Página 9
MODELO 744SFL
!
Aviso al instalador: Deje este
manual con el dueño de la casa.
FUNCIONAMIENTO
La lámpara, el ventilador y el control de humedad deben
funcionar en conjunto o individualmente, usando controles
de pared en un interruptor de funciones múltiples.
• Use un control de 3 funciones para activar la lámpara,
el ventilador y el control de humedad de manera
independiente.
• Use un control de 2 funciones para activar la lámpara
y el control de humedad de manera independiente.
Si desea ver el funcionamiento del ventilador, consulte
la sección ENCENDIDO MANUAL CON TIEMPO DE
APAGADO, más adelante.
• Use un control de 2 funciones para activar la lámpara y
el ventilador de manera independiente. Cablee directo
el control de humedad para garantizar que el control
de humedad siempre esté encendido.
En la sección “Conexión eléctrica” se describen varias
opciones de cableado.
No utilice un control reductor de intensidad para
hacer funcionar el ventilador, el control de humedad
o la lámpara.
OPERACIÓN DEL SENSOR
Este ventilador con sensor de humedad responde ante:
(a) incrementos de humedad rápidos a moderados, y
(b) humedad por arriba de un punto de referencia de
humedad relativa de 50 a 100%. (a) y (b) se configuran con
el ajuste “SENSIBILIDAD”. El ventilador podría encenderse
en ciertas ocasiones cuando cambien las condiciones
ambientales. Si el ventilador responde continuamente a
condiciones ambientales cambiantes, es posible que se
requiera el ajuste de la “SENSIBILIDAD” (vea la sección
más adelante).
INDICADOR DE ESTADO
Este indicador sólo se puede ver mirándolo directamente.
El modo normal es de 5 segundos encendido y apagado.
Si destella rápidamente durante 5 segundos y luego se
apaga, revise las conexiones del sensor en el anillo/
deflector y en la cubierta del ventilador.
MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO
Para control de olores o vapores, el ventilador puede
activarse ciclando el interruptor montado en la pared, si se
tiene instalado. Una vez que se enciende el ventilador de
esta manera, se mantendrá encendido durante el tiempo
establecido del “TEMPORIZADOR”.
Para energizar manualmente el ventilador:
1. Vaya al Paso 2 si el interruptor ya está activado; de otra
manera, active el interruptor por más de 1 segundo.
2. Apague por menos de 1 segundo.
3. Vuelva a activar y el ventilador se encenderá.
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD
La “SENSIBILIDAD” es ajustada en fábrica para la
mayoría de las aplicaciones de regadera. Si el ventilador
se encuentra en el área de la tina o se está usando para
el control de la humedad, es posible que se necesite
aumentar la “SENSIBILIDAD” hasta el máximo (“MAX.”).
Si el control está respondiendo con demasiada frecuencia
a condiciones ambientales cambiantes, quizás sea
necesario ajustarlo a una “SENSIBILIDAD” menor (“MIN.”).
Para ajustar la “SENSIBILIDAD”:
1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio
eléctrico.
2. Quite la bombilla.
3. A través del anillo/deflector, encuentre la ranura para
el destornillador de la “SENSIBILIDAD”.
4. Usando un destornillador pequeño de punta plana,
gire cuidadosamente el ajuste de “SENSIBILIDAD”
hacia la posición máxima (“MAX.”) a la derecha, o
mínima (“MIN.”) a la izquierda.
5. Reinstale la bombilla.
6. Suministre energía y revise el funcionamiento
abriendo la regadera u otra fuente de humedad hasta
que el ventilador se encienda.
7. Repita los pasos anteriores si es necesario.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Este ventilador con sensor de humedad tiene un
“TEMPORIZADOR”. El usuario lo puede ajustar de
5 a 60 minutos, y está ajustado en fábrica a 20 minutos.
El “TEMPORIZADOR” controla el tiempo que se mantiene
encendido (a) después del aumento en humedad y (b)
si el nivel de humedad está debajo del ajuste realizado
por el usuario de ”SENSIBILIDAD” o después de que se
activó al ciclar el interruptor de encendido.
Para ajustar el “TEMPORIZADOR”:
1. Desconecte la energía en el panel de servicio eléctrico.
2. Quite la bombilla.
3. A través del anillo/deflector, encuentre la ranura para
el destornillador del “TEMPORIZADOR”.
4. Usando un destornillador pequeño de punta plana,
gire cuidadosamente el ajuste de “TEMPORIZADOR”
hacia la derecha para aumentar el tiempo, o a la
izquierda para reducir el tiempo.
5. Reinstale la bombilla.
6. Suministre energía y revise la operación ciclando
el interruptor de alimentación de acuerdo con las
instrucciones contenidas en la sección “MANUAL
CON TIEMPO DE APAGADO” o encendiendo una
fuente de humedad hasta que el ventilador se
encienda.
7. Revise el ajuste del “TEMPORIZADOR” con un
reloj después de apagar la fuente de humedad, si la
encendió en el Paso 6.
8. Repita los pasos anteriores si es necesario.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el anillo/deflector: Límpielo con una
aspiradora que tenga un cepillo suave como accesorio.
También puede sacar el anillo/deflector y limpiarlo con
un trapo suave.
LIMPIEZA DEL SENSOR
El sensor de humedad está montado en anillo/deflector.
El funcionamiento del sensor será más confiable si se
limpia ocasionalmente. Para ello, haga lo siguiente:
1. Desconecte la energía en la entrada de servicio.
2. Quite el anillo/deflector. Limpie el sensor y la rejilla
con un paño sacudidor seco o un cepillo de dientes
limpio, o aspírelos ligeramente. NO USE PAÑOS
ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO
NI POLVOS ABRASIVOS.
3. ¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni agua en el
sensor o cerca del mismo!
Para limpiar el interior de la cubierta: Saque el anillo/
deflector y aspire el interior de la cubierta con una
aspiradora que tenga un cepillo suave como accesorio.
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique
ni desarme el motor.
En la sección “Piezas de repuesto” se encuentra una lista
con ilustraciones de tales piezas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES,
OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el
fabricante a la dirección o al número telefónico que se
incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla,
interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio
y bloquee los medios de desconexión del servicio para
evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del
panel de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo
de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con
todos los códigos y normas correspondientes, incluidos
los códigos y normas de construcción específicos de
protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo
una combustión y una extracción adecuadas de los
gases a través del tubo de humos (chimenea) del
equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el
contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calentamiento, como las
publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association,
NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades
normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros
servicios ocultos.
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse
hacia el exterior.
7. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se
pueda alcanzar desde la bañera o ducha.
8. No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar
la luz en esta unidad.
9. Instale esta unidad únicamente en un cielo raso plano.
10. Para usarse únicamente en instalaciones sin
clasificación contra incendios.
11. No se debe usar en espacios que manejen aire
ambiental.
12. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o
ducha, debe estar 3marcada como apropiada para
esta aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor
accionado por pérdida de conexión a tierra) en un
circuito de derivación protegido.
13. No instale en un techo aislado termalmente a un valor
mayor que R40.
14. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No
debe usarse para la extracción de materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.
2. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
y/o no equilibrados, use el protector de cartón (incluido) para
mantener alejados de la unidad de accionamiento el rocío
de yeso, polvo de la construcción, etc.
3. La bombilla fluorescente que se utiliza con este producto
debe insertarse rectamente en el receptáculo de la bombilla.
No gire la bombilla para introducirla ni para sacarla.
4. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto
para ver información y requisitos adicionales.
VENTILADOR EMPOTRADO CON SENSOR
DE HUMEDAD Y LÁMPARA FLUORESCENTE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES