Dri-Eaz LGR 3500i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation
Déshumidificateur portable LGR 2800i (F410)
Déshumidificateur portable LGR 3500i (F411)
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 (États-Unis)
Téléphone : 800-932-3030 Fax : 360-757-7950 www.dri-eaz.com
La gamme de déshumidificateurs Dri-Eaz® LGR « i » réduit l’humidité dans les
environnements structurels fermés en éliminant la vapeur contenue dans l’air. La gamme
« i » est conçue pour être robuste, durable, facilement transportable et, par conséquent, ces
appareils sont les outils parfaits pour les restaurations à la suite de dégâts causés par l’eau,
pour le séchage structurel et la construction, ainsi que pour d’autres applications exigeant
une déshumidification temporaire à hautes performances.
Patents: http://www.LBpatents.com
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Ne pas altérer ou modifier
l’appareil de quelque façon. Utilisez les pièces de
rechange autorisées par Dri-Eaz Products, Inc
modifications ou l’utilisation de pièces non
approuvées pourrait créer un danger et annulera
votre garantie. Contactez votre revendeur agréé Dri-
Eaz distributeur pour de l’aide.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution,
ventilateur en rotation, dangers liés aux surfaces
chaudes. Débranchez l’appareil avant d’ouvrir le
couvercle pour un nettoyage ou un entretien.
L’appareil doit être mis à la terre.
Examinez le cordon d’alimentation avant utilisation.
N’utilisez pas lappareil si le cordon est endommagé.
Saisissez toujours la fiche (et non pas le cordon)
pour débrancher.
Introduisez la fiche à trois broches du cordon
d’alimentation dans une prise électrique
correspondante mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur. Ne coupez jamais la troisième broche.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
L’appareil doit être utilisé sur un circuit de
115 V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite de
terre.
Le moteur et le câblage doivent rester secs.
N’essayez pas de réparer l’appareil. Pour obtenir
une liste des centres d’entretien agréés, appelez
DriEaz au 800-932-3030.
PRÉLIMINAIRES
Déballage de l’appareil
Conservez tout le matériel d’emballage et les cartons
pour un renvoi éventuel. Recherchez les piles AA et
conservez-les; elles devront être mises en place avant
utilisation de l'appareil.
Enregistrement de la garantie
Allez sur le site warranty.drieaz.com pour enregistrer
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Pour éviter que l’eau du plateau se déverse après l’utilisation du déshumidificateur, veillez à toujours vidanger
l’appareil avant de le déplacer.
1. Éteignez l’appareil (laissez-le branché) et patientez 10 minutes.
2. Enfoncez la touche PURGE : pendant que la pompe tourne, inclinez l’appareil vers l’arrière et tenez-le à un angle
d’environ 45 °. Le cycle de vidange manuel dure environ 10 secondes.
3. Redressez ensuite l’appareil, puis enfoncez à nouveau PURGE pour vidanger l’eau restante.
Retirez rapidement le déshumidificateur du chantier après avoir terminé ces étapes.
07-01674J F410, F411 22 Dri-Eaz Products, Inc.
votre achat. L’enregistrement nous permet de mieux
vous aider avec l’utilisation, la maintenance et la
réparation de votre équipement, et nous pouvons ainsi
également vous contacter si nous avons des
informations importantes sur la sécurité de votre produit
Dri-Eaz. Si vous estimez qu'un entretien est nécessaire,
soyez prêt à fournir le modèle, le numéro de série et la
preuve d'achat initial de l’appareil et appelez votre
distributeur pour obtenir une autorisation de renvoi de
matériel.
TABLE DES MATIÈRES
Mise en place d’un déshumidificateur......... 25
Identification des pièces ............................... 24
Fonctionnement du déshumidificateur ....... 25
Maintenance ................................................... 27
Transport et entreposage ............................. 28
Nettoyage ....................................................... 29
État du système ............................................. 30
Messages d’erreurs ....................................... 31
Diagnostic de pannes.................................... 32
INTRODUCTION
Les déshumidificateurs Dri-Eaz réduisent l’humidité dans
les environnements structurels fermés en éliminant la
vapeur d'eau contenue dans l’air. Lorsqu'ils sont utilisés
correctement, les déshumidificateurs peuvent aider à
sécher les moquettes, les sous-tapis, les planchers, les
murs, le contenu d’un bâtiment, et bien plus. L’utilisation
de déshumidificateurs DriEaz peut également aider à
prévenir des dommages secondaires causés par des
taux d’humidité élevés. Pour obtenir les meilleurs
résultats possibles, utilisez les déshumidificateurs avec
les appareils aérauliques TurboDryer de Dri-Eaz, en les
plaçant sur le périmètre de la pièce afin de distribuer
l’énergie thermique et de dégager l’humidité provenant
des surfaces mouillées dans l’air.
Fonctionnement des déshumidificateurs
de la gamme LGR
Les déshumidificateurs réfrigérants à grains Dri-Eaz
fonctionnent en attirant l’air humide à travers un noyau
d’évaporation extrêmement froid. L’humidité de l’air se
condense sur le serpentin. Sous certaines conditions,
l’appareil fonctionne en mode de dégivrage, réchauffe
tout le givre qui aurait pu s’accumuler sur le serpentin de
l’évaporateur et le transforme en eau. L’eau est recueillie
dans un plateau et est pompée à travers un tuyau. Les
capteurs incorporés surveillent continuellement les
conditions ambiantes et le fonctionnement du système
de l’humidificateur, y compris la température et
l’humidité relative; ces données peuvent être visualisées
sur le panneau d'affichage.
Les déshumidificateurs réfrigérants à grains (LGR - Low
Grain Refrigerant) offrent de meilleures capacités
d’échange thermique et de dégivrage que les
déshumidificateurs standard réfrigérants. Ils peuvent
donc continuer à éliminer l’humidité dans des
atmosphères plus sèches.
MISE EN PLACE D’UN
DÉSHUMIDIFICATEUR
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, faites
fonctionner vos déshumidificateurs dans une zone
fermée, vu que ceci crée une chambre de séchage.
Fermez toutes les portes et toutes les fenêtres qui
s’ouvrent vers l’extérieur afin de permettre à l’appareil
d’éliminer l’eau de manière la plus efficace possible.
Assurez-vous également que les allées et venues dans
la chambre de séchage sont rares. Placez le
déshumidificateur contre un mur, loin de toute
obstruction, et loin de tout objet qui pourrait bloquer le
débit d’air qui entre et sort de l’appareil.
Pour obtenir de l’information supplémentaire sur la
création d’un environnement de séchage optimal,
contactez Dri-Eaz au 800-932-3030.
07-01674J F410, F411 23 Dri-Eaz Products, Inc.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
FIG. A : AVANT
Panneau de commande
Réceptacle mou
pour rangement du
cordon.
Entrée d’air humide
(2 côtés)
Sortie d’air traité
(déshumidifié). Peut être
utilisé avec des conduits
plats ou rigides standard de
12 po
Boîtier rotomoulé
solide résistant aux
bosses et aux rayures
et d’entretien ai
FIG. B : ARRIÈRE
Poignée intégrée
Panneau arrière inférieur.
Retirez-le pour accéder à la
pompe à des fins d’entretien.
Réceptacle de tuyau
de vidange
FIG. C : POINTS DE FIXATION DE
L’ALIMENTATION ET DE LA POMPE
Prise femelle du cordon
Compartiment de piles AA. Fournit
l’alimentation à l’émetteur sans fil
HygroTrac lorsque l’appareil n’est pas
branché.
Bas du boîtier en
polyéthylène. Retirez deux
boulons pour déposer la
pompe pour nettoyage
Panneau arrière inférieur. Retirez les
cinq vis de retenue pour déposer la
pompe pour nettoyage.
FIG. D : PANNEAU D’ACCÈS DE LA
POMPE
07-01674J F410, F411 24 Dri-Eaz Products, Inc.
PANNEAU DE
COMMANDE
MARCHE/ARRÊT
AFFICHEUR
MENU
D’AFFICHAGE
SÉLECTION
MENU /
VERS LE HAUT
PURGE DE LA
POMPE
FONCTIONNEMENT DU
DÉSHUMIDIFICATEUR
Placement vertical de l’appareil
AVIS - Si vous transportez un déshumidificateur de
gamme « i » en position horizontale, placez-le en
position verticale et laissez-le ainsi pendant 30 minutes
au moins avant de le mettre en marche. Lorsque
l’appareil est à l’horizontale, l’huile en provenance du
compresseur sécoule dans les serpentins réfrigérants,
diminuant la capacité de fonctionnement du
déshumidificateur. L’huile retourne dans le compresseur
lorsque l’appareil est en position verticale pendant 30
minutes.
Pose du tuyau de vidange
La pompe à condensats des déshumidificateurs de
gamme « i » est raccordée à un tuyau de vidange en
plastique qui se trouve dans le réceptacle situé à
l’arrière de l’appareil. Ce tuyau est doté d'un raccord
rapide qui permet de le fixer rapidement au tuyau de
vidange de 40 pieds fourni. Déballez le tuyau au complet
et placez l’extrémité non attachée dans un évier, un
drain, un seau, ou à l’extérieur, dans un endroit où l’eau
peut s’écouler sans danger. Si vous utilisez un seau ou
un autre récipient pour recueillir l’eau, vérifiez-le souvent
pour éviter tout débordement.
REMARQUE - Déroulez et redressez le tuyau de
vidange au complet. Ne laissez aucune partie du
tuyau enroulé sur l’appareil et ne placez pas
l’extrémité du tuyau à une hauteur supérieure à 6 m
(20 pieds) au-dessus de l’appareil. Assurez-vous
également de l’absence d’entortillements et
d’obstructions qui pourraient restreindre le débit de
l’eau. L’eau pourrait remonter dans la pompe si cela
se produisait, et vous auriez des fuites.
Branchement du cordon électrique
Le déshumidificateur de gamme « i » doit être branché
sur une prise de 115 volts protégée par un disjoncteur
de fuite de terre avec un régime nominal minimum de
15 ampères. Retirez le cordon de son réceptacle de
rangement et déroulez-le. Commencez toujours par
brancher le cordon fermement sur l’appareil, puis
branchez l’autre extrémité sur une prise appropriée.
Mise sous tension de l’appareil
Le panneau de commande des déshumidificateurs de
gamme « i » présente un afficheur et quatre touches de
commande. Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil sous tension.
Mode d’emploi du panneau de
commande
Le panneau de commande du LGR 2800i comprend un
écran et un clavier tactile avec quatre touches.
MARCHE/ARRÊT. Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche ou pour
l’arrêter. Lorsque l’appareil se met en marche, l’écran
indique généralement SVP ATTENDRE COMP.
DIFFERE XX et effectue un compte à rebours
numérique d’un maximum de 60 secondes jusqu’à 0. Ce
délai fournit le temps nécessaire pour l’équilibrage des
pressions du fluide frigorigène afin de faciliter le
démarrage. Si vous ne voyez pas de compte à rebours
du compresseur différé, aucun délai n’est nécessaire et
l’appareil commence à fonctionner immédiatement.
Lorsque l’appareil a terminé le délai du compresseur,
l’écran affiche XXXX HRS TRAVAIL et effectue un cycle
entre ENTREE XX°C et ENTREE XX% .
MENU D’AFFICHAGE. Appuyez sur la touche de
MENU D’AFFICHAGE pour parcourir l’affichage de
conditions supplémentaires du déshumidificateur et les
paramètres utilisateur. Appuyez une fois sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour retourner au menu principal.
SÉLECTION DE MENU. Appuyez sur la touche
SÉLECTION DE MENU pour changer les valeurs des
« paramètres utilisateur ». La touche SÉLECTION DE
MENU agit comme touche VERS LE HAUT pour régler
le point de consigne pour le mode de fonctionnement de
l'hygrostat. Reportez-vous à la section Menu de
paramètres utilisateur (ci-dessous) pour de plus amples
détails.
PURGE. Appuyez sur la touche PURGE pour
vidanger manuellement l’eau du réservoir de la pompe
du condensat. AVIS - Appuyez toujours sur la touche de
purge avant de déplacer l’appareil. Lors d’un
07-01674J F410, F411 25 Dri-Eaz Products, Inc.
fonctionnement normal, la pompe effectue
automatiquement une purge toutes les six minutes, ou
chaque fois que le réservoir est plein. L’affichage indique
PURGE POMPE avec un compte numérique à rebours.
Affichage de menu principal
Lors du premier branchement de l’appareil sur une prise
secteur, l’affichage du panneau de commande passe
brièvement par une série d’affichages. Ceci fait partie de
la procédure d’autodiagnostic de l’appareil et l’utilisateur
n’a pas besoin d’intervenir.
Lorsque l’autodiagnostic est terminé, l’écran affiche les
données suivantes :
XXXX HRS TRAVAIL
ENTREE XXX°C / ENTREE XXX%
La première ligne de l’affichage indique le nombre total
d’heures pendant lesquelles l’appareil est en
fonctionnement. Cette valeur peut être réinitialisée à
zéro pour noter le nombre d’heures de travail (reportez-
vous à la section « Réinitialisation des heures en
marche » ci-dessous). La deuxième ligne de l’affichage
alterne entre la température d’entrée et l’humidité
d’entrée.
Menu de paramètres utilisateur
L’utilisateur peut modifier un certain nombre de
paramètres. L’information système est également
disponible. Vous pouvez accéder à ces articles en
appuyant sur la touche
MENU D’AFFICHAGE. Le
paramètre suivant s’affiche avec chaque appui sur la
touche (selon la liste ci-dessous). Lorsque vous avez
atteint le paramètre que vous souhaitez régler, appuyez
sur la touche
SÉLECTION DE MENU pour
augmenter la valeur. Appuyez de nouveau sur la touche
MENU D’AFFICHAGE pour accepter le réglage et
redémarrer le cycle d’affichage. Si aucune touche nest
sélectionnée pendant 20 secondes, laffichage est
réinitialisé automatiquement et retourne au mode
d’affichage normal.
Veuillez noter que seuls les articles du menu suivis dun
symbole « plus grand que » ( > ) peuvent être réglés.
REINITIALISATION HRS EN
MARCHE? >
Appuyez sur la touche pour remettre les heures à
zéro. REMARQUE Lorsque lappareil est en mode
Hygrostat, la ligne supérieure indique HYGROSTAT
pendant un fonctionnement normal et non pas HRS EN
MARCHE.
HEURES TOTALES
XXXXX HRS
Affiche le nombre total dheures de fonctionnement de
l’appareil. La valeur ne peut pas être modifiée.
ENTREESORTIE
00° 00%00° 00%
Affiche la température actuelle et lhumidité relative de
l’entrée et de la sortie. Le système HygroTrac utilise ces
valeurs pour calculer la dépression des grains.
MODE HYGROSTAT EN
ETEINT >
En mode MARCHE, lappareil maintient le point de
consigne de l’hygrostat (comme ci-dessous). Appuyez
sur la touche pour basculer entre MARCHE et
ETEINT. REMARQUE - Lorsquil est en mode Hygrostat,
l’appareil affiche HYGROSTAT sur la ligne supérieure
pendant un fonctionnement normal, et non pas HRS EN
MARCHE.
REGLAGE DE HYGROSTAT
XX% >
Définit le niveau dhumidité lorsque lappareil est en
mode Hygrostat (tel que ci-dessus). Appuyez sur la
touche pour modifier la valeur dhumidité relative en
incréments de 5 %. Les réglages montent jusquà 90 %
d’humidité relative, puis recommencent à 30 %.
TEMPERATURE
°C >
Affiche léchelle de températures actuelle. Appuyez sur
la touche pour sélectionner léchelle Fahrenheit ou
Celsius.
LANGUE FRANCAIS >
Affiche la langue actuelle de laffichage. Appuyez sur la
touche pour sélectionner Espagnol, Allemand,
Français ou Anglais.
TEMPERATURE SERPENTIN
XX°F
Affiche la température froide du serpentin (de
l’évaporateur).
IDENTIF CAPTEUR
XXXXXXXXX >
Cette fonction ne sont pas utilisés .
Appuyez sur la touche
pour parcourir les valeurs
suivantes : TYPE DE CAPTEUR, REVISION DU
CAPTEUR et REVISION CONFIG CAPTEUR. Un
technicien de service Dri-Eaz pourrait vous demander de
fournir ces données lors du diagnostic dun problème.
07-01674J F410, F411 26 Dri-Eaz Products, Inc.
COMPRESSEUR AMPERAGE
XXXXX A
Affiche la consommation de courant actuelle du
compresseur, en ampères.
Messages derreurs
Si les diagnostics intégrés du LGR 2800i découvrent un
problème, lappareil affiche un message derreur.
Reportez-vous à la section « État du système » (page
30) pour un résumé des messages détat et derreurs.
Après chaque utilisation
Il importe de vidanger les déshumidificateurs avant de
les déplacer à la fin du travail de séchage. Pour
s’assurer que toute l’eau a été pompée, suivez les
étapes suivantes :
1. Éteignez l’appareil (laissez-le branché) et patientez 10
minutes.
2. Enfoncez la touche PURGE : pendant que la pompe
tourne, inclinez l’appareil vers l’arrière et tenez-le à un
angle d’environ 45 °. Le cycle de vidange manuel dure
environ 10 secondes.
3. Redressez ensuite l’appareil, puis enfoncez à
nouveau PURGE pour vidanger l’eau restante.
Retirez rapidement le déshumidificateur du chantier
après avoir terminé ces étapes.
Avant le transport, assurez-vous davoir bien retiré le
tuyau de vidange externe, videz-le avec précaution et
remettez-le dans le réceptacle de rangement à larrière
de lappareil.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Débranchez le déshumidificateur de
gamme « i » avant de procéder à une maintenance
quelconque.
Avant chaque utilisation
Regardez si le cordon électrique est intact.
Recherchez la présence deffilochage, de coupures, etc.
N’utilisez pas lappareil si vous avez découvert des
défectuosités. Appelez Dri-Eaz au 800-932-3030 pour
obtenir les coordonnées du centre de services le plus
proche.
Examinez et videz le filtre selon les besoins. Le
déshumidificateur de gamme « i » comprend un filtre à
bit dair élevé (High Air-FlowHAF) 3M™. Le filtre
HAF peut être nettoyé à laspirateur et être réutilisé
jusquà trois fois. Ne rincez pas et ne lavez pas le filtre
HAF, vu que ceci réduira lefficacité du matériau
électrostatique.
Conservez un filtre propre dans lappareil, afin de
protéger les composants internes contre laccumulation
de poussière et autres particules. Passez laspirateur ou
remplacez le filtre avant chaque travail. Remplacez-le
uniquement avec un nouveau filtre 3M HAF (Pièce
Dri-Eaz
F421). Appelez votre distributeur local pour
les pièces et services, ou appelez le service technique
Dri-Eaz au 800-932-3030 ou au 360-757-7776.
ATTENTION - La poussière peut causer une surchauffe
et un arrêt de lappareil. Nutilisez pas celui-ci en
présence dune quantité excessive de particules en
suspension dans lair, comme lors de travaux de
ponçage ou de peinture au pistolet. Examinez et
nettoyez fréquemment les serpentins et les éléments du
filtre à air.
IMPORTANT - Remplacez le filtre HAF chaque fois
que 1) laspirateur a été passé 3 fois ou 2) le filtre a
été utilisé lors dun travail de restauration en raison
de moisissures, ou sil a été exposé à dautres
impuretés présentant un danger potentiel.
Tous les mois
Examinez les serpentins. Les serpentins sales peuvent
créer une surchauffe de lappareil. Nettoyez-les si ils
présentent une saleté évidente. Reportez-vous à la
section « Nettoyage », page 29.
Examinez le bloc déchange thermique. Nettoyez-le
avec de lair comprimé uniquement. Veillez à ne pas
endommager le bloc.
ENTRETIEN DE LA POMPE ET DU PLATEAU DE
RÉCUPÉRATION
Pour que l’appareil continue de bien fonctionner, la
pompe et le plateau doivent être périodiquement
déposés et nettoyés. Suivez ces étapes de nettoyage de
la pompe et du plateau de récupération :
Outils nécessaires
Tournevis Philips
Tournevis à lame plate
Clé à cliquet avec embouts ⅜ po et
15
16
po
Pince à bec effilé
Chiffons
DÉPOSE ET NETTOYAGE
1. Débranchez d’abord l’appareil, puis retirez le cordon
de la prise inférieure de l’appareil. Détachez le tuyau de
pompe de son raccord rapide.
2. Enlevez le filtre HAF.
3. Dévissez le couvercle avant supérieur (deux boulons).
4. Dévissez les couvercles latéraux A et B (deux boulons
pour chaque panneau, cf. Fig. A).
5. Dévissez le panneau arrière inférieur (quatre boulons)
: le panneau arrière/supérieur peut alors être retiré.
6. Dévissez le panneau métallique arrière inférieur (cinq
vis de fixation).
7. Placez une cale solide sous l'appareil pour pouvoir
enlever la roue gauche.
8. Avec le tournevis à lame plate, décrochez avec soin
l'enjoliveur de la roue gauche. Dévissez l’écrou de
retenue avec la douille
15
16
po, puis enlevez la roue. Cf.
Fig. E, n
o
1.
9. Dévissez le boîtier électrique (deux vis de fixation, cf.
Fig. E, n
o
2.).
07-01674J F410, F411 27 Dri-Eaz Products, Inc.
10. Inclinez la base du boîtier vers la droite et faites-le
glisser pour le sortir (Fig. F). Vous n’avez pas besoin de
débrancher des fils électriques.
11. Retirez le tuyau de vidange de la pompe, puis sortez
la pompe et le plateau.
12. Levez le corps de pompe hors du plateau en
plastique.
NETOYAGE DE LA POMPE ET DU PLATEAU DE
POMPE
13. Essuyez ou rincez le plateau avec un chiffon
humide.
14. Passez un chiffon humide sur toute la pompe.
15. Détachez le tuyau de sortie du clapet de non-retour.
16. Dévissez le clapet de non-retour. Avec la pince à
bec effilé, retirez délicatement la partie inférieure du
clapet : insérez la pince ⅛ po environ dans le trou,
serrez et tirez doucement. Un petit roulement à billes
devrait sortir : attention de ne pas le perdre ! Vérifiez
l’état de l’ensemble et nettoyez-le de façon appropriée.
Remettez en place le roulement, puis le clapet de non-
retour.
Réassemblez les articles
en suivant les étapes en
sens inverse. Le
déshumidificateur est
maintenant prêt à l’emploi.
Tous les ans
Faites faire une vérification
du système de pompe par
le service technique de
Dri-Eaz (800-932-3030) ou
par un centre de services
qualifié.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
AVIS - Manipulez lappareil avec le plus grand soin.
Ne le laissez pas tomber, ne le lancez pas, et ne le
placez pas dans un endroit doù il pourrait tomber.
L’équipement pourrait subir des dommages sil est
traité sans précaution, ce qui pourrait créer des
conditions dangereuses ou annuler la garantie.
IMPORTANT - N’oubliez pas de purger leau du
réservoir de la pompe avant de déplacer lappareil.
Voir la fonction PURGE au paragraphe « Comment
utiliser le panneau de commande » page 25. Notez
que lappareil doit être branché pour que lopération
de purge se fasse.
1. Nexposez pas le panneau de commande à la
moisissure, à la neige ou à la pluie lorsque vous le
transportez dans des véhicules non couverts, tels que
des camions à plate-forme.
2. Entreposez-le et transportez-le en toute sécurité afin
d’éviter tout impact nuisible sur les pièces internes.
READ AND SAVE THESE INSTR
Couvercle
arrière
Couvercle latéral A
Couvercle latéral B
Filtre HAF
FIG. G : NETTOYAGE
Tuyau de pompe enfilez vers le haut par l’orifice inférieur du
réceptacle du tuyau arrière avant de replacer le couvercle
Serpentin de condenseur
Serpentin d’évaporateur (froid)
Bloc d’échange air à air. Les
flèches imprimées sur le bloc
indiquent l’orientation
correcte pour l’installation.
07-01674J F410, F411 28 Dri-Eaz Products, Inc.
NETTOYAGE
Avertissement! Débranchez lappareil avant tout
entretien.
Pour assurer un fonctionnement efficace de lappareil,
assurez-vous que les serpentins et le bloc déchange
thermique restent propres. Vous pouvez accéder sans
difficulté à ces composants en retirant les couvercles
latéraux et arrière de lappareil, tel que décrit ci-dessous
:
1. Débranchez lappareil.
2. Débranchez le cordon dalimentation de sa prise
femelle, dans la base de lappareil. Retirez le tuyau de
la pompe au niveau du raccord rapide.
3. Retirez le filtre HAF.
4. Retirez les deux couvercles latéraux A et B
(dévissez les deux boulons indiqués pour chaque
panneau).
5. Retirez le couvercle arrière (dévissez les quatre
boulons indiqués sur larrière et les deux boulons
situés sur le panneau avant supérieur).
6. Déposez le bloc déchange thermique.
Examinez le bloc déchange thermique avec soin. Si
nécessaire, utilisez de lair comprimé pour nettoyer les
canaux du bloc, en veillant à ne pas endommager le
bloc.
AVIS - L’appareil est doté de capteurs électroniques
sensibles. Protégez-les contre tout impact et ne les
exposez pas à de leau ou à des solutions de
nettoyage.
Passez laspirateur ou utilisez de lair comprimé sur les
deux côtés du serpentin vertical (condenseur), jusquà
ce quil soit propre. Veillez à ne pas laisser la buse
entrer en contact avec les ailettes, ce qui pourrait les
endommager.
AVIS - Le nettoyant pour serpentins Dri-Eaz (Pièce
Dri-Eaz n° S402) peut seulement être utilisé sur le
serpentin froid (évaporateur) horizontal. Suivez les
instructions fournies sur létiquette du produit. Veillez à
ne pas vaporiser ou étaler le nettoyant pour serpentins
sur des composants électriques ou les capteurs. Pour
nettoyer le serpentin vertical, communiquez avec le
service pour des instructions.
Pour le remontage, suivez les étapes ci-dessus dans
l’ordre inverse. Veillez à bien remonter le bloc déchange
thermique en respectant son orientation de départ. Lors
de la mise en place du couvercle arrière, enfilez pour
commencer le tuyau de la pompe avec précaution par
l’orifice situé dans le réceptacle arrière.
AVIS - Des bandes en caoutchouc sont attachées sur
les bords extérieurs des serpentins de lévaporateur et
du condenseur, afin de fournir un joint étanche à lair
autour du bloc déchange thermique. Lors de la
réinstallation du bloc, assurez-vous que les joints sont
en place et quils ne sont pas tordus ou repliés.
FIG. F : EMPLACEMENT DU BOÎTIER
ÉLECTRIQUE
Après avoir enlevé les vis (Fig. E), inclinez le bas du boîtier vers la
droite, puis faites-le glisser pour le sortir. Mettez-le de côté. Il n’y a
aucun fil électrique à débrancher.
FIG. E : VIS DE FIXATION DU BOÎTIER
ÉLECTRIQUE
1. Après avoir placé une cale sous l’appareil, retirez l’enjoliveur,
puis desserrez l’écrou. La roue peut alors être retirée. 2. Dévissez le
boîtier électrique (deux vis, cf. cercles dans la figure ci-dessus).
07-01674J F410, F411 29 Dri-Eaz Products, Inc.
ÉTAT DU SYSTÈME
Le tableau ci-dessous est un résumé des messages détat et de données produits par le déshumidificateur de gamme « i ». La
colonne de gauche affiche les messages visibles sur le panneau de commande.
MESSAGE DU
PANNEAU DE
COMMANDE
EXPLICATION
ÉTAT DU SYSTÈME
XXXX HRS TRAVAIL Fonctionnement normal.
XXXX HRS TRAVAIL
DÉGIVRAGE
Fonctionnement normal. L’appareil est en mode de dégivrage. Aucune action n’est
requise.
ETEINT L’appareil est éteint. L’alimentation secteur est présente.
XXXX HRS TRAVAIL
PANNE COURANT
>
L'appareil a subi une panne de courant, mais a redémarré avec succès. Appuyez
sur > pour effacer ce message.
HYGROSTAT ENTRÉE
XXX°C
Le mode Hygrostat est activé et le déshumidificateur est sous tension.
CYCLE HAUTE TEMP
XX MIN RESIDUEL
LGR 2800i seulement. Fonctionnement normal. L’appareil a détecté des
températures ambiantes plus élevées et a changé de mode pour pouvoir fonctionner
plus efficacement. Aucune action n’est requise.
[écran vide]
Aucune alimentation secteur. L’émetteur sans fil fonctionne normalement. Aucune
action n’est requise.
07-01674J F410, F411 30 Dri-Eaz Products, Inc.
MESSAGES D’ERREURS
Le tableau ci-dessous indique des messages derreurs que le système pourrait détecter. Si lécran affiche un message « ER »,
commencez par débrancher lappareil, puis rebranchez-le. Ceci peut réinitialiser les composants électroniques et, si ceci est le
cas, aucune action supplémentaire nest requise. Si le message derreur réapparaît, essayez la solution indiquée sous le titre
« Explication ». Si ceci ne résout toujours pas le problème, contactez votre centre de services agréé local ou appelez le service
technique Dri-Eaz au 800-932-3030.
MESSAGE DU
PANNEAU DE
COMMANDE
EXPLICATION
ERREUR YSTÈME
ER1 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Vérifiez l’alimentation secteur pour vous assurer que la tension est adéquate. Un
remplacement du panneau de commande électronique sera peut-être nécessaire.
Contactez le service technique.
ER2 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Un remplacement du panneau de commande électronique sera peut-être nécessaire.
Contactez le service technique.
ER3 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Examinez le capteur de dégivrage pour vous assurer que la connexion est adéquate.
Regardez si le câble du capteur est intact. Un remplacement du capteur sera peut-
être nécessaire. Contactez le service technique.
ER4 √ CONNEXION
CAPTEUR DEGIVR.
ou
ER4 √ CONNEXION
CAPTEUR SORTIE
Vérifiez que le capteur de dégivrage est connecté de manière adéquate. Regardez si
le câble du capteur est intact. Un remplacement du capteur sera peut-être nécessaire.
Contactez le service technique.
ER5 √ CONNEXION
DU CAPTEUR
Vérifiez les connexions du capteur température/HR.
ER6 CONTACTER CENTRE
SERVICE
Il faut peut-être remplacer le panneau haute-tension. Contactez le service technique.
ER7 RÉGLAGE INVALIDE
Réglage incorrect pour les commutateurs DIP ou version incorrecte pour ce modèle
spécifique. Contactez le service technique.
ER8 TCH COINCÉE √
TOUTES TOUCHES
Appuyez sur chaque touche à membrane et vérifiez que chacune d’entre elles
fonctionne de manière adéquate. Il faudra peut-être remplacer le clavier à membrane.
Contactez le service technique.
ER9 BLOCAGE √
POMPE/BOYAU
Recherchez des obstructions dans le tuyau de vidange. Vérifiez la pompe.
07-01674J F410, F411 31 Dri-Eaz Products, Inc.
DIAGNOSTICS DE PANNES
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’eau dégoutte
lorsque l’on déplace
l'appareil
L’appareil fut débranché avant la fin
de la vidange.
Vidangez l’appareil avant de le déplacer. Cf. « Au terme du
travail », p. 27.
L’appareil ne
fonctionne pas.
Aucune alimentation pour lappareil.
L’appareil nest pas en marche.
Branchez lappareil; vérifiez lalimentation à la prise et à la base
de lappareil. Mettez-le en marche.
La roue de la
soufflante ne tourne
pas.
Soufflante obstruée.
Retirez lanneau du conduit et la grille.
Enlevez lobstruction.
Remettez lanneau du conduit et la grille en place.
L’appareil
fonctionne, mais la
pièce ne sèche pas.
Temps insuffisant pour le séchage.
Mauvais déplacement dair dans la
pièce. Infiltration excessive dair
humide.
Laissez plus de temps pour le séchage.
Augmentez le déplacement dair avec les déplaceurs dair.
Réduisez linfiltration.
L’appareil recueille
une quantité deau
insuffisante.
L’air de la pièce est sec.
La température de la pièce est trop
basse.
Vérifiez lhumidité avec un hygromètre.
Augmentez la température de la pièce.
Examinez le filtre et les serpentins; nettoyez selon les besoins.
Si le problème que vous avez rencontré n’est pas indiqué ici, appelez votre distributeur local ou contactez le service
technique au numéro sans frais 800-932-3030 pour plus de support.
FICHE TECHNIQUE
Modèle LGR 2800i F410 LGR 3500i F411
Poids 165 lb | 75 kg 165 lb | 75 kg
Dimensions
(H × P × L)
103 × 58 × 61 cm
48,5 × 23 × 24 po
103 × 58 × 61 cm
48,5 × 23 × 24 po
Puissance 8,0 A, 120 V 11,2 A, 120 V
AHAM de retrait
d’eau (80 °F/60 %
HR)
61,5 litres | 130
chopines / jour
80,4 litres | 170
chopines / jour
Retrait d’eau max.
(90 °F/90 % HR)
94,6 litres | 200
chopines / jour
113,6 litres | 240
chopines / jour
Retrait d’eau
(80 °F/20 % RH)
9.5 litre | 20
chopines / jour
10,4 litres | 22
chopines / jour
Déplacement de
l’air (max)
679,7 CMH* | 400
CFM
679,7 CMH* | 400
CFM
Filtre d’air
Filtre 3M HAF (pièce
n
o
F421)
Filtre 3M HAF
(pièce n
o
F421)
Cordon
d’alimentation
Amovible 7,6 m | 25
pieds
Amovible 7,6 m | 25
pieds
Construction
Enveloppe
rotomoulée
Enveloppe
rotomoulée
Sécurité
Certifié ETL pour
CSA 22.2 n
o
92
Certifié ETL pour
CSA 22.2 n
o
. 92
La fiche technique peut être modifiée sans avis préalable.
Certaines valeurs peuvent être approximatives.
* Vitesse variable automatique pour assurer les performances
optimales.
Les données de garantie sont disponibles à l’adresse
www.dri-eaz.com.
Veillez à visiter warranty.drieaz.com et à enregistrer
votre achat, afin de recevoir des communiqués
importants sur les produits.
07-01674J F410, F411 32 Dri-Eaz Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dri-Eaz LGR 3500i Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à