Moovo MU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Description et application
Le débrayage manuel extérieur MU est un acces-
soire qui permet d’ouvrir manuellement la porte
ou en cas d’avarie.
L’utilisation de MU est indispensable en cas
d’automatismes situés dans des locaux sans
autres voies d’accès.
Installation
1. Enlever la boule et le cordon de débrayage
manuel du chariot, comme l’indique la Fig. 1.
2. Fig. 2 - Fixer la patte de débrayage au chariot,
en utilisant deux vis (V 4,2 x 13).
3. Fig. 2 - Fixer le levier de débrayage au chariot,
en utilisant la goupille fournie.
4. Enlever les vis supérieures de la serrure et fixer
la patte pour serrure comme l’indique la Fig. 3.
5. Fig. 4 - Enfiler le câble en acier [A] dans la gai-
ne [B] et les fixer à la serrure au moyen de la
patte [C], de l’écrou de réglage de la tension
[D] et du serre-câble [E].
6. Ouvrir complètement la porte (distance MAXI-
MUM entre le chariot et la serrure) et fixer la
gaine de manière que cette dernière ait une
certaine liberté de mouvement durant les pha-
ses d’ouverture et de fermeture de la porte.
Cette précaution est nécessaire car la distan-
ce entre le chariot (sur le profil de support du
moteur) et la serrure (sur la porte) varie sensi-
blement durant la course.
7. Fixer le câble en acier à l’autre extrémité à l’ai-
de du serre-câble [F] et régler la tension du
câble au moyen des écrous de réglage [D].
Maintenance
Si MU est utilisé comme débrayage manuel d’ur-
gence, il faut vérifier périodiquement (au moins
une fois par mois) le fonctionnement parfait de
tout le mécanisme de déblocage et en particulier,
contrôler la tension correcte du câble et le serra-
ge correct des serre-câble [E] et [F].
Fourniture
Tableau 1: Liste des pièces pour MU
[B] patte pour serrure: n° 1
[F] écrou de réglage tension: n° 2
[E] serre-câble pour chariot: n° 1
[D] serre-câble pour serrure: n° 1
[C] câble en acier: n° 1
[G] gaine pour câble en acier: n° 1
Description and application
The MU external manual release is an accessory
which enables the user to open a door manually,
especially in case of failure.
The MU must be used whenever automations
are fitted to areas in which there is no other
means of access.
Installation
1. Remove the small ball and manual release
cord from the carriage as shown in Fig.1.
2. Fig. 2 - Fix the release racket on the carriage
by means of two screw (V 4,2 x 13).
3. Fig. 2 - Fix the release racket on the carriage
by means of the plug supplied.
4. Remove the upper screws from lock and fas-
ten bracket as shown in Fig. 3.
5. Fig. 4 - Insert the thin steel cable [A] into the
sheath [B], and fasten them to the lock using
bracket [C], adjuster [D] and clamp [E].
6. Open the door up completely (MAXIMUM dis-
tance between the carriage and the lock) and
fasten the sheath so it is free to move during
the opening and closing movements.
This is necessary as the distance between the
carriage (on the motor guide) and lock (on the
door) vary considerably during travel.
7. Fasten the thin steel cable to the other side
using clamp [F] and adjust the tension of the
cord using adjusters [D].
Maintenance
If MU is used as a manual emergency release
device, it should be checked at least once a
month in order to ensure that the entire release
mechanism functions perfectly. The correct ten-
sion of the cord and the perfect closure of clamps
[E] and [F] must be checked in particular.
Equipment
Table 1: detailed list for the MU
[B] lock bracket: no. 1
[F] tension adjustor: no. 2
[E] cable tightening clamp for the carriage: no. 1
[D] cable tightening clamp for the lock: no. 1
[C] thin steel cable: no. 1
[G] sheath for the thin steel cable: no. 1
EN IT FR
Descrizione e destinazione d’uso
Lo sblocco manuale esterno MU è un accessorio
che permette di aprire manualmente il portone
oppure in caso di avaria.
L’uso di MU è indispensabile nel caso di automa-
tismi posti in locali senza altre vie di accesso.
Installazione
1. Togliere la pallina ed il cordino di sblocco
manuale dal carrello, come da Fig.1.
2. Fig. 2 - Fissare la staffa di sblocco al carrello,
usando due viti (V 4,2 x 13).
3. Fig. 2 - Fissare la leva di sblocco al carrello,
usando la spina in dotazione.
4. Togliere le viti superiori della serratura e fissare
la staffa per serratura, come in Fig. 3.
5. Fig. 4 - Inserire il cavetto di acciaio [A] nella
guaina [B] e fissarli alla serratura tramite la
staffa [C], il registro tensione [D] e il morsetto
[E].
6. Aprire il portone completamente (MASSIMA
distanza tra il carrello e serratura) e fissare la
guaina in modo che vi sia una certa libertà di
movimento della guaina stessa durante le fasi
di apertura e chiusura del portone.
Questo è necessario in quanto la distanza fra
carrello (sulla guida del motore) e serratura
(sul portone) variano sensibilmente durante la
corsa.
7. Fissare il cavetto di acciaio all’altra estremità
tramite il morsetto [F] e regolare la tensione
del cavetto di acciaio tramite i registri di tensio-
ne [D].
Manutenzione
Nel caso MU venga usato come sblocco manua-
le di emergenza è opportuno verificare periodica-
mente (almeno una volta al mese) la perfetta effi-
cienza di tutto il meccanismo di sblocco ed in
particolare controllare la corretta tensione del
cavetto di acciaio e la perfetta chiusura dei mor-
setti [E] ed [F].
Dotazione
Tabella 1: elenco minuteria per MU
[B] staffa per serratura: n° 1
[F] registro di tensione: n° 2
[E] morsetto stringi cavo per carrello: n° 1
[D] morsetto stringi cavo per serratura: n° 1
[C] cavetto di acciaio: n° 1
[G] guaina per cavetto di acciaio: n° 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Moovo MU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire