Panasonic DMC TZ20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
VQT3G73
M0211KZ0
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ20
DMC-TZ22
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Des informations plus détaillées sur le
fonctionnement de cet appareil photo sont
disponibles dans le « Mode d’emploi des
caractéristiques avancées » (format PDF) qui
se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le lire,
installez-le sur votre ordinateur.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
2 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 3
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver
pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes,
composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique
peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du
présent Mode d’emploi.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé
et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts
d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE
PAR EXEMPLE.
UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION
AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Inscriptions d’identification du produit
Produit Emplacement
Appareil photo numérique Dessous
Chargeur de batterie Dessous
À propos de la batterie
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé
par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
conformément aux instructions du manufacturier.
• Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme.
• Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres
fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU
NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE
BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
branché sur une prise de courant.
4 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 5
Lors de l’utilisation
Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon
d’alimentation qui l’accompagne.
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Utilisez toujours un mini-câble HDMI de marque Panasonic (RP-CDHM15/RP-
CDHM30; en option).
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par
ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs
ou les gros moteurs.
Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs
peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option). Ensuite, réinsérez
la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous
tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les
photos et le son enregistrés risquent d’être affectés.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente
afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer
celles-ci.
6 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 7
Contenu Accessoires fournis
Pour votre sécurité .....................2
Avant l’utilisation
Accessoires fournis ...................7
Noms des composants ..............8
Touche de curseur ............................9
Opérations par toucher ............10
Préparatifs
Charger la batterie ....................12
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ...............14
Destination de sauvegarde des
photos
(cartes et mémoire intégrée) ..........15
Régler l’horloge ........................16
À propos de GPS ...........................17
Régler le menu ..........................18
Notions de base
Sélectionner le mode
d’enregistrement ......................19
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] .............20
Recherche MPA .............................21
Filmer .........................................22
Afficher les photos
[Lect. normale] ..........................23
Supprimer des photos .............23
Autres
Lire le mode d’emploi
(format PDF) ..............................24
Spécifications ...........................26
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les
accessoires. Les numéros de pièce sont ceux de janvier 2011.
Bloc-pile
DMW-BCG10E
• Chargez la batterie
avant l’utilisation.
Dans le texte, le bloc-pile est
désigné par les termes bloc-pile
et batterie.
Chargeur de batterie
DE-A66A
Dans le texte, le chargeur de
batterie est désigné par les
termes chargeur de batterie et
chargeur.
Stylet électronique
VGQ0C14
Cordon
d’alimentation
K2CQ29A00002
Dragonne
VFC4297
Câble de connexion USB
K1HY08YY0017
Câble AV
K1HY08YY0018
CD-ROM
VFF0766
• Logiciel :
Utilisez-le pour
installer le logiciel
sur l’ordinateur.
• Mode d’emploi
• Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la
mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de
carte.
• Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus
près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont
aussi vendus séparément.)
• Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de
toutes les pièces d’emballage.
• Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée
des enfants.
Avant l’utilisation
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour
l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du
contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du
contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée
et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur
d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni
ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
8 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 9
Noms des composants
Touche de curseur
Œillère pour dragonne
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être
différentes du véritable produit.
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/
terminer)
Touche de curseur
gauche (◄)
• Retardateur
Touche de curseur bas (▼)
• Mode macro, etc.
Touche de curseur haut
(▲)
• Compensation
d’exposition, prises de
vue en rafale, etc.
Touche de curseur droit
(►)
• Flash
Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par ▲▼◄►.
Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser
une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
Si, pendant l’enregistrement d’images animées avec l’adaptateur
secteur, l’alimentation est coupée pour une raison telle qu’une panne
de courant ou le débranchement de l’adaptateur secteur, les images
animées ne seront pas enregistrées.
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Touche d’obturateur
Molette de sélection de mode
Flash
Indicateur de retardateur/
Lampe d’assistance AF
Monture de l’objectif
Objectif
Écran LCD
Touche [EXPOSURE]
Touche [DISP.]
Touche [Q.MENU]/[
/ ]
(Supprimer/Retour)
Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E ; en option).
Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, vous devez utiliser le
coupleur CC (DMW-DCC5, en option) et l’adaptateur secteur (DMW-
AC5E, en option) de Panasonic.
Commande de
zoom
Orifice pour trépied
• Assurez-vous que le trépied est
stable.
Couvercle du logement à carte/
batterie
Bouton de libération
Cache du coupleur CC
Haut-parleur
Antenne GPS
Indicateur d’état
GPS
Microphone
Touche d’images
animées
Commutateur
[REC/PLAY]
Prise [AV OUT/DIGITAL]
Nous vous recommandons
d’utiliser la dragonne fournie
pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Prise HDMI
10 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 11
Orations par toucher
Le panneau tactile de cet appareil photo détecte les pressions appliquées
sur l’écran.
Toucher
« Toucher » signifie appuyer sur le panneau tactile puis retirer le doigt.
Le toucher sert, entre autres choses, à sélectionner les icônes et les images.
Touchez une icône près de son centre. Si vous touchez plusieurs icônes
simultanément, l’appareil risque de ne pas bien fonctionner.
Glisser
« Glisser » signifie toucher la surface du panneau tactile et y faisant
glisser le doigt.
Le glissement (faire glisser le doigt à la surface de l’écran) sert à faire défiler les
images ou à modifier la plage des images affichées.
En cas d’utilisation d’une pellicule de protection d’écran LCD disponible
dans le commerce, suivez les instructions qui accompagnent la
pellicule. (Certaines pellicules de protection peuvent réduire la visibilité
de l’écran et sa facilité d’utilisation.)
Si l’appareil photo est utilisé avec l’écran recouvert d’une pellicule de
protection disponible dans le commerce, ou si l’écran ne répond pas
bien aux commandes, appliquez une pression légèrement plus forte
lorsque vous touchez l’écran.
Le panneau tactile ne fonctionnera pas bien si vous tenez l’appareil
photo en appuyant la main contre le panneau tactile.
N’appuyez pas sur l’écran LCD avec les objets à bout pointu, tels que
les stylos à bille.
N’appuyez pas sur le panneau tactile avec vos ongles.
Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux et sec s’il est recouvert
d’empreintes digitales ou autres saletés.
Stylet électronique
Le stylet électronique (fourni) est pratique pour les opérations qui
requièrent beaucoup de précision ou d’attention, et lorsque le bout du
doigt est trop gros pour effectuer facilement une opération.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni.
• Gardez le stylet électronique hors de la portée des jeunes enfants et
des bébés.
• Lorsque vous rangez le stylet électronique, ne le placez pas sur
l’écran LCD. Vous risquez d’abîmer l’écran LCD si vous appuyez
dessus trop fort avec le stylet électronique.
12 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 13
Charger la batterie
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
La batterie utilisable avec cet appareil est la DMW-BCG10E.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très
similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur
certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent
pas une protection interne adéquate répondant aux exigences
des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez
noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident
ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries
authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons
l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet
appareil.
Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de
distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre.
La batterie spéciale (DMW-BCG10E) prend en charge par cette
fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec
cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles
d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible
d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette
fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon
fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic
authentiques.
La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil
photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Capacités d’enregistrement approximatives (nombre de
photos et temps d’enregistrement)
Nombre de photos enregistrables Environ 260 photos
Temps d’enregistrement Environ 130 min
Temps de lecture Environ 210 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Programme AE].
• [Réglage GPS] est réglé sur [NON]
Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Utiliser la batterie fournie.
Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque
enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le
laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement
disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions
d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres
fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.
Insérez les bornes de batterie et fixez
la batterie au chargeur
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers
l’extérieur.
Branchez le chargeur sur la prise de courant
Témoin de charge
([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours (environ
130 min. si la batterie est
complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
Préparatifs
14 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 15
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie
Pour retirer
Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton dans le sens de
la flèche.
Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
Bouton
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCG10E).
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez
des batteries d’une autre marquet.
La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
Mettez le commutateur ON/
OFF de l’appareil photo sur
OFF et faites glisser le levier de
libération ( ) jusqu’à [OPEN]
avant d’ouvrir le couvercle
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte,
en vous assurant qu’elles sont
dans le bon sens
Batterie : Insérez fermement et à
fond jusqu’à ce qu’un son
de verrouillage soit émis, et
assurez-vous que le levier est
engagé par-dessus la batterie.
Carte : Insérez fermement et à fond jusqu’à
ce qu’un léger bruit sec soit émis.
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position
[LOCK].
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée)
Mémoire interne (environ 18 Mo)
La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui
de l’accès à une carte.
Cartes mémoire compatibles (en option)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD
(marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Remarques
Cartes
mémoire SD
8 Mo
à
2 Go
L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe
4 »
*
ou supérieure est recommandée pour
filmer en mode [AVCHD].
L’utilisation d’une carte SD de vitesse « Classe
6 »
*
ou supérieure est recommandée pour
filmer en mode « Motion JPEG ».
Utilisables sur les appareils compatibles avec
les formats respectifs.
Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC,
assurez-vous que les cartes de ce type sont
prises en charge par l’ordinateur et les autres
périphériques.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Seules sont prises en charge les cartes qui
figurent ci-contre à gauche et ont la capacité
indiquée.
Cartes
mémoire SDHC
4
Go
à 32
Go
Cartes
mémoire SDXC
48
Go
, 64
Go
*
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses
d’écriture maintenues. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la
documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Site en anglais uniquement.)
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle
ne soit avalée.
16 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 17
Régler l’horloge
À propos de GPS
Lorsque la fonction GPS est utilisée, l’appareil photo effectue les
opérations suivantes.
• Enregistre, sur les photos prises ou les images animées filmées,
les informations de nom de lieu, la latitude et la longitude pour le
lieu positionné
• Se règle automatiquement sur l’heure actuelle
Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction
GPS demeure opérante même si l’appareil photo est éteint.
• Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo
peuvent affecter les instruments et les appareils de mesure.
Pendant le décollage et l’atterrissage de l’avion, ou dans les
zones à utilisation restreinte, réglez [Réglage GPS] sur [NON] ou
, puis éteignez l’appareil photo.
• Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la
batterie diminue même si l’appareil est éteint.
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Allumez l’appareil ( )
Appuyez sur [MENU/SET]
( ) pendant que le message
s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
• Le message [Veuillez régler l’heure]
apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options
(année, mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage du temps), et
appuyez sur ▲▼ pour valider
• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].
Appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].
Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour que le temps soit
automatiquement corrigé au moyen de la fonction
GPS
• Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [Non].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche,
appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour régler
votre zone de résidence, puis
appuyez sur [MENU/SET]
L’heure actuelle et la zone de résidence
sont réglées.
• [Réglage GPS] devient [OUI].
• Remettez l’appareil sous tension et
vérifiez l’affichage du temps.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.], puis
effectuez et .
18 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 19
Régler le menu
Sélectionner le mode denregistrement
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus.
Exemple : Réglez [Mode AF] de à en mode [Programme AE]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
Permuter sur le menu [Enr.]
Sélectionnez [Enr.], et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le type de menu peut aussi être
sélectionné par des opérations tactiles.
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner [Mode AF] puis
appuyez sur [MENU/SET]
• Suivant l’option, il se peut que son réglage
ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une
manière différente.
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner , puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider
Appuyez plusieurs fois sur [ / ]
pour fermer le menu
Allumez l’appareil ( )
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( ) jusqu’à
Changer de mode en tournant
la molette de sélection du mode
( )
Mode [Auto intelligent]
Photographiez avec les réglages automatiques.
Mode [Programme AE]
Photographiez avec vos propres réglages.
Mode [Priorité ouvert.]
Établissez l’ouverture, puis photographiez.
Mode [Priorité vitesse.]
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [Expo. manuelle]
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [Personnaliser]
Photographiez avec des réglages prédéfinis.
[Mode Photo 3D]
Photographiez en 3D.
[Mode scène]
Photographiez en fonction de la scène.
[Mode ma scène]
Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés.
Notions de base
20 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 21
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent]
Mode d’enregistrement :
Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages
optimaux s’effectuent automatiquement pour « visage », « mouvement »,
« luminosité » et « distance », ce qui permet de prendre des photos
nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Allumez l’appareil ( )
Touche d’obturateur
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( ) jusqu’à
Mettez la molette de sélection
du mode ( ) sur
Photographiez
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
• En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les
bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
Témoin de mise au point (
)
(Mise au point effectuée : allumé / Mise
au point non effectuée : clignote)
• La zone AF ( ) est affichée autour
du visage du sujet par la fonction de
détection de visage. Dans les autres cas,
elle est affichée par un point sur le sujet
sur lequel s’effectue la mise au point.
• Mise au point : W max. = 3 cm/
T max. = 1 m et plus
(7 × à 11 × est 2 m à
)
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et
il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène
détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes.
Les gens sont détectés.
Bébé est détecté.
La scène est détectée.
Les gens et la scène nocturne sont détectés.
(Uniquement lorsque
est sélectionné)
La scène nocturne est détectée.
Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied.
Un gros plan est détecté.
Un coucher de soleil est détecté.
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne
correspond à aucune de celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que
les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( , , ), la
détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et
ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
Recherche MPA
Cette fonction permet à l’appareil photo de garder automatiquement la
mise au point sur le sujet et d’ajuster l’exposition du sujet même s’il se
déplace.
Effectuez ces opérations une fois annulée la fonction de déclencheur
tactile.
Touchez le sujet
• Pour verrouiller sur une autre sujet → Touchez l’autre sujet.
• Pour annuler la recherche MPA → Touchez .
22 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 23
Filmer
Mode d’enregistrement :
Afficher les photos [Lect. normale]
Mode de lecture :
Supprimer des photos
Mode de lecture :
Filme avec le son. Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant.
Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à
Lancez l’enregistrement
Appuyez
Temps d’enregistrement
écoulé
Temps d’enregistrement
restant (approximatif)
Terminez l’enregistrement
Appuyez
Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir
appuyé dessus.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace
pour stoker les images animées.
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En
format « Motion JPEG », le filmage continu est possible jusqu’à 2 Go.
Pour enregistrer plus de 29 minutes 59 secondes ou 2 Go, appuyez
de nouveau sur la touche d’images animées. (Le temps restant pour
l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.)
Si [Qualité enr.] est réglé sur [GFS] ou [FSH], et si la température
ambiante est élevée, ou en cas de filmage continu, s’affiche et
il se peut que le filmage soit interrompu.
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( ) jusqu’à
Faites glisser votre doigt sur l’écran,
et sélectionnez la photo à afficher
Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►,
puis appuyez sur ▲ pour lancer la lecture.
Vous pouvez imprimer les photos en raccordant l’appareil photo à votre
ordinateur ou à votre imprimante, ou en présentant votre carte SD au
personnel d’une boutique photo.
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Appuyez sur [ / ] ( ) pour
supprimer l’image affichée
Appuyez sur ◄ pour
sélectionner [Oui], puis
appuyez sur [MENU/SET] ( )
24 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 25
Lire le mode d’emploi (format PDF)
Des informations plus détaillées sur le fonctionnement de cet appareil
photo sont disponibles dans le « Mode d’emploi des caractéristiques
avancées » (format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le
lire, installez-le sur votre ordinateur.
Sous Windows
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-
ROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
Cliquez sur « Mode d’emploi »
Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur
« Mode d’emploi » pour installer
Pour revenir au menu d’installation.
Voir page suivante.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci de « Modo
d’emploi » sur le bureau
Autres
Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit
Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
Insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni),
cliquez sur puis suivez les instructions à l’écran pour installer.
Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4 / Windows
XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7
• Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader
compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web
suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier « Program Files\Panasonic\
Lumix\ ».
• S’il n’est pas possible d’afficher le contenu du dossier Program Files,
cliquez sur « Afficher le contenu de ce dossier » pour l’afficher.
Sous Macintosh
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-
ROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
Ouvrez le dossier « Manual » du CD-ROM puis
copiez le fichier PDF correspondant à la langue
désirée
Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir
26 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 27
Scifications
Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
Source
d’alimentation
CC 5,1 V
Consommation lors de l’enregistrement : 1,4 W
lors de la lecture : 0,9 W
Pixels effectifs de
l’appareil photo
14 100 000 pixels
Capteur d’image Capteur MOS 1/2,33”,
nombre total de pixels = 15 100 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
Objectif Zoom optique 16 x
f=4,3 mm à 68,8 mm (équivalent pour un appareil photo
35 mm : 24 mm à 384 mm)/
F3,3 (W max.) à F5,9 (T max.)
Zoom numérique 4 x max.
Zoom optique
supplémentaire
33,8 x max.
(Lorsque la taille de photo est réglée sur 3 millions de
pixels [3M] ou moins.)
Plage de mise au
point
P/A/S/M
50 cm (Large)/2 m (Télé) à
Macro/
Auto intelligent/
Image animée
3 cm (Large)/ 1 m (Télé) à
(7 × à 11 × est 2 m à
)
Mode Scène Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Système
d’obturation
Obturateur électronique + obturateur mécanique
Enregistrement en
rafale
Vitesse de rafale
(Nombre d’images enregistrables/Nombre maximum de
pixels enregistrables)
Pour obturateur
mécanique
Environ 2 cadres/sec. (Max. 100 images/14 M),
Environ 5 cadres/sec. (Max. 100 images/14 M),
Environ 10 cadres/sec. (Max. 15 images/14 M)
Pour obturateur
électronique
40 cadres/sec. (Max. 50 images/5 M),
60 cadres/sec. (Max. 60 images/3,5 M)
Pendant
l’enregistrement
d’images animées
Environ 2 cadres/sec. (Max. 40 images/3,5 M),
Environ 5 cadres/sec. (Max. 40 images/3,5 M),
Environ 10 cadres/sec. (Max. 40 images/3,5 M)
Illumination
minimale
Environ 14 lx (lors de l’utilisation de i-FAIBLE ÉCLAIRAGE,
la vitesse d’obturation est de 1/50 de seconde)
Vitesse
d’obturation
60 à 1/4000
Mode [Ciel étoilé] : 15 secondes, 30 secondes,
60 secondes
Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/
Priorité obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M)
Compensation d’exposition
(par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure Multiple/Pondéré au centre/Centré
Écran LCD Écran LCD TFT 3,0 pouces (4:3)
(environ 460 800 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)/
Panneau tactile
Flash Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,0 m
(Large)
Microphone Stéréo
Haut-parleur Monaural
Support
d’enregistrement
Mémoire interne (environ 18 Mo)/
Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
Carte mémoire SDXC
Format de fichier à
l’enregistrement
Photo JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’,
basé sur la norme Exif 2.3/conforme DPOF)/MPO
Images animées AVCHD/QuickTime Motion JPEG
Interface
Numérique USB 2.0 (haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur
sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion
USB.
Vidéo
analogique
Composite NTSC/PAL (commutation par menu)
Audio Sortie de ligne audio (Monaural)
Borne HDMI : MiniHDMI type C
AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (8 broches)
Dimensions Environ 104,9 mm (L) × 57,6 mm (H) × 33,4 mm (P)
(parties saillantes non comprises)
28 VQT3G73 (FRA) (FRA) VQT3G73 29
Scifications (Suite)
NOTE
Poids Avec carte et batterie : Environ 219
Sans carte ni batterie : Environ 197
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
10 %RH à 80 %RH
GPS Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A)
Système de coordonnées géographiques : WGS84
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A66A) : Information pour votre sécurité
Entrée 110 V à 240 V ~ 50/60Hz, 0,2 A
Sortie 4,2 V
0,65 A
Batterie (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCG10E) : Information pour votre sécurité
Tension/capacité 3,6 V/895 mAh
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de
commerce de Panasonic Corporation.
• “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques de commerce de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
• Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
• Ce produit utilise “DynaFont” de
DynaComware Corporation. DynaFont est
une marque déposée de DynaComware
Taiwan Inc.
• Les autres noms, noms de compagnie
et noms de produit qui figurent dans les
présentes instructions sont les marques
de commerce, déposées ou non, des
compagnies concernées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic DMC TZ20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire