Panasonic DMCLC1EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Appareil Photo Numérique
Manuel d’emploi
Modèle No. DMC-LC1EG
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT0H00
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
LC1FRE.book 1 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Sécurité
2
Sécurité
Cher Client,
Nous vous remercions pour avoir choisi
un appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez attentivement lire ce
manuel d’emploi et le conserver à
portée de la main pour vous y référer
chaque fois que vous en aurez besoin.
Notes pour la
sécurité
Veuillez observer scrupuleusement
la loi sur les droits de la propriété.
L’enregistrement de bandes ou
disques pré-enregistrés ou tout autre
matériel publié ou diffusé pour des
activités autres que pour votre usage
personnel peut aller à l’encontre de
la loi sur les droits de la propriété.
Notez également que certaines
restrictions s’appliquent à certains
enregistrements même dans une
intention d’utilisation personnelle.
Veuillez noter que les commandes et
les composants, les objets du menu,
etc. de votre Appareil Photo
Numérique peuvent être quelque peu
différents de ceux indiqués dans les
illustrations contenues dans ce
manuel d’emploi.
Le Logo SD est une marque déposée.
Les autres noms de sociétés ou de
produits imprimés dans ce manuel
sont des marques de fabrique ou des
marques déposées de leurs sociétés
respectives.
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION ET LES
PERTURBATIONS
INDESIRABLES, N’UTILISEZ QUE
LES ACCESSOIRES
RECOMMANDES ET N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL A LA PLUIE
OU A L’HUMIDITE. NE PAS
ENLEVER LE BOITIER (OU LE
DOS) DE L’APPAREIL; CELUI-CI
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE
PAR L’UTILISATEUR. POUR LES
REPARATIONS, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER A UN PERSONNEL
QUALIFIE.
LA PRISE DE COURANT DEVRA
ETRE INSTALLEE PRES DE
L’EQUIPEMENT ET DEVRA ETRE
FACILEMENT ACCESSIBLE.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie est
replacée de manière incorrecte. Ne
remplacer que par le même type de
batterie ou un type équivalent
recommandé par le fabricant. La
mise au rebut des piles usagées doit
être effectuée selon les instructions
du fabricant.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la
fabrication du moniteur LCD/Viseur.
Le résultat est supérieur à 99,99%
de pixels efficaces avec seulement
0,01% de pixels inactifs ou toujours
allumés. Ceci ne constitue
cependant pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas les
images enregistrées.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles
usagées ne peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître les endroits
où vous pouvez déposer
celles-ci.
LC1FRE.book 2 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
3
Table des matières
Sécurité
Notes pour la sécurité ......................... 2
Retardateur
Accessoires Standard ......................... 5
Noms des composants........................ 7
Chargement de la batterie................... 9
A propos de la batterie ...................... 10
Mise en place de la batterie .............. 11
Retrait de la batterie.......................... 12
Utilisation de l’adaptateur CA............ 13
A propos de la carte.......................... 14
Mise en place de la carte .................. 15
Retrait de la carte.............................. 16
Fixation du protecteur MC/bouchon
d’objectif/pare-soleil/bouchon du
pare-soleil...................................... 17
Fixation de la dragonne..................... 19
Réglage de la date/l’heure
(Réglage de l’horloge) ................... 20
Menu de configuration....................... 22
Utilisation du moniteur LCD/viseur.... 26
A propos de l’histogramme ............... 28
Commutateur de mode de
fonctionnement et molette du
mode de mesure............................ 29
Réglage du mode AE........................ 30
Vitesse d’obturation et valeur
d’ouverture..................................... 33
Enregistrement d’images
(base)
Prises de vues en utilisant la mise
au point automatique ..................... 34
Prises de vues en utilisant la mise
au point manuelle .......................... 40
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation) ........................... 42
Utilisation du zoom optique............... 43
Prise de vues en utilisant le flash
incorporé........................................ 44
Correction de l’Exposition ................. 47
Prises de vues en utilisant le mode
bracketing auto .............................. 48
Prise du vues avec retardateur ......... 49
Prises de vues en utilisant le mode
rafale.............................................. 50
Lecture (base)
Lecture des images........................... 51
Lecture de 9 vues multiples............... 53
Utilisation du zoom de lecture ........... 54
Effacement des images..................... 55
Enregistrement d’images
(avancée)
Enregistrement d’images en
mouvement.................................... 58
Menu FONCTION.............................. 60
Réglage de la balance des blancs .... 61
Réglage de la balance des blancs
manuellement
(Réglage du blanc) ........................ 63
Réglage correct de la balance des
blancs ............................................ 64
Modification de la taille de l’image..... 65
Changement de qualité ..................... 66
Prise de vues en utilisant spot AF..... 67
Réglage de la sensibilité ISO ............ 68
Prises de vues avec son ................... 69
Utilisation du zoom numérique .......... 70
Réglage sur synchronisation du
2ème rideau................................... 71
Réglage de la qualité d’image
(Réglage de l’image)...................... 72
Création de l’animation flip................ 73
LC1FRE.book 3 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
4
Lecture (avancée)
Lecture d’images avec son ............... 76
Lecture d’images en mouvement ...... 77
Rotation de l’image ........................... 78
Réglage de l’image à imprimer et le
nombre d’impressions (Réglage
d’impression DPOF) ...................... 79
Prévention de l’effacement
accidentel de l’image ..................... 84
Lecture avec le Diaporama ............... 86
Apport de son aux images
enregistrées (Doublage audio) ...... 88
Redimensionnement des images...... 89
Coupure des images......................... 91
Formatage de la carte ....................... 93
Lecture des images sur l’écran du
téléviseur ....................................... 94
Avant de vous connecter avec le
câble de connexion USB ............... 95
Connexion à un ordinateur (Mass
Storage)......................................... 97
Connexion à un ordinateur (PTP) ..... 98
Connexion à une imprimante .......... 100
Utilisation de l’Imprimante
(PictBridge).................................. 101
Utilisation d’une imprimante
(USB Direct-Print)........................ 103
Autres
Utilisation du flash extérieur ............ 105
Utilisation de l’objectif de conversion
grand angle/Bonnette
d’approche................................... 108
Après l’Utilisation............................. 110
Affichage sur écran ......................... 111
Les éléments du menu.................... 113
Précautions d’utilisation .................. 115
Nombre approximatif d’images
enregistrables et le format ........... 119
Messages visualisés ....................... 120
En cas de problème ........................ 121
Spécifications.................................. 123
LC1FRE.book 4 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
5
Retardateur
Accessoires Standard
Avant l’utilisation de votre appareil photo numérique, vérifiez les accessoires.
Carte Mémoire SD (16 Mo)
RP-SD016B
(Dans le texte, elle est indiquée
comme “Carte”)
Bloc Batterie
CGR-S602E
(Dans le texte, il est indiqué comme
“Batterie”)
Chargeur de batterie/adaptateur
CA
DE-972B
(Dans le texte, il est indiqué comme
“Adaptateur CA”)
Câble CA
K2CR2DA00004/K2CQ2DA00002
Câble CC
K2GH2DB00003
Câble AV
K1V204C10001
Câble de connexion USB
K1HA05CD0004
LC1FRE.book 5 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
6
Bouchon d’objectif
VYK1F94
CD-ROM
Dragonne
VFC4037
Pare-soleil
VYQ2884
Bouchon de pare-soleil
VYK1C96
Protecteur MC
(Diamètre filtre: 69 mm)
DMW-LMC69
Pour les pièces détachées, veuillez
commander VYC0917.
Obturateur à commande à distance
DMW-RS1
Pour les pièces détachées, veuillez
commander VYC0913.
LC1FRE.book 6 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
7
Retardateur
Noms des composants
1 Objectif
2 Microphone (P59, P69)
3 Capteur de la balance des blancs
4 Témoin du retardateur (P49)
5Flash
6 Capteur AF
7 Viseur (P26)
8 Touche d’ouverture flash (P44)
9 Touche [EVF/LCD] (P26)
10 Touche [DISPLAY] (P26)
11 Touche de correction d’exposition
(P47)/Bracketing auto
(P48)/Réglage sortie flash (P45)
12 Touche [FUNCTION] (P60)
13 Indicateur d’alimentation (P22, P35)
14 Interrupteur de l’appareil photo
(P22, P34)
15 Moniteur LCD (P26, P111)
16 Touche [MENU] (P22)
17 Touche effacement (P55)
18 Touches de curseur
Touche 3/retardateur (P49)
Touche 4/REVIEW (P42)
Touche 2
Touche 1
19 Haut-parleur (P76)
20 Molette de commande
21 Bague de zoom (P43)
22 Bague de mise au point (P34, P40)
23 Bague d’ouverture (P30)
24 Commutateur de mode de
mesure(P29)
25 Griffe (P105)
26 Molette de vitesse d’obturation
(P30)
27 Commutateur de mode de
fonctionnement (P29)
28 Déclencheur (P34)
29 Touche de flash (P44)
1 542 3 6
8 13111210 1
4
97
15 16 17 1918
20
25 28 29
24
22
26
27
23
21
LC1FRE.book 7 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
8
30 Touche de bague de mise au point
(P34, P40)
31 Touche de bague d’ouverture (P30)
32 Molette réglage dioptrie (P27)
33 Prise [USB] (5 broches) (P97)
34 Prise [DC IN] (P13)
35 Prise [AV OUT/REMOTE] (P94)
36 Couvercle de bornes de
raccordement
37 Oeillet de courroie (P19)
38 Logement carte (P15)
39 Couvercle logement carte (P15)
40 Couvercle logement batterie (P11)
41 Levier de fermeture/ouverture du
couvercle logement batterie (P11)
42 Réceptacle du trépied
ª Chargeur de batterie/adaptateur
CA
(P9, P13)
1 Borne [AC IN]
2 Pièce de fixation de la batterie
3 Indicateur [POWER]
4 Indicateur [CHARGE]
5 Borne [DC OUT]
3230 31
33
34
35
36
38
37
39
C
L
O
S
E
O
PEN
40 41 42
3
4
5
2
1
LC1FRE.book 8 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
9
Chargement de la batterie
Avant l’utilisation, chargez la batterie.
1 Connectez le câble CA.
Le câble CA n’entre pas
complètement dans la borne
d’entrée CA. Un espace subsistera
comme indiqué ci-dessous.
L’indicateur [POWER] A s’allume.
Il est impossible de recharger la
batterie lorsque le câble CC est
connecté à l’adaptateur CA.
2 Fixez la batterie à l’adaptateur CA.
Placez la batterie sur le repère
horizontalement et glissez la
batterie.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] B
s’allume, le chargement démarre.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] B
s’éteint (au bout de 110 minutes
environ), le chargement est
terminé.
3 Retirez la batterie.
¬
Conseils/Suggestions
¬
Après utilisation, assurez-vous de
déconnecter le câble CA.
La batterie se réchauffe après
l’utilisation/le chargement ou pendant
le chargement. L’appareil photo se
réchauffe lui aussi pendant l’utilisation.
Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
La batterie et l’adaptateur CA ne
sont conçus que pour cet appareil
photo seulement. Ne les utilisez
avec aucun autre appareil.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
l'adaptateur CA.
La batterie ne peut pas être chargée
dans l’appareil photo si l’adaptateur
CA est connecté.
LC1FRE.book 9 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
10
A propos de la batterie
ª Indicateur de batterie
La charge restante de la batterie apparaît sur l’écran.
(Celui-ci n’apparaît pas lorsque vous utilisez l’adaptateur CA)
> > >
(L’indicateur devient rouge et clignote): Rechargez ou remplacez la
batterie.
ª Temps de chargement et temps d’enregistrement disponible.
Calculé dans les conditions suivantes:
Température: 25°C/Humidité: 60
%
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, flash une prise de vue sur deux.
Utilisation de la batterie (fournie) et la carte mémoire SD 16 Mo (fournie) [Format
image: 2560k1920/Qualité: Fine (avec l’élimination de toutes les images après
utilisation)]
Le temps d’enregistrement (nombre enregistrable) et celui de lecture dépendent
des conditions.
ª Environnement de chargement et erreur de chargement
Chargez la batterie à une température comprise entre 10 35°C.
(La batterie devrait également être à la même température.)
Lorsque le chargement commence, l’indicateur [CHARGE] s’allume.
En cas d’erreur de chargement, l’indicateur [CHARGE] clignote à intervalles d’
1 seconde environ.
Dans ce cas, débranchez l’adaptateur CA de la prise électrique, retirez la batterie
et assurez-vous que la température de la pièce et de la batterie n’est pas trop
basse ou trop élevée et chargez-la à nouveau.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente le plus proche.
Lorsque le temps de fonctionnement de l’appareil photo devient extrêmement
court alors que la batterie est correctement chargée, la vie de la batterie peut être
expirée. Achetez-en une neuve.
Les performances de la batterie peuvent être momentanément altérées et le
temps de fonctionnement peut devenir plus court dans des situations où la
température est basse comme par exemple sur des pistes de ski.
Temps de
chargement
Durée d'enregistrement continu/de
lecture (nombre enregistrable)
Batterie fournie
Env. 110 min.
Enregistrement à l’aide du moniteur LCD
Env. 180 min.
(équivalent à 360 images fixes)
Enregistrement à l’aide du viseur
Env. 220 min.
(équivalent à 440 images fixes)
Lecture à l’aide du moniteur LCD
Env. 340 min.
LC1FRE.book 10 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
11
Mise en place de la batterie
Retardateur
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Fermez le flash.
1 Glissez le levier pour ouvrir le
couvercle du logement batterie.
2 Insérez complètement la batterie
jusqu’à ce que le système de
verrouillage 1 passe sur la
batterie.
3 Fermez le couvercle du logement
batterie et puis glissez le levier de
fermeture/d’ouverture du
couvercle du logement batterie.
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
LC1FRE.book 11 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
12
Retrait de la batterie
Retardateur
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Fermez le flash.
1 Glissez le levier pour ouvrir le
couvercle du logement batterie.
2 Glissez le système de verrouillage
1 pour retirer la batterie.
3 Fermez le couvercle du logement
batterie et puis glissez le levier de
fermeture/d’ouverture du
couvercle du logement batterie.
¬
Conseils/Suggestions
¬
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo
pendant une longue période, retirez la
batterie.
Si la batterie est restée insérée
pendant plus de 24 heures, après le
retrait de celle-ci, le réglage de
l’horloge est mémorisé dans l’appareil
photo pendant 3 mois maximum. (Si la
batterie n’était pas complètement
chargée au moment du retrait, le
temps sera plus court.)
Si plus de 3 mois se sont écoulés, le
réglage de l’horloge sera perdu. Dans
ce cas, réglez à nouveau l’horloge.
(P20)
N’ouvrez pas le couvercle du
logement carte lorsque vous
accédez à la carte. (P14)
La batterie fournie n’est conçue que
pour cet appareil photo. Ne
l’utilisez avec aucun autre appareil.
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
LC1FRE.book 12 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
13
Utilisation de l’adaptateur CA
En connectant l’adaptateur CA à l’appareil photo, vous pouvez utiliser ce dernier
sans vous soucier du déchargement de la batterie.
Retardateur
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Fermez le flash.
1 Connectez le câble CA.
2 Faites glisser le couvercle des
bornes de raccordement pour
l’ouvrir.
3 Connectez le câble CC.
¬
Conseils/Suggestions
¬
Utilisez le câble CC fourni.
Si vous utilisez d’autres câbles CC,
cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement.
L’appareil se réchauffe pendant
l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
Débranchez l’adaptateur CA et le
câble CC lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil photo.
La batterie ne peut pas être chargée
dans l’appareil photo même si
l’adaptateur CA est connecté.
LC1FRE.book 13 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
14
A propos de la carte
ª Accès à la carte
Quand vous accédez à la carte,
l’indicateur d’accès carte 1 s’allume.
Lorsque l’indicateur d’accès carte 1
s’allume, ne pas:
éteindre l’appareil photo.
retirer la batterie ou la carte.
débrancher le câble CC si vous utilisez
l’adaptateur CA.
La carte et son contenu peuvent être
endommagés et l’appareil peut ne pas
fonctionner normalement.
Il se peut que les images mémorisées
sur la carte soient endommagées à la
suite d’un effacement accidentel ou à
cause de l’électricité statique, de
parasites électriques ou d’une carte
défectueuse. Nous vous conseillons de
mémoriser ce qui vous est précieux sur
le disque dur de votre ordinateur. (P97)
ª Carte mémoire SD (fournie) et
MultiMediaCard (en option)
La carte mémoire SD et la
MultiMediaCard sont des cartes externes
de petites dimensions, légères et
extractibles. La vitesse de
lecture/d’inscription d’une carte mémoire
SD est rapide. La carte mémoire SD est
équipée d’un interrupteur de protection
contre l’écriture
1
qui empêche l’écriture
et le formatage. (Quand l’interrupteur est
déplacé vers le côté [LOCK], il n’est pas
possible d’écrire ou d’annuler les
données de la carte et de la formater.
Lorsque l’interrupteur est déverrouillé,
ces fonctions sont à nouveau
disponibles.)
Carte mémoire SD
MultiMediaCard
¬
Conseils/Suggestions
¬
La vitesse de lecture/d’écriture d’une
MultiMediaCard est plus lente que
celle d’une carte mémoire SD. Si vous
utilisez une MultiMediaCard, les
performances de certaines fonctions
peuvent être légèrement inférieures à
celle indiquées.
Après l’enregistrement d’images en
mouvement en utilisant la
MultiMediaCard, l’indicateur d’accès
carte peut apparaître un instant, mais
ceci ne constitue pas un mauvais
fonctionnement.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
P
2
560
1
9
LC1FRE.book 14 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
15
Mise en place de la carte
Retardateur
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Fermez le flash.
1 Faites glisser le couvercle du
logement carte pour l’ouvrir.
2 Insérez la carte avec son étiquette
tournée vers l’arrière de l’appareil
photo jusqu’à ce que vous
entendez un déclic.
Insérez la carte en appuyant
doucement jusqu’à se qu’elle se
mette en place. Si l’insertion de la
carte est difficile, il se peut qu’elle a
été mise à l’envers. Ne forcez pas
la carte.
Ne touchez pas à la borne de
connexion au dos de la carte.
3 Fermez et glissez le couvercle du
logement carte.
LC1FRE.book 15 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
16
Retrait de la carte
Retardateur
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Fermez le flash.
1 Faites glisser le couvercle du
logement carte pour l’ouvrir.
2 Poussez la carte jusqu’à ce que
vous entendez un déclic puis
tirez-la vers l’extérieur
verticalement.
3 Fermez et glissez le couvercle du
logement carte.
¬
Conseils/Suggestions
¬
La carte et son contenu peuvent être
endommagés si on la retire lorsque
l’appareil photo est allumé.
Si le couvercle du logement carte ne
se ferme pas complètement, retirez la
carte et insérez-la à nouveau.
Si la carte ne s’enfonce pas
complètement, vérifiez le sens de la
carte.
Nous vous conseillons d’utiliser des
cartes mémoire SD de marque
Panasonic. (N’utilisez que des cartes
originales.)
La carte peut être endommagée si elle
n’est pas complètement enfoncée.
LC1FRE.book 16 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
17
Fixation du protecteur MC/bouchon
d’objectif/pare-soleil/bouchon du pare-soleil
Retardateur
Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Fermez le flash.
ª Fixation du protecteur MC
1 Fixez le protecteur MC.
Le protecteur MC est un filtre
transparent qui n’affecte ni la
couleur ni la quantité de lumière, il
peut ainsi toujours être utilisé pour
protéger l’objectif de l’appareil
photo.
Il est également possible de fixer le
pare-soleil.
ª Fixation du bouchon d’objectif
1 Fixez le bouchon d’objectif.
Lorsque vous éteignez l’appareil
photo, le portez ou lisez les
images, fixez le bouchon d’objectif
pour protéger la surface de
l’objectif.
Lorsque vous utilisez le protecteur
MC, il est également possible de
fixer le bouchon d’objectif.
LC1FRE.book 17 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
18
ª Fixation du pare-soleil/bouchon
du pare-soleil
1 1 Fixez le pare-soleil.
2 Fixez le bouchon du
pare-soleil.
Dans la figure ci-dessous,
l’appareil photo est renversé.
En cas d’illumination intense ou de
contre-jour, le pare-soleil réduira la
lumière parasite et les ombres.
Le pare-soleil réduit l’éclairage
excessif et augmente la qualité
d’image.
Lorsque vous utilisez le protecteur
MC, il est également possible de
fixer le bouchon du pare-soleil.
Lorsque vous retirez le pare-soleil, voir
P110.
¬
Conseils/Suggestions
¬
Si vous faites tomber le protecteur
MC, il peut être endommagé. Veillez à
ne pas le faire tomber.
Veillez à ne pas perdre le bouchon
d’objectif.
Il est également possible de fixer le
filtre ND (DMW-LND69; en option) en
suivant la procédure pour la fixation du
protecteur MC. Le filtre ND réduit la
quantité de lumière à environ 1/8ème
(équivalent à 3 incréments de la valeur
d’ouverture) sans affecter l’équilibre
de la couleur.
Vous ne pouvez pas fixer le protecteur
MC et le filtre ND en même temps.
Lorsque vous fixez le pare-soleil,
utilisez le bouchon de pare-soleil
spécial. Vous ne pouvez pas utilisez le
bouchon d’objectif.
Lorsque vous prenez des photos avec
le flash, le pare-soleil interfère avec le
flash et la partie inférieure de l’écran
s’obscurcit. (effet vignetage)
Lorsque vous prenez des photos avec
le flash, nous vous conseillons de
retirer le pare-soleil.
Lorsque vous fixez le pare-soleil, fixez
le bouchon de pare-soleil fourni. Le
bouchon d’objectif ne peut pas être
fixé sur celui-ci.
Adressez-vous à votre revendeur ou
au service après-vente le plus proche
en cas de perte des accessoires
fournis. (Il est possible d’acheter les
accessoires séparément.)
LC1FRE.book 18 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
19
Fixation de la dragonne
1 1 En exerçant une pression sur
les deux côtés du couvercle.
2 Retirez complètement le
passant noir de la dragonne.
2 Retirez le passant noir de la
dragonne de l’accessoire en
métal.
Lorsque le passant noir de la
dragonne est complètement
détaché, fixez-le à nouveau
comme indiqué ci-dessus.
3 Passez l’accessoire en métal dans
l’oeillet de l’appareil photo.
4 Tournez le passant noir de la
dragonne dans le sens contraire
jusqu’à entendre un déclic.
5 Glissez le couvercle jusqu’à ce
qu’il soit fermement fixé.
Fixez la dragonne de l’autre côté de
l’appareil photo en veillant à ne pas la
tordre.
Fixez la dragonne de manière à ce
que le logo “L
UMIX” soit visible.
Assurez-vous que la dragonne est
solidement fixée à l’appareil photo.
LC1FRE.book 19 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
Retardateur
20
Réglage de la date/l’heure (Réglage de
l’horloge)
ª Utilisation initiale
L’horloge n’est pas réglée lors de l’envoi
de l’appareil. Lorsque vous allumez
l’appareil photo, l’écran de réglage de
l’horloge apparaît.
Lorsque vous appuyez sur la touche
[MENU], l’écran visualisé à l’opération 2
apparaît. Utilisez-le pour régler
l’horloge.
1 Sélectionnez [REGL.HORL.] du
menu [CONFIG.]. (P22)
2 Réglez la date et l’heure.
2/1: Sélectionnez l’élément
désiré.
3/4: Réglez la date et l’heure.
VEUILLEZ REGLER HORLOGE
MENU
REGLAGE HORLOGE
ENR.
CONFIG.
2
/
3
REGL. PERS.
ASSISTAN.MF
RENUM.FICHIER
REGL.HORL.
MF1
SORT.REG.SELECT.
MENU
MENU
REVIEW
REVIEWREVIEW
REGL.HORL.
JJ/MM/AA
2004
JAN
.
11
.
0010
:
SORT.REG.SELECT.
MENU
REVIEWREVIEW
LC1FRE.book 20 ページ 2003年12月3日 水曜日 午前8時38分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMCLC1EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à