dB Technologies DVX D10 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
user manualuser manual
EnglishEnglishEnglish
13
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
14
DVX D8 HP
DVX D12 HP - DVX D15 HP
DVX D10 HP
Handle
Flypin
M10
M10
M10
M10
Handle
Handle
Flypin
Flytrack
Flytrack
M8
M8
M8
M8
M8
Flypin
Flypin
M10
Flytrack
Flytrack
Flypin
Flypin
M10
M10
M10
HandleHandle
EMI CLASSIFICATION
According to the standards EN 55103 this equipment is designed and suitable to operate in E3
(or lower E2, E1) Electromagnetic environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DVX D8HP DVX D10HP DVX D12HP DVX D15HP
System Active Bi-Amp Active Bi-Amp Active Bi-Amp Active Bi-Amp
Type of amplifier Class D Class D Class D Class D
Power 400W RMS/800W PEAK 600W RMS/1200W PEAK 700W RMS/1400W PEAK 700W RMS/1400W PEAK
Frequency response 100 -19000Hz (-3dB) 85 -19000Hz (-3dB) 68-19000Hz (-3dB) 57-19000Hz (-3dB)
75-20000Hz (-10dB) 70-20000Hz (-10dB) 55-20000Hz (-10dB) 49-20000Hz (-10dB)
Crossover 1850Hz - 24dB/oct 1650Hz - 24dB/oct 1350Hz - 24dB/oct 1320Hz - 24dB/oct
Sound pressure (max SPL) 125dB 127dB 131dB 132dB
Components 1x8” woofer - 2” voice coil 1x10” woofer - 2.5” voice coil 1x12” woofer - 3” voice coil 1x15” woofer - 3” voice coil
1x1”compression driver - 1.4” voice coil 1x1”compression driver - 1.75” voice coil 1x1.4”compression driver - 3” voice coil 1x1.4”compression driver - 3” voice coil
Dispersion 90°x70° 90°x70° 60°x40° 60°x40°
Input sensitivity -40dBu/-3dBu (MIC/LINE) -40dBu/-3dBu (MIC/LINE) -40dBu/-3dBu (MIC/LINE) -40dBu/-3dBu (MIC/LINE)
Impedance input 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE)
Power supply 110-220V 50-60Hz 110-220V 50-60Hz 110-220V 50-60Hz 110-220V 50-60Hz
220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz
Inrush current 18,7A 22,4A 22,4A 22,4A
Housing shape Trapezoidal Trapezoidal Trapezoidal Trapezoidal
Colour Black Black Black Black
Dimension (WxHxD) 250x425x260mm 290x510x310mm 370x625x395mm 430x690x450mm
Weight 9,7Kg 15,8Kg 27,5Kg 30,3Kg
Flying support ----------- 6 x flytrack 6 x flytrack 6 x flytrack
10 x M8 6 x M10 6 x M10 6 x M10
2 x flypin 2 x flypin 4 x flypin 4 x flypin
Pole mount cup D36mm (aluminium) D36mm (aluminium) D36mm (aluminium) D36mm (aluminium)
Handle ----------- ----------- 2 aluminium - one per side 2 aluminium - one per side
1 housing - top side 1 aluminium - top side 1 aluminium - top side 1 aluminium - top side
Rotating horn Yes Yes Yes Yes
DeutschDeutschDeutsch
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
21
22
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
Français
DESCRIPTION
Les diffuseurs de la série DVX HP utilisent des amplificateurs numériques de la série
®
DIGIPRO G2 de nouveau génération; de trois puissances différentes 800W, 1200W et
1400W afin de répondre à tout les types d'application.
Ces amplificateurs à haute efficacité permettent d'obtenir des puissances de sorties
élevées, tout en ayant des poids et encombrements réduits. Grâce à une puissance
dissipée faible, le refroidissement du module amplificateur se fait de façon statique, évitant
le recours à la vanne. Le préamplificateur numérique avec traitement numérique du signal
DSP (Digital Signal Processing) gère le croisement audio des composants acoustiques, la
réponse en fréquence, le limiteur, et l'alignement de phase. Un sélecteur permet de choisir
entre deux égalisations différentes, “FULL RANGE” et “STAGE MONITOR“, ce qui garantit
une grande versatilité en fonction des différentes utilisations.
®
Les amplificateurs DIGIPRO G2 utilisent des alimentations à découpage SMPS
(Switched-Mode Power Supplies). Cette technologie accroît l'efficacité tout en diminuant le
poids.
DVX D8HP
Le diffuseur bi-amplifiée actif D8HP est équipé d'un
®
amplificateur DIGIPRO G2 capable de distribuer 800W.
Le diffuseur actif D8HP est un diffuseur bi-amplifiée avec un
haut-parleur de graves 8” (bobine acoustique 2”) et un driver de
compression de 1” (bobine acoustique 1,4”) monté sur un cornet
en aluminium avec dispersion 90°x70°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 90° dans le sens
horizontal.
Le diffuseur est fabriqué en bois de bouleau d'une épaisseur de
12 mm, 1 poigné, les 6 points M8 et les 2 points flypins situés sur
les côtés et sur le derrière du diffuseur en facilitent l'installation
et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en soutien
comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il est
possible de maintenir ce même angle de couverture même avec
l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
DVX D10HP
Le diffuseur bi-amplifiée actif D10HP est équipé d'un
®
amplificateur DIGIPRO G2 capable de distribuer 1200W.
Le diffuseur actif D10HP est un diffuseur bi-amplifiée avec un
haut-parleur de graves 10” (bobine acoustique 2,5”) et un driver
de compression de 1” (bobine acoustique 1,75”) monté sur un
cornet en aluminium avec dispersion 90°x70°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 90° dans le sens
horizontal.
Le diffuseur est fabriqué en bois de bouleau d'une épaisseur de
12 mm, 1 poigné, les 6 points flytracks, les 6 points M10 et les 2
points flypins situés sur les côtés et sur le derrière du diffuseur
en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en soutien
comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il est
possible de maintenir ce même angle de couverture même avec
l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
TECHNISCHE DATEN
DVX D8HP DVX D10HP DVX D12HP DVX D15HP
System Aktive - Bi Amp Aktive - Bi Amp Aktive - Bi Amp Aktive - Bi Amp
Verstärker typ Class- D Class- D Class- D Class- D
Leistung 400W RMS /800W PEAK 600W RMS /1200W PEAK 700W RMS /1400W PEAK 700W RMS /1400W PEAK
Lautsprecher 1x8” woofer - 2” voice coil 1x10” woofer - 2.5” voice coil 1x12” woofer - 3” voice coil 1x15” woofer - 3” voice coil
1x1”compression driver - 1.4” voice coil 1x1”compression driver - 1.75” voice coil 1x1.4”compression driver - 3” voice coil 1x1.4”compression driver - 3” voice coil
Abstrahlcharakteristik 90°x70° 90°x70° 60°x40° 60°x40°
Empfindlich keit Eingang -40dBu / -3dBu (MIC/LINE) -40dBu / -3dBu (MIC/LINE) -40dBu / -3dBu (MIC/LINE) -40dBu / -3dBu (MIC/LINE)
Impedanz Eingang 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE) 2K2ohm/ 20Kohm (MIC/LINE)
Netzspannung 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz
110-120V 50-60Hz 110-120V 50-60Hz 110-120V 50-60Hz 110-120V 50-60Hz
Laufsprecherform Trapezförmig Trapezförmig Trapezförmig Trapezförmig
Farbe Schwarz Schwarz Schwarz Schwarz
Abmessungen (BxHxT) 250x425x260mm 290x510x310mm 370x625x395mm 430x690x450mm
Gewicht 9,7Kg 15,8Kg 27,5Kg 30,3Kg
Flugmöglichkeiten - - - - - - 6x Flugschienen 6x Flugschienen 6 x Flugschienen
10 x M8 6 x M10 6 x M10 6 x M10
2 x Quicklock-Pin4 x Quicklock-Pin 2 x Quicklock-Pin 4 x Quicklock-Pin 4 x Quicklock-Pin
Ständerflansch 36mm (Aluminium) 36mm (Aluminium)
Griffe - - - - - - - - - - - - 2x Aluminium - einer pro Seite 2x Aluminium - einer pro Seite
1x oben 1x aluminium - oben 1x aluminium - oben 1x aluminium - oben
Drehbares Horn Ja Ja Ja Ja
Frequenzgang 100-19000Hz (-3dB) 85-19000Hz (-3dB) 68-19000Hz (-3dB) 57-19000Hz (-3dB)
75-20000Hz (-10dB) 70-20000Hz (-10dB) 55-20000Hz (-10dB) 49-20000Hz (-10dB)
Crossover 1850Hz - 24dB/oct 1650Hz - 24dB/oct 1350Hz - 24dB/oct 1320Hz - 24dB/oct
Schalldruck (max SPL) 125dB 127dB 131dB 132dB
Einschaltstrom 18,7A 22,4A 22,4A 22,4A
DVX D8HP DVX D10HP DVX D12HP DVX D15HP
Français
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
23
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
Français
24
DVX D12HP
Le diffuseur bi-amplifiée actif D12HP est équipé d'un
®
amplificateur DIGIPRO G2 capable de distribuer 1400W .
Le diffuseur actif D12HP est un diffuseur bi-amplifiée avec un
haut-parleur de graves 12” (bobine acoustique 3”) et un driver
de compression de 1,4” (bobine acoustique 3”) monté sur un
cornet en aluminium avec dispersion 60°x40°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 60° dans le sens
horizontal.
Le diffuseur est fabriqué en bois de bouleau d'une épaisseur
de 15 mm, les 3 poignées, les 6 points flytracks, les 6 points
M10 et les 4 points flypins situés sur les côtés et sur le derrière
du diffuseur en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en soutien
comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il est
possible de maintenir ce même angle de couverture même
avec l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
DVX D15HP
Le diffuseur bi-amplifiée actif D15HP est équipé d'un
®
amplificateur DIGIPRO G2 capable de distribuer 1400W .
Le diffuseur actif D15HP est un diffuseur bi-amplifiée avec un
haut-parleur de graves 15” (bobine acoustique 3”) et un driver
de compression de 1,4” (bobine acoustique 3”) monté sur un
cornet en aluminium avec dispersion 60°x40°.
Le diffuseur est fourni avec le cornet orienté à 60° dans le sens
horizontal.
Le diffuseur est fabriqué en bois de bouleau d'une épaisseur
de 15mm, les 3 poignées, les 6 points flytracks, les 6 points
M10 et les 4 points flypins situés sur les côtés et sur le derrière
du diffuseur en facilitent l'installation et le transport.
Le diffuseur a également été conçu pour l'utilisation en soutien
comme moniteur (angle 45°) ; en tournant le cornet, il est
possible de maintenir ce même angle de couverture même
avec l'utilisation du moniteur.
Dans la partie inférieure de la box, figure un support sur pied
standard (D36mm) en aluminium.
COMMANDES ET FONCTIONS
CONNECTEUR D'ENTRÉE
Ces Entrées symétriques peuvent être utilisées pour la connexion de microphones
symétriques ou asymétriques ou de sources au niveau ligne (0dB) (par ex.
préamplificateur, table de mixage, platine cassette, lecteur CD, instrument de
musique, ...).
CONNECTEURS “LINK” -
Ces connecteurs sont reliée en parallèle à l'entrée (1) et peut être utilisée pour
transmettre un signal audio en entrée à un autre diffuseur amplifié, à un enregistreur
ou à un amplificateur supplémentaire.
3) INDICATEUR LUMINEUX “LIMTER”
Cet indicateur s'allume de couleur rouge pour indiquer l'intervention du circuit limiteur
interne qui évite la distorsion de l'amplificateur et protège les haut-parleurs contre les
surcharges
4) INDICATEUR LUMINEUX “SIGNAL”
Cet indicateur s'allume de couleur verte pour indiquer la présence du signal audio (à
un niveau de -20dB).
(Voir page 29)
1) “BALANCED INPUT”
2) “INPUT-LINK”
5) INDICATEUR LUMINEUX “READY”
Cet indicateur s'allume de couleur verte pour indiquer que la tension d'alimentation
de réseau est correcte. Pendant le fonctionnement normal, la LED est allumée.
6) CONTRÔLE SENSIBILITÉ ENTRÉE “SENSITIVITY”
Ce contrôle règle la sensibilité du signal en entrée à l'amplificateur.
Ce contrôle n'influence pas le niveau de la sortie “Link” - “Input- Link”
7) SÉLECTER "MODE"
Cet interrupteur à deux positions permet la sélection entre deux égalisations
différentes.
La position “FULL RANGE” permet d'avoir une réponse linéaire du diffuseur,surtout
adaptée pour l'utilisation “live”.
La position “STAGE MONITOR” facilite l'utilisation dans la position moniteur en
limitant les fréquences basses, emphatisées par le sol.
8) SÉLECTEUR SENSIBILITÉ “INPUT SENS”
Positionner le sélecteur sur LINE pour utiliser une source au niveau ligne (0dB) ou sur
MIC pour utiliser un microphone.
9) BLOC À FUSIBLES “FUSE”
Logement pour le fusible de secteur. Les spécifications du fusible peut être trouvé sur
la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'échec de la remplacer par un seul du
type et de même valeur spécifiée.
10) PRISE D'ALIMENTATION “MAINS INPUT”
Elle permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
Le connecteur utilisé pour le branchement au réseau est du type POWER CON®
(bleu)
11) PRISE D'ALIMENTATION RELANCE “MAINS LINK”
Elle permet de relancer l'alimentation de réseau. La sortie est branchée en parallèle
avec l'entrée (10) et peut être utilisée pour alimenter une autre enceinte amplifiée.
Le connecteur utilisé est du type POWER CON® (gris)
BRANCHEMENTS
Branchement au réseau d'alimentation
Chaque enceinte active est dotée de son cordon d'alimentation. Le branchement
s'effectue au moyen d'un connecteur modèle Neutrik POWER CON® (bleu) qui rend aisé
et rapide le branchement de l'enceinte et assure un excellent blocage.
Le même connecteur sert de passage à allumer et éteindre le haut-parleur.
L'appareil doit être branché à un réseau d'alimentation en mesure de fournir la puissance
maximum requise.
Relance alimentation de réseau
À l'arrière de l'enceinte, on trouve un connecteur Neutrik POWER CON® (gris) pour la
relance de l'alimentation de réseau.
Cette prise sert pour relancer l'alimentation à une autre enceinte et réduire ainsi les
branchements directs au réseau. Les absorptions maximums des amplificateurs sont
reportées sur la façade de l'amplificateur.
Le nombre maximum d'enceintes pouvant être reliées varie aussi bien en fonction des
absorptions maximums des enceintes que du courant maximum de la première prise
d'alimentation.
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
Français
26
Français
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
25
CARACTERISTIQUES ET PROTECTION
Grilles frontales
Etant donné l'utilisation professionnelle de ces diffuseurs, les composant sont protégés
frontalement par une tôle percée d'une épaisseur de 1,2 mm (DVX D8HP et D10 HP) ou
1,5mm (DVX D12HP et D15 HP) et mousse interne.
Refroidissement
Le contrôle thermique est géré par le microprocesseur interne, qui, grâce à deux capteurs,
contrôle la température de l'amplificateur et de l'alimentation pour éviter la surchauffe en
limitant le volume général. En cas de surchauffe (> 80 degrés), le volume décroît en
fonction de l'augmentation de la température, ce qui rend la variation imperceptible.
Le volume correct ainsi que toutes les fonctions seront automatiquement reprises, une fois
que les températures de fonctionnement normales seront atteintes.
Allumage
Les amplificateurs sont équipés d'un microprocesseur pour la gestion du DSP et le contrôle
de l'amplificateur.
L'allumage régulier du diffuseur est garanti par une procédure d'initialisation ; pendant
cette phase de test, les LEDs (”LIMITER”, “SIGNAL” et “READY”) situées sur le module
amplificateur, restent éteintes pendant environ 2 sec.
Au terme de la procédure de démarrage, la LED verte “Ready” reste fixement allumée sur
le module amplificateur.
Dans le cas d'un dysfonctionnement grave du diffuseur, la LED rouge Limiter clignote sur le
module amplificateur. Le diffuseur est mis en état “mute”.
Indications de pannes et protections
Le microprocesseur est en mesure de signaler trois différents types de pannes, au moyen
du clignotement de la LED rouge “LIMITER” sur le panneau amplificateur, et avant
l'allumage de la LED verte “READY”.
Les trois types de panne sont :
1) ATTENTION: quand survient une erreur ou un dysfonctionnement sans gravité,
avec restauration automatique, et quand les prestations du diffuseur ne sont pas
limitées.
2) LIMITATION: quand survient une erreur, et que les prestations du diffuseur
deviennent limitées (le niveau sonore est réduit de 3dB).
Cela n'a pas d'influence sur le fonctionnement du diffuseur, dans la mesure où il
continue à marcher. Il est cependant nécessaire de contacter le centre d'assistance
pour résoudre la panne.
3) PANNE : quand survient un dysfonctionnement grave. Le diffuseur est placé en
état de “mute”.
Clignotement Indication
1 ou 2 ATTENTION
3 ou 4 LIMITATION
de 5 à 8 PANNE
En cas de panne, la LED verte “READY” reste éteinte.
Effectuer les vérifications suivantes :
- Contrôler que le branchement au réseau d'alimentation soit correct.
- S'assurer que la tension d'alimentation soit correcte.
- Contrôler que l'amplificateur ne soit pas en surchauffe.
- Débrancher du réseau d'alimentation le diffuseur et attendre quelques minutes et
puis essayer à nouveau
Si après ces tests, le voyant ne s'éteint pas, contacter un centre d'assistance autorisé.
ROTATION CONE
Le diffuseur permettent de maintenir le même angle de couverture, au moyen de la rotation
du cône, dans le cas d'une utilisation en position horizontale.
Les diffuseurs sont fournis par l'entreprise qui les fabrique, toujours avec le cône orienté à
90° dans le sens horizontal par D8HP et D10HP au lieu de le cône orienté à 60° dans le sens
horizontal par D12HP et D15HP.
Si on veut modifier l'angle de couverture du cône, il faut nécessairement (FIG.A pag.33,34):
- dévisser les vis de fixation du réseau
- enlever la protection antérieure en exerçant une légère pression sur un côté et en la
soulevant de ses encastrements.
- dévisser les huit vis de fixation du cône
- faire rouler le cône dans la position désirée (ne jamais extraire le bloc cône du
diffuseur)
- revisser les vis de fixation du cône
- insérer à nouveau la protection dans les encastrements latéraux et revisser les vis
du réseau.
INSTALLATION DU DIFFUSEUR
ATTENTION
Installer le diffuseur de façon stable et sûre afin d'éviter toute condition de danger
pour l'intégrité des personnes et des structures.
Afin d'éviter les conditions de danger, ne pas superposer entre eux plusieurs diffuseurs
sans systèmes d'ancrage appropriés. Avant de suspendre le diffuseur, contrôler tous les
composants à utiliser, qui ne doivent présenter aucun dommage, aucune déformation ou
partie manquante ou abimée qui seraient susceptibles de réduire la sécurité de
l'installation.
Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries.
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour l'utilisation:
- en appui (FIG. 1 pag.35)
- au sol (comme écran) (FIG.2 pag.35)
- sur support mât (FIG.3 pag.36)
- en suspension avec les anneaux (FIG.4 pag.36,37) ou les flytrack - exclus DVX
D8HP (FIG.5 pag.37)
- les étriers appropriés fournis par l'entreprise
ATTENTION
Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte!
ATTENTION seulement DVX D8HP
Utiliser une seule vis pour chaque point de suspension pour accrocher le diffuseur
Les points de suspension sont de 8MA. Ne pas enlever les deux vis.
CORRECT!
PAS CORRECT! CORRECT!
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
Français
27
Français
Caracteristiques techniquesCaracteristiques techniques
28
DVX D8HP
DVX D12HP - DVX D15HP
DVX D10HP
M8
M8
M8
M8
M8
Flypin
Flypin
M10
Flytrack
Flytrack
Flypin
Flypin
M10
M10
M10
Poignée
Poignée
Poignée
Flypin
M10
M10
M10
M10
Poignée
Poignée
Flypin
Flytrack
Flytrack
CLASSIFICATION EMI
En accord aux les normes EN 55103, l'équipement est conçu et convenable pour une
utilisation en environnement électromagnétique E3 ou inferieur (E2,E1).
DONNES TECHINIQUES
DVX D8HP DVX D10HP DVX D12HP DVX D15HP
Système Active Bi -Amp Active Bi -Amp Active Bi -Amp Active Bi- Amp
Typologie amplificateur Class D Class D Class D Class D
Puissance 400W RMS/800W PEAK 600W RMS/1200W PEAK 700W RMS/1400W PEAK 700W RMS/1400W PEAK
Réponse en fréquence 100-19000Hz (-3dB) 85-19000Hz (-3dB) 68-19000Hz (-3dB) 57-19000Hz (-3dB)
75-20000Hz (-10dB) 70-20000Hz (-10dB) 55-20000Hz (-10dB) 49-20000Hz (-10dB)
Crossover 1850Hz - 24dB/oct 1650Hz - 24dB/oct 1350Hz - 24dB/oct 1320Hz - 24dB/oct
Pression sonore (max SPL) 125dB 127dB 131dB 132dB
Dispersion 90°x70° 90°x70° 60°x40° 60°x40°
Entrée sensibilité 40dBu / -3dBu (MIC/LINE) 40dBu / -3dBu (MIC/LINE) 40dBu / -3dBu (MIC/LINE) 40dBu / -3dBu (MIC/LINE)
Impedance entrée 20Kohm / 2K2ohm (MIC/LINE) 20Kohm / 2K2ohm (MIC/LINE) 20Kohm / 2K2ohm (MIC/LINE) 20Kohm / 2K2ohm (MIC/LINE)
Alimentation 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz 220-240V 50-60Hz
110-120V 50-60Hz 110-120V 50-60Hz 110-120V 50-60Hz 110-120V 50-60Hz
Courant d'appel 18,7A 22,4A 22,4A 22,4A
Forme enceinte Trapézoïdale Trapézoïdale Trapézoïdale Trapézoïdale
Couleurpeinture Noir Noir Noir Noir
Dimensions (WxHxD) 250x425x260mm 290x510x310mm 370x625x395mm 430x690x450mm
Poids 9,7Kg 15,8Kg 27,5Kg 30,3Kg
Points de fixation -------- 6 points flytrack 6 points flytrack 6 points flytrack
10 points x M8 6 points x M10 6 points x M10 6 points x M10
2 points flypin 2 points flypin 4 points flypin 4 points flypin
Stand support D36mm (aluminium) D36mm (aluminium) D36mm (aluminium) D36mm (aluminium)
Poignée -------- ------- 2 aluminium - un de chaque côté 2 aluminium - un de chaque côté
1 - le côté à haute 1 aluminium - le côté à haute 1 aluminium - le côté à haute 1aluminium- le côté à haute
Cône tourné Oui Oui Oui Oui
Composantes 1x8” woofer - 2” voice coil 1x10” woofer - 2.5” voice coil 1x12” woofer - 3” voice coil 1x15” woofer-3” voice coil
1x1”compression driver - 1.4” voice coil 1x1”compression driver - 1.75” voice coil 1x1.4”compression driver - 3” voice coil 1x1.4”compression driver - 3” voice coil
36
35
UTILIZZO IN APPOGGIO
SUPPORTED USE
ANWENDUNG
UTILISATION EN APPUI
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
UTILIZZO A PAVIMENTO (MONITOR)
FLOOR USE (MONITOR)
VERWENDUNG AUF DEM BODEN (MONITOR)
UTILISATION AU SOL (ÉCRAN)
Nota: E’ possibile montare 4 piedi in gomma
sul fianco per utilizzo in appoggio (in dotazione)
Note: It is possible to mount 4 rubber feet on the
side for bookshelf use (provided)
Anmerkung: Zur Verwendung als Boden-Monitor
können die 4 beiliegende Gummifüße montiert werden.
Note: Il est possible de monter quatre pieds caoutchouc
sur le coté puor une utilisation en appui (en dotation)
SUPPORTO PIANTANA STANDARD (D36M)
STANDARD STAND (D36MM)
STANDARD-HOCHSTÄNDERFLANSCH (D36MM)
SUPPORT STANDARD (D36MM)
APPENDIBILITA GOLFARI
SUSPENDABLE WITH EYEBOLTS
MAN KANN DEN LAUTSPRECHER MIT RINGSCHRAUBEN AUFHÄNGEN
POSSIBILITÉ DE SUSPENSION AVEC ANNEAUX
' TRAMITE
SOLO DVX D12 HP - D15 HP
ONLY DVX D12 HP - D15 HP
NUR DVX D12 HP- D15 HP
SEULEMENT DVX D12 HP- D15 HP
Opzione codice/Optional code:
TE M8
Il codice include solo i golfari.
The code including eyebolts only.
DVX D8HP
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo.
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi
aggiuntivi non idonei allo scopo.
Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers.
Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional
devices are used.
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne
conviennent pas à des dispositifs supplémentaires sont utilisés.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI
ZUBEHÖR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
SICHERHEITSHINWEISE
POUR LES ACCESSOIRES
Fig. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

dB Technologies DVX D10 HP Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur