LG MH6349HS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MICROWAVE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
åàäêéÇöãçéÇÄ îìêçÄ
OWNER’S MANUAL
TÍPUSÚ GRILLEZ
Ã
MIKROHULLÁMÚ SÜT
Ã
HÖZ
êöäéÇéÑëíÇé çÄ èéíêÖÅàíÖãü
MH6349HS
P/No:MFL47342619
MIKROVALNA PEåNICA
OTA
M
MNKR
LASNA
PEåNICA
SA
PRIRUâNIK ZA VLASNIKA
PRIRUâNIK ZA UPOTREBU
RO·TILJE
OVEN
Az ajtómechanizmusba épített biztonsági reteszelŒ rendszernek
köszönhetŒen a mikrohullámú sütŒ nyitott ajtóval nem üzemeltethetŒ. Ez
a biztonsági reteszelŒ rendszer az ajtó kinyitásakor automatikusan
megszakítja a fŒzési folyamatot; ennek hiányában a kezelŒ veszélyes
mikrohullámú energiának lenne kitéve. Éppen ezért semmilyen
körülmények között nem szabad a biztonsági reteszelŒ rendszeren
bármilyen módosítást eszközölni.
Soha tegyen semmilyen tárgyat a mikrohullámú sütŒ külsŒ pereme és
az ajtó közé, illetve ügyeljen arra, hogy a szigetelŒ felületen semmilyen
étel- vagy tisztítószer-maradvány ne halmozódhasson fel.
Soha ne üzemeltessen sérült készüléket. Különösen fontos az, hogy a
mikrohullámú sütŒ ajtaja tökéletesen záródjon, és ne sérüljön meg a(z):
(1) ajtó (deformálódás), (2) a csuklópánt (zsanér) és a retesz (törés vagy
meglazulás), (3) ajtó tömítés és a tömítŒ felületek.
A mikrohullámú sütŒ beállítását és javítását kizárólag szakképzett
szerelŒvel végeztesse.
Figyelem
A mikrohullámú energiának való közvetlen kitettség megelŒzéséhez
Biztonsági
elŒírások
Folyadékok - pl. levesek, szószok, italok - melegítésekor a forráspont
eltolódása miatt a folyadék - buborék-képzŒdés nélkül - túlhevülhet. Egy
idŒ eltelte után a túlhevült folyadék hirtelen forrni kezdhet. E jelenség
megelŒzése érdekében fogadja meg az alábbi tanácsokat:
1. Ne használjon egyenes falú, szık nyakú edényeket.
2. Ne hevítse túl a folyadékot.
3. Az edénybe töltés elŒtt, illetve a melegítési idŒ felénél keverje meg a
folyadékot.
4. A melegítés befejezése után egy rövid ideig hagyja az edényt a
mikrohullámú sütŒben, óvatosan keverje vagy rázza meg, és
elfogyasztása elŒtt - az égési sérülések elkerülése érdekében -
ellenŒrizze a folyadék hŒmérsékletét (különösen üveges bébiétel
vagy cumisüveg melegítése esetén).
Figyelem
Melegítés után minden esetben hagyja állni
egy ideig az ételt, és csak ezt követŒen
kezdjen hozzá az elfogyasztáshoz. Különösen
érvényes ez az üveges bébiételre vagy a
cumisüvegre.
Kérjük, pontosan tartsa be az elŒírt melegítési
(sütési) idŒket, mert a túlmelegítés az ÉTEL
kigyulladását és a mikrohullámú sütŒ súlyos
károsodását okozhatja.
38
HU
Hogyan mıködik a mikrohullámú sütŒ?
A mikrohullámok a rádió- és televízió hullámokhoz, illetve a közönséges
látható fényhez hasonló, nagyfrekvenciás hullámok. Ezek a
mikrohullámok a Föld légkörébe lépve rendszerint szétszóródnak és
érzékelhetŒ hatás nélkül eltınnek. A mikrohullámú sütŒben azonban egy
magnetron állítja elŒ a mikrohullámokat, melyek energiáját a sütŒ
felhasználja. A magnetron csŒ elektromos energiát alakít át mikrohullámú
energiává.
A mikrohullámok a mikrohullámú sütŒ belsŒ felületén lévŒ nyílásokon
keresztül hatolnak be a sütŒtérbe. A sütŒtér alján egy forgótányér vagy
tálca található. A mikrohullámok nem képesek átjutni a mikrohullámú sütŒ
fém burkolatán, de áthatolnak az üvegen, a porcelánon és a papíron,
azaz olyan anyagokon, amelyekbŒl mikrohullámú sütŒben használható
edényeket állítanak elŒ.
A mikrohullámok az edényeket nem hevítik fel. Legtöbb esetben az
edények a bennük melegített ételtŒl veszik át a hŒt.
Rendkívül biztonságos berendezés
Tartalomjegyzék
A mikrohullámú sütŒ az egyik legbiztonságosabb
háztartási berendezés. Ha a sütŒtér ajtaját kinyitja,
a mikrohullám gerjesztés azonnal leáll. A
mikrohullámok az ételbe történŒ behatolás után
teljes egészében hŒvé alakulnak, és semmilyen az
egészségre káros “maradék energiát" nem hagynak
maguk után.
39
HU
Biztonsági elŒírások
38
Tartalomjegyzék
39
Kicsomagolás és üzembe helyezés
40 ~ 41
Az óra beállítása
42
Gyermekzár
43
A teljesítményfokozat beállítása
44
A teljesítményfokozatok használata
45
KétlépcsŒs fŒzés
46
Gyors indítás
47
Grillezés
48
Kombinált üzemmódok
49
Automatikus fŒzés
50 ~ 51
Automatikus felolvasztás
52 ~ 53
Gyors felolvasztás
54 ~ 55
Automatikus grillezés
56 ~ 57
Automatikus melegítés
58 ~ 59
Aromatartó program
60
Útmutató az ételek melegítéséhez
61
Útmutató zöldségfélék elkészítéséhez
62
Útmutató a grillezéshez
63
Fontos biztonsági elŒírások
64 ~ 65
A mikrohullámú sütŒben használható edények
66
Az ételek jellemzŒi
67 ~ 68
Kérdések és válaszok
69
MinŒségtanúsítás
70
Helyezze a készüléket vízszintes, sík, legalább 85 cm
szabad magasságú felületre és ügyeljen arra, hogy a
megfelelŒ levegŒáramlás biztosítása érdekében legalább 10
cm-es szabad távolság maradjon a készülék hátuljánál, illetve
30 cm a tetejénél. A felborulás megakadályozása érdekében a
készülék homlokfelülete elŒtt legalább 8 cm szabad hely
maradjon.
Kicsomagolás és
üzembe helyezés
Csomagolja ki a készüléket és állítsa fel egy
vízszintes, egyenletes felületen.
A következŒkben részletezett alaplépések végrehajtásával egyszerıen és gyorsan ellenŒrizheti
készüléke mıködŒképességét. Kérjük, fordítson megkülönböztetett figyelmet a készülék elhelyezésére
vonatkozó instrukciókra. A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy az összes tartozékot és
csomagolóanyagot távolítsa el. ElsŒ lépésként ellenŒrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg a
szállítás során.
EZT A MIKROHULLÁMÚ SÜTÃT TILOS KERESKEDELMI
JELLEGÙ CÉLOKRA HASZNÁLNI.
tányérvezetŒ görgŒ
grillezŒ rostély
forgótányér
40
HU
A készülék kijelzŒje 30 másodpercrŒl indulva
visszaszámlálásba kezd. A 0 érték elérésekor
sípjelzés hallható. Nyissa ki a sütŒtér ajtaját és ellenŒrizze a víz
hŒmérsékletét. Amennyiben a mikrohullámú sütŒ megfelelŒen
mıködik, a víz meleg lesz. Óvatosan vegye ki az edényt, mert
a fala forró lehet.
A SÜTÃ TELEPÍTÉSE BEFEJEZÃDÖTT.
Egy mikrohullámú sütŒben használható edénybe
töltsön 300 ml vizet. Helyezze az edényt a ÜVEG
FORGÓTÁNYÉRRA, majd zárja be a sütŒtér ajtaját. Ha nincs
tisztában a mikrohullámú sütŒben használható edény-fajtákkal,
lapozzon a 66. oldalra.
A DOOR HANDLE fogantyúnál fogva nyissa ki a
sütŒtér ajtaját. Helyezze a sütŒtérbe a FORGÓ
TÁNYÉRVEZETÃ GYÙRÙT, majd erre az ÜVEG
FORGÓTÁNYÉRT.
Csatlakoztassa a mikrohullámú sütŒt a fali
konnektorhoz. Ügyeljen arra, hogy az adott hálózati
aljzathoz másik berendezés ne legyen csatlakoztatva.
Ha a készülék nem mıködik megfelelŒen, húzza ki a hálózati
vezetéket a fali konnektorból, majd rövid idŒ múlva dugja
vissza.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a szoptatós
üvegek és a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás
elŒtt fel kell kavarni vagy fel kell rázni és a hŒmérsékletüket
ellenŒrizni kell.
30 másodperces fŒzési idŒ beállításához
nyomja meg az STOP/CLEAR gombot,
majd nyomja meg a START gombot egyszer.
30
másodperces
41
HU
Az óra
beállítása
A sütő első alkalommal történő
hálózati csatlakoztatásakor vagy
áramkimaradás után a kijelzőn a
“24H” felirat lesz látható, az óra
ekkor ismét beállítható.
Ha az órán (vagy kijelzőn) furcsa
jelek láthatók, akkor az óra
törléséhez húzza ki a sütőt, majd
csatlakoztassa vissza.
Ellenőrizze, hogy a sütőt megfelelően, a könyv korábbi részében leírt
módon helyezte-e el.
Dugja be a sütő hálózati csatlakozóját az első alkalommal.
A kijelzőn a „24H” felirat jelenik meg.
(Ha más beállítást kíván használni, akkor nyomja meg az Aromatartó
program / ÓRA gombot.
Ha az óra beállítását követően másik kijelzési beállítást kíván
használni, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót, majd dugja vissza.)
Az órát 12 vagy 24 órás időkijelzésre is beállíthatja.
Az alábbi példában bemutatom, hogyan kell a 14:35 időt beállítani 24 órás időkijelzés esetén.
Ellenőrizze, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított-e a sütőből.
24H
Nyomja meg a 10 MIN gombot tizenötször.
Nyomja meg háromszor a 1 MIN gombot.
Nyomja meg ötször a 10 SEC gombot.
Az idő beállításához nyomja meg az ÓRA gombot.
Az óra elindul.
42
HU
Gyermekzár
Nyomja meg és tartsa nyomva az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot mindaddig,
míg az “L" kijelzés meg nem jelenik a kijelzŒn, és egy sípjelzést nem
hall.
A gyermekzár bekapcsolása ezzel megtörtént.
Az órakijelzés eltınik a kijelzŒrŒl, de néhány másodperc múlva ismét
megjelenik.
Bármely gomb megnyomásakor az “L" jelzés jelenik meg a kijelzŒn.
A gyermekzár kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva az
ÁLLJ/TÖRLÉS gombot mindaddig, míg az “L" kijelzés el nem tınik a
kijelzŒrŒl. A gomb elengedésekor egy sípjelzést hall.
A mikrohullámú sütŒt olyan biztonsági
rendszerrel láttuk el, amely
megakadályozza a véletlen
bekapcsolást. A gyermekzár
bekapcsolása után a mikrohullámú
sütŒ egyetlen funkciója sem mıködik,
így melegítésre nem használható. A
mikrohullámú sütŒ ajtaját azonban a
gyermek továbbra is ki tudja nyitni.
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
43
HU
A teljesítményfokozat
beállítása
GyŒzŒdjön meg arról, hogy a mikrohullámú sütŒ üzembe
helyezését a használati útmutató korábbi fejezeteiben leírt
módon hajtotta-e végre.
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
Nyomja meg az INDÍTÁS gombot.
Az alábbi példában a behelyezett étel 80%-os teljesítményen, 5 perc 30 másodpercig
tartó melegítését állítjuk be.
Az Ön mikrohullámú sütŒje 5 különbözŒ
teljesítményfokozattal rendelkezik.
Magas
(HIGH MAX)
Közép-magas
(MEDIUM HIGH)
Közepes
(MEDIUM)
Alacsony
(LOW)
Kiolvasztás,
közép-alacsony
(DEFROST, MEDIUM LOW)
Teljesítményfokozat
100%
80%
60%
40%
20%
800W
640W
480W
320W
160W
%
Teljesítmény
Az MICRO POWER (teljesítmény) gombot kétszer, ezzel szelektálódik
a 80%-os teljesítményı MICRO mód.
A kijelzŒn az
640
látható lesz.
Nyomja meg ötször az 1 MIN gombot.
Nyomja meg háromszor a 10 SEC gombot.
44
HU
A teljesítményfokozatok
használata
A mikrohullámú sütŒ 5 különbözŒ teljesítményfokozata maximálisan rugalmassá és
ellenŒrizhetŒvé teszi az ételek elkészítésének folyamatát. Az alábbi táblázatban a
választható teljesítményfokozatok javasolt alkalmazásait olvashatja.
TELJESÍTMÉN
Y-FOKOZAT
TELJESÍTMÉ
NY SZINT
Magas Vízforralás
(HIGH MAX) Darált marhahús barnítása
Baromfi, hal, zöldségek fŒzése
Hússzeletek puhítása
Közép-magas Mindenféle melegítés
(MEDIUM HIGH) Hús és baromfi pirítása
Gomba és rákfélék fŒzése
Sajtos és tojásos ételek fŒzése
Közepes Sütemények és lángos sütése
(MEDIUM) Tojás elŒkészítése
Puding fŒzése
Rizs, leves fŒzése
Kiolvasztás, Mindenféle felolvasztás
közép-alacsony Vaj és csokoládé felolvasztása
(DEFROST, Hússzeletek kisebb mértékı puhítása
MEDIUM LOW)
Alacsony (LOW) Vaj és csokoládé lágyítása
Jégkrém lágyítása
ÉlesztŒs tészta kelesztése
ALKALMAZÁS
100%
80%
60%
40%
20%
800W
640W
480W
320W
160W
TELJESÍTMÉNY
45
HU
KétlépcsŒs
fŒzés
Nyomja meg az STOP/CLEAR gombot.
Állítsa be az elsŒ lépéshez a teljesítményfokozatot és a fŒzési idŒt.
(Ez a folyamat kihagyható, ha a MAGAS (HIGH) teljesítményfokozatot
állította be.
A MAGAS (HIGH) teljesítményfokozat kiválasztásához nyomja meg a
MICRO gombot.
Nyomja meg a 10 MIN gombot egyszer.
Nyomja meg az 1 MIN gombot egyszer.
Állítsa be a második lépéshez a teljesítményfokozatot és a fŒzési idŒt.
A MICRO gomb négyszeri megnyomásával válassza ki a
320W
320W
teljesítményt
Nyomja meg az 10 MIN gombot háromszor.
Nyomja meg az 1 MIN gombot ötször.
Nyomja meg az START gombot.
A kétlépcsŒs fŒzés alkalmával a sütŒ
ajtaja kinyitható és az étel
ellenŒrizhetŒ. Csukja be a sütŒ ajtaját
és nyomja meg az START gombot;
ekkor a megkezdett lépés fŒzési
folyamata folytatódik.
Az elsŒ lépés végén egy hangjelzést
hall, és megkezdŒdik a második lépés.
Ha a programot törölni szeretné,
nyomja meg az STOP/CLEAR
gombot.
A következŒ példában bemutatjuk, hogyan kell elkészíteni egy ételt két lépésben. Az elsŒ lépésben az ételt
11 percen keresztül MAGAS (HIGH) teljesítményen fŒzzük; a második lépésben pedig
teljesítményen tovább fŒzzük 35 percen keresztül.
46
HU
Gyors
indítás
Az alábbi példában 2 perces, magas teljesítményen történŒ fŒzést állítunk be a készüléken.
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
A MAGAS TELJESÍTMÉNYFOKOZATON történŒ 2 perces fŒzéshez
nyomja meg négyszer az INDÍTÁS gombot.
A mikrohullámú sütŒ már a negyedik gombnyomás elŒtt bekapcsol.
A gyors indítással megkezdett fŒzés közben a fŒzési idŒ 10 percig meghosszabbítható
az INDÍTÁS gomb többszöri megnyomásával.
A GYORS INDÍTÁSI funkció lehetŒvé
teszi, hogy csupán az INDÍTÁS gomb
használatával a fŒzési idŒt 30
másodperces lépésekkel
beállíthassuk, MAGAS
TELJESÍTMÉNYFOKOZATON.
47
HU
Grillezés
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan kell a kívánt ételt 12 perc 30 másodpercig grillezŒ üzemmód sütni.
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
A készüléknek ezzel a funkciójával
lehetŒvé válik az étel barnítása és
pirítása.
Nyomja meg az INDÍTÁS gombot.
Állítsa be a kívánt fŒzési idŒt.
Nyomja meg egyszer a 10 MIN gombot.
Nyomja meg kétszer az 1 MIN gombot.
Nyomja meg háromszor a 10 SEC gombot.
Nyomja meg a GRILL gombot.
48
HU
Kombinált
üzemmódok
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan lehet beprogramozni a készüléket a 3. kombinált üzemmódban
történŒ 25 perces fŒzésre.
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
Az Ön mikrohullámú sütŒje
kombinációs üzemmódban is
mıködik, mely azt jelenti, hogy
egyszerre képes grillezŒ és
mikrohullámú üzemmódban
elkészíteni az ételt. Az étel
elkészítéséhez szükséges idŒ
általában rövidebb, mintha a két
üzemmódot külön-külön használná.
A kvarc fıtŒegység az étel külsŒ
felületét grillezi (pirítja), míg a
mikrohullámok belülrŒl melegítik az
ételt. A kombinált üzemmód
feleslegessé teszi az étel
elŒmelegítését.
Kombinált üzemmódok
Kategória Mikrohullámú teljesítmény (%) Grill teljesítmény (%)
Co-1 20 80
Co-2 40 60
Co-3 60 40
Nyomja meg az INDÍTÁS gombot.
Az étel kivételekor legyen óvatos, mert a fŒzŒedény forró lehet!
Állítsa be a kívánt fŒzési idŒt.
Nyomja meg kétszer a 10 MIN gombot.
Nyomja meg ötször az 1 MIN gombot.
Nyomja meg háromszor a gombot.
A kijelzŒn megjelenik a kijelzés."Co-3"
COMBI
49
HU
Automatikus
felolvasztás
Mivel az ételek hŒmérséklete és sırısége eltérŒ lehet, javasoljuk, hogy fŒzés elŒtt ellenŒrizze az elkészítendŒ ételt.
Különösen a tŒkehúsokban és a csirkehúsban található nagyméretı ízületekre kell nagy figyelmet fordítani; bizonyos
ételeket fŒzés elŒtt nem kell teljesen felolvasztani. A hal például olyan gyorsan elkészül, hogy esetenként a fŒzést vagy
sütést enyhén fagyott állapotban kell elkezdeni. A BREAD (kenyér) automatikus program kisméretı péksütemények - pl.
zsömle vagy cipó - felolvasztására alkalmas. Ez utóbbiak felolvasztásánál meghatározott állásidŒre van szükség ahhoz,
hogy a közepük is felolvadjon. Az alábbi példában 1,4 kg mélyhıtött szárnyast fogunk automatikusan felolvasztani.
A mikrohullámú sütŒ 3 kiolvasztási fokozattal
rendelkezik: HÚS (MEAT), SZÁRNYASOK
(POULTRY), HAL (FISH) és KENYÉR
(BREAD); mindegyik felolvasztási fokozathoz
eltérŒ teljesítményfokozat tartozik. A különbözŒ
felolvasztási fokozatokat az AUTOMATIKUS
FELOLVASZTÁS (defrost) gomb többszöri
megnyomásával lehet kiválasztani.
Az AUTOMATIKUS FELOLVASZTÁS gomb kétszeri
megnyomásával válassza ki a SZÁRNYASOK (POULTRY)
felolvasztó programot.
Nyomja meg az INDÍTÁS gombot.
5. Felolvasztás közben a sípjelzés elhangzásakor nyissa ki a sütŒtér ajtaját és az egyenletes felolvasztás
érdekében fordítsa meg, illetve válassza szét az ételt. A már felolvadt részeket távolítsa el, vagy takarja le a
további olvadás lelassítása érdekében. A mıvelet befejezése után zárja be a sütŒtér ajtaját és az INDÍTÁS
gombbal folytassa a felolvasztást. A készülék csak akkor szakítja meg a felolvasztási folyamatot, ha a
sütŒtér ajtaját kinyitja (az esetleges sípjelzések nem a felolvasztás végét jelzik).
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
Mérje meg a felolvasztandó ételt. Ne feledje, hogy az összes
fémtartalmú csomagoló- és kötözŒanyagot el kell távolítani.
Helyezze az ételt a sütŒtérbe és csukja be az ajtót.
HÚS
(MEAT)
SZÁRNYASOK
(POULTRY)
HAL
(FISH)
KENYÉR
(BREAD)
Felolvasztási
fokozat
Nyomja meg a
DEFROST gombot
szer
szer
szor
szer
Adja meg a felolvasztani kívánt étel súlyát.
Az 1.4 kg beállításához nyomja meg a MORE gombot tizenné-
gyszer.
52
HU
Fokozat Étel
Min./Max. mennyiség
Az automatikus felolvasztási fokozatok részletezése
Marhahús
Bárányhús
Borjúhús
Csirke
Pulyka
Hal
Rákfélék
0,1/4,0 kg
0,1/4,0 kg
0,1/4,0 kg
0,1/0,5 kg
Darálthús, csontozott comb, pörkölthöz feldarabolt hús, hátszín, fartŒ, hamburger
Hússzeletek (2,5 cm vastag), göngyölt hús
Kotlett (450 g, 1,2 cm vastag)
Egész (2 kg alatt), mellfilé, comb
Mell (2,5 kg alatt)
Filézett, szeletelt, egész
Tengeri rák, homárfarok, garnélarák, kagyló
Szeletelt barna/fehér kenyér, fehér/barna zsömle, franciakenyér, kifli
* Az automatikus felolvasztási funkció elŒnye a felolvasztási folyamat automatikus beállítása és vezérlése, azonban - a hagyományos
felolvasztáshoz hasonlóan - a folyamat során az ételt idŒnként ellenŒrizni kell.
* A hatékonyabb kiolvasztás érdekében a tŒkehúsról és a szárnyasokról távolítsa el az eredeti papír vagy mıanyag csomagolást.
Ha ezt nem teszi meg, a csomagolás nem engedi eltávozni a keletkezŒ gŒzt, és így az étel külsŒ részei megfŒhetnek.
* A lecsöpögŒ lé összegyıjtése érdekében a mélyhıtött ételt helyezze egy megfelelŒ üvegedénybe vagy pirító állványra.
* ElŒfordulhat, hogy a sütŒtérbŒl kivett étel közepe enyhén fagyos marad.
* Ha a mélyhıtött étel csomagolását nehéz eltávolítani, kezdje el a kiolvasztást, majd a teljes kiolvasztási idŒ negyedének elérésekor
állítsa le. Vegye ki az ételt és távolítsa el a csomagolást.
* A kiolvasztandó kenyérszeleteket helyezze konyharuha közé, a franciakenyeret pedig vágja ketté.
* Kiolvasztás után hagyja állni az ételt 10 percig.
1. HÚS (MEAT)
2. SZÁRNYASOK
(POULTRY)
3. HAL (FISH)
4. KENYÉR
(BREAD)
53
HU
Gyors
felolvasztás
Nyomja meg az ÁLLJ/TÖRLÉS gombot.
Mérje meg a felolvasztandó ételt. Ne feledje, hogy az összes
fémtartalmú csomagoló- és kötözŒanyagot el kell távolítani.
Helyezze az ételt a sütŒtérbe és csukja be az ajtót.
A GYORS FELOLVASZTÁS gombbal válassza ki a HÚS (MEAT)
felolvasztó programot.
A mikrohullámú sütŒ egy
gyorskiolvasztási fokozattal is
rendelkezik HÚS (MEAT).
Ezzel a funkcióval 0,5 kg darálthúst, csirke falatokat, filézett halat lehet felolvasztani. A felolvasztásánál
meghatározott állásidŒre van szükség ahhoz, hogy a közepük is felolvadjon. Az alábbi példában 0,5 kg
mélyhıtött darált húst fogunk automatikusan felolvasztani.
Felolvasztás közben a sípjelzés elhangzásakor nyissa ki a sütŒtér ajtaját és az egyenletes felolvasztás
érdekében fordítsa meg, illetve válassza szét az ételt. A már felolvadt részeket távolítsa el, vagy takarja le
a további olvadás lelassítása érdekében. A mıvelet befejezése után zárja be a sütŒtér ajtaját és az
INDÍTÁS gombbal folytassa a felolvasztást. A készülék csak akkor szakítja meg a felolvasztási
folyamatot, ha a sütŒtér ajtaját kinyitja (az esetleges sípjelzések nem a felolvasztás végét jelzik).
54
HU
Fokozat Étel
Min./Max. mennyiség
Marhahús
Bárányhús
Borjúhús
0,5 kg
Darálthús
* Az automatikus felolvasztási funkció elŒnye a felolvasztási folyamat automatikus beállítása és vezérlése, azonban - a
hagyományos felolvasztáshoz hasonlóan - a folyamat során az ételt idŒnként ellenŒrizni kell.
* A hatékonyabb kiolvasztás érdekében a tŒkehúsról és a szárnyasokról távolítsa el az eredeti papír vagy mıanyag
csomagolást. Ha ezt nem teszi meg, a csomagolás nem engedi eltávozni a keletkezŒ gŒzt, és így az étel külsŒ részei
megfŒhetnek.
* A lecsöpögŒ lé összegyıjtése érdekében a mélyhıtött ételt helyezze egy megfelelŒ üvegedénybe vagy pirító állványra.
* ElŒfordulhat, hogy a sütŒtérbŒl kivett étel közepe enyhén fagyos marad.
* Kiolvasztás után hagyja állni az ételt 10 percig.
1. HÚS (MEAT)
55
HU
Automatikus
grillezés
Nyomja meg a STOP/TÖRLÉS gombot.
Háromszor nyomja meg az Automatikus grillezés gombot.
A kijelzőn az “Ar-3” felirat jelenik meg.
Állítsa be a lazacfilé tömegét.
A 0,6 kg beállításához ötször nyomja meg a Több gombot.
Az Automatikus grillezés segítségével
legtöbb kedvenc ételét egyszerűen
elkészítheti az étel típusának
megadásával, majd az étel tömegének
a Több/Kevesebb gomb sebítségével
történő beállításával.
Az alábbi példában megmutatom, hogyan főzhet meg 0,6 kg lazacfilé.
Nyomja meg a START gombot.
KATEGÓRIA
Nyomja meg az
Automatikus grillezés
gombot ennyiszer:
gombot
gombot
gombot
gombot
Bifsztek
Csirkehús
Lazacfilé
Grillezett garnélarák
56
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG MH6349HS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur