Kicker KEY200.4 4-Channel DSP Amplifier Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

44Française
Présentation ................. 45
Performance ....................... 46
Installation ....................47
Montage ............................. 47
Branchement ...................... 48
Utilisation .....................52
Caractéristiques .................. 52
Auto-Configuration du KEY ... 57
FAQ Sur l’auto-configuration 60
Codes d’erreur ................... 62
Dépannage ..................63
45Française
Présentation
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT: UN FONCTIONNEMENT
CONTINU ET PROLONGÉ D’UN AMPLIFICATEUR EN DISTORSION OU
EN SATURATION PEUT PROVOQUER LA SURCHAUFFE DE VOTRE
SYSTÈME AUDIO, UN POTENTIEL DÉPART D’INCENDIE ET SÉRIEUSEMENT
ENDOMMAGER VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VÉHICULE. LES
PRODUITS KICKER PEUVENT PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES
SUSCEPTIBLES D’ENDOMMAGER L’OUÏE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE!
L’AUGMENTATION DU VOLUME D’UN SYSTÈME JUSQU’À UN NIVEAU
PRÉSENTANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE
L’OUÏE QUE L’ÉCOUTE D’UN SYSTÈME SANS DISTORSION AU MÊME
VOLUME. LE SEUIL DE LA DOULEUR EST TOUJOURS LE SIGNE QUE LE
NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET RISQUE D’ENDOMMAGER L’OUÏE
DE FAÇON IRRÉVERSIBLE. RÉGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREUVE DE
BON SENS. LES HAUT-PARLEURS KICKER ONT LA CAPACITÉ DE PRODUIRE
DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER L’OUÏE DE FAÇON
IRRÉVERSIBLE ! L’AUGMENTATION DU VOLUME D’UN SYSTÈME JUSQU’À UN
NIVEAU PRÉSENTANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE
L’OUÏE QUE L’ÉCOUTE D’UN SYSTÈME SANS DISTORSION AU MÊME
VOLUME. LE SEUIL DE LA DOULEUR EST TOUJOURS LE SIGNE QUE LE
NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET RISQUE D’ENDOMMAGER L’OUÏE DE
FAÇON IRRÉVERSIBLE. RÉGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREVUE DE BON
SENS!
Le KEY améliore automatiquement la qualité du
son dans votre véhicule, juste en appuyant sur un
bouton ! Insufflez une nouvelle vie et du réalisme
dans n’importe quel système audio avec ce petit
amplificateur puissant associé à un processeur
acoustique. Un simple calibrage audio automatique
en une étape vous permettra d’améliorer notablement
la qualité audio et la scène sonore en quelques
minutes. Préparez-vous à faire l’expérience d’un son
de qualité symphonique, que vous utilisiez des haut-
parleurs et une radio d’origine, ou des produits de
rechange.
46Française
Modèle: KEY200.4
Puissance RMS, AMP1 and AMP2
@ 14.4V, 4Ω stereo, ≤ 1% THD+N
50W x 4
Longueur [po, cm]
7-3/8, 18.7
Hauteur [po, cm]
1-11/16, 4.3
Largeur [po, cm]
2-3/4, 7
Réponse en fréquence [Hz] AMPS 1-2: 20Hz–20kHz
Rapport signal-bruit [dB] >90dB, A-weighted, re:
puissance nominale
Sensibilité d’Entrée
250mV–10V
Crossover électronique sélectionnable
OFF, HI-PASS 60Hz, 80Hz,
or 120Hz; 24dB/octave
Performance
47Française
Installation
Montage
Choisissez un emplacement de structure saine
pour monter votre amplificateur KICKER. Assurez-
vous que l’arrière de l’emplacement où vous allez
enfoncer les vis ne comporte aucun élément.
Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm
(4 po) de dégagement de ventilation ouverte pour
l’amplificateur. Si possible, montez l’amplificateur dans
l’habitacle passager climatisé. Percez quatre trous à
l’aide d’un foret de 3 mm (7/64 po) et utilisez les vis
nº 8 fournies pour monter l’amplificateur.
48Française
12V
PRT PWR
batterie
fusible
externe
arrière
gauche
avant
gauche
+
+
+
+
avant
droit
arrière
droit
Mise sous
tension
à distance
(page 52)
Masse
Masse
≤18”
(45cm)
≤24”
(60cm)
sorties haut-parleur
AMP 1
AMP 2
Branchement
débranchez la batterie du véhicule pour éviter tout
court-circuit. Puis reliez le fil de terre à l’amplificateur.
Prenez un fil de terre court, 60 cm (24 po.) ou
moins, et branchez-le à un endroit métallique, solide,
exempt de peinture et de corrosion sur le châssis du
véhicule. Il est recommandé d’ajouter un deuxième
fil de raccordement à la terre du même calibre (ou
plus grand) entre la borne négative de la batterie
et le châssis du véhicule. Tenez le câble du signal
audio à l’écart des faisceaux de câble et des autres
câbles d’alimentation. Si vous devez croiser les
branchements, faites-le à angle droit.
49Française
Coupez le câble d’alimentation rouge à boucle situé
sur le faisceau du KEY et procédez à l’installation
avec le fusible 20 A. Le fusible doit se trouver à
moins de 45 cm (18 po.) de la batterie et aligné
avec le câble d’alimentation du faisceau qui est
branché à votre amplificateur. Si vous devez retirer
l’amplificateur du véhicule après son installation, le
fil de terre doit être le dernier branchement retiré
de l’amplificateur, dans le sens inverse de son
installation. L’amplificateur KEY peut se raccorder
directement au branchement de votre unité principale.
Il est recommandé pour de meilleurs résultats
d’utiliser les câbles d’alimentation et de liaison à la
terre de la batterie du véhicule et du châssis. KICKER
recommande un fil de calibre 14.
Coupez, au besoin, les connexions RCA pour utiliser
une entrée haute.
50Française
Pour les installations comportant plusieurs
amplificateurs, dans lesquels des blocs de
distribution sont utilisés, chaque amplificateur doit
posséder son propre fusible ou disjoncteur de calibre
approprié, installé entre l’amplificateur et le bloc de
distribution, à moins de 46 cm du bloc de répartition,
ou sur le bloc de répartition si celui-ci dispose d’un
fusible. Le fil d’alimentation électrique principal doit
être muni d’un fusible entre la batterie et le bloc de
distribution, à moins de 46 cm du bloc de répartition
de la borne positive de la batterie, avec un fusible ou
un disjoncteur de calibre égal à au moins la somme
des valeurs des fusibles de l’amplificateur, mais sans
dépasser la capacité du câblage.
12V
fusible externe
Vers l’amplificateur
≤18”
(45cm)
fusible externe
≤18”
(45cm)
fusible externe
répartiteur de puissance
batterie
≤18”
(45cm)
52Française
Utilisation
AMP1
INPUT
AMP2
MIC
INPUT
RADIO
DETECT
LIMITER LIMITER
GAIN
110
GAIN
110
HI-PASS FILTER OPTIONS
TIME DELAY
KICKER EQ
BI-AMP MODE
COMPRESSION
FADER
AUTO TURN-ON
60Hz 80Hz 120Hz OFF
DC
ON
ON DF
12V
OFF
OFF EN
DF
EN
AMP1&2
ON
OFF
Caractéristiques
Sélection d’allumage automatique : la gamme
KEY offre deux modes différents d’allumage
automatique qui peuvent être sélectionnés sur le
panneau d’extrémité : décalage CC et +12 V. Le
mode de décalage DC impose au fil REM d’avoir +12
V en sortie pour allumer des amplificateurs en plus.
Allumage à distance : mettez l’interrupteur en position
+12 V pour utiliser une commande d’allumage à distance
provenant de votre unité source. Placez un fil de calibre
18 depuis la ligne de commande d’allumage à distance
de votre unité source jusqu’au fil REM bleu du faisceau
de câbles de votre amplificateur KEY. C’est la méthode
d’allumage automatique préconisée.
Si un allumage à distance 12 V n’est pas disponible,
on peut recourir à un allumage par décalage CC si les
entrées audio au niveau du haut-parleur sont utilisées. Le
mode de décalage CC détecte un décalage de 3 VCC
sur les fils du haut-parleur quand l’unité de source est
allumée.
Détection radio : les entrées RCA des
amplificateurs KEY de KICKER peuvent accepter
des signaux de niveau bas ou haut provenant votre
unité source. Si vous utilisez des entrées de niveau
53Française
haut mais que votre unité source ne parvient pas à
détecter la présence d’un système audio ou refuse
de jouer de l’audio sur l’un des haut-parleurs, ou plus,
vous devrez peut-être mettre en route la détection
radio. Cela activera une résistance de charge sur les
entrées de l’amplificateur et informera l’unité source
de la présence de haut-parleurs. N’utilisez PAS de
détection radio si vous utilisez par ailleurs un signal
d’entrée de niveau bas : cela provoque une réduction
importante du signal d’entrée.
FADER : mettez l’interrupteur du fader en position de
marche si vous branchez deux ensembles d’entrée
(avant et arrière par exemple) à l’amplificateur. Laissez
l’interrupteur du fader en position d’arrêt si vous
voulez piloter tous les canaux à partir d’une seule
entrée stéréo.
HI-PASS : utilisez les interrupteurs HI-PASS de
l’amplificateur pour établir un crossover interne.
Choisissez une coupure à 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz ou
aucune, selon la configuration des interrupteurs.
MODE BI-AMP : la majorité des systèmes exige
que cet interrupteur soit en position OFF. Mettez-
le en marche uniquement si vos haut-parleurs sont
branchés en mode « Bi-Amp » (reportez-vous à
l’illustration du fonctionnement en mode BI-AMP
à la page 51). Le mode Bi-Amp doit être utilisé
spécifiquement sans crossover passif. On peut
l’utiliser avec des haut-parleurs combinés (deux haut-
parleurs de graves et deux haut-parleurs d’aigus)
ou avec des haut-parleurs de graves de portière
et des haut-parleurs de tableau de bord. Une fois
l’interrupteur Bi-Amp sur ON, l’amplificateur KEY
détectera automatiquement et appliquera les réglages
de Bi-Amplification pendant l’auto-configuration du
KEY :
54Française
Haut-parleurs de graves et d’aigus : passe-haut 3,2 kHz
24 dB/octave pour les haut-parleurs d’aigus, passe-bas
3,2 kHz pour les haut-parleurs de graves.
Haut-parleurs de graves et haut-parleurs de tableau de
bord : passe-haut 320 Hz 24 dB/octave pour les haut-
parleurs de tableau de bord, passe-bas 640 Hz pour les
haut-parleurs de graves.
TIME DELAY (délai) : activez-le (position EN) pour
que toutes les sorties du haut-parleur atteignent le
conducteur ou la position du microphone en même
temps. Désactivez-le (position DF) pour enlever ce
délai.
KICKER EQ (égaliseur) : activez le KICKER EQ en
le mettant en position EN (recommandé), désactivez
le KICKER EQ en le mettant en position DF. En
position arrêtée, la courbe de réponse en fréquence
sera plate.
COMPRESSION : mettez en position EN pour
activer le mode de compression automatique, en
réduisant les signaux de haute amplitude au-delà d’un
certain seuil, en offrant une expérience d’écoute plus
stable et en protégeant votre système audio. Mettez
en position DF pour arrêter le mode de compression
automatique.
Contrôle du gain en entrée avec l’adaptation
de gain : le contrôle du gain en entrée n’est pas
un contrôle du volume sonore. Il fait correspondre le
niveau de sortie de l’unité de source avec le niveau
d’entrée de l’amplificateur et offre une adaptation
du gain pour éviter l’écrêtage de l’entrée. Pour une
configuration rapide, allumez l’unité source à environ
3/4 du volume (si l’unité de la source parvient à 30,
mettez-la à 25). KICKER recommande d’utiliser les
tonalités de test disponibles sur
www.KICKER.com/support/ pour atteindre les
55Française
réglages les plus précis et les plus performants.
Ensuite, avec les boutons du gain réglés au
minimum, faites monter lentement (dans le sens des
aiguilles d’une montre) le gain jusqu’à voir s’allumer
la LED du LIMITEUR ou entendre une distorsion
audible, puis faites-le redescendre un peu. Si la LED
du LIMITER s’allume, cela signifie que l’entrée est
toujours écrêtée.
Entrée du microphone : branchez le microphone
fourni à l’entrée du microphone 3,5 mm (1/8 po.)
et utilisez-le en conjonction avec le procédé de
réglage automatique pour activer automatiquement
les fonctions d’alignement temporel, de l’égaliseur
KICKER EQ et d’adaptation de niveau de sortie.
Installez-la face à l’appui-tête en direction du toit aussi
directement que possible.
LIMITER : Le LIMITER peut s’enclencher pour
diverses raisons, indiquées par les LED du LIMITER.
Il sert à protéger vos haut-parleurs et permet une
lecture audio continue. Le LIMITER s’enclenche
pendant :
Le démarrage du moteur : le KEY est un amplificateur
compatible avec le système Start-Stop ; il ne s’éteindra
pas pendant le démarrage du moteur. Lorsque le moteur
de votre véhicule démarre, il y a une chute de tension sur
la ligne +12 V. Afin d’éviter l’arrivée d’un signal de sortie
écrêté sur vos haut-parleurs, le LIMITER s’enclenche à
ce moment. Si vous écoutez à un moyen volume ou à
un volume supérieur, vous pourrez voir les voyants du
LIMITER s’allumer pendant le démarrage du moteur et son
arrêt quand le moteur est en marche.
Basse tension : si la tension de fonctionnement fournie
à l’amplificateur passe sous un niveau spécifié pour
le fonctionnement à pleine puissance (+10,8 V), vous
pourrez voir les voyants du LIMITER s’allumer à des
volumes moyens ou supérieurs
56Française
Surrégime du signal d’entrée : quand le signal d’entrée
de l’amplificateur provoque le dépassement en sortie de la
puissance nominale maximale, le LIMITER s’enclenchera
pour éviter tout écrêtage sévère. Cela peut être dû à un
réglage trop élevé du gain ou à un signal d’entrée trop
haut, ou les deux. Réduisez le gain ou la puissance du
signal d’entrée.
Le LIMITER s’enclenche dès que l’amplificateur atteint et
dépasse sa température de fonctionnement maximale,
limitant la puissance de l’amplificateur quand la
température augmente. Par conséquent, la température
mettra plus de temps à monter jusqu’à ce qu’un équilibre
soit atteint dans lequel la température ne pourra pas
grimper plus haut et la puissance en sortie ne sera plus
limitée. Cette protection ne coupe pas brusquement
l’audio et ne produit pas d’audio écrêté en direction des
haut-parleurs.
Interrupteur de compression en marche : pour protéger
complètement vos haut-parleurs, vous pouvez mettre
l’interrupteur de compression en position ON. Cela
provoquera l’enclenchement du LIMITER à chaque fois
que l’amplificateur sera sur le point de produire un signal
audio écrêté. Si le gain est réglé correctement et que
la source audio n’est pas écrêtée, cela évitera à votre
système audio d’être malmené.
57Française
Auto-Configuration du KEY
Le bouton d’activation du KEY est un bouton
multifonction situé sur le microphone fourni et qui
démarrera la procédure d’auto-configuration, fera
passer d’un signal audio optimisé par auto-configuration
à l’audio d’origine une fois la procédure d’auto-
configuration terminée, ou l’annulation des réglages
d’auto-configuration précédents.
L’auto-configuration comprend plusieurs étapes de
réglage, notamment l’égalisation individuelle des haut-
parleurs, l’égalisation KICKER EQ, le délai temporel et
l’adaptation de sensibilité du haut-parleur. Si un réglage
est désactivé par les interrupteurs DIP situés sur le
panneau du KEY, les réglages seront alors enregistrés
en mémoire et pourront être appliqués ou effacés.
Un changement de position des interrupteurs DIP
n’entraîne pas la nécessité d’effectuer une nouvelle
auto-configuration.
Vous devrez charger une source de bruit rose à partir
de votre unité principale, qu’il s’agisse d’un CD, de
MP3, de la voie AUX, de Bluetooth, d’USB, etc. Un
signal audio non compressé est recommandé pour
donner les meilleurs résultats, car cela garantira une
pleine amplitude sur tout le spectre des fréquences
(20 Hz - 20 kHz). Consultez www.kicker.com/tech pour
télécharger les profils de bruit rose les plus adaptés à
votre écoute habituelle !
1. Réglez les gains de l’amplificateur KEY (AMP-1 et
AMP-2) au minimum (à fond dans le sens anti-horaire).
Placez tous les réglages de la chaîne de signal, comme
ceux du EQ sur votre unité principale, en position
inactive ou plate. Débranchez tous les haut-parleurs
ou haut-parleurs de graves qui ne sont pas reliés à
l’amplificateur KEY, d’origine ou ajoutés.
58Française
2. Fermez les fenêtres de la voiture, arrêtez le moteur,
éteignez la climatisation. Installez le microphone au
sommet de l’appui-tête côté conducteur. Veillez à
ce que le microphone soit tourné vers le haut, en
direction du toit aussi directement que possible.
câble micro
microphone vers le haut
appui-tête
3. Dans la plupart des cas, l’interrupteur Bi-Amp doit
être en position OFF. Vérifiez si vous devez allumer
l’interrupteur du mode Bi-Amp. Reportez-vous à la
page 51 pour plus de détails
4. Démarrez le bruit rose. Réglez le volume du bruit
rose à un niveau supérieur à celui d’une conversation
(un peu élevé) à l’aide du réglage du volume de votre
source audio (généralement l’unité principale).
5. Démarrez une auto-configuration en appuyant
brièvement le bouton d’activation du KEY. Une fois la
59Française
procédure initiée, vous entendrez des sons répétés
(des bips) qui indiqueront que vous devez sortir du
véhicule et fermer la porte. Vous aurez 10 secondes
avant que la procédure démarre. Le volume des bips
et du bruit durant la procédure d’auto-configuration
du KEY peut être fort. Pour votre sécurité, veuillez
quitter l’intérieur du véhicule !
bouton d’activation du KEY
6. Une fois l’auto-configuration terminée, vous
entendrez une petite musique de fête indiquant
la réussite du processus. Vous pouvez appuyer
brièvement sur le bouton d’activation du KEY pour
passer à l’audio d’origine, non optimisé ou revenir au
son audio optimisé pour le KEY.
Une fois l’opération terminée et réussie, si vous
souhaitez effacer les réglages d’auto-configuration
et revenir à l’ampli KEY « nettoyé », appuyez sur le
bouton d’activation du KEY pendant 10 secondes.
Vous entendrez un long bip. Vous pourrez alors
refaire une procédure d’auto-configuration si vous le
souhaitez.
Si la procédure d’auto-configuration n’aboutit pas,
vous entendrez une petite musique triste, suivie de
plusieurs bips indiquant un code d’erreur. Comptez
le nombre de bips, allant de 1 à 6, et reportez-vous
à la section relative au dépannage. Une fois que
vous aurez réglé le problème, vous pourrez appuyer
sur le bouton d’activation du KEY pour refaire une
procédure d’auto-configuration.
60Française
FAQ Sur l’auto-configuration
Q : Quel niveau doit avoir le bruit ambiant pour réussir
une auto-configuration ?
R : Aussi silencieux que possible, à la fois à l’intérieur
et à l’extérieur du véhicule. La climatisation doit être
éteinte et les fenêtres fermées, et l’intérieur du véhicule
aussi dégagé que possible. Les bruits à basse
fréquence sont plus gênants que les bruits à haute
fréquence. En cas de niveau de bruit ambiant trop
élevé, le programme d’auto-configuration se terminera
par une musique triste et un code d’erreur n° 6.
Q : Puis-je installer plusieurs amplificateurs KEY dans
ma voiture ?
R : Oui, toutefois le programme d’auto-configuration
est conçu pour optimiser uniquement l’avant du
véhicule. Un seul amplificateur KEY peut utiliser la
fonction d’auto-configuration.
Q : Puis-je utiliser l’amplificateur KEY avec un haut-
parleur de graves ?
R : Oui, mais il faut faire attention. Veillez à débrancher
votre haut-parleur de graves avant la procédure d’auto-
configuration. Le haut-parleur de graves doit rester
silencieux pendant l’auto-configuration afin que l’ampli
KEY puisse écouter la sonorité des haut-parleurs de la
voiture sans interférence.
Une fois l’auto-configuration réussie, vous pourrez
rebrancher votre haut-parleur de graves et utiliser
les interrupteurs de crossover de l’amplificateur KEY
pour appliquer un passe-haut adapté à vos haut-
parleurs afin de les adapter à votre haut-parleur de
graves. Si vous oubliez de débrancher votre haut-
parleur de graves et utilisez un bruit rose pendant
l’auto-configuration, la procédure se terminera par une
musique triste et le code d’erreur n° 6.
61Française
Q : Comment fonctionne le crossover sur
l’amplificateur KEY ?
R : Si aucune auto-configuration n’a été faite ou si
la procédure d’auto-configuration concernait des
haut-parleurs à plage complète (la plupart des cas),
un crossover passe-haut Linkwitz-Riley de 24 dB/
octave sera appliqué à tous les haut-parleurs. Ce
crossover peut être sélectionné par l’utilisateur par
des interrupteurs DIP avec les options suivantes : OFF
(aucun), 60 Hz, 80 Hz ou 120 Hz.
Dans le cas d’un système Bi-Amp avec des haut-
parleurs de graves et d’aigus, le passe-haut du haut-
parleur de la portière est sélectionnable par l’utilisateur
et le passe-bas est de 3,2 kHz et 24 dB/octave. Le
passe-haut du haut-parleur d’aigus est aussi à 3,2 kHz
et 24 dB/octave.
Dans le cas d’un système Bi-Amp avec des haut-
parleurs de portière et de tableau de bord, le passe-
haut du haut-parleur des graves de la portière est
sélectionnable par l’utilisateur et le passe-bas est de
640 kHz et 24 dB/octave. Le passe-haut du haut-
parleur de graves du tableau de bord est à 320 Hz
et 24 dB/octave. Le chevauchement du passe-bas à
640 Hz et du passe-haut à 320 Hz est voulu et vise à
étoffer la gamme des fréquences moyennes. L’auto-
égaliseur se charge d’éliminer l’excédent pouvant se
produire dans cette gamme.
Q : Ma procédure d’auto-configuration n’a pas abouti,
je reçois une musique triste et des bips sonores à la
fin. De quoi s’agit-il ?
R : Les bips à la fin correspondent aux codes d’erreur
du programme d’auto-configuration. En cas d’échec,
veuillez compter le nombre de bips après la petite
musique triste et identifier la cause du problème avec
les informations qui suivent.
62Française
Q : La procédure d’auto-configuration a abouti mais je
ne suis pas satisfait du son obtenu. Que puis-je faire
d’autre ?
R : Assurez-vous que tous les haut-parleurs reliés
à l’amplificateur KEY sont branchés en phase.
Assurez-vous de vérifier les branchements du côté de
l’amplificateur et du haut-parleur.
Consultez www.kicker.com/tech pour télécharger les
profils de bruit rose les plus adaptés à votre écoute
habituelle !
Codes d’erreur
Bips Cause Action de dépannage
1
Haut-parleur d'aigus détecté
mais interrupteur BI-AMP en
position OFF
Activez l'interrupteur BI-AMP
2
L'interrupteur BI-AMP est
activé mais aucun son ne sort
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement reliés aux bonnes voies
de l'amplificateur.
3
Échec du délai automatique
- blocage possible ou haut-
parleur débranché
Vérifiez les branchements du haut-
parleur pour détecter un fil débranché.
Évitez les obstacles matériels. Haut-
parleur potentiellement défectueux.
4
Échec de l'égalisation
automatique
Assurez-vous que le bruit rose est
chargé et qu'il sort de l'unité principale
à un volume suffisamment élevé.
5
Échec de la correction de
sensibilité avant/arrière
Vérifiez les branchements du haut-
parleur pour détecter un fil débranché.
Évitez les obstacles matériels. Haut-
parleur potentiellement défectueux.
6
Trop de bruit ambiant
Assurez-vous que tous les haut-
parleurs de graves sont débranchés,
que les ventilateurs sont arrêtés, que
le moteur est arrêté, que les fenêtres
sont fermées ainsi que les portières et
que le bruit extérieur est aussi bas que
possible.
63Française
Dépannage
Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles
sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et
du commutateur du filtre etc. Se présentent également des DEL d’alimentation (PWR) et de protection
(PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre amplificateur KICKER de série CX. Selon l’état de
l’amplificateur et le système de charge du véhicule, les DEL clignotent en vert ou rouge. Lorsque la DEL
vert est allumée, cela indique que l’amplificateur est en marche et qu’il n’y a pas de problème.
DEL vert éteinte, aucune sortie ? En utilisant un volt/ohmmètre (VOM), vérifiez les points suivants :
Borne d’alimentation +12 volts (entre +12 V et +16 V)
Borne de mise sous tension à distance (entre
+12 V et +16 V)
Vérifiez que les branchements d’alimentation et de masse ne sont pas inversés.
La
conductivité de la borne de masse.
L’état des fusibles (aucun fusible sauté).
DEL vert éclairée, aucune sortie ? Vérifiez les points suivants :
Branchements RCA
Testez les
sorties de haut-parleur en utilisant un haut-parleur dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement.
Remplacez l’appareil source par un appareil dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement.
Vérifiez le passage du signal dans le câble RCA alimentant l’amplificateur en utilisant le volt/ohmmètre
réglé pour mesurer la tension « c.a. ».
DEL du « protection » clignotante lorsque le volume de la musique est élevé ? La DEL rouge
indique une tension faible de la batterie. Vérifiez tous les branchements du système de charge de votre
véhicule. Le remplacement ou la recharge de la batterie (ou encore le remplacement de l’alternateur) de
votre véhicule peut s’avérer nécessaire.
DEL du « protection » allumée, aucune sortie ?
L’amplificateur est très chaud = La protection
thermique est engagée. Testez l’impédance aux bornes des haut-parleurs en utilisant un volt/ohmmètre
(voir les schémas de ce manuel pour des recommandations sur l’impédance minimum et diverses
suggestions de câblage pour les haut-parleurs). Vérifiez également qu’il existe une circulation d’air
adéquate autour de l’amplificateur.
L’amplificateur ne s’arrête que lorsque le véhicule est en marche
= La protection de tension est engagée. La tension à l’amplificateur ne se situe pas dans la plage de
fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts. Faites vérifier le système de recharge et le système
électrique du véhicule.
L’amplificateur ne marche qu’à un niveau sonore faible = La protection anti-
court-circuit est engagée. Vérifiez que les fils des haut-parleurs ne sont pas en court-circuit entre eux ou
avec le châssis du véhicule. Vérifiez l’état des haut-parleurs ou l’impédance qui ne doit pas tomber en
dessous du seuil minimum recommandé.
LED du LIMITER allumée ?
Surrégime du signal d’entrée ou gain réglé trop haut : réduisez le gain
ou la puissance du signal d’entrée.
Protection thermique enclenchée en raison de la température du
dissipateur thermique. Maintenez l’amplificateur dans un habitacle climatisé, à l’écart de la lumière directe
du soleil, ou dans un lieu mieux ventilé.
Basse tension en entrée (ligne +12 V) : vérifiez les câbles
d’alimentation et la tension de la batterie.
L’interrupteur de compression est en marche : si cela n’est
pas souhaité, mettez l’interrupteur de compression à l’arrêt.
Aucune sortie d’un canal ?
Vérifiez le contrôle de la balance sur l’appareil source
Vérifiez les
branchements RCA (ou d’entrée de haut-parleur) et les branchements de sortie de haut-parleur pour le
canal.
Si vous utilisez un signal de niveau bas, assurez-vous que Radio Detect est désactivé (OFF).
Vérifiez le volume de votre unité source, pour y inclure le volume de tous les téléphones ou lecteurs
MP3 connectés.
Piaulement prolongé de l’alternateur avec le régime du moteur ?
Vérifiez l’état du câble
RCA (ou d’entrée de haut-parleur)
Vérifiez l’acheminement du câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur)
Vérifiez que l’appareil source est correctement mis à la masse
Vérifiez les paramètres de gain et
baissez-en la valeur s’ils sont trop élevés.
Réponse réduite des graves ? Inversez le branchement d’un haut-parleur de positif à négatif sur le
ou les canaux de la stéréo/du caisson des graves. L’amélioration des graves indique que le haut-parleur
était déphasé.
ATTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous
que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements
incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplificateur et provoquer des pannes dans d’autres
systèmes cruciaux du véhicule.
Si vous avez d’autres questions relatives à l’installation ou au fonctionnement de votre nouveau produit
KICKER, contactez le revendeur agréé KICKER qui vous l’a vendu. Pour obtenir d’autres conseils
sur l’installation, cliquez sur l’onglet SUPPORT de la page d’accueil KICKER, www.KICKER.com.
Sélectionnez l’onglet TECHNICAL SUPPORT, choisissez le sujet qui vous intéresse et téléchargez
ou affichez les informations correspondantes. Si vous avez d’autres questions, envoyez un message
électronique à [email protected] ou téléphonez aux services techniques en composant le (+1) 405-
624-8583.
84Deutsch
stillwaterdesigns
P.O. Box 459
Stillwater, Oklahoma 74076
USA
(405) 624–8510
Garantía | Garantie
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your
country’s warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación
sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la
vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros
clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y
amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el
“combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros
clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos
locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über
die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen
assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten
ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von
KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für
das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der
zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften
zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre
revendeur ou distributeur International KICKER.
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER
d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum
(“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER
sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client
le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous
encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux
niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Kicker KEY200.4 4-Channel DSP Amplifier Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à