Cambridge Audio 540D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

30 lecteur de DVD 540D azur
Introduction.......................................................................31
Consignes de sécurité......................................................32
Installation ........................................................................33
Utilisation de la télécommande.......................................33
Connexions du panneau arrière......................................34
Commandes du panneau avant......................................37
Mode d'emploi (écran de menu DVD).............................38
Mode d'emploi..................................................................40
Dépannage........................................................................42
Caractéristiques techniques............................................42
Garantie limitée................................................................43
TABLE DES MATIÈRES
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 31
Nous vvous ffélicitons dd'avoir cchoisi cce llecteur dde DDVD CCambridge AAudio AAzur.
Il cconstitue ll'aboutisseme
nt dde nnotre pprogramme dde rrecherche eet dde
développement lle pplus ppoussé àà cce jjour eet ss'appuie ssur nnotre e
expérience dde
plus dde ttrois ddécennies ddans lla ffabrication dd'appareils hhaute-ffidélité dde
qualité. NNous ee
spérons qque vvous een aapprécierez lles qqualités eet nnous vvous
souhaitons dde nnombreuses aannées dd'utilisatio
n ssans ssouci.
Brève iintroduction aau DDVD eet aau DDVD aaudio
Le format DVD est réputé pour sa capacité d'enregistrement
particulièrement élevée et ses caractéristiques audio-vidéo remarquables.
Sa capacité de 4,7 à 17 giga-octets est 7 à 26 fois plus élevée que celle du
CD. Et avec une résolution horizontale de 500 lignes et un son
ambiophonique Dolby Digital 5.1, il ouvre véritablement une nouvelle ère
audiovisuelle.
Grâce à la technique de codage MLP de Dolby Laboratories, un disque DVD
audio peut stocker jusqu'à six canaux de son 24 bits à 96 kHz, y compris un
canal basse fréquence distinct, à comparer aux deux canaux 16 bits à 44,1
kHz du CD ! Pour les audiophiles, un disque DVD audio peut aussi contenir
deux canaux de son 24 bits à 192 kHz, supérieur en qualité à tout autre
format musical mis au point jusqu'ici.
Présentation dde ll'appareil
Le lecteur de DVD Azur intègre des circuits de reproduction d'image
extrêmement élaborés, avec la possibilité de délivrer une image progressive
en PAL et en NTSC. Le balayage progressif constitue un bond de géant en
qualité d'image par rapport aux normes déjà impressionnantes de la vidéo
DVD traditionnelle. La méthode utilisée habituellement pour créer une image
a pour effet de dessiner les lignes d'une image en deux fois : le premier
passage dessine les lignes paires, le deuxième les lignes impaires, avec un
entrelacement réalisé 25 ou 30 fois par seconde. Les lecteurs de DVD à
balayage progressif effectuent un balayage du haut en bas en une seule
passe fluide, en dessinant 50 ou 60 images entières par seconde. Ce
procédé a pour effet de rendre quasi invisibles les lignes de balayage
individuelles de l'image, un effet qui augmente considérablement la
résolution et minimalise la distorsion et le scintillement. Il est ainsi possible
d'obtenir une image incroyablement réaliste sur un équipement de télévision
ou de projection ad hoc.
Sur le plan du son, le 540D permet de lire les DVD audio pour des
caractéristiques musicales les meilleures possibles tant en son multicanal
qu'en stéréo de haute qualité. Cambridge Audio n'a pas non plus ménagé ses
efforts en ce qui concerne la lecture de CD, afin d'offrir des résultats à la
hauteur des autres caractéristiques du 540D.
Pour maximiser les performances de cet appareil, nous vous recommandons
l'utilisation exclusive d'équipements audio-vidéo (projecteur ou téléviseur,
amplificateur et enceintes acoustiques) de haute qualité. Nous vous
conseillons en particulier les systèmes d'amplification Cambridge Audio Azur,
car ceux-ci ont été conçus dans le même esprit d'excellence que nos lecteurs
de DVD.
Le câblage ne doit pas non plus être négligé. Les caractéristiques de votre
chaîne ne doivent pas être bridées par l'utilisation de câbles de piètre qualité
pour relier le lecteur de DVD au téléviseur et à l'amplificateur ou la sortie de
l'amplificateur aux enceintes acoustiques. La qualité d'un système ne
dépasse jamais celle de son élément le plus faible. Votre revendeur peut
vous fournir des câbles d'interconnexion Cambridge Audio de qualité qui
permettront à votre système de délivrer son véritable potentiel.
Maintenant, installez-vous confortablement, détendez-vous et profitez du
spectacle !
Matthew Bramble
Directeur technique
INTRODUCTION
Vérification dde lla ppuissance dde ll'alimentation
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant de raccorder cet appareil au secteur.
Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de
l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en
courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type
indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut
endommager l'appareil.
Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que
s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas
l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce
nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à
un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche
moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en
place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate
auprès de votre revendeur Cambridge Audio.
Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un
triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions
dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil, qui
peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de
choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien
importantes dans la documentation fournie avec cet appareil.
32 lecteur de DVD 540D azur
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à
la basse tension (73/23/EEC) et à la compatibilité
électromagnétique (89/336/EEC) dans le cadre d'une utilisation
et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect
des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge
Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou
toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 33
Prenez le temps de lire ces notes avant d'installer votre lecteur de DVD Azur.
Elles vous permettront de tirer le maximum de l'appareil et d'en prolonger la
durée de vie.
Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable.
Cet appareil a besoin d'une ventilation. Ne le placez pas sur un tapis ou sur
une autre surface molle. N'obstruez pas les entrées d'air ou les grilles de
ventilation.
Ne l'installez pas dans un espace fermé tel qu'une bibliothèque ou une
armoire. Il peut toutefois être placé dans tout meuble dont l'arrière est
ouvert, comme dans un meuble haute-fidélité ou audio-vidéo spécialisé.
Cet appareil doit être protégé contre toutes gouttes, tout ruissellement et
toute éclaboussure d'eau ou d'un autre liquide. Aucun objet contenant du
liquide (vases, etc.) ne doit y être déposé. Au cas où un tel événement se
produirait, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et
contactez votre revendeur.
Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse tomber à travers les grilles de
ventilation. Au cas où un tel événement se produirait, éteignez
immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez votre
revendeur.
Disposez le câble d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse être écrasé ou
abîmé par des personnes ou des objets.
Comme tout appareil électronique audiophile, cet appareil donnera le
meilleur de lui-même après un certain temps de rodage.
Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée,
éteignez-le et débranchez-le du secteur.
Pour nettoyer l'appareil, passez un tissu non pelucheux humide sur son
boîtier. N'utilisez pas de produit de nettoyage liquide contenant de l'alcool, de
l'ammoniaque ou un abrasif. N'actionnez pas d'aérosol au-dessus ou à
proximité du lecteur de DVD.
Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
En cas de problème, suivez les instructions du guide de dépannage présenté
au dos du mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
de cette façon, n'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil ou une de
ses pièces. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut vous
exposer à des chocs électriques graves. En cas de problème ou de panne,
contactez votre revendeur.
INSTALLATION
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Une fois la télécommande Azur déballée, introduisez les
piles AAA fournies pour l'alimenter. La télécommande peut
commander toutes les fonctions de lecture classiques. Elle
intervient également dans le réglage du lecteur de DVD
dans la mesure où un grand nombre d'options sont
accessibles principalement à l'aide de celle-ci.
Pour naviguer à travers les menus, vous pouvez utiliser les
quatre boutons fléchés. Le bouton Select au centre permet
quant à lui d'ouvrir l'élément de menu mis en évidence (en
surbrillance). Ces boutons servent à la fois à la sélection
des menus de réglage du 540D et à celle des menus
propres au disque DVD.
Note :: LLa ttélécommande pprésente ddes bboutons dde ssaut eet
de rrecherche ddistincts. UUne ppression ssur lle
s bboutons dde
saut ppermet dde ppasser dd'un cchapitre àà ll'autre, ttandis
qu'une ppression ssur lles bboutons dde rrecherche aautorise uune
recherche aau ssein ddes cchapitres. LLe pprincipe eest lle mmême
en cce qqui cconcerne lles pplages dd'un CCD.
Audio
Sub Angle
OSD
Zoom
EQM
Repeat
A-B
PAL
NTSC
I-Scan
P-Scan
Title
Select
Menu
Setup
Pause
Return
Play
Logo
Info
Stop
SlowVol+
MuteVol-
34 lecteur de DVD 540D azur
Connexions vvidéo
Le 540D est équipé de prises vidéo composite (CVBS), S-Vidéo (SVHS),
péritel (SCART RVB et composite) et vidéo composante (YC
b
C
r
). Le signal
progressif est disponible uniquement sur la sortie vidéo composante. À
l'exception de la sortie péritel (SCART), ces sorties ne délivrent que des
images.
Vous ne devez utiliser qu'une seule de ces connexions vidéo.
Connexions aaudio
Sorties nnumériques -
Le 540D est équipé de sorties numériques optique et
coaxiale. Ces sorties permettent d'envoyer la piste sonore numérique d'un
disque DVD à un intégré audio-vidéo ad hoc qui se chargera alors du
décodage et de l'amplification du signal. Ces deux sorties assurent la même
fonction, il suffit de choisir celle qui vous convient.
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Sorties aanalogiques -
Le 540D est équipé d'une sortie Cinch (RCA) stéréo
classique qui délivre un son stéréo à envoyer à un amplificateur stéréo. Il
présente également une sortie décodée à six canaux au format Dolby Digital
5.1 qui permet de relier le lecteur de DVD à un amplificateur à 6 canaux ad
hoc. En ce qui concerne les disques DVD audio, seules les sorties
analogiques 5.1 sont utilisées. À ce sujet, reportez-vous à la section Brève
introduction au DVD et au DVD audio, page 3.
Note ::
La diffusion de la piste sonore DTS des disques encodés en DTS
s'effectue uniquement à travers les sorties numériques. Le décodage du
signal doit donc être assuré par un autre appareil.
Prise dd'alimentation een CCA
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez le
câble d'alimentation sur une prise de courant. Le lecteur de DVD est alors
prêt à être utilisé.
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 35
Raccordement à un téléviseur
ou à un projecteur
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Vers ll'entrée
vidéo
composante TTV àà
l'aide dd'un ccâble
composante
Cinch
(3RCA-33RCA)
Vers ll'entrée
vidéo ccompo
site
TV àà ll'aide
d'un ccâble
d'interconnexion
Cinch
(RCA-RRCA)
Vers ll'entrée
S-VVidéo TTV àà
l'aide dd'un
câble S
S-VVidéo
(MINIDIN-
MINIDIN)
OU
Vers ll'entrée
audio TTV àà ll'aide
d'un ccâble
d'interconnexion
Cinch
(2RCA-22RCA)
Vers ll'entrée
péritel TTV àà
l'a
ide dd'un ccâble
péritel
(SCART-SSCART)
Si votre téléviseur est équipé d'entrées S-Vidéo, vous pouvez utiliser un câble
d'interconnexion S-Vidéo pour le raccordement. Lorsque la sortie S-Vidéo est
utilisée, les sorties composantes sont neutralisées.
Si le téléviseur présente une entrée vidéo composante, vous pouvez utiliser
la sortie vidéo composante du lecteur. Lorsque les sorties composantes sont
utilisées, la sortie S-Vidéo est neutralisée.
Si la sortie audio du lecteur est raccordée au téléviseur, les prises " Mixed
Audio Out " doivent être reliées aux prises d'entrée audio du téléviseur.
Les sorties RVB (RGB) du connecteur péritel (SCART) et les sorties
composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.
ou ccette cconnexion uuniquementune dde cces pprisesCette ppaire aavec
Ces rraccordements cconcernent uuniquement lle sson. IIls ssont iindépendants ddes cconnexions vvidéo.
Si vvous uut
ilisez uune cconnexion ppéritel ((SCART) ppour lle sson, lle sson ccontinuera àà êêtre ddélivré ppar ccette cconnexion.
FFaabbrriiqquuéé ssoouuss lliicceennccee ddee DDoollbbyy LLaabboorraattoorriieess.. "" DDoollbbyy "" eett llee ssyymmbboollee dduu ddoouubbllee DD ssoonntt ddeess mmaarrqquueess ccoommmmeerrcciiaalleess ddee DDoollbbyy LLaabboorraattoorriieess.. TTrraavvaauuxx ccoonnffiiddeennttiieellss nnoonn ppuubblliiééss.. 11999922-11999977 DDoollbbyy LLaabboorraattoorriieess.. TToouuss ddrrooiittss rréésseerrvvééss..
36 lecteur de DVD 540D azur
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Vers lles eentrées
haut-nniveau ((ligne)
d'un aamplificateur àà
l'aide dd'un ccâble
d'interconnexion
Cinch ((2RCA-22
RCA)
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Vers lles eentrées
numériques dde
l'intégré aaudio-vvidéo àà
l'aide dde ccâbles
numériques ccoaxial oou
optique ((COA
X-CCOAX
ou OOPT-OOPT)
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Raccordement aaudio àà uune cchaîne sstéréo
Raccordement aaudio àà uun aamplificateur DDolby DDigital oou
DTS
Raccordement aaudio àà uun ssystème mmulticanal 55.1
Vers lles eentrées àà
six ccanaux
correspondants
d'un aamplificateur
audio-vvidéo àà ll'aide
d'un ccâble
d'interconn
exion
Cinch ((6RCA-66RCA)
C
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 37
azur 540D
DVD Player
Standby / On
Stop
Play
Pause
Skip
Open
Close
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
Standby // OOn ((Veille // mmarche)
Commutation de l'appareil du mode de veille à la mise en marche.
Open // CClose ((Ouverture // ffermeture)
Ouverture et fermeture du tiroir du disque pour charger un disque. Le disque
est chargé lorsque le tiroir est fermé. Une pression sur le bouton de lecture
ferme le tiroir et lance le disque automatiquement.
Play // PPause ((Lecture // ppause)
Lecture du disque et interruption momentanée de la lecture.
Stop ((Arrêt)
Arrêt de la lecture du disque. Si le bouton de lecture est actionné peu de
temps après, l'appareil reprend la lecture à l'endroit où elle avait été arrêtée.
Dans le cas d'un disque compact, la lecture s'arrête et un message apparaît
à l'écran. Pour reprendre la lecture, il suffit de presser le bouton de lecture
Play (une nouvelle pression sur le bouton d'arrêt permet d'accéder au menu
des réglages). La lecture reprend à l'endroit où elle avait été arrêtée.
Skip ((Saut)
Passage d'un chapitre à l'autre pour les DVD et d'une plage à l'autre pour les
CD.
38 lecteur de DVD 540D azur
MODE D'EMPLOI (ÉCRAN DE MENU DVD)
Tous les menus sont accessibles à partir de l'écran au logo bleu de
Cambridge Audio qui apparaît lorsque le lecteur de DVD est allumé et
qu'aucun disque n'est chargé. Une pression sur le bouton MENU de la
télécommande permet d'afficher l'écran de menu DVD. Les menus peuvent
être sélectionnés à l'aide des boutons fléchés et du bouton de sélection au
centre de la télécommande.
General SSetup ((Réglages ggénéraux)
TV DDisplay ((Format TTV) ::
Sélection d'une image large 16/9 ou d'une image
classique 4/3.
OSD LLang ((Langue ddu mmenu éécran) ::
Changement de la langue dans laquelle
le menu est affiché.
SCART ((Péritel) ::
Sélection des signaux RVB ou vidéo composante pour la
connexion péritel. Les signaux composantes nécessitent un téléviseur
spécialement équipé pour les traiter.
Screensaver ((Écono
miseur dd'écran) ::
Si le lecteur de DVD reste allumé alors
qu'aucun disque n'est lu, il active à partir d'un certain temps un économiseur
d'écran destiné à minimaliser la consommation d'énergie et la brûlure de
l'écran. Il peut être neutralisé ici.
Logo TType ((Type dde llogo) ::
Le 540D affiche un fond d'écran présentant le logo
bleu de Cambridge Audio, mais il est également possible de " capturer "
l'image d'un film et de l'utiliser comme fond d'écran. Vous pouvez choisir
l'image en pressant le bouton Logo de la télécommande. Cette image est
mise en mémoire et peut alors être utilisée comme fond d'écran des menus.
Spectrum ((Spectre) ::
Activation d'un égaliseur graphique à l'écran pour
afficher le spectre de la piste sonore. Cette option est plus particulièrement
utile avec les CD audio.
Speaker SSet UUp ((Réglages ddes eenceintes aacoustiques)
Downmix ((Mixage sstéréo) ::
Désactivation de la piste sonore ambiophonique
(sortie analogique 5.1) et génération d'un signal stéréo sur la sortie
analogique stéréo.
Front, CCentre aand RRear SSpeaker SSettings ((Réglages ddes eenceintes aavant,
cen
tre eet aarrière) ::
Ajustement du décodeur DVD de façon à adapter ses
réglages à la taille des enceintes et à déterminer le signal envoyé au caisson
de grave.
Subwoofer OOff/On ((Caisson dde ggrave) ::
Activation ou désactivation du caisson
de grave. Lorsque le caisson de grave est activé, les basses fréquences sont
filtrées et envoyées au caisson, sinon l'intégralité du spectre sonore est
transmise au canal avant.
Channel DDelay ((Retard) ::
Réglage individuel de la distance (en cm) entre
l'auditeur et les différentes enceintes : centre, caisson de grave, arrière
gauche et arrière droite. Ces réglages permettent d'optimiser le son
ambiophonique selon la taille et la forme de la pièce d'écoute.
Audio SSetup ((Réglages aaudio)
EQ ((Égaliseur) ::
Détermination de l'effet final de la sortie stéréo à l'aide de
préréglages.
Soundfield ((Champ aacoustique) ::
Détermination de l'effet final de la sortie du
décodeur à l'aide de préréglages d'effets ambiophoniques.
SPDIF ooutput ((Sortie SS/PDIF) ::
Sélection du type de signal délivré par la sortie
de la section audionumérique du décodeur : flux binaire (Raw) ou signal
numérique stéréo non compressé (PCM). Le flux binaire (Raw) doit être
sélectionné pour envoyer le son ambiophonique (Dolby Digital/DTS) à un
décodeur externe via la sortie audionumérique (coaxiale ou optique). Si le
lecteur de DVD est simplement raccordé à une chaîne stéréo, il convient de
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 39
sélectionner l'option PCM. Dans ce cas, seuls deux canaux sont décodés et
envoyés à la sortie audio stéréo (et à la sortie audionumérique
coaxiale/optique).
LPCM OOut ((Sortie LLPCM) ::
Réglage du débit maximal des données pour la
sortie audionumérique en vue du raccordement d'un amplificateur décodeur.
Le décodeur interne procédera à une réduction de l'échantillonnage si
l'enregistrement présente un débit audio supérieur. En revanche, si le débit
audio est inférieur, il n'y a pas d'augmentation de l'échantillonnage.
Pro-LLogic III ::
L'algorithme Dolby Pro-Logic II (DPL2) permet d'obtenir un effet
ambiophonique à partir d'une source stéréo encodée de manière appropriée.
Ce menu permet de régler tous les paramètres de l'algorithme DPL2. La
sortie audio stéréo peut alors être réglée en mono (avec un signal généré à
partir du canal gauche ou droit, ou à partir des deux canaux).
Dolby DDigital SSetup/Dynamic ((Configuration DDolby DDigita
l // DDynamique) ::
Réglage de la compression dynamique audio. Ce réglage peut être utile lors
du visionnage de films d'action présentant une dynamique élevée (différence
de niveau entre la parole et les explosions) tard le soir. Au réglage maximal,
les parties calmes et bruyantes sont diffusées à un niveau comparable.
Channel TTrim ((Réglage ddu nniveau ddes ccanaux) ::
Réglage du niveau de chaque
canal dans le décodeur afin d'optimiser le son.
Video SSetup ((Réglages vvidéo)
Les différents réglages proposés dans cet écran permettent de réaliser une
optimisation poussée de l'image. Ils peuvent être utilisés ici sans affecter
ceux du téléviseur.
Preference ((Préférences)
T
V TType ((Type ddes ssignaux TTV) ::
Le lecteur de DVD peut être utilisé avec un
téléviseur PAL (Europe) ou NTSC. L'option AUTO permet au lecteur de DVD de
détecter automatiquement le type du disque DVD et de se régler en
correspondance.
Audio SSetting ((Langue dde lla ppiste ssonore) ::
La langue choisie ici sera
automatiquement recherchée sur le disque DVD chargé dans l'appareil et
utilisée lors de la lecture.
Subtitle ((Langue ddes ss
ous-ttitres) ::
La langue choisie ici sera
automatiquement recherchée sur le disque DVD chargé dans l'appareil et
utilisée pour les sous-titres. Si cette langue est identique à celle de la piste
sonore, les sous-titres n'apparaissent pas.
Disc MMenu ((Menu ddu ddisque) ::
Réglage du menu des fonctions spéciales ou
de sélection des scènes si le disque le permet.
Parental ((Contrôle pparental) ::
Ce réglage permet de bloquer la lecture de
films dont le code de classification est supérieur au code défini ici, pour le
cas où des enfants seraient en mesure d'utiliser l'appareil.
Password ((Mot dde ppass
e) ::
Le mot de passe permet de modifier le réglage du
contrôle parental. À l'usine, le mot de passe défini est 7890. Pour le modifier,
il suffit de l'entrer, puis d'entrer le nouveau mot de passe que vous aurez
choisi.
Default ((Réglages dd'usine) ::
Cette option permet de rétablir tous les réglages
d'origine de l'appareil.
Note:
Il n'est pas possible d'accéder au menu des réglages pendant la
lecture d'un film. Si un disque est en cours de lecture, il faut presser deux
fois le bouton d'arrêt (avec effacement de la position de lecture) avant de
pouvoir appeler le menu.
40 lecteur de DVD 540D azur
Chargement eet ddéchargement dde ddisques
1. Appuyez sur le bouton (de veille/marche) Standby/On.
2. Appuyez sur le bouton (d'ouverture/fermeture) Open/Close.
3. Une fois le tiroir entièrement ouvert, placez un disque sur le plateau en
orientant sa face imprimée vers le haut.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir.
Si le disque a été placé correctement, la lecture commence
automatiquement dès la fermeture du tiroir. Le lecteur de DVD identifie le
contenu du disque et lance la lecture. Une pression sur le bouton de lecture
PLAY ferme le tiroir et lance la lecture du disque automatiquement.
5. Le tiroir peut être ouvert à tout moment en appuyant sur le bouton
OPEN/CLOSE. Le disque ne doit être retiré du plateau que lorsque le tiroir
est complètement ouvert.
Note
Ne placez jamais autre chose qu'un disque DVD ou CD sur le plateau du tiroir.
Tout objet étranger peut endommager le mécanisme.
Ne forcez pas le mouvement du tiroir en le poussant ou en le tirant pendant
la fermeture ou l'ouverture.
Pour éviter que la poussière ou des saletés entrent dans le mécanisme,
gardez le tiroir fermé.
Si un disque est gravement griffé, rayé ou trop sale, le lecteur peut ne pas
être en mesure de le lire.
Ne placez jamais plus qu'un disque à la fois sur le plateau du tiroir.
Lecture nnormale
1. Allumez le téléviseur. Si vous utilisez un amplificateur, choisissez la
source appropriée et réduisez le volume au minimum.
2. Appuyez sur le bouton Standby/On. Dans la plupart des cas, le téléviseur
se règle automatiquement sur le canal ou l'entrée correspondant au
lecteur de DVD.
3. Appuyez sur le bouton Open/Close pour ouvrir le tiroir et charger un
disque.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Open/Close pour fermer le tiroir.
Le lecteur de DVD identifie le contenu du disque et commence la lecture
automatiquement. Vous pouvez également presser le bouton de lecture
Play pour fermer le tiroir et lancer la lecture du disque automatiquement.
Si vous avez chargé un CD, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton de
lecture.
5. Le disque DVD est chargé et son menu initial est affiché. Ce menu permet
d'opérer plusieurs choix de base, tels que la scène à visionner, les
langues à utiliser, etc. Certains disques lancent immédiatement la lecture
du film, mais leur menu peut être affiché en appuyant sur le bouton
Menu.
6. Pour arrêter le disque à un point quelconque de sa lecture, appuyez sur
le bouton d'arrêt Stop. Une pression sur le bouton Play du panneau avant
du lecteur de DVD pendant la lecture d'un disque a pour effet de mettre
le disque en pause. Par contre, une pression sur le bouton Play de la
télécommande n'aura pas cet effet puisqu'il existe un bouton de pause
distinct. Lorsque le disque est en pause, l'afficheur clignote. La lecture
peut alors être reprise en appuyant une nouvelle fois sur le bouton Play.
Pendant la lecture, une pression sur le bouton INFO de la télécommande
permet d'afficher des informations concernant le film en cours (celui-ci étant
présenté dans un cadre distinct) : débit binaire, chapitres et temps de
lecture. Pour reprendre normalement la lecture, il suffit d'appuyer une
nouvelle fois sur le bouton INFO.
Lorsque la lecture du DVD est terminée, il revient au menu initial. Dans le cas
d'un CD, l'appareil se met en veille. Si le bouton de répétition REPEAT avait
été actionné, le lecteur de DVD relance le film ou le CD.
MODE D'EMPLOI
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 41
Clavier vvirtuel
Une pression sur le bouton KEYBOARD de la télécommande pendant la
lecture a pour effet d'afficher le clavier virtuel Cambridge Audio. Celui-ci
apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran et reprend un certain
nombre de fonctions de la télécommande afin de permettre de régler l'image
sans détourner les yeux de l'écran. Vous pouvez utiliser les boutons fléchés
de la télécommande pour déplacer la marque de sélection sur le clavier. Une
pression sur le bouton d'entrée ENTER active la fonction choisie comme si
vous utilisiez la télécommande.
Trois icônes sont disposées sous les fonctions de lecture. Ces commandes
permettent de choisir, de gauche à droite, la piste sonore, les sous-titres et
l'angle de prise de vue parmi les possibilités offertes par le disque DVD en
cours de lecture.
Accès àà uun ppoint sspécifique ssur lle DDVD
Il est souvent possible d'accéder à un point particulier du disque par le biais
de l'option de sélection des chapitres et des scènes dans le menu du disque.
Vous pouvez vous déplacer dans ce menu à l'aide des boutons fléchés. Vous
pouvez choisir un chapitre à l'aide des boutons de saut de la télécommande
ou du panneau avant du lecteur.
Il est également possible d'effectuer une recherche au sein d'un chapitre à
l'aide des boutons de recherche de la télécommande. Une pression répétée
sur un bouton de recherche a pour effet d'accélérer la lecture de 2 à 32 fois
la vitesse normale. Ces opérations sont également possible dans l'autre
sens.
Répétition dde ddisques eet dde pplages
1. Vérifiez si un disque est en train d'être lu.
2. Chaque pression sur le bouton de répétition REPEAT fait défiler les
options disponibles à l'écran du téléviseur.
Il est également possible de répéter une section déterminée du disque CD ou
DVD en utilisant la fonction A-B. Une pression sur ce bouton marque le début
de la section à répéter, une deuxième pression marque la fin de cette
section. Le lecteur répète alors cette section précise du disque.
Note:
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les disques.
Zoom ((Grossissement)
1. Lors de la lecture d'un disque, vous pouvez grossir une zone spécifique de
l'image affichée en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton Zoom.
>> xx2
>> xx4
>> xx8
>
>> xx32
>> xx16
RRééppééttiittiioonn dduu cchhaappiittrree
RRééppééttiittiioonn dduu ttiittrree
RRééppééttiittiioonn ddééssaaccttiivvééee
x2
x3
x4
x1/4
x1/3
x1/2
x1
42 lecteur de DVD 540D azur
L'appareil nne sse mmet ppas ssous ttension
Vérifiez si le câble d'alimentation est branché convenablement.
Vérifiez si la fiche est enfoncée à fond dans la prise de courant et si l'appareil
est allumé.
Vérifiez le fusible de la prise secteur ou de l'adaptateur.
L'appareil nne llit ppas lle ddisque
Vérifiez si le disque a été introduit à l'endroit.
Vérifiez l'état du disque. Il doit être exempt de rayures ou de poussière.
Il nn'y aa ppas dde sson
Vérifiez si l'amplificateur est réglé convenablement.
Vérifiez si les câbles d'interconnexion sont bien branchés.
La llecture ssaute
Vérifiez l'état du disque. Il doit être exempt de rayures ou de poussière.
Assurez-vous que le lecteur est installé sur une surface plane et stable, à
l'abri des vibrations.
On eentend uun rronflement ddans lles eenceintes aacoustiques
Vérifiez tous les raccordements et assurez-vous que les fiches sont
enfoncées à fond dans les prises.
La ttélécommande nne ffonctionne ppas
Vérifiez si les piles sont encore chargées.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque les signaux de la télécommande
jusqu'au capteur.
DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Types dde ddisques
DVD, DVD-A, DVD-V, Mp3, CD-RW,
CD-R, CD-DA, Kodak picture CD
Formats aaudio
5.1 et mixage stéréo
LPCM 16 bits, 44,1 kHz
Dolby Digital 5.1 24 bits, 96 kHz
DTS (sortie audionumérique
uniquement)
DVD audio 2 canaux 24 bits, 192 kHz
DVD audio 5.1 (MLP) 24 bits, 96 kHz
Vidéo
Vidéo composite (CVBS)
S-Vidéo (SVHS)
RVB
Vidéo composante (YC
b
C
r
)
PAL/NTSC
Balayage entrelacé/progressif
Distorsion hharmonique
total ((non ppondérée)
< 0,004%
Dynamique
>103dB
Réponse een ffréquence
5Hz - 20kHz
Gigue ((corrélée)
6nS
Amplitud
e vvidéo
1,0V pk-pk (75 ohms)
Amplitude SS-VVidéo
Y: 1,0V pk-pk n (75 ohms)
C: 0,286V pk-pk (75 ohms)
Alimentation
100-240V AC 50/60Hz
Consommation mmaximale
40W
Dimensions ((mm) ((H xx LL xx PP)
70 x 430 x 310
Poids ((kg)
4,6
540D lecteur de DVD
lecteur de DVD 540D azur 43
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de
main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio
peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit
ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier
selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à
toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas
échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou
dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert
par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a
pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le
distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages
dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage
impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une
modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre
pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à
une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une
personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas
revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des
travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE
DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
GARANTIE LIMITÉE
Deze aaansluitingen zzijn uuitsluitend vvoor aaudio - dde ggekozen vvideo-aaansluitingen bblijven oongewijzigd.
Als
uu eeen SSCART-aaansluiting ggebruikt vvoor aaudio, wwordt hhet ggeluid nnog ssteeds uuitgestuurd vvia ddeze aaansluiting.
GGeeffaabbrriicceeeerrdd oonnddeerr lliicceennttiiee vvaann DDoollbbyy LLaabboorraattoorriieess.. ""DDoollbbyy"" eenn hheett dduubbbbeellee DD-ssyymmbbooooll zziijjnn hhaannddeellssmmeerrkkeenn vvaann DDoollbbyy LLaabboorraattoorriieess.. VVeerrttrroouuwweelliijjkk oonnggeeppuubblliicceeeerrdd mmaatteerriiaaaall.. 11999922-11999977 DDoollbbyy LLaabboorraattoorriieess.. AAllllee rreecchhtteenn vvoooorrbbeehhoouuddeenn
78 azur 540D DVD-speler
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Naar llijningangen
van eeen vversterker
met eeen pphono-
kabel 22RCA-22RCA)
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Naar dde ddigitale
ingangen vvan uuw
AV-oontvanger mmet
optische oof ddigitale
kabels ((COAX-CCOAX
of OOPT-OOPT)
Scart Out (Composite / RGB)
Composite
Video
Cb/Pb Y
Cr/Pr
Component
S-Video
Optical
Coaxial
Front
Surround
Centre
L
Video Out
Designed and Engineered in London, England
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Audio-aaansluitingen oop eeen ttweekanaals aaudiosysteem
Audio-aaansluitingen oop eeen vversterker mmet DDolby DDi
gital
of DDTS
Audio-aaansluitingen oop eeen aaudiosysteem mmet eeen
5.1-iingang
Naar ppassende
zeskanaals iingang
van eeen AAV-
versterker mmet eeen
phono-kkabel
(6RCA-66RCA)
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Cambridge Audio 540D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à