarreuràlanceur
2.Commutateurd'allumage
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Robinetd'arrivéede
carburant
7.Amorceur
4.Manetted'accélérateur
Figure23
1.Outildedéneigement(attachéauguidon)
14
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Fonctionnementenrouelibre
ouutilisationdel'autotraction
Ladéneigeusepeutêtreutiliséeenrouelibreouen
autotraction.
Pourdéplacerlamachineenrouelibre,glissezlesrouesvers
l'intérieuretinsérezlesgoupillesdanslestrousdel'essieu,
maispasdanslesmoyeux(Figure24).
Figure24
Pourquelamachinesepropulseautomatiquement,glissezles
rouesversl'extérieuretinsérezlesgoupillesdesessieuxdans
lestrousdesmoyeuxetlestrousdesessieux(Figure25).
Figure25
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Remplissezleréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourobtenirdesperformancesoptimalesdelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus(méthodedecalcul
(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformances
et/oudesdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
N'ajoutez
pas d'huile à l'essence.
15
Figure26
1.Neremplissezleréservoirau-dessusdugoulotde
remplissage.
Démarragedumoteur
1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur(voirContrôledu
niveaud'huilemoteuràlasectionEntretien).
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4
detourdanslesensantihoraire(Figure27).
Figure27
3.Insérezlaclédecontactdanslecommutateur
d'allumage(Figure28).
Figure28
1.Clédecontact
4.Appuyezfermementà2reprisessurl'amorceuravec
lepoucepartirde-9°C[15°F])ouà4reprises(en
dessousde-9°C[15°F]),enmarquantunepaused'une
secondechaquefois(Figure29).
Figure29
5.TournezlacommandedestarteràlapositionStarter
sélectionné(Figure30).
16
Figure30
6.Placezlamanetted'accélérateurenpositionhaut
régime(Figure31).
Figure31
7.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurou
enappuyantsurleboutondudémarreurélectrique
(Figure32).
Figure32
1.Boutondedémarreur
électrique
3.Démarreuràlanceur
2.Prisededémarreur
électrique
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique,
raccordezuncordond'alimentationd'abordau
démarreurpuisàuneprised'alimentation.Utilisez
uniquementunerallongehomologuéeULdecalibre16
recommandéepourl'utilisationàl'extérieurde15m
(50')delongueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutêtre
endommagéetprovoquerunchocélectrique
ouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant
d'utiliserlamachine.Silarallongeest
endommagée,n'utilisezpaslamachine.
Réparezouremplacezimmédiatementle
cordond'alimentations'ilestendommagé.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
Important:Pouréviterd'endommagerle
démarreurélectrique,nel'actionnezque
brièvement(5secondesmaximum,puisattendez
uneminuteavantderecommencer).Silemoteur
nedémarretoujourspas,portezlamachinechez
unréparateurToroagréépourlafaireréviser.
8.Débranchezlecordond'alimentation,d'abordde
laprisepuisdelamachine(démarrageélectrique
seulement).
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes;tournezla
commandedestarterverslapositionMarche.Attendez
quelemoteurtournerégulièrementavantdemodier
leréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
prisesecteur,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unou
decauserdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquand
lamachinenesertpas.
Arrêtdumoteur
1.Déplacezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime,puisenpositionArrêt(Figure33).
17
Figure33
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement
avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevezlaclédecontact.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle
senshoraire(
Figure34).
Figure34
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.Ceciaideàéviter
legeldulanceur.
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasrégléecorrectement,
lamachinerisquedesedéplacerdansladirection
opposéeàcellerecherchée,etdecauserdes
blessureset/oudesdommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez
larubriqueContrôledufonctionnementdela
transmissionauxrouesàlarubriquePréparation.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
Important:Pouractionnerlatransmissionauxroues,la
fonctiond'autotractiondelamachinedoitêtreengagée
(voirFonctionnementenrouelibreouutilisationdu
systèmed'autotraction).
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrezlelevier
gauche(déplacement)contrelapoignée(Figure35).
Figure35
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,relâchez
lelevier.
Utilisationdesleviersde
débrayagedesroues
Lesleviersdedébrayagedesrouespermettentdedébrayer
momentanémentlatransmissionàuneouauxdeuxroues
toutenlaissantlelevierdetransmissionauxrouesengagé.
Celapermetdemanœuvrerlamachineavecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacementcontrele
guidonengagelatransmissionauxdeuxroues.
Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevezlelevier
dedébrayagederouedroiteetrapprochez-leduguidon
(Figure36).
Figure36
Remarque:Celadésengageuniquementlatransmissionàla
rouedroite,larouegauchecontinuedetourner,etlamachine
virealorsàdroite.
Remarque:Demême,quandonserrelelevierd'embrayage
delarouegauche,lamachinevireàgauche.
18
Lorsquevousaveznidetourner,relâchezlelevierde
débrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxrouesestalors
rétablie(Figure37).
Figure37
Lefaitdeserrermomentanémentpuisderelâcherlelevier
dedébrayagederouegaucheoudroitepermetd'ajuster
ladirectionetdemaintenirlamachineenlignedroite,
particulièrementsurneigeépaisse.
Lefaitdeserrerlesdeuxleviersdedébrayagederoues
simultanémentdésengagelatransmissionauxdeuxroues.
Ilestalorspossibledefairemarchearrièresanss'arrêter
poursélectionnerlamarchearrière.Celapermetégalement
demanœuvreretdetransporterlamachineplusfacilement
quandlemoteurestarrêté.
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesenmarche
avantet2enmarchearrière.Pourchangerdevitesse,relâchez
lelevierdecommandededéplacementetplacezlesélecteurà
lapositionvoulue(Figure38).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
Figure38
Utilisationdelacommandede
lavissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrezle
levierdroit(vissansn/turbine)contrelapoignée
(
Figure39).
Figure39
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissansnet
laturbine.
Important:Lorsquevousengagezàlafoisle
levierdecommandedelavissansn/turbine
etlelevierdecommandededéplacement,ce
dernierbloquelelevierdelavissansn/turbine,
cequilibèrevotremaindroite.Pourrelâcherles
deuxleviers,ilsuftderelâcherleleviergauche
(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentdetourner
aprèsquevousavezrelâchélelevierdecommande,
n'utilisezpaslamachine.Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbine(voirContrôle
etréglageducâbledecommandedelavissans
n/turbine)etréglez-leaubesoin.Portezsinonla
machinechezundépositaireagréépourlafaireréviser.
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevier
decommandedelavissansn/turbine,vous
risquezdevousblessergravementoude
blesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
UtilisationduQuickStick™
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupour
utiliserleQuickStickandedéplacerl'éjecteuretson
déecteur.Relâchezledéclencheurpourbloquerl'éjecteuret
ledéecteurenposition(Figure40).
19
Figure40
Déplacementdel'éjecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupuis
déplacezleQuickStickverslagauchepourorienterl'éjecteur
àgauche,ouversladroitepourorienterl'éjecteuràdroite
(
Figure41).
Figure41
Sil'éjecteurnebougepas,reportez-vousàlasection
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
Sil'éjecteurnetournepasautantàgauchequ'àdroite,
vériezquelecâblepasseàl'intérieurduguidon(voir
Montagedelapartiesupérieureduguidon).
Sil'éjecteurnesebloquepasenpositionquandvous
relâchezledéclencheur,reportez-vousàlasectionRéglage
ducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
Déplacementdudéecteur
MaintenezledéclencheurbleuenfoncéetdéplacezleQuick
Stickversl'avantpourabaisserledéecteur,ouversl'arrière
pourl'élever(Figure42).
Figure42
Dégagementdel'éjecteur
ATTENTION
Silavissansn/turbinefonctionnemaisquela
neigen'estpaséjectée,l'éjecteurestpeut-être
bouché.
N'utilisezjamaisvosmainspourdéboucherun
éjecteurobstrué.Vousrisqueriezdevousblesser.
Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlapositionde
fonctionnementetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine
dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon
rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparl'éjecteur.
S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aided'unoutilde
nettoyageetjamaisaveclamain.
Important:Lespatinspeuventêtredéplacéssi
vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour
déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrezleurs
boulonsfermement.
Préventiondublocageparle
gel
Danscertainesconditionsenneigéesetpartempsfroid,
certainescommandesetpiècesmobilespeuventêtre
bloquéesparlegel.Neforcezjamaislescommandes
pourlesfairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si
certainescommandesoupiècessontdifcilesàutiliser,
mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerquelques
minutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterquelespiècesen
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power Max Heavy Duty 1128 OXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur