Simplicity 020323-1 Guide d'installation

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Guide d'installation
Quick Setup Guide
2550 MAX PSI* Pressure Washer
Unpack pressure washer
Remove everything from carton except pressure washer.1.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2.
Ensure you have all included items prior to assembly. If items are 3.
damaged or missing, call 1-800-222-3136.
Attach Handle and Cleaning Tank
Place handle (a) onto handle supports connected to main unit. Make 1.
sure holes in handle align with holes on handle supports.
1
NOTICE It may be necessary to move the handle supports from side to
side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.
Insert carriage bolts (c) through holes from back of unit and attach a 2.
plastic knob (d) from front of unit. Tighten by hand.
2
Place cleaning tank (b) over holes on handle (viewing from front of 3.
unit). Push the tree clips (e) into the holes until they sit flat against
the cleaning tank.
3
Insert “L” bolt (h) through hole just above cleaning tank on right side 4.
of handle (viewing from front of unit). Hold bolt in place and attach
plastic knob (d) from inside of unit. Tighten by hand.
4
Insert spray gun holder wireform (j) through hole just above cleaning 5.
tank on left side of handle (viewing from front of unit). Hold wireform
in place and attach a plastic knob (d) from inside of unit. Tighten by
hand.
5
Attach detergent siphon hose to pump
Attach detergent siphon hose (A) to barbed hose fitting (B) on pump.1.
6
Add engine oil and fuel
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to start
pressure washer.
NOTICE DO NOT use E85 fuel.
NOTICE DO NOT mix oil with fuel.
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.1.
Remove oil fill cap (C). Slowly pour supplied oil (k) into oil fill, 2.
frequently checking oil level.
7
Replace and fully tighten oil fill cap. 3.
Remove fuel cap (D). Add clean, fresh, UNLEADED fuel. Allow space 4.
in fuel tank for fuel expansion.
7
Replace fuel cap. Let any spilled fuel evaporate before starting 5.
engine.
Copyright © 2010
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice or obligation.
*This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturer Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Move pressure washer
to safe operating location
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface. Running 1.
engines give off carbon monoxide.
8
Keep at least 5 ft. (1.5m) clearance on all sides of pressure washer 2.
including overhead to reduce the risk of exhaust heat or exhaust
gases igniting nearby combustible material.
Connect spray gun
Attach high pressure hose (g) to spray gun (m). 1.
9
Remove and discard 2 shipping caps from high pressure outlet 2.
and garden hose inlet connections.
Uncoil high pressure hose (g) and attach to high pressure outlet (E) 3.
on pump. Tighten by hand.
10
Connect water supply
NOTICE If inlet screen is damaged or missing, DO NOT use pressure
washer, call 1-800-222-3136.
Inspect garden hose inlet screen (F) for damage. 1.
11
Clean screen if necessary. Refer to operator’s manual for instructions.2.
Run cold water through garden hose for 30 seconds to clean out 3.
any debris. Garden hose length must not exceed 50 feet (15m). Turn
off water supply and attach garden hose (G) to water inlet. Tighten by
hand.
11
Start pressure washer
NOTICE You MUST connect and turn on water supply fully before
starting engine.
Put on safety goggles (n).1.
Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze trigger to 2.
purge pump system of air and impurities.
Place colored quick connect spray tips (f) in slots on holder that’s 3.
attached to wand w/spray tip holder (p).
12
Attach wand w/spray tip holder (p) to spray gun (m). Tighten by 4.
hand.
13
Choose spray tip (f) you want to use, pull back on collar of wand w/5.
spray tip holder (p), insert spray tip and release collar. Tug on spray
tip to make sure it is securely in place.
14
Engage trigger lock (H) on spray gun trigger. 6.
15
Move throttle lever to “Fast” position (J), shown as a rabbit.(7. ).
16
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart™ engine. A
ReadyStart™ engine means there is no priming or choking required.
When starting engine, position yourself as recommended and grasp 8.
starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance.
Then pull rapidly to start engine to avoid kickback. After each starting
attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure.
17
Point gun toward surface to be cleaned. Push trigger lock and pull 9.
trigger to begin spraying.
Stop pressure washer
Let engine idle for 2 minutes.1.
Move throttle control lever (J) on engine to SLOW (2. ) position, then
STOP ( ) position.
16
Turn off water supply.3.
Point spray gun in safe direction, squeeze spray gun trigger to 4.
relieve retained high water pressure.
Disconnect garden hose from pump.5.
Disconnect high pressure hose from pump and gun for storage. For 6.
long term storage instructions, see operator’s manual.
Remove safety goggles.7.
You will need:
Utility knife • Unleaded fuel Garden hose, 50 feet (15m) or less
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-222-3136
or visit our Craftsman website, www.sears.ca
Items Included: Operator’s Manual (not shown)
1
a
4
5
6
2
3
d
c
e
b
d
h
d
j
A
B
8
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
17
15
H
7
C
D
9
g
m
10
E
g
11
G
F
13
p
m
16
J
12
f
p
14
f
p
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could
result in death, serious injury, and/or property
damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could cause
burns, fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage. Turn
pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always allow space for
fuel expansion.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction)
will pull hand and arm toward engine faster
than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting
in serious injury. NEVER pull starter cord without first
relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp
spray gun with both hands when using high pressure
spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison
gas. Breathing carbon monoxide could result
in death, serious injury, nausea or fainting.
Operate this product ONLY outdoors. DO NOT operate
this product inside any building or enclosure, even if
windows and doors are open.
WARNING High water pressure could cut through
skin resulting in serious injury. Spray gun
traps high water pressure, even when engine
is stopped and water is disconnected. NEVER
aim spray gun at people, animals, or plants. ALWAYS
point spray gun in safe direction, press red button and
squeeze spray gun trigger to release high pressure,
every time you stop engine.
WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back
or propel objects. Always wear safety goggles
when using this equipment or in vicinity of
where equipment is in use. Before starting
the pressure washer, be sure you are wearing adequate
safety goggles. NEVER substitute safety glasses for
safety goggles.
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon
monoxide could result in death, serious injury, nausea or
fainting. Operate this product ONLY outdoors. DO NOT
operate this product inside any building or enclosure, even if windows
and doors are open.
WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel
objects. Always wear safety goggles when using this
equipment or in vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate safety goggles. NEVER substitute safety glasses for
safety goggles.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand
and arm toward engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains
resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without
first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with both
hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun
kicks back.
WARNING Contact with muffler area could cause burns resulting
in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot
exhaust gases.
Not for
Reproduction
ADVERTENCIA L’omission de lire et de suivre le
manuel de l’utilisateur et toutes les directives
d’utilisation peut entraîner la mort, des
blessures graves et des dommages matériels.
ADVERTENCIA L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives qui
pourraient causer des brûlures, un incendie
ou une explosion risquant d’entraîner la mort,
des blessures graves et/ou des dommages matériels.
ÉTEIGNEZ le moteur de la nettoyeur à haute pression et
laissez-le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de
retirer le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée
s’évaporer avant de démarrer le moteur. Laissez de
l’espace pour l’expansion de l’essence.
ADVERTENCIA Un effet de recul (rétroaction rapide)
de la corde du démarreur tirera votre main
et votre bras vers le moteur plus rapidement
que vous ne pouvez relâcher la corde; ce qui
pourrait causer des fractures, des ecchymoses ou des
entorses risquant d’entraîner des blessures graves.
NE tirez JAMAIS sur la corde du démarreur sans avoir
d’abord libéré la pression du pistolet de pulvérisation.
Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu’à ce
que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement.
Lorsque vous utilisez une vaporisation à haute pression,
saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec
les deux mains afin d’éviter les risques de blessures
entraînés par les effets de recul.
ADVERTENCIA Le moteur, lorsqu’il fonctionne,
produit du monoxyde de carbone, un gaz
toxique inodore et incolore. L’inhalation du
monoxyde de carbone peut entraîner la mort,
des blessures graves, des nausées et l’évanouissement.
Faites fonctionner cet appareil UNIQUEMENT à
l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce produit à
l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu clos, même si
les fenêtres et les portes sont ouvertes.
ADVERTENCIA Pression d’eau élevée peut couper
la peau et conduire à des blessures graves. Le
pistolet de pulvérisation retient une pression
d’eau élevée, même lorsque le moteur est
éteint et que l’eau est déconnectée. N’visez JAMAIS des
personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet
pulvérisateur. À chaque fois que vous arrêtez le moteur,
dirigez TOUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritaire
et appuyez sur le bouton rouge et sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
ADVERTENCIA Risque de blessure aux yeux. Le
jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets.à aération indirecte. Portez toujours
des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
cet appareil ou que vous vous trouvez à proximité d’un
appareil en marche. Avant de démarrer le nettoyeur
à pression, assurez-vous de porter des lunettes de
sécurité appropriées. Utilisez TOUJOURS des lunettes
de sécurité appropriées.
Déballage du nettoyeur à haute pression
Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception du 1.
nettoyeur à haute pression.
Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut vers le bas.
2.
Vérifiez que tous les articles fournis sont présents avant de débuter le
3.
montage. Si des articles sont manquants ou endommagés, ne retournez pas
au magasin, appelez au 1-800-222-3136.
Fixez la poignée et le réservoir de nettoyage
Placez la poignée (a) sur le support de la poignée relié à l’unité principale. 1.
Assurez-vous que les trous de la poignée sont alignés avec ceux du
support.
1
AVIS Vous devrez peut-être déplacer latéralement les supports de la poignée
afin d’aligner la poignée de façon à ce qu’elle se glisse sur les supports de la
poignée.
Insérez les boulons de carrosserie (c) dans les trous à l’arrière de l’unité,
2.
puis fixez un bouton en plastique (d) à partir de l’avant de l’unité. Serrez à la
main.
2
Placez le réservoir de nettoyage (b) au-dessus des trous de la poignée (en 3.
regardant à partir de l’avant de l’appareil). Poussez les agrafes (e) dans les
trous jusqu’à ce qu’elles reposent sur le réservoir de nettoyage.
3
Insérez “L” boulon (h) par le trou situé directement en dessous du 4. réservoir
de nettoyage , du côté droit de la poignée (en regardant de l’avant de
l’appareil). Maintenez le “L” boulon et fixez un bouton en plastique (d)
depuis l’intérieur de l’unité. Serrez à la main.
4
Insérez le moule en broche du support de pistolet de pulvérisation (j) par 5.
le trou situé du côté gauche de la poignée (en regardant de l’avant de
l’appareil). Maintenez le moule en broche et fixez un bouton en plastique (d)
à partir de l’intérieur de l’unité. Serrez à la main.
5
Fixez le tube de siphonnement du détergent à la
pompe
Branchez le tube de siphonnement du détergent (A) aux raccords du boyau 1.
à barbelure (B) sur la pompe.
6
Ajout de l’huile à moteur et de l’essence
AVIS Vous DEVEZ remplir adéquatement le moteur avec de l’huile, avant
d’essayer de faire démarrer le nettoyeur à haute pression.
AVIS N’utilisez PAS de l’essence E85.
AVIS NE mélangez PAS l’huile à l’essence.
Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane.
1.
Retirez le couvercle de l’orifice de remplissage d’huile (C). Versez 2. bouteille
d’huile (k) lentement dans l’orifice de remplissage en vérifiant fréquemment
le niveau d’huile.
7
Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le solidement. 3.
Enlevez le bouchon du réservoir d’essence (D). Ajoutez de l’essence SANS 4.
PLOMB fraîche et propre. Laissez de l’espace dans le réservoir d’essence
pour l’expansion de l’essence.
7
Replacez le bouchon à essence. Laissez l’essence déversée s’évaporer avant 5.
de démarrer le moteur.
Copyright © 2010
Tout a été fait pour s’assurer que les renseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis.
*Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturer Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression).
Déplacement du nettoyeur à haute pression vers
un emplacement sécuritaire
Déplacez le nettoyeur à haute pression à l’extérieur vers une surface plane. 1.
Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de carbone.
8
Afin de réduire le risque d’allumage de la chaleur et des gaz d’échappement 2.
aux environs de matériau combustible, laissez un dégagement d’au moins
1.5m (5 pi) tout autour du nettoyeur à haute pression, y compris au-dessus.
Branchement du pistolet de pulvérisation
Fixez le tuyau à haute pression (g) au pistolet de pulvérisation (m). 1.
9
Enlevez et jetez les 2 bouchons d’expédition des raccords de la sortie haute 2.
pression et du tuyau d’arrosage.
Déroulez le tuyau à haute pression (g) et connectezle à la sortie de haute
3.
pression (E) sur la pompe. Serrez à la main.
10
Raccordement de l’alimentation en eau
AVIS Si la crépine d’entrée d’eau est endommagée ou manquante, N’utilisez
PAS le nettoyeur à haute pression, appelez au 1-800-222-3136.
Avant de brancher votre tuyau d’arrosage à la prise d’eau, inspectez la filtre
1.
intégré (F).
11
Nettoyez la filtre intégré si elle contient des débris, remplacez-la si elle est 2.
endommagée. Reportez-vous au Manuel de l’opérateur pour obtenir des
renseignements.
Faites circuler de l’eau froide dans le tuyau d’arrosage pendant 30 secondes
3.
pour y déloger tous débris. Le tuyau d’arrosage ne doit pas excéder 15m (50
pieds). Fermez l’alimentation en eau et connectez le tuyau d’arrosage (G) à
l’entrée d’eau. Serrez à la main.
11
Démarrage du nettoyeur à haute pression
AVIS Vous DEVEZ connecter et ouvrir au maximum l’alimentation en eau avant
de faire démarrer le moteur.
Portez des lunettes de sécurité.
1.
Ouvrez l’eau, dirigez le pistolet vers un endroit sécuritaire et appuyez sur la 2.
détente pour purger la pompe de l’air et des impuretés qui s’y trouvent.
Placez les buses (f) à leur emplacement approprié sur le support relié à la
3.
lance avec support de buse (p).
12
Fixez la lance avec support de buse (p) au pistolet pulverisation (m). Serrez 4.
manuellement.
13
Choisissez la buse (f) que vous voulez utiliser, tirez la bague de 5. lance avec
support de buse (p), insérez la buse, puis relâchez la bague. Vérifiez si la
buse est correctement installée en tirant dessus.
14
Engagez le verrou de sécurité (H) de la gâchette du pistolet pulverisation.6.
15
Déplacez le levier du régime (J) à la position rapidement, illustré par un lapin 7.
( ) sur le moteur.
16
AVIS Votre moteur est doté d’une caractéristique exclusive à Briggs & Stratton
appelée ReadyStart™, qui n’exige ni amorçage ni étrangleur et qui offre un
démarrage amélioré, sans tracas.
Lors du démarrage du moteur, placez-vous tel que recommandé et saisissez
8.
la poignée du démarreur et tirez lentement jusqu’à ce que vous sentiez une
légère résistance. Tirez alors rapidement pour démarrer le moteur. Après
chaque tentative de démarrage, alors que le moteur n’a pas démarré, dirigez
toujours le pistolet vers un endroit sécuritaire et appuy ez sur la détente du
pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pression.
17
Pointez le pistolet de pulvérisation vers une surface devant être nettoyée. 9.
Appuyez sur le verrou de la détente et tirez sur la détente pour commencer la
pulvérisation.
Arrêt du nettoyeur à haute pression
Laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.1.
Déplacez le levier du régime (J) à la position « SLOW » 2. ( ) et alors à la
position « STOP »
( ).
16
Fermez l’eau.3.
Dirigez toujours le pistolet de pulvérisation vers un endroit sécuritaire et 4.
appuyez sur la détente pour libérer la haute pression d’eau retenue.
Déconnectez le tuyau d’arrosage de la pompe.
5.
Déconnectez le boyau à haute pression de la pompe ainsi que le pistolet 6.
pour les entreposer. Reportez-vous à « Préparation de l’appareil pour
l’entreposage » de la section Entretien du Manuel de l’opérateur au sujet de
l’entreposage à long terme.
Enlevez les lunettes de sécurité.
7.
Articles Requis :
Couteau tout usage De l’essence sans plomb Tuyau d’arrosage, 15m (50 pieds) ou moins
203356, Rev B, Fr
Guide de démarrage rapide
Nettoyeur á haute pression de 2550 lb/po2*
Avez-vous des questions?
Ne retournez pas au magsin. Nous pouvons vous aider.
Téléphonez sans frais au Service à la clientèle au 1 800-222-3136 ou
visitez notre site Web à www.sears.ca
Articles fournis: Manuel de l’utilisateur (Non montré)
1
a
4
5
6
2
3
d
c
e
b
d
h
d
j
A
B
Orifice d’échappement
Pointé loin des
ouvertures de la bâtisse
8
17
15
H
7
C
D
9
g
m
10
E
g
11
G
F
13
p
m
16
J
12
f
p
14
f
p
ADVERTENCIA Tout contact avec la zone du silencieux peut
causer des brûlures risquant d’entraîner des blessures
graves. NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le
contact avec les gaz d’échappement.
ADVERTENCIA Le moteur, lorsqu’il fonctionne, produit du
monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation
du monoxyde de carbone peut entraîner la mort, des blessures
graves, des nausées et l’évanouissement. Faites fonctionner cet
appareil UNIQUEMENT à l’extérieur. NE faites PAS fonctionner ce
produit à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu clos, même si les
fenêtres et les portes sont ouvertes.
ADVERTENCIA Risque de blessure aux yeux. Le jet peut rejaillir
sur vous ou propulser des objets.à aération indirecte.
Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous
utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez à proximité
d’un appareil en marche. Avant de démarrer le nettoyeur à pression,
assurez-vous de porter des lunettes de sécurité appropriées. Utilisez
TOUJOURS des lunettes de sécurité appropriées.
ADVERTENCIA Starter cord kickback (rapid retraction) will pull
hand and arm toward engine faster than you can let go
which could cause broken bones, fractures, bruises, or
sprains resulting in serious injury. NEVER pull starter cord
without first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with
both hands when using high pressure spray to avoid injury when
spray gun kicks back.
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 020323-1 Guide d'installation

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues