Toro Power Max Heavy Duty 1128 OXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3373-873RevB
SoufeuseàneigegrandrendementPowerMax
1128OXE
demodèle38828—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elle
estconçueprincipalementpourdéblayerlaneigesur
lessurfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielleset
commerciales.Ellen'estpasconçuepourenleverautre
chosequelaneigeetn'estpasnonpluséquipéed'une
lamepivotantepourlenettoyagedugravier.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantlamachineproduitou
unaccessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotremachine.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro
agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèleet
desériedelamachine.Figure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesériesurlamachine.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplairedu
Manueldel'utilisateurdumoteurenvousadressantau
constructeurdumoteur.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Apprendreàseservirdelamachine............................2
Avantd'utiliserlamachine........................................2
Utilisation...............................................................2
Entretienetremisage...............................................3
SécuritédessoufeusesàneigeToro..........................3
Pressionacoustique.................................................4
Puissanceacoustique................................................4
Niveaudevibrations................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................7
1Montagedelapartiesupérieureduguidon................7
2Miseenplacedesextrémitésdescâbles
d'embrayagedesroues..........................................8
3Montagedelatringleriedecommandede
déplacement........................................................9
4Montagedelatiged'orientationdel'éjecteur.............10
5Connexiondulduphare.....................................11
6Pleind'huilemoteur.............................................11
7Contrôledelapressiondespneus...........................12
8Contrôledespatins..............................................12
9Contrôledufonctionnementdelatransmission
auxroues...........................................................12
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3373-873*B
Vued'ensembleduproduit.............................................13
Utilisation....................................................................14
Remplissageduréservoirdecarburant.......................14
Démarragedumoteur.............................................15
Arrêtdumoteur.....................................................16
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.................................................................17
Utilisationdesleviersd'embrayagedes
roues.................................................................17
Utilisationdusélecteurdevitesses.............................18
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine.........................................................18
UtilisationduQuickStick
®
......................................18
Dégagementdel'éjecteur.........................................19
Préventiondublocageparlegel................................19
Conseilsd'utilisation..............................................19
Entretien.....................................................................21
Programmed'entretienrecommandé...........................21
Préparationàl'entretien...........................................22
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................22
Contrôleetréglagedespatins...................................22
Contrôleetréglageducâbledecommandede
déplacement.......................................................22
Contrôleduniveaud'huileduboîtierd'engrenages
delavissansn..................................................23
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................23
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.............24
Remplacementdescourroiesd'entraînement..............25
Remplacementdel'ampouleduphare........................25
Remisage.....................................................................26
Préparationdelamachineauremisage.......................26
Remiseenserviceaprèsremisage..............................27
Dépistagedesdéfauts....................................................28
Sécurité
Cettemachineestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeISO8437envigueurau
momentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Apprendreàseservirdela
machine
Lisezattentivementlemanueld'utilisationetd'entretien.
Familiarisez-vousaveclescommandesetl'utilisation
correctedelamachine.Sachezcommentarrêterla
machineetdébrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtout
pasd'enfantsoud'animauxdomestiques.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber,surtouten
marchearrière.
Avantd'utiliserlamachine
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Vériezquetouteslescommandessontdébrayéeset
quelechangementdevitesseestaupointmortavantde
mettrelemoteurenmarche.
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtements
d'hiveradaptés.Portezdeschaussuresoffrantunebonne
prisesurlessurfacesglissantes.
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrès
inammable.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.
N'ajoutezjamaisdecarburantlorsquelemoteur
tourneouestchaud.
Remplissezleréservoirtrèssoigneusementà
l'extérieur,jamaisàl'intérieur.
Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,
etessuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Réglezlahauteurducarterdelavissansnpouréviter
deramasserdecaillouxoudegraviers.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Laissezlemoteuretlamachines'adapterauxtempératures
extérieuresavantdecommenceràdéneiger.
Lesmachinesmotoriséespeuventprojeterdesobjets
danslesyeux.Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéou
uneprotectionoculairependantletravailetlorsdetout
réglageouréparation.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigez
desroutes,trottoirsoualléesdegravier.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsoigneusement
silamachinen'estpasendommagée.Effectuez
lesréparationséventuellementnécessairesavantde
redémarreretdereprendreletravail.
2
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositionde
conduite,dedéboucherlecarterdelavissansn/turbine
ouleguided'éjection,oud'entreprendredesréparations,
desréglagesoudescontrôles.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute
réparation,attendezl'arrêtcompletdelavissans
n/turbineetdetouteslespiècesmobiles.Débranchezla
bougieetéloignezlecapuchonpourévitertoutrisquede
démarrageaccidentel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur,saufpour
fairedémarrerlamachine,etlarentreroulasortirdu
bâtiment.Ouvrezlesportesversl'extérieurpouraérer,
carlesgazd'échappementsontdangereux.
Nedéneigezjamaistransversalementàunepente.Soyez
extrêmementprudentlorsquevouschangezdedirection
surunterrainenpente.Nedéneigezpasdepentestrop
fortes.
N'utilisezjamaislamachinesitouslescapots,plaqueset
autresprotectionsappropriéesnesontpasenplace.
N'utilisezjamaislamachineprèsdeconstructionsvitrées,
véhiculesautomobiles,fenêtresoudéclivitéssansrégler
correctementl'angled'éjection.Tenezlesenfantsetles
animauxàdistance.
Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer
tropvite.
N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesurunsol
glissant.Conduisezavecprudenceenmarchearrière.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,etne
laissezpersonnesetenirdevantlamachine.
Débrayezlavissansn/laturbineavantdetransporter
lamachineetdelaremiser.
N'utilisezquedesaccessoiresetéquipementsagréésparle
constructeurdelamachine(massesderoue,contrepoids,
cabine,etc.).
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepas
perdrel'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,ne
courezpas.
N'utilisezjamaislamachineàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.
Preneztouteslesprécautionsquis'imposentavantde
laisserlamachinesanssurveillance.Sélectionnezlepoint
mort,serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlaclédecontact.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxations
pourgarantirlefonctionnementsûrdelamachine.
Neremisezjamaisunemachinedontleréservoirde
carburantn'estpasvidedansunlocalrenfermantdes
sourcespossiblesd'inammationtellesquechaudières,
séchoirsàlinge,etc.Laissezrefroidirlemoteuravantde
remiserlamachinedansunlocalfermé.
Suiveztoujourslesinstructionsdumanueldel'utilisateur
avantderemiserlamachinepouruneduréeprolongée,
anden'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagés,selonlesbesoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseneige,laissez-latourner
àvidequelquesminutespouréviterquelavissans
n/turbinenesoientbloquéesparlegel.
Sécuritédessoufeusesà
neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesécurité
spéciquesauxproduitsTorooud'autresinformations
essentiellesquevousdevezconnaître.
Lavissansnenmarchepeutinigerdesblessures
auxmainsetauxdoigts.Restezderrièreleguidon
etn'approchezpasdel'ouvertured'éjectiondurant
l'utilisationdelamachine.N'approchezpaslevisage,
lesmains,lespiedsettouteautrepartieducorpsou
vosvêtementsdespiècesmobilesourotatives.
Avantd'inspecter,denettoyer,deréglerouderéparerla
machine,etavantdedésobstruerl'éjecteur,arrêtezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
Sil'éjecteurestobstrué,dégagez-leàl'aidedel'outilde
nettoyage,jamaisaveclamain.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesenmouvement.
Neportezpasdevêtementsamplespouvants'accrocher
danslespiècesmobiles.
Siundéecteur,undispositifdesécuritéouun
autocollantmanque,estendommagéouillisible,réparez
ouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.Resserrez
égalementlesxationsquienontbesoin.
Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujusteaprès
l'avoirarrêté,carilpeutêtretrèschaudetvousbrûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécritesdansce
manuel.Avantd'entreprendredesréglages,desentretiens
oudesréparations,arrêtezlemoteur,enlevezlacléde
contactetdébranchezlabougie.Silamachinenécessite
uneréparationimportante,faitesappelàunréparateur
agréé.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangezle
réservoirdecarburantpouréviterlesrisquesd'incendie.
Conservezlecarburantdansunbidonhomologué.Ne
3
laissezpaslaclédanslecommutateurd'allumagelorsque
vousrangezlamachine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresTorod'origine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede91dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.Leniveaudepressionacoustique
estdéterminéenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de105dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de
2dBA.Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO3744.
Niveaudevibrations
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=7,1m/s
2
.
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=5,5m/s
2
.
Valeurd'incertitude(K)=2,8m/s
2
.
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instruction
sontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
106-4525
Réf.derenouvellement112-6633
1.Grandevitesse
3.Petitevitesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
107-3040
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissans
nTenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine.
4
112-6625
Réf.derenouvellement112-6629
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineneplacezpas
lamaindansl'éjecteur.Arrêtezlemoteuravantdequitter
lapositiondeconduite,dégagezl'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
112-6627
1.Commandedevirageà
gauche
3.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5.Risquedecoupure/mu-
tilationparlaturbine
n'approchezpasdes
piècesenmouvement,reti-
rezlaclédecontactetlisez
lesinstructionsavantde
procéderàdesentretiens
oudesrévisions.
7.Commandedelavissans
n/turbineserrezlelevier
pourl'engager;desserrez
lelevierpourladésengager.
2.Transmissionauxroues
serrezlelevierpour
l'engager;desserrezle
levierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/muti-
lationparlaturbinene
placezpaslamaindans
l'éjecteur.Arrêtezlemoteur
avantdequitterlaposi-
tiondeconduite,dégagez
l'éjecteuravecl'outilde
nettoyage.
6.Risquedeprojection
d'objetstenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
8.Commandedevirageà
droite
Réf.Briggs&Stratton273676
1.Butée
3.Grandevitesse
2.Petitevitesse
Réf.Briggs&Stratton275949
1.Starter-positionfermée
(startersélectionné)
2.Starter-positionouverte
(marche)
5
Réf.Briggs&Stratton276925
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
3.Attentionrisque
d'intoxicationpar
inhalationdegaz.
2.Attentionrisque
d'incendie.
4.Attentionsurface
chaude/risquedebrûlure.
Réf.Briggs&Stratton277566
1.Pourdémarrerlemoteurà
froid,fermezlestarteret
appuyezsurl'amorceurà
troisreprises.
2.Pourdémarrerlemoteur
àchaud,ouvrezlestarter
etn'appuyezpassur
l'amorceur.
Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
3.Clédecontactsortie
(MoteurArrêt)
2.Clédecontactenplace
(MoteurMarche)
Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulonsdeguidon4
Rondellesbombées4
1
Contre-écrous
4
Montezlapartiesupérieureduguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installezlesextrémitésdescâbles
d'embrayagedesroues.
3
Aucunepiècerequise
Montezlatringleriedecommandede
déplacement.
Boulonsdecarrosserie2
4
Contre-écrous
2
Montezlatiged'orientationdel'éjecteur.
5
Serre-câble
1
Connectezlelauphare.
6
Aucunepiècerequise
Faiteslepleind'huilemoteur.
7
Aucunepiècerequise
Contrôlezlapressiondespneus.
8
Aucunepiècerequise
Contrôlezlespatins.
9
Aucunepiècerequise
Contrôlezlefonctionnementdela
transmissionauxroues.
1
Montagedelapartie
supérieureduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4
Contre-écrous
Procédure
Remarque:Neretirezpasl'élastiquequiretientlescâbles
avantd'avoirmontélapartiesupérieureduguidon.
1.Soulevezetfaitespivoterlapartiesupérieuredu
guidonpourlaplacerau-dessusdelapartieinférieure
(
Figure3).
Important:Faitespasserles2câblesxésau
QuickStickàl'intérieurdesbrasdelapartie
supérieureduguidonetvériezquelescâbleset
leslsdupharenesontpascoincésentrelesdeux
partiesduguidon.
Figure3
1.Câbles
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende
4boulons,4rondellesbombéeset4contre-écrouspris
danslesachetdepiècesdétachées(
Figure4).
7
Figure4
2
Miseenplacedesextrémités
descâblesd'embrayagedes
roues
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Déroulezlesextrémitésdescâblesdelapartieinférieure
duguidon(Figure5).
Figure5
2.Faitespasserl'extrémitéducâblegaucheou
droitpar-dessuslapartieinférieureduguidonet
insérez-ladansletroudulevierd'embrayagederoue
correspondant(Figure6).
Figure6
1.Levierd'embrayagederoue
3.Retirezl'écrouetlarondelleduguidon,xezle
serre-câblequisetrouvesurlecâbleauguidon,posezla
rondelleetl'écrou,etserrezl'écrouàlamain(Figure7).
Figure7
1.Serre-câble(2)
Important:Assurez-vousquelecôtéincurdu
serre-câbleestenappuicontreleguidonetquele
câblepassesouslavisdeserrage.Lecâbledoit
êtrebiendroitentreleserre-câbleetsonpoint
d'attacheaulevierd'embrayagederoue.
4.Tirezdoucementsurlagaineducâblejusqu'àcequele
levierd'embrayagederouesoitabaisséetquelecâble
soittendu.Serrezensuitefermementl'écroudeserrage
ducâble(Figure8).
Figure8
5.Serrezleleviercomplètementcontreleguidon,
puisvériezl'écartemententrelebasduguidonet
l'extrémitédulevierd'embrayagederoue(Figure9).
8
Figure9
Remarque:L'écartementdoitêtreàpeuprès
égalàl'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplus
grand,desserrezl'écroudeserrageducâble,remontez
légèrementlagaineducâble,serrezl'écroupuisvériez
ànouveaul'écartement.
6.Répétezlesopérations2à5pourl'autrecâble.
3
Montagedelatringleriede
commandededéplacement
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupillefendueetlarondelleàl'extrémité
inférieuredelatigedecommandedevitesseetinsérez
l'extrémitédanslebrasdeliaisoninférieurdesorteque
l'extrémitécourbedelatigedecommandedevitesse
soitdirigéeversl'arrière(Figure10).
Figure10
2.Fixezl'extrémitéinférieuredelatigedecommandede
vitesseaveclarondelleetlagoupillefendueretirées
précédemment.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleextérieure
dutourillonàl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesse(
Figure11).
Figure11
1.Sélecteurdevitesse
3.Rondelleintérieure
2.Tourillon4.Rondelleextérieure
Remarque:Pourfaciliterl'installation,laissezla
rondelleplatesurletourillon(Figure11).
4.PlacezlesélecteurdevitessesàlapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcomplètementvers
lehaut(sensanti-horaire)(Figure12).
Figure12
6.Soulevezlatigedecommandedevitessesetinsérez
letourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses
(
Figure11).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletrou
lorsquevoussoulevezlatigedecommandedevitesses,
tournez-leenhautouenbassurlatigejusqu'àcequ'il
rentredansletrou.
7.Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatigede
commandedevitesseaveclarondelleextérieureetla
goupillefendueretiréesprécédemment.
9
Remarque:Pourfaciliterl'installation,regardezpar
l'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure13).
Figure13
1.Sélecteurdevitesses
4
Montagedelatige
d'orientationdel'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Boulonsdecarrosserie
2
Contre-écrous
Procédure
1.DéballezleQuickStickettournez-ledefaçonàle
redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledéclencheurbleuettirezlelevieràfond
enarrière.
Remarque:L'éjecteuretledéecteurdoiventêtre
tournésversl'avant.S'ilsnelesontpas,maintenezle
déclencheurbleuenfoncé(maissansbougerleQuick
Stick)ettournezl'éjecteurjusqu'àcequ'ilssoient
orientéscorrectement.
3.Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige
d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavantde
latigecourtequipartdupanneaudecommandede
façonàlesengagerl'unedansl'autre(Figure14).
g018656
Figure14
1.Tigecourte2.Tigelongue
4.Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu
couvercledusecteurdentédel'éjecteurjusqu'àcequ'il
glissedanslesecteurdenté(Figure15).
Figure15
5.Alignezlestrousdesextrémitésréuniesdestigeset
insérez2boulonsdecarrosserie(prisdanslesachetde
piècesdétachées)danslatigecourteparlecôtégauche
delamachine(vudelapositiond'utilisation).
6.Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu
déecteursouslatêteduboulondecarrosserieavantet
xezlesboulonsaveclescontre-écrousfournisdansle
sachetdepiècesdétachées(Figure16).
g018657
Figure16
1.Serre-câble2.Câblededéecteur
10
7.Maintenezledéclencheurbleuenfoncéetfaites
effectueruncercleauQuickStickpourvérierque
l'éjecteuretledéecteurfonctionnentcorrectement.
5
Connexiondulduphare
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Serre-câble
Procédure
1.Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout
dulàl'arrièreduphareetenfoncez-lebienenplace
(
Figure17).
Figure17
1.Attacheenplastiquedu
connecteur
3.Serre-câble
2.Étrierleté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheenplastique
duconnecteursetrouveenbas(Figure17).
2.Attachezunserre-câble(prisdanslesachetdepièces
détachées)autourducâbleetduguidonàenviron
2,5cmau-dessousdel'étrierleté(Figure17).
6
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Àlalivraison,lemoteurdelamachinecontientdel'huile.
Remarque:Avantdemettrelemoteurenmarche,
vériezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsi
nécessaire.
Utilisezunehuiledétergenteautomobiledeclassedeservice
APISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultezlemanuel
dupropriétairedumoteur.
Reportez-vousàlaFigure18ci-aprèspoursélectionnerla
viscositéd'huilelamieuxadaptéepourlaplagedetempérature
extérieureanticipée:
Figure18
1.L'utilisationd'huileSAE
30lorsquelatempérature
extérieureestinférieureà
4ºCrendraledémarrage
difcile.
2.L'utilisationd'huile10W-30
lorsquelatempérature
extérieureestsupérieure
à27ºCpeutaugmenter
laconsommationd'huile.
Vériezleniveaud'huile
plusfréquemmentdans
cesconditions.
Capacitéd'huilemoteur
ModèleCapacitéd'huilemoteur
388280,77à0,83l
1.Retirezlajaugeetversezdel'huilelentementdans
legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau
deliquidejusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge.
Neremplissezpasexcessivement(Figure19).
VoirContrôleduniveaud'huilemoteuràlasection
Entretien.
11
Figure19
2.Revissezlajaugefermementenplace.
Remarque:Nelaissezpascoulerd'huileautourdu
goulotderemplissage,carellerisquedeserépandresur
lespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.
7
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Lespneussontsurgonésàl'usinepourl'expédition.Avant
d'utiliserlasoufeuseàneige,réduisezlapressiondesdeux
pneusàunemêmevaleurcompriseentre116et137kPa.
8
Contrôledespatins
Aucunepiècerequise
Procédure
Reportez-vousàlarubriqueContrôleetréglagedespatins
delasectionEntretien.
9
Contrôledufonctionnement
delatransmissionauxroues
Aucunepiècerequise
Procédure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.
1.Mettezlemoteurenmarche(voirDémarragedu
moteur).
2.PlacezlesélecteurdevitessesenPositionR1(voir
Utilisationdusélecteurdevitesse).
3.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(
Figure20).
Figure20
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebougepas
dutoutouavanceaulieudereculer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses
(
Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur
latigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonausélecteurdevitesses
(
Figure11).
4.Relâchezlelevierdecommandededéplacement.
5.PlacezlesélecteurdevitesseenPosition1;voir
Utilisationdusélecteurdevitesse.
12
6.Serrezleleviergauche(déplacement)contrelapoignée
(Figure20).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebougepas
dutoutoureculeaulieud'avancer,procédezcomme
suit:
A.Relâchezlelevierdecommandededéplacement
etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses
(
Figure11).
C.Tournezletourillonverslehaut(sensanti-horaire)
surlatigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonausélecteurdevitesses
(Figure11).
7.Siavezeffectuédesréglages,répétezcetteprocédure
jusqu'àcequ'aucunnouveauréglagenesoitnécessaire.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
Vued'ensembledu
produit
Figure21
1.Poignée(2)
10.Lameracleuse
2.Commandedelavissans
n/turbine
11.Vissansn
3.Sélecteurdevitesse12.Patin(2)
4.Commanded'orientation
del'éjecteurQuickStick™
13.Boutondedémarreur
électrique
5.Levierdecommandede
déplacement
14.Prisededémarreur
électrique
6.Bouchonduréservoirde
carburant
15.Outildenettoyagedela
neige
7.Goulotde
remplissage/jauged'huile
moteur
16.Phare
8.Déecteurd'éjecteur
17.Levierd'embrayagedes
roues(2)
9.Éjecteur
13
Figure22
1.Commandedestarter
5.Démarreuràlanceur
2.Commutateurd'allumage
6.Bouchondevidange
d'huile
3.Robinetd'arrivéede
carburant
7.Amorceur
4.Commanded'accélérateur
Figure23
1.Outildenettoyagedeneige(xéauguidon)
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla
garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
14
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
N'ajoutez
pas d'huile à l'essence.
Figure24
1.3,8cm
Démarragedumoteur
1.Contrôlezleniveaud'huilemoteur.VoirContrôledu
niveaud'huilemoteuràlasectionEntretien.
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4
detourdanslesensanti-horaire(Figure25).
Figure25
3.Insérezlaclédecontactdanslecommutateur
d'allumage(Figure26).
Figure26
1.Clédecontact
4.Aveclepouce,appuyezfermementsurl'amorceurà2
reprisespartirde-9ºC)ouà4reprises(endessous
de-9ºC),enmarquantunepaused'unesecondechaque
fois(Figure27).
Figure27
5.TournezlacommandedestarteràlapositionStarter
(Figure28).
15
Figure28
6.Placezlacommanded'accélérateurenpositionhaut
régime(Figure29).
Figure29
7.Démarrezlamachineentirantsurlelanceurou
enappuyantsurleboutondudémarreurélectrique
(Figure30).
Figure30
1.Boutondedémarreur
électrique
3.Démarreuràlanceur
2.Prisededémarreur
électrique
Remarque:Pourutiliserledémarreurélectrique,
connectezuncordond'alimentationd'abordau
démarreurpuisàuneprised'alimentation.
Important:Pouréviterd'endommagerle
démarreurélectrique,nel'actionnezque
brièvement(5secondesmaximum,puisattendez
uneminuteavantderecommencez).Silemoteur
nedémarretoujourspas,portezlamachinechez
unréparateurToroagréépourlafaireréviser.
8.Débranchezlecordond'alimentationdelaprisepuis
delamachine.
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes;déplacez
lacommandedestarterverslapositionMarche.
Attendezquelemoteurtournerégulièrementavantde
modierleréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivouslaissezlamachinebranchéeàune
prisemurale,ellerisqued'êtremiseenmarche
accidentellement,etdeblesserquelqu'unou
decauserdesdommagesmatériels.
Débranchezlecordond'alimentationquand
lamachinenesertpas.
Arrêtdumoteur
1.Déplacezlacommanded'accélérateurenpositionBas
régime,puisenpositionArrêt(Figure31).
Figure31
2.Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement
avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevezlaclédecontact.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdansle
senshoraire(Figure32).
16
Figure32
5.Tirezsurlelanceurà3ou4reprises.Celaaideàéviter
legeldulanceur.
Fonctionnementdela
transmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionestmalréglée,lamachinerisque
desedéplacerdansladirectionopposéeàcelle
recherchéeetdecauserdesaccidentset/oudes
dommagesmatériels.
Vériezsoigneusementlatransmissionetréglez-la
aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez
larubriqueContrôledufonctionnementdela
transmissionauxrouesàlarubriquePréparation.
Important:Silamachinesedéplacealorsquelelevier
decommandededéplacementestdesserré,vériezle
câbledecommandededéplacement(voirContrôleet
réglageducâbledecommandededéplacement)ou
portezlamachinechezunréparateuragréépourlafaire
réviser.
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrezlelevier
gauche(déplacement)contrelapoignée(Figure33).
Figure33
2.Pourarrêterledéplacementdelamachine,relâchez
lelevier.
Utilisationdesleviers
d'embrayagedesroues
Lesleviersd'embrayagedesrouespermettentdedébrayer
momentanémentlatransmissionàuneouauxdeuxroues
toutenlaissantlelevierdetransmissionauxrouesengagé.
Celapermetdemanœuvrerlamachineavecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacementcontrele
guidonengagelatransmissionauxdeuxroues.
Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevezle
levierd'embrayagederouedroiteetrapprochez-leduguidon
(Figure34).
Figure34
Remarque:Celadésengageuniquementlatransmissionàla
rouedroite,larouegauchecontinuedetourner,etlamachine
virealorsàdroite.
Remarque:Demême,quandonserrelelevierd'embrayage
delarouegauche,lamachinevireàgauche.
Lorsquevousaveznidetourner,relâchezlelevier
d'embrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxrouesest
alorsrétablie(Figure35).
Figure35
Lefaitdeserrermomentanémentpuisderelâcherlelevier
d'embrayagederouegaucheoudroitepermetd'ajuster
ladirectionetdemaintenirlamachineenlignedroite,
particulièrementsurneigeépaisse.
Lefaitdeserrerlesdeuxleviersd'embrayagederoues
simultanémentdésengagelatransmissionauxdeuxroues.
Ilestalorspossibledefairemarchearrièresanss'arrêter
poursélectionnerlamarchearrière.Celapermetégalement
demanœuvreretdetransporterlamachineplusfacilement
quandlemoteurestarrêté.
17
Utilisationdusélecteurde
vitesses
Lesélecteurpermetdesélectionner6vitessesenmarche
avantet2enmarchearrière.Pourchangerdevitesse,relâchez
lelevierdecommandededéplacementetplacezlesélecteurà
lapositionvoulue(Figure36).Leleviers'engagedansuncran
pourchaquevitessechoisie.
Figure36
Utilisationdelacommandede
vissansn/turbine
1.Pourengagerlavissansn/turbine,serrezle
levierdroit(vissansn/turbine)contrelapoignée
(Figure37).
Figure37
2.Relâchezlelevierdroitpourarrêterlavissansnet
laturbine.
Important:Lorsquevousengagezàlafoisle
levierdecommandedelavissansn/turbine
etlelevierdecommandededéplacement,ce
dernierbloquelelevierdelavissansn/turbine,
cequilibèrevotremaindroite.Pourrelâcherles
deuxleviers,ilsuftderelâcherleleviergauche
(déplacement).
3.Silavissansnetlaturbinecontinuentdetourner
aprèsquevousavezrelâchélelevierdecommande,
n'utilisezpaslamachine.Contrôlezlecâblede
commandedelavissansn/turbine(voirContrôleet
réglageducâbledecommandedevissansn/turbine)
etréglez-leaubesoin.Portezsinonlamachinechezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
ATTENTION
Silavissansnetlaturbinecontinuentde
tourneraprèsquevousavezrelâchélelevier
decommande,vousrisquezdevousblesser
gravementoudeblesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun
réparateurToroagréépourlafaireréviser.
UtilisationduQuickStick
®
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupour
utiliserleQuickStickandedéplacerl'éjecteuretson
déecteur.Relâchezledéclencheurpourbloquerl'éjecteuret
ledéecteurenposition(Figure38).
Figure38
Déplacementdel'éjecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleupuis
déplacezleQuickStickverslagauchepourorienterl'éjecteur
àgaucheouversladroitepourorienterl'éjecteuràdroite
(Figure39).
Figure39
18
Sil'éjecteurnebougepas,reportez-vousàlasection
Réglageducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
Sil'éjecteurnetournepasautantàgauchequ'àdroite,
vériezquelecâblepasseàl'intérieurduguidon(voir
Montagedelapartiesupérieureduguidon).
Sil'éjecteurnesebloquepasenpositionquandvous
relâchezledéclencheur,reportez-vousàlasectionRéglage
ducliquetdeverrouillagedel'éjecteur.
Déplacementdudéecteur
Appuyezdefaçoncontinuesurledéclencheurbleuet
déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserledéecteur
ouversl'arrièrepourl'élever(Figure40).
Figure40
Dégagementdel'éjecteur
Silavissansn/turbinefonctionnemaisquelaneigen'est
paséjectée,l'éjecteurestpeut-êtreobstrué.
Pourdéboucherl'éjecteur,restezàlapositionde
fonctionnementetdébloquezlelevier(dedéplacement)
gauche.Lavissansn/turbineétantenmarche,appuyez
surleguidonpoursouleverl'avantdelamachine
dequelquescentimètres.Soulevezensuiteleguidon
rapidementpourcognerlesolavecl'avantdelamachine.
Répétezcetteprocédureaubesoinjusqu'àcequelaneige
sorterégulièrementparl'éjecteur.
S'ilestimpossiblededéboucherl'éjecteurencognant
l'avantdelamachinesurlesol,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles,
puisdégagezl'obstructionàl'aidedel'outilde
nettoyageoud'unbâton,jamaisaveclamain.
Important:Lespatinspeuventêtredéplacéssi
vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour
déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrezleurs
boulonsfermement.
Préventiondublocageparle
gel
Danscertainesconditionsenneigéesetpartempsfroid,
certainescommandesetpiècesmobilespeuventêtre
bloquéesparlegel.Neforcezjamaislescommandes
pourlesfairefonctionnerlorsqu'ellessontgelées.Si
certainescommandesoupiècessontdifcilesàutiliser,
mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letournerquelques
minutes.
Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur
tournerquelquesminutespouréviterquelespiècesen
mouvementnesoientbloquéesparlegel.Engagezla
vissansn/turbinepourévacuertoutelaneigeencore
présentedanslecarter.TournezleQuickStickpour
l'empêcherd'êtrebloquéparlegel.Arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobilesetenlevezla
glaceetlaneigequisetrouventsurlamachine.
Unefoislemoteurarrêté,tirezlapoignéedulanceur
àplusieursreprisesetappuyezunefoissurlebouton
dudémarreurélectriquepourempêcherlesdémarreurs
électriqueetàlanceurdegeler
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansnet
laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser
lesmainsetlespieds.
Avantderégler,nettoyer,contrôler,dépannerou
réparerlamachine,arrêtezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Débranchezlabougieetéloignezlelpour
évitertoutrisquededémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondel'éjecteur(voir
Dégagementdel'éjecteur).Aubesoin,dégagez
l'éjecteuràl'aidedel'outildenettoyageoud'un
bâton,jamaisaveclamain.
Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
Gardezlespieds,lesmains,levisageettoute
autrepartieducorpsoudesvêtementsàl'écart
despiècesouorganescachés,mobilesou
tournants.
19
ATTENTION
Despierres,desjouetsoud'autresobjetspeuvent
êtreramassésetprojetésparlavissansnet
blessergravementl'utilisateuroudespersonnesà
proximité.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être
ramassésetprojetésparlavissansndansla
zoneàdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesà
l'écartdelazonedetravail.
Régleztoujourslacommanded'accélérateursurHaut
régimepourdéblayerlaneige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles
rouespatinent,sélectionnezunevitesseplusbasse.
Sil'avantdelamachinesesoulève,sélectionnezune
vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever,
relevezlespoignées.
L'utilisationdelalameracleusepivotantedela
machineestdéconseilléesurlegravier.Toutefois,si
vousdevezutiliserlamachinesurdugravier,abaissez
lespatinspouréviterquelalameracleusepivotantene
ramassedesgraviers.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Power Max Heavy Duty 1128 OXE Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur