Moovo TS4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TS4...
EN Installation and use instruc-
tions and warnings
IT Istruzioni ed avvertenze
per l’installazione e l’uso
FR Instructions et avertisse-
ments pour l’installation et
l’utilisation
ES Instrucciones y adverten-
cias para la instalación y
el uso
DE Anweisungen und Hinweise
für die Installation und die
Bedienung
PL Instrukcje instalacji i
użytkowania i ostrzenia
NL Aanwijzingen en aanbeve-
lingen voor installering en
gebruik
Codice: ISTGDX.4865 - Rev. 03 del 20 - 06 - 2007
Garage door opener
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS GENERALES POUR
LA SECURITE
PHASE 1
Opérer en conditions de sécurité ! 4
Avertissements pour l’installation 4
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PREPARATION A
L’INSTALLATIONE
PHASE 2
2.1 - Description du produit et application 5
2.2 - Composants utiles pour réaliser une installation complète 5
PHASE 3
Contrôles avant l’installation 6
3.1 - Vérifier que le lieu et la porte de garage à automatiser sont appropriés 6
3.2 - Vérifier les limites d’application du produit 6
PHASE 4
4.1 - Travaux préalables 7
- 4.1.1 - Installation typique de référence 7
- 4.1.2 - Établir la position des différents composants 7
- 4.1.3 - Établir suivant quel schéma connecter les dispositifs 7
- 4.1.4 - Vérifier les équipements nécessaires pour effectuer le travail 7
- 4.1.5 - Effectuer les travaux préalables 7
4.2 - Pose des câbles électriques 7
INSTALLATION: MONTAGE ET CONNEXIONS DES
COMPOSANTS
PHASE 5
5.1 - Installer les composants de l’automatisme 10
5.2 - Installer la batterie tampon mod. ME 12
5.3 - Fixer l’automatisme au mur, au plafond et à la porte 13
PHASE 6
Effectuer l’installation et le branchement des dispositifs présents dans
l’installation 15
BRANCHEMENT AU SECTEUR
PHASE 7 17
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET VÉRIFICATION DES
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
PHASE 8 17
PROGRAMMATION DE L’AUTOMATISME
PHASE 9
9.1 - Mémorisation de l’émetteur mod. MT4 18
9.2 - Mémorisation des positions des fins de course en « Ouverture » et en
« Fermeture » de la porte de garage 18
RÉGLAGES ET AUTRES FONCTIONS EN OPTION
10 - Réglage du fonctionnement de l’automatisme 19
11 - Mémorisation d’un nouvel émetteur avec la procédure « à proximité » de la
logique de commande 19
12 - Effacement des données présentes dans la mémoire de la logique de
commande 19
QUE FAIRE SI… (guide à la résolution des problèmes) 21
OPERATIONS RESERVEES A UN TECHNICIEN QUALIFIE
Branchement de l’automatisme au secteur 22
Essai et mise en service de l’automatisme 22
Mise au rebut du produit 23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS
COMPOSANTS DU PRODUIT 24
Annexes : « DOCUMENTATION TECHNIQUE » I-VII
INDEX
Français
Français – 3
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
– vérifier si les dispositifs présents dans le kit sont suffisants pour garantir
la sécurité de l’installation et sa fonctionnalité.
– effectuer l’analyse des risques qui doit comprendre aussi la liste des exi-
gences essentielles de sécurité requises par l’ « annexe I de la Directive
Machines », en indiquant les solutions adoptées. Nous rappelons que
l’analyse des risques est l’un des documents qui constituent le « dossier
technique » de l’automatisation. Ce dernier doit être rempli par un installa-
teur professionnel.
Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant
les phases d’installation et d’utilisation du produit, il faut installer
l’automatisme en respectant les recommandations qui suivent :
– ne pas effectuer de modifications sur des parties de l’automatisme
quelles qu’elles soient, en dehors de celles qui sont décrites dans ce
guide. Des opérations de ce type ne peuvent que provoquer des pro-
blèmes de fonctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité
pour les dommages dérivant de produits modifiés arbitrairement.
– viter que des composants de l’automatisme puissent être immergés
dans l’eau ou dans d’autres substances liquides. Durant l’installation évi-
ter que les liquides puissent pénétrer à l’intérieur de l’opérateur et des dis-
positifs présents.
– si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de certains compo-
sants de l’automatisme, déconnecter immédiatement l’alimentation élec-
trique et s’adresser au Service après-vente Moovo. L’utilisation de l’auto-
matisme dans ces conditions peut constituer des situations de danger.
– ne pas mettre les différents composants de l’automatisme à proximité
de sources de chaleur ni l’exposer à des flammes vives. Ces actions peu-
vent les endommager et causer des problèmes de fonctionnement, un
incendie ou des situations de danger.
– toutes les opérations qui demandent l’ouverture du carter de protection
des différents composants de l’automatisme, doivent être effectuées avec
la logique de commande déconnectée. Si le dispositif de déconnexion
n’est pas visible, y accrocher un panonceau indiquant : « ATTENTION !
MAINTENANCE EN COURS ».
– le produit ne peut pas être considéré comme un système de protection
efficace contre l’intrusion. Si vous souhaitez vous protéger de manière
efficace, vous devez compléter l’automatisme avec d’autres dispositifs.
– la logique de commande doit être connectée à une ligne d’alimentation
électrique avec mise à la terre.
– le produit peut être utilisé exclusivement après que la « mise en service »
de l’automatisme a été effectué, comme prévu dans le paragraphe
« Essai et mise en service de l’automatisme » figurant dans l’encadré
« Opérations réservées à un technicien qualifié ».
– Les matériaux d’emballage de tous les composants de l’automatisme
doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en
vigueur.
PHASE 1
OPÉRER EN CONDITIONS DE SÉCURITÉ !
Attention - Pour la sécurité des personnes, il est impor-
tant de respecter ces instructions.
Attention - Instructions importantes pour la sécurité :
conserver par conséquent ces instructions.
La conception, la fabrication des dispositifs qui composent le pro-
duit et les informations contenues dans ce guide respectent pleine-
ment les normes en vigueur en matière de sécurité. Toutefois, une
installation et une programmation incorrectes peuvent causer de
graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles
qui utiliseront l’installation. Pour cette raison, au cours de l’installa-
tion, il est important de suivre attentivement toutes les instructions
figurant dans ce guide.
Ne pas effectuer l’installation si le moindre doute persiste et demander les
éclaircissements nécessaires au Service après-vente Moovo.
Si c’est la première fois que vous vous apprêtez à réaliser un automatisme
pour portes de garage (« sectionnelles » ou « basculantes »), nous vous
conseillons de consacrer un peu de votre temps à la lecture de ce guide.
il est préférable de le faire avant de commencer le travail, sans être pressé
de passer aux opérations concrètes.
D’autre part, gardez à portée de la main tous les dispositifs qui composent
le produit, afin de pouvoir lire, essayer et vérifier (en excluant les phases de
programmation) toutes les informations contenues dans ce guide.
Dans la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention
aux instructions signalées par le symbole :
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en question
doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié
et
expérimenté, dans le respect de ces instructions et des normes de
sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
D’après la législation européenne la plus récente, la réalisation d’une
porte de garage automatique doit respecter les normes prévues par
la Directive 98/37/CE (Directive Machines) et en particulier par les
normes EN 12445, EN 12453, EN 12635 et EN 12341-1, qui permet-
tent de déclarer la conformité présumée de l’automatisme.
De ce fait,
le branchement définitif de l’automatisme au secteur, l’essai de
fonctionnement de l’installation, sa mise en service et la mainte-
nance périodique doivent être effectués par du personnel qualifié et
expert, en respectant les instructions figurant dans l’encadré « Opé-
rations réservées à un technicien qualifié ». De plus, ce dernier devra
se charger d’établir également les essais prévus en fonction des
risques présents et devra vérifier le respect de ce qui est prévu par
les lois, les normes et les réglementations : en particulier, le respect
de toutes les exigences requises par la norme EN 12445 qui établit
les méthodes d’essai pour la vérification des automatismes pour
portes de garage.
En effet, en ce qui concerne tous les travaux de préparation initiale,
d’installation et de programmation, ces derniers peuvent être effec-
tués également par du personnel qui n’est pas particulièrement qua-
lifié, à condition de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indi-
qué, toutes les instructions données dans ce guide et, en particulier,
les recommandations de cette PHASE 1.
Avant de commencer l’installation, effectuer les analyses et
vérifications suivantes :
– vérifier que les différents dispositifs destinés à l’automatisme sont adap-
tés à l’installation à réaliser. Pour cela, contrôler avec une attention parti-
culière les données figurant dans le chapitre « Caractéristiques tech-
niques ». Ne pas effectuer l’installation si même un seul de ces dispositifs
n’est pas adapté à l’utilisation.
Français
4 – Français
PHASE 2
2.1 – DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
En général, l’ensemble des dispositifs qui composent le présent produit
est destiné à automatiser une porte de garage à usage résidentiel (fig. 1).
Celle-ci peut être « sectionnelle » ou « basculante » ; la porte basculante
peut être à son tour débordante (durant l’ouverture la porte dépasse à
l’extérieur) ou non débordante et être munie de ressorts ou de contre-
poids.
En particulier, le présent kit est destiné à l’automatisation exclusive d’une
porte « sectionnelle ». Par conséquent, pour automatiser une porte « bas-
culante », il faut monter un bras oscillant spécifique (mod. MA, accessoire
non inclus dans l’emballage).
Toute autre utilisation différente de celle décrite et dans des condi-
tions ambiantes différentes de celles indiquées dans la PHASE 3 doit
être considérée comme impropre et interdite !
Le présent produit (TS432B - TS432Be - TS432BH - TS432BeH) est
composé d’un opérateur électromécanique avec un moteur en courant
continu à 24V, un rail, une chaîne et un chariot d’entraînement. L’opéra-
teur contient aussi une logique de commande.
La logique de commande est constituée d’une carte électronique, d’un
éclairage automatique et de signalisation et d’un récepteur radio incor-
poré, plus l’antenne, qui reçoit les commandes envoyées par l’utilisateur.
La logique de commande est en mesure de gérer différents types de
manœuvres, chacune programmable et utilisable suivant les exigences de
l’utilisateur.
Par ailleurs, elle dispose de différentes fonctions spéciales qui permettent
de personnaliser le fonctionnement de l’automatisme.
L’automatisme est prévu pour être utilisé avec différents accessoires qui
en augmentent la fonctionnalité et garantissent la sécurité. En particulier,
la mémoire de la logique de commande peut mémoriser jusqu’à 150
touches mod. MT4 et jusqu’à 4 paires de photocellules mod. MPQ.
Le produit fonctionne sur secteur et, en cas de coupure de courant
(black-out), il permet de déplacer la porte de garage à la main en déblo-
quant le chariot à l’aide du cordon de débrayage ou à l’aide d’un
débrayage situé à l’extérieur (mod. MU, accessoire non inclus dans l’em-
ballage).
Il est quand même possible de manœuvrer la porte en utilisant la batterie
tampon (modèle ME.) si celle-ci est présente dans l’installation.
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
1
2.2 COMPOSANTS UTILES POUR RÉALISER UNE
INSTALLATION COMPLÈTE
La fig. 2 illustre tous les composants utiles pour réaliser une installation
complète, type celle qui est illustrée fig. 8.
Liste des composants utiles :
[a] - opérateur électromécanique
[b] - rail pour le chariot en 3 morceaux + étriers d’assemblage
(pour mod. TS432B et TS432Be uniquement)
[c] - rail d’un seul tenant
(pour mod. TS432BH et TS432BeH uniquement)
[d] - pattes de fixation de l’opérateur au plafond
[e] - patte de fixation du rail au mur
[f] - butée mécanique pour l’arrêt du chariot en fin de course
[g] - renvoi de la chaîne
[h] - chaîne d’entraînement
[i] - chariot
[l] - cordon et poignée de débrayage de l’automatisme
[m]- tige d’entraînement de la porte de garage
(pour portes sectionnelles
uniquement)
[n] - patte pour assembler la tige d’entraînement à la porte de garage
[o] - bras oscillant et tige d’entraînement
(mod. MA, pour portes basculantes
uniquement)
[p] - paire de photocellules (version murale) mod. MPQ
[q] - émetteur (portable) mod. MT4
[r] - clavier de commande par radio mod. MKR (version murale)
[s] - deux batteries tampon mod. ME
(pour mod. TS432Be et TS432BeH uniquement)
[t] - petites pièces métalliques (vis, rondelles, etc.)*
[u] - kit de débrayage extérieur mod. MU
(
*
) Note – Les vis nécessaires pour fixer les composants au mur ne sont
pas comprises dans l’emballage. Leur typologie dépend du matériau et
de l’épaisseur du mur dans lequel elles doivent être enfoncées..
AVERTISSEMENT !
Certains composants présents sur la fig. 2 sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage.
SECTIONNELLE DÉBORDANTE NON DÉBORDANTE
Français
Français – 5
2
PHASE 3
CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION
Avant d’effectuer l’installation, il faut vérifier l’intégrité des composants du
produit, l’adéquation du modèle choisi et son adaptation au lieu prévu
pour son installation.
IMPORTANT – L’opérateur ne peut pas automatiser une porte de
garage qui n’est pas en état de marche et sûre. De plus, il ne peut
pas résoudre les défauts causés par une installation incorrecte ou
par une maintenance insuffisante de la porte de garage.
3.1 VÉRIFIER QUE LE LIEU ET LA PORTE DE GARAGE
À AUTOMATISER SONT APPROPRIÉS
• En cas d’automatisation d’une porte basculante débordante, vérifier
que son mouvement n’encombre ni la rue ni le trottoir.
• Vérifier que la structure mécanique de la porte de garage est adaptée à
l’automatisation et conforme aux normes locales en vigueur.
• Vérifier la robustesse de la structure mécanique de la porte de garage et
contrôler qu’elle ne risque pas de sortir des rails.
Ouvrir et fermer manuellement la porte de garage afin de s’assurer que
le mouvement se produit avec un frottement égal et constant sur chaque
point de la course (il ne doit pas y avoir de moments d’effort excessif).
• Vérifier que la porte de garage est bien équilibrée, à savoir, qu’elle ne
doit pas bouger si on l’arrête (manuellement) dans une position quel-
conque.
• Vérifier que l’espace autour de l’automatisme est suffisant pour permet-
tre une manœuvre manuelle de débrayage facile et sûre.
• Vérifier que les surfaces choisies pour installer les divers dispositifs sont
solides et peuvent garantir une fixation stable.
• Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position pro-
tégée, à l’abri des chocs accidentels.
• Vérifier que les surfaces choisies pour la fixation des photocellules sont
plates et permettent un alignement correct des photocellules .
3.2 – VÉRIFIER LES LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT
Pour s’assurer que le produit est adapté aux particularités de la porte et
au contexte spécifique à automatiser, il est nécessaire d’effectuer les véri-
fications indiquées ci-dessous et de contrôler leur conformité avec les
données présentes dans ce paragraphe ainsi qu’avec les données tech-
niques du chapitre « Caractéristiques techniques du produit ».
• Vérifier que les dimensions et le poids de la porte de garage se situent
dans les limites d’application suivantes :
modèles TS432B et TS432Be
Portes sectionnelles : largeur maximum : 350 cm ; hauteur maxi-
mum : 212 cm ; force maximum pour la manœuvre : 500 N.
Portes basculantes débordantes : largeur maximum : 350 cm ; hau-
teur maximum : 260 cm ; force maximum pour la manœuvre : 500 N.
Portes basculantes non débordantes : largeur maximum : 350 cm ;
hauteur maximum : 212 cm ; force maximum pour la manœuvre : 500 N.
modèles TS432BH et TS432BeH
Portes sectionnelles : largeur maximum : 350 cm ; hauteur maxi-
mum : 240 cm ; force maximum pour la manœuvre : 500 N.
Portes basculantes débordantes : largeur maximum : 350 cm ; hau-
teur maximum : 280 cm ; force maximum pour la manœuvre : 500 N.
Portes basculantes non débordantes : largeur maximum : 350 cm ;
hauteur maximum : 220 cm ; force maximum pour la manœuvre : 500 N.
ab c d
ef ghi
lmnop
qr s t
u
Français
6 – Français
4
B
F
5
G
M
D
3
B
E
A
D
Note La forme de la porte de garage et les conditions climatiques, telles
que la présence de vent fort, peuvent réduire les valeurs maximales indi-
quées. Dans ce cas, il est important mesurer la force nécessaire pour
manœuvrer la porte de garage dans la pire des conditions et de la com-
parer aux données indiquées dans les caractéristiques techniques de
l’opérateur.
• Vérifier que l’espace prévu pour la fixation de l’opérateur et du rail est
compatible avec les encombrements de l’automatisme. Contrôler ensuite
qu’il est possible de respecter les espaces minimum et maximum indi-
qués sur les fig. 3, 4 et 5.
Attention ! – Si le résultat de ces vérifications n’est pas conforme
aux prescriptions, ce modèle ne peut pas être utilisé pour
automatiser la porte de garage en question.
PHASE 4
4.1 – TRAVAUX PRÉALABLES
4.1.1 – Installation typique de référence
Les fig. 6, 7 et 8 montrent un exemple d’installation d’automatisation réa-
lisée avec les composants compatibles avec le présent produit. Ces com-
posants sont positionnés et assemblés selon un schéma typique et com-
mun. Les composants utilisés sont les suivants :
a - Opérateur électromécanique
b - Rail pour le coulissement du chariot
c - Chariot d’entraînement
d - Butée mécanique pour l’arrêt du chariot en fin de course
e - Poignée pour le débrayage manuel du chariot
f - Patte de fixation du chariot à la porte de garage
g - Paire de photocellules (version murale) mod. MPQ
h - Clavier de commande par radio (mural) mod. MKR
i - Émetteur portable mod. MT4
l - Bouton
4.1.2 – Établir la position des différents composants
En se référant aux fig. 6, 7 et 8 établir la position approximative dans
laquelle chaque composant prévu sera installé.
4.1.3 – Établir suivant quel schéma connecter les dispositifs
En se référant à la fig. 10 et à la PHASE 6 établir le schéma suivant lequel
effectuer la connexion entre tous les dispositifs prévus dans l’installation.
4.1.4 – Vérifier les équipements nécessaires pour effectuer le
travail
Avant de commencer l’installation du produit, contrôler d’avoir à disposi-
tion tous les outils et les matériaux nécessaires pour effectuer le travail
(voir exemple fig. 9). De plus, vérifier que ces derniers sont en bonnes
conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes locales sur la
sécurité.
4.1.5 – Effectuer les travaux préalables
Effectuer les travaux pour le creusement des saignées pour les gaines des
câbles électriques ou, en alternative, la pose de conduits à l’extérieur, puis
la fixation dans le béton des tubes susdits et tous les autres travaux néces-
saires pour préparer le site aux opérations successives d’installation.
ATTENTION ! – Positionner les extrémités des tubes pour le passage
des câbles électriques près des points où on a prévu de fixer les différents
composants.
Notes:
• Les tubes servent à protéger les câbles électriques et à éviter les dété-
riorations accidentelles, par exemple en cas de chocs.
• Les dispositifs de commande de type « fixe » doivent être positionnés en
vue de la porte de garage mais loin de ses parties mobiles et à une hau-
teur supérieure à 150 mm.
4.2 – POSE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
À l’exception du câble et de la fiche d’alimentation, toute l’installation est
en très basse tension (24 V environ) ; la pose des câbles électriques peut
donc être effectuée par du personnel sans qualification particulière à
condition que soient scrupuleusement respectées toutes les instructions
fournies dans ce guide.
Pour la pose des câbles électriques, se référer à la fig. 10 pour établir le
type de câble à utiliser pour chaque branchement.
AVERTISSEMENTS :
– Dans la phase de pose des câbles électriques, N’EFFECTUER
AUCUN type de branchement électrique.
– Faire installer par un électricien qualifié une prise « schuko » de 16
A, adéquatement protégée, pour le branchement de la fiche de
l’opérateur. La prise doit être positionnée de sorte que, une fois que
la fiche du câble d’alimentation est branchée, le câble ne pende pas
au niveau de parties mobiles ou dans des zones dangereuses.
de 65 à 100 mm
Français
Français – 7
7
8
6
a
b
c
d
l
e
f
h
m
g
g
Français
8 – Français
10
A
A
A
B
A
C
9
Note 1 – Les câbles nécessaires pour la réalisation de l’installation (non inclus dans l’emballage) peuvent varier en fonction de la
quantité et du type de dispositifs prévus sur l’installation.
Note 2 – Les branchements aux bornes 1- 2 (Stop), 4 - 5 (Pas à pas) et 3 - 5 (Photo) peuvent être faits en utilisant également un
câble unique avec différents conducteurs internes.
ATTENTION ! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au lieu d’installation prévu ; par exemple, il est conseillé d’utili-
ser un câble type H03VV-F pour la pose à l’intérieur.
Caractéristiques techniques des câbles électriques (note 1)
A
B
C
Dispositifs
Photocellules de
sécurité
Touche de
commande
Touche de sécurité
- Bords sensibles -
etc.
Bornes
3 - 5
3 - 4
1 - 2
Longueur maximum admise
20 m (note 2)
20 m (note 2)
20 m (note 2)
20 m (note 2)
Fonction
Entrée PHOTO
Entrée
PAS À PAS
Entrée STOP
Type de câble
Émetteur - Câble 2 x 0,25 mm
2
Récepteur - Câble 3 x 0,25 mm
2
Câble 2 x 0,25 mm
2
Câble 2 x 0,25 mm
2
Français
Français – 9
04. Fixer avec deux vis les extrémités de la chaîne dans les rainures de la
plaque du chariot (fig. 14).
05. Assembler le ressort au support fourni (fig. 15-a) et introduire le tout
à l’intérieur de la plaque du chariot (celle qui n’a pas la chaîne fixée).
06. Assembler les deux plaques du chariot ; introduire la vis dans le sup-
port de la poulie de renvoi ; positionner la poulie de renvoi dans la
chaîne et assembler le tout à la patte de renvoi avec le pivot fourni
(fig. 16).
07. Enfiler la chaîne et le chariot à l’intérieur du rail en respectant les indi-
cations suivantes :
Fig. 17-a) positionner le côté du chariot où la chaîne est fixée avec
les vis du même côté que celui où se trouve le couvercle de la
logique de commande ;
Fig. 17-b) positionner le chariot à peu près au milieu du rail.
08. Faire passer la chaîne autour du pignon de l’opérateur et fermer le
tout avec le couvercle de protection (fig. 18).
09. Monter la patte à l’extrémité du rail et fixer le tout avec une rondelle
et un écrou (fig. 19).
PHASE 5
5.1 – INSTALLER LES COMPOSANTS DE L’AUTOMATISME
RECOMMANDATIONS
• Une installation incorrecte peut causer de graves blessures à la
personne qui effectue le travail et à celles qui utiliseront l’installation.
• Avant de commencer l’assemblage de l’automatisme, faire les
contrôles préliminaires décrits dans la PHASE 3.
Après la pose des câbles électriques, il faut assembler les parties
mécaniques relatives au rail et à l’opérateur en suivant l’ordre indi-
qué ci-dessous.
01. Pour le modèle TS432B et TS432Be uniquement : à l’aide
d’un marteau, emboîter les trois éléments du rail à l’intérieur des
deux étriers d’assemblage (fig. 11).
Important Les rails doivent coulisser dans les étriers jusqu’à
cequ’un déclic se produise.
02. Emboîter le rail dans son logement présent sur l’opérateur (fig. 12).
03. Enfiler dans le rail la butée mécanique de fin de course (a) et la dépla-
cer pour la positionner à proximité de l’opérateur ; ensuite, placer la
plaque (b) sur la butée et fixer le tout avec une vis (fig. 13). Note La
vis NE doit PAS être trop serrée car, dans un deuxième temps, il
faudra déplacer le fin de course dans sa position définitive.
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS
11
12
13
V6 x 30
R06 (ouverte)
b
a
14
15-a
15-b
V3,5 x 15
16
V8 x 45
Français
10 – Français
11.
12. ATTENTION ! – Si la porte est basculante, utiliser pour cette
opération la tige d’entraînement fournie avec le bras oscillant.
Avant de monter la tige d’entraînement, il faut couper cette dernière
à une longueur qui permette de respecter la valeur conseillée E sur la
fig. 3. Ensuite, fixer, avec les vis et les écrous, une extrémité de la
tige d’entraînement à la patte (celle qui sera fixée à la porte de
garage ou au bras oscillant) et l’autre extrémité au chariot (fig. 22).
POUR LES PORTES BASCULANTES
UNIQUEMENT
Si la porte de garage à automatiser est basculante (débordante ou
non - fig. 1), il faut installer le bras oscillant mod. MA (fig. 21). Il
faut ensuite assembler les composants du bras. IMPORTANT
Nous recommandons de positionner le bras le plus près pos-
sible de la poignée de la porte.
Pour le montage de la tige d’entraînement, consulter le point 12.
Note – pour le montage de l’accessoire, suivre les instructions
contenues dans son emballage.
10. Tendre la chaîne en vissant l’écrou sur la vis de la patte de renvoi (fig.
20). ATTENTION – Si la chaîne est trop tendue, elle peut forcer
et endommager l’opérateur ; si par contre elle n’est pas assez
tendue, elle peut être excessivement bruyante.
18
21
19
M8
R8 x 24
V8 x 45
20
22
M6
V6 x 18
17-a
17-b
Français
Français – 11
13. Fixer au chariot une extrémité du cordon pour le débrayage manuel
et l’autre extrémité à la poignée (fig. 23). Note – Faire en sorte que la
poignée de débrayage manuel soit positionnée à une hauteur infé-
rieure ou égale à 180 cm par rapport au sol.
14. Dans le cas d’une porte SECTIONNELLE : établir la longueur de
la mesure B considérant la contrainte constituée par les mesures A
et E (fig. 24-a).
• Dans le cas d’une porte BASCULANTE : établir la longueur de la
mesure B considérant la contrainte constituée par la mesure F (fig.
24-b).
Note – Si les mesures A, E ou F le permettent, l’automatisme peut
aussi être fixé directement au plafond (minimum 4 mm).
15. Plier en « L » les deux pattes de fixation du rail au plafond et les mon-
ter à proximité de l’opérateur au moyen de vis et d’écrous (fig. 25).
Note – choisir sur les pattes le trou le plus adapté pour respecter la
mesure B établie au point 14.
IMPORTANT ! - Effectuer les opérations suivantes avec la porte
de garage FERMÉE.
5.2 – INSTALLER LES BATTERIES TAMPON mod. ME
Les batteries tampon sont de type autorechargeable, avec tension de
12V et capacité de 0,8 Ah. Ces batteries tampon sont particulièrement
utiles en cas de coupure de courant imprévue (black-out).
L’opérateur permet l’installation de 2 batteries.
En général, quand elles sont chargées, les batteries parviennent à garan-
tir une autonomie de 6 à 7 cycles de manœuvres consécutives (1 cycle =
Ouverture - Fermeture). Cette valeur peut varier en fonction de la typolo-
gie et du poids de la porte.
Pour installer les batteries tampon, procéder de la façon suivante :
01. Retirer la vis du couvercle qui protège la logique de commande et
enlever le couvercle (fig. 26).
02. Ouvrir deux fentes pour le passage des câbles à l’aide d’un tourne-
vis (fig. 27).
03. Enfiler les câbles des batteries dans les fentes passe-câble (fig. 28) et
positionner chaque batterie dans le logement prévu à cet effet (fig. 29).
IMPORTANT L’installation des batteries doit être effectuée
avant de fixer l’automatisme au plafond et au mur.
23
26
27
28
24-a
24-b
25
A
D
E
B
B
V6 x 14
M6
B
(4 ÷ 400 mm)
F
de 65 à 100 mm
Français
12 – Français
05. Sur le côté de la logique de commande, brancher les connecteurs
des batteries dans les deux prises. ATTENTION ! Ne pas inver-
ser la polarité : les pinces des connecteurs doivent être tour-
nées vers l’extérieur (fig. 30).
À la fin de l’installation, après avoir mis l’installation sous tension, les bat-
teries commenceront à se recharger automatiquement et ne seront en
service que lorsqu’elles seront chargées (normalement 12 h).
RECOMMANDATIONS
Pour garantir une bonne durée de la batterie tampon, respecter les consignes sui-
vantes :
• La batterie tampon est un dispositif de secours : il faut donc ne l’utiliser qu’en cas
de besoin réel et en faire un usage modéré. Une utilisation excessive et continue
peut causer une surchauffe des éléments, qui pourrait ne plus garantir dans le
temps la durée normale de la batterie.
• Éviter de laisser l’automatisme alimenté exclusivement avec la batterie tampon
pendant plus d’une journée : ses éléments pourraient se décharger de manière
excessive et compromettre la durée de la batterie.
Par conséquent, si l’on prévoit de s’absenter pendant une longue période du lieu
où l’automatisme est installé, il est préférable de déconnecter la borne de la batte-
rie tampon connectée à la logique de commande.
Quand la batterie tampon est complètement déchargée, la recharge complète
nécessite environ 24 heures.
• En cas de longues périodes d’inutilisation de l’automatisme, pour éviter le risque
de fuites de substances nocives de la batterie tampon, il est préférable de l’ex-
traire et de la conserver dans un lieu sec.
–––––––––––––––––––
Mise au rebut de la batterie
Attention ! – La batterie usagée contient des substances polluantes et ne
doit donc pas être jetée avec les ordures ménagères. Il faut la mettre au
rebut en adoptant les méthodes de collecte sélective prévues par les
normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
ATTENTION ! - Le point suivant 05 (connexion électrique de
la batterie tampon à la logique de commande) doit être
effectué uniquement après avoir conclu toutes les phases
d’installation et de programmation, dans la mesure où la
batterie représente une alimentation électrique de
secours.
5.3 FIXER L’AUTOMATISME AU MUR, AU PLAFOND
ET À LA PORTE
Après l’assemblage du rail et de l’opérateur, fixer l’automatisme au mur,
au plafond et à la porte de garage de la façon suivante.
01. À l’aide d’un dispositif de support (type échelles, tiges ou autre), sou-
lever l’opérateur et le positionner en haut, de sorte que les pattes du
rail se trouvent posées contre le plafond et le mur au-dessus de la
porte de garage (fig. 31). IMPORTANT – (fig. 31-a) aligner le rail et
l’opérateur avec l’axe vertical de la porte de garage perpendiculaire-
ment à ce dernier (angle de 90°). Note – Pour les portes bascu-
lantes, le rail doit être aligné au niveau du bras oscillant.
Vérifier également que les mesures A, B, C et E de la fig. 3 et B et F
de la fig. 4 sont respectées.
02. Contrôler la position du rail qui doit être parfaitement horizontal ;
marquer les 4 points de fixation des pattes puis percer les trous et
introduire les chevilles (fig. 32).
03. Fixer l’automatisme au plafond et sur le mur en utilisant des vis et
des chevilles adaptés au matériau (fig. 33).
Notes :
• Selon le type et le matériau du mur, la patte sur l’extrémité du rail
peut être fixée avec des rivets ou des vis et des chevilles.
• Choisir avec attention la méthode de fixation des pattes au plafond
et au mur considérant que :
– la patte à l’extrémité du rail devra supporter l’effort nécessaire pour
ouvrir et fermer la porte de garage ;
– les pattes au plafond devront supporter le poids de l’opérateur.
Dans les deux cas, il faudra contrôler l’usure et les déformations qui
risquent de se produire dans le temps.
29
30
32
31
90°
31-a
Français
Français – 13
07. Déplacer la butée mécanique de fin de course vers le chariot et la
positionner contre ce dernier.
Ensuite, bloquer définitivement la butée mécanique de fin de course
en vissant la vis à fond (fig. 37).
Note – Dans le fonctionnement normal, le chariot s’arrêtera
quelques centimètres avant la butée mécanique.
08. Pour bloquer de nouveau la porte, la fermer à la main jusqu’à ce
qu’on entende un déclic sec.
IMPORTANT
Il est conseillé d’installer le
kit pour le débrayage extérieur
(modèle MU), si la porte ferme
un garage sans autre voie
d’accès.
En effet, dans cette situation,
une banale coupure de
courant peut empêcher
d’accéder au garage.
Note – pour le montage de
l’accessoire, suivre les instructions
contenues dans son emballage.
36
37
04. Couper avec une scie la partie des pattes fixées au plafond qui
dépasse (fig. 34).
05. (Avec la porte de garage fermée) Tirer la poignée de débrayage et
faire coulisser le chariot jusqu’à ce que la patte d’ancrage se trouve
posée contre le bord supérieur de la porte sectionnelle ou jusqu’à ce
qu’elle atteigne le point d’ancrage du bras oscillant (dans le cas de la
porte basculante). Ensuite, aligner la tige d’entraînement dans la tra-
jectoire du rail et fixer la patte à la porte de garage à l’aide de rivets
ou de vis adaptées au matériau de la porte (fig. 35) ;
06. Desserrer légèrement la vis de la butée mécanique de fin de course
et ouvrir manuellement la porte de garage jusqu’à la position d’Ou-
verture maximale (fig. 36).
33
34
35
Français
14 – Français
PHASE 6
CONNEXION DES DISPOSITIFS PRÉVUS DANS
L’INSTALLATION
Après avoir installé tous les dispositifs prévus dans l’installation – chacun
dans la position prévue dans la PHASE 4 – connecter chaque dispositif à
la logique de commande de la façon suivante.
ATTENTION ! – Une connexion incorrecte peut provoquer des
pannes ou des situations de danger ; respecter par conséquent
scrupuleusement les connexions indiquées.
01. Dévisser avec un tournevis la vis du couvercle de la logique de com-
mande et le faire coulisser vers l’extérieur (fig. 38), pour accéder aux
bornes pour les connexions électriques présentes sur la logique.
02. Avec le même tournevis, ouvrir les fentes pour le passage des câbles
électriques (fig. 39) provenant des dispositifs installés ;
03. Connecter ensuite à la logique de commande les câbles électriques
des différents dispositifs en utilisant le bornier à cinq bornes (fig. 39-a).
ATTENTION – La portion de câble électrique qui relie les bornes
3 et 5 ne doit être retirée que s’il est prévu d’installer des photo-
cellules.
Pour exécuter correctement ces connexions procéder de la façon sui-
vante.
• Pour connecter une paire de photocellules comme dispositif
de sécurité
Dans l’installation on peut avoir une ou plusieurs paires de photocellules
avec fonction de sécurité. Si on installe différentes paires de photocel-
lules, celles-ci doivent être connectées entre elles « en série » et la chaîne
doit être connectée aux bornes 3 et 5 présentes sur la logique de com-
mande. Pour finir, connecter leur alimentation aux bornes 2 et 3 (voir
l’exemple de la fig. 40-a).
Durant la manœuvre de Fermeture, l’intervention de ces photocellules
provoque l’arrêt de la manœuvre et l’inversion immédiate du mouvement.
• Pour connecter une touche de type « NO » utilisée pour com-
mander les manœuvres
Dans l’installation, on peut avoir une touche de type « NO », c’est-à-dire
« normalement ouverte
», pour commander les manœuvres en mode
« Pas à pas » (pour les détails sur ce mode, voir la PHASE 9). Connecter
cette touche aux bornes 3 et 4 présentes sur la Logique.
Note – Si on installe différentes touches pour commander les manœu-
vres, les connecter entre elles « en parallèle », comme l’illustre la fig. 40-c
et Fig. 40-d.
38
39
39-a
12 1 2 3 4
TX RX
+ – + –
12345
40-a
1
12 1 2 3 4
2345
TX RX
+ – + –
12 1 2 3 4
TX RX
+ – + –
40-b
Input STOP
0 VOLT (–)
LINE 24 Vcc (+)
Input STEP BY STEP
Input PHOTO
12345
12345
40-c
Français
Français – 15
• Pour connecter d’autres dispositifs de sécurité différents des
photocellules
En dehors des photocellules, l’installation peut avoir d’autres dispositifs
de sécurité avec différents types de contact. Ces derniers sont :
– dispositifs avec contact « normalement ouvert
» (« NO ») ;
– dispositifs avec contact « normalement fermé » (« NF ») ;
– dispositifs avec résistance constante de 8,2 K1.
Ces dispositifs doivent être connectés aux bornes 1 et 2 présentes sur la
logique ; de plus, il est possible de connecter même plus d’un dispositif
aux mêmes bornes en opérant de la façon suivante :
A) – pour connecter entre eux un ensemble de dispositifs de type « NO »,
adopter un schéma de connexion « en parallèle », comme l’illustre la fig.
40-e.
B) – pour connecter entre eux un ensemble de dispositifs de type « NF »,
adopter un schéma de connexion « en série », comme l’illustre la fig. 40-f.
C) – pour connecter entre eux un ensemble de dispositifs avec résis-
tance constante de 8,2 K1, adopter un schéma de connexion « en
parallèle », en mettant la résistance (8,2 K1) sur le dernier dispositif,
comme l’illustre la fig. 40-g.
D) – pour connecter entre eux un ensemble de dispositifs avec différents
types de contact (« NO », « NF » et une résistance constante de 8,2
K1), adopter un schéma de connexion mixte, « en série » et « en paral-
lèle », comme l’illustre la fig. 40-h.
Note – Seuls les dispositifs de sécurité avec sortie à résistance
constante 8,2 K
1
garantissent la catégorie 3 de sécurité aux pannes
selon la norme EN 954-1.
L’intervention de ces dispositifs de sécurité provoque l’arrêt de la manœu-
vre en cours et une brève inversion du mouvement.
• Alimenter des dispositifs différents de ceux qui sont cités
dans ce chapitre
L’installation peut être équipée d’autres types de dispositifs par rapports à
ceux qui sont cités, comme par exemple un récepteur universel à relais.
Ces dispositifs doivent être connectés aux bornes 2 et 3 présentes sur la
logique de commande. Attention ! – Dans les bornes 2 et 3 est pré-
sente une tension de 24 Vcc et le courant est de 100 mA. La somme
du courant absorbé par les différents dispositifs connectés à ces
bornes ne doit pas dépasser cette valeur.
AVERTISSEMENT – Quand les branchements sont terminés, bloquer
tous les câbles en utilisant des colliers ; ensuite, remettre le couvercle sur
la logique de commande.
12345
40-d
12345
40-e
12345
40-f
12345
40-g
12345
NA”“NC
40-h
Français
16 – Français
BRANCHEMENT AU SECTEUR
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET VÉRIFICATION DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
PHASE 8
ATTENTION ! – Toutes les opérations successives décrites dans le
guide sont effectuées sur des circuits électriques sous tension et les
manœuvres peuvent donc être dangereuses ! Procéder par consé-
quent en prenant toutes les précautions.
Après avoir mis sous tension la logique de commande (fig. 41) effectuer
les opérations énumérées ci-après, en vérifiant la conformité des résul-
tats :
• La LED rouge (fig. 42) clignote aussitôt rapidement pendant quelques
secondes puis les LED verte et rouge s’allume alternativement ; enfin, la
LED verte s’éteint et la LED rouge continue à clignoter à un rythme régu-
lier, toutes les secondes (= état de fonctionnement régulier de la logique
de commande).
Attention ! Si la led rouge ne clignote pas de la façon décrite, il est
conseillé de couper l’alimentation électrique de la logique de com-
mande et de contrôler attentivement les connexions effectuées
(consulter également le chapitre « Que faire si… »).
• Si les photocellules sont comprises dans l’installation, vérifier sur le
récepteur si la LED est éteinte (= fonctionnement régulier) ou allumée (=
présence d’un obstacle). Si par contre la LED clignote, cela signifie que le
signal est peu clair et gêné par un mauvais alignement des deux photo-
cellules.
• Si l’installation comprend un clavier de commande par radio, vérifier son
fonctionnement en consultant la notice d’instructions correspondante.
PHASE 7
AVERTISSEMENTS !
– Le câble d’alimentation en PVC fourni avec le produit est
adapté pour une installation à l’intérieur.
– Le branchement définitif
de l’automatisme au secteur ou le
remplacement du câble fourni doivent être effectués exclusi-
vement par un électricien qualifié et expérimenté, dans le res-
pect des normes de sécurité locales en vigueur et des instruc-
tions figurant dans l’encadré « Opérations réservées à un tech-
nicien qualifié ».
Pour effectuer les essais de fonctionnement et la programmation de l’au-
tomatisme, alimenter la logique de commande en branchant la fiche du
câble d’alimentation fourni dans une prise électrique (fig. 41).
Si la prise se trouve loin de l’automatisme, dans cette phase on peut utili-
ser une rallonge.
41
42
Touche “P1” Led verte Led rouge
Français
Français – 17
PHASE 9
RECOMMANDATIONS pour la programmation :
Il est conseillé de lire la procédure d’abord et d’effectuer ensuite les
opérations, en exécutant ces différentes phases les unes après les autres,
sans laisser s’écouler plus de 10 secondes entre le moment où on relâche
une touche et la pression d’une autre touche ;
• Dans ce guide, les touches de l’émetteur sont identifiées par des chif-
fres. Pour connaître la correspondance entre les chiffres cités et les
touches de l’émetteur voir la fig. 43.
9.1 – MÉMORISATION DE L’ÉMETTEUR mod. MT4
Pour pouvoir commander l’automatisme avec l’émetteur, il faut mémoriser
ses touches dans la mémoire de la logique de commande.
La mémorisation permet d’associer à chaque touche une commande
désirée, en choisissant parmi les suivantes disponibles :
1 = Pas à pas : correspond à la séquence ... Ouverture - Stop - Fer-
meture - Stop … La première commande active l’Ouverture ; la suivante,
avec la porte en mouvement commande le Stop ; la troisième, la Ferme-
ture ; la quatrième, avec la porte en mouvement, commande le Stop et
ainsi de suite...
2 = Pas-Ouverture : correspond à la séquence ... Ouverture - stop -
fermeture - ouverture … La première commande active l’Ouverture ; la
suivante, avec la porte en mouvement commande le Stop ; la troisième, la
Fermeture ; la quatrième, avec la porte en mouvement, commande l’Ou-
verture et ainsi de suite...
3 = Ouverture partielle : correspond à une brève ouverture de la porte.
Cette commande n’a d’effet que si la porte est complètement fermée.
4 = Éclairage automatique : ... On - Off - On ...
La simple exécution de la procédure mémorise une seule touche de
l’émetteur ; cette touche peut être mémorisée aussi bien sur cette logique
de commande que sur les logiques de commande d’autres automa-
tismes. La mémoire de la logique de commande peut mémoriser jusqu’à
150 touches.
Pour chaque touche que l’on souhaite mémoriser, répéter la procédure
qui suit.
01. Choisir la touche de l’émetteur que l’on veut mémoriser (exemple : la
touche T3).
02. Choisir quelle commande, parmi celles qui sont indiquées plus haut,
on veut associer à la touche choisie (exemple : la commande «
2 »).
03. Presser la touche « P1 » (sur la logique de commande) un nombre de
fois équivalant au numéro de la commande choisie (dans notre exem-
ple : « 2 » fois) et vérifier que la led verte émet le même nombre de cli-
gnotements rapides (ces derniers se répètent à un rythme régulier).
04. (dans les 10 secondes qui suivent) Maintenir enfoncée sur l’émetteur
pendant au moins 2 secondes, la touche que l’on souhaite mémori-
ser (dans notre exemple, la touche T3).
Si la mémorisation a été correctement effectuée, la led verte émettra trois
longs clignotements (= mémorisation ok). Note – Avant que les 10
secondes ne s’écoulent, il est possible de mémoriser une touche d’un
NOUVEL émetteur avec la même commande (fonction utile quand il faut
mémoriser par exemple plusieurs émetteurs dans la même logique de
commande).
En cas contraire, attendre que la led verte s’éteigne (= procédure termi-
née) et que la led rouge recommence à clignoter à un rythme régulier.
9.2 – MÉMORISATION DES POSITIONS DES FINS DE
COURSE EN « OUVERTURE » ET EN « FERMETURE »
DE LA PORTE
La position de fin de course en « Fermeture » correspond à la fermeture
complète de la porte de garage et le fin de course en « Ouverture » à l’ou-
verture complète (fig. 44).
Dans cette phase de l’installation, il est nécessaire de faire reconnaître et
mémoriser à la logique de commande les positions de « Fermeture » et
« Ouverture » complètes de la porte et la configuration de l’entrée STOP
en suivant la procédure ci-dessous :
ATTENTION ! – Les opérations suivantes doivent être effectuées en
utilisant la touche « P1 » sur la logique de commande de l’opérateur.
01. Vérifier que le chariot est accroché
;
02. Presser longuement (environ 5 secondes) la touche « P1 » sur la
logique de commande jusqu’à ce que la LED rouge s’allume ;
ensuite, relâcher la touche ;
03. À présent, la logique de commande exécute de manière autonome 3
manœuvres consécutives (Fermeture - Ouverture – Fermeture) en
mémorisant automatiquement les deux positions de fin de course.
Note – Durant l’exécution des 3 manœuvres, l’éclairage automatique
clignote.
Attention ! – Durant les 3 manœuvres, si l’un des dispositifs de
sécurité intervient ou en cas de pression de la touche « P1 », la
logique de commande interrompt et annule immédiatement
toute la procédure. Il faudra dans ce cas répéter toute la procé-
dure depuis le début.
04. Enfin, avec la touche T1 de l’émetteur, commander 3 ou 4 manœu-
vres complètes d’Ouverture et de Fermeture (ces manœuvres per-
mettent à la logique de commande de mémoriser les valeurs de la
force nécessaire pour actionner la porte de garage sur chaque point
de sa course).
Attention ! – Ces manœuvres ne doivent pas être interrom-
pues ; si cela se produit, il est nécessaire d’exécuter de nou-
veau toute la procédure depuis le début.
ATTENTION ! – Durant la recherche des positions, si la chaîne sur la
poulie du pignon du moteur émet un battement, cela signifie qu’elle
n’est pas correctement tendue. Dans ce cas, interrompre la procé-
dure en pressant la touche « P1 » sur la logique de commande : ten-
dre ensuite la chaîne en vissant l’écrou D (fig. 4) et répéter toute la
procédure depuis le début.
Cette procédure peut être refaite également à d’autres moments : par
exemple, après un éventuel déplacement de la butée mécanique de fin de
course sur le rail.
PROGRAMMATION DE L’AUTOMATISME
43
T1
T3
T2
T4
Position fin de course en « Ouverture »
Position fin de course en « Fermeture »
44
Français
18 – Français
La logique de commande possède certaines options qui permettent
d’ajouter à l’automatisme des fonctions spécifiques, capables de la per-
sonnaliser suivant les besoins personnels.
10 RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT DE
L’AUTOMATISME
Pour personnaliser le fonctionnement de l’automatisme on peut activer ou
désactiver certaines fonctions et en modifier la valeur. Les fonctions sont :
• FERMETURE AUTOMATIQUE. Quand cette fonction est active, à la fin
d’une manœuvre d’Ouverture commandée par l’utilisateur, la logique de
commande referme automatiquement la porte au bout d’un temps
donné.
• VITESSE DE MANŒUVRE
. Cette fonction permet de sélectionner la
vitesse à laquelle l’automatisme manœuvre la porte.
• SENSIBILITÉ ENVERS LES OBSTACLES
. Si durant une manœuvre
un obstacle accidentel freine le mouvement de la porte (une rafale de
vent, un véhicule, une personne, etc.), cette fonction détecte rapidement
l’augmentation de l’effort du moteur pour s’opposer à l’obstacle et com-
mande immédiatement une brève inversion du mouvement.
• DÉCHARGE DE LA PRESSION
. À la fin de la manœuvre de Fermeture,
après la fermeture complète de la porte de garage, le moteur continue à «
pousser » la porte encore quelques instants, pour assurer une fermeture
parfaite. Juste après, la fonction de « décharge » commande une brève
inversion du mouvement, afin de relâcher la pression excessive exercée
par le moteur sur la porte.
Les valeurs de ces fonctions peuvent être réglées suivant les besoins en
utilisant la procédure suivante et un émetteur ayant au moins une touche
déjà mémorisée dans la logique de commande.
Note – Durant l’exécution de la procédure, chaque fois que l’on presse
une touche, l’éclairage automatique s’allume brièvement.
01. Maintenir enfoncées simultanément, pendant au moins 5 secondes,
les touches « T1 » et « T2 » sur l’émetteur puis les relâcher.
Sur la logique de commande les deux Leds (verte et rouge) clignotent
en signalant ainsi l’entrée dans la « programmation fonctions » (les
Leds continueront à clignoter pendant toute la durée de la procé-
dure).
02. Garder enfoncée pendant au moins 1 seconde une touche sur
l’émetteur qui est déjà mémorisé sur la même logique (la led verte
émet 1 clignotement).
03. Choisir ensuite l’une des quatre fonctions disponibles puis, sur
l’émetteur, maintenir enfoncée pendant au moins 1 seconde la
touche qui résulte associée à la fonction choisie (la led verte émet 1
clignotement) :
• Fermeture automatique = (presser la touche « T1 »)
• Vitesse de manœuvre = (presser la touche « T2 »)
• Sensibilité envers les obstacles = (presser la touche « T3 »)
• Décharge de la pression = (presser la touche « T4 »)
04. Pour finir, en consultant le Tableau 4, sélectionner la valeur désirée au
niveau de la fonction voulue puis, sur l’émetteur, maintenir enfoncée
pendant au moins 1 seconde la touche qui résulte associée à la
valeur choisie (les leds verte et rouge émettent 1 bref clignotement de
confirmation).
Notes sur le Tableau 4 :
– Le Tableau indique les valeurs disponibles pour chacune des 4 fonctions
spéciales et la touche correspondante qu’il faut presser sur l’émetteur
pour sélectionner la valeur en question.
– La couleur grise correspond aux valeurs réglées à l’usine.
11 MÉMORISATION D’UN NOUVEL ÉMETTEUR AVEC LA
PROCÉDURE « À PROXIMITÉ » DE LA LOGIQUE DE
COMMANDE [avec un émetteur déjà mémorisé]
Il est possible de mémoriser un NOUVEL émetteur dans la mémoire de la
logique de commande sans agir directement sur la touche « P1 » de la
logique mais en opérant simplement dans son rayon de réception. Pour
activer la procédure, il faut disposer d’un ANCIEN émetteur, déjà mémo-
risé et fonctionnant. La procédure permettra au NOUVEL émetteur de
recevoir les réglages de l’ANCIEN.
Attention La procédure doit être effectuée en opérant dans le
rayon de réception du récepteur (à 10-20 m maximum du récepteur).
01. Sur le NOUVEL émetteur, maintenir enfoncée pendant au moins 5
secondes la touche que l’on souhaite mémoriser puis la relâcher.
02. Sur l’ANCIEN émetteur, presser lentement 3 fois la touche avec la
commande que l’on souhaite mémoriser sur l’autre émetteur.
03. Sur le NOUVEL émetteur, presser 1 fois la même touche pres-
sée précédemment au point 01.
Note – La procédure doit être répétée pour chaque touche que l’on sou-
haite mémoriser.
12 EFFACEMENT DES DONNÉES PRÉSENTES DANS LA
MÉMOIRE DE LA LOGIQUE DE COMMANDE
Il est possible d’effacer les données présentes dans la mémoire de la
logique de commande, en opérant en mode sélectif ou en mode total.
Pour cette opération on peut utiliser, suivant les besoins les procédures
suivantes :
Effacement d’une commande dans un Émetteur déjà mémorisé
Effacement des autres données mémorisées dans la logique de
commande
RÉGLAGES ET AUTRES FONCTIONS EN OPTION
TABLEAU 4
FERMETURE AUTOMATIQUE
Aucune fermeture —> (presser la touche « T1 »)
Fermeture au bout de 15 secondes —> (presser la touche « T2 »)
Fermeture au bout de 30 secondes —> (presser la touche « T3 »)
Fermeture au bout de 60 secondes —> (presser la touche « T4 »)
VITESSE DE MANŒUVRE
Ouverture Lente / Fermeture Lente —> (presser la touche « T1 »)
Ouverture Lente / Fermeture Rapide —> (presser la touche « T2 »)
Ouverture Rapide / Fermeture Lente —> (presser la touche « T3 »)
Ouverture Rapide / Fermeture Rapide —> (presser la touche « T4 »)
SENSIBILITÉ ENVERS LES OBSTACLES
Élevée —> (presser la touche « T1 »)
Moyenne élevée —> (presser la touche « T2 »)
Moyenne basse —> (presser la touche « T3 »)
Basse —> (presser la touche « T4 »)
DÉCHARGE DE LA PRESSION
Aucune décharge —> (presser la touche « T1 »)
Minimum —> (presser la touche « T2 »)
Moyenne —> (presser la touche « T3 »)
Maximum —> (presser la touche « T4 »)”)
Français
Français – 19
Effacement d’une commande
dans un émetteur déjà mémorisé
La procédure qui suit permet d’effacer de la mémoire de la logique de
commande une commande unique assignée à une touche de l’émetteur.
Note – Durant la procédure, la led rouge et la led verte restent allumées
avec lumière fixe.
01. Maintenir enfoncée pendant plus de 10 secondes la touche « P1 »
sur la logique de commande : la led verte s’allume en premier puis,
au bout de 5 secondes, la led rouge s’allume à son tour et les
deux restent allumées, en signalant ainsi que la logique de com-
mande est entrée en mode « effacement mémoire » (ATTENTION ! -
ne pas relâcher la touche « P1 »!).
02. Sans relâcher la touche «
P1 », presser sur l’émetteur la touche que
l’on compte effacer : si la logique de commande reconnaît cette opé-
ration, la Led verte émet un clignotement bref et, à ce point, on peut
relâcher les touches « P1 » puis celle sur l’émetteur.
Effacement des autres
données mémorisées dans la logique de commande
La procédure qui suit permet d’effacer de la mémoire de la logique de
commande les différents types de données mémorisées, telles qu’elles
sont indiquées dans le Tableau 5.
Note – Durant la procédure, la led rouge et la led verte restent allumées
avec lumière fixe.
01. Maintenir enfoncée pendant plus de 10 secondes la touche « P1 »
sur la logique de commande : la led verte s’allume en premier puis,
au bout de 5 secondes, la led rouge s’allume à son tour et les
deux restent allumées, en signalant ainsi que la logique de com-
mande est entrée en mode « effacement mémoire ». Relâcher ensuite
la touche.
02. En consultant le Tableau 5 choisir le type de données que l’on
compte effacer et presser la touche « P1 » un nombre de fois iden-
tique au nombre de pressions indiqué entre parenthèses (à chaque
pression de la touche « P1 », la Led verte émet un clignotement).
03. 5 secondes après la dernière pression de la touche « P1 », si l’efface
-
ment s’est effectué correctement, les deux leds (rouge et verte) cli-
gnotent rapidement (= mémoire effacée !).
Note – Avant que l’effacement ait effectivement lieu, on dispose d’un
délai de 5 secondes, au cours duquel on peut revenir sur sa décision ;
dans cet intervalle, il est possible de quitter la procédure sans effacer
aucune donnée en pressant 5 fois la touche « P1 ».
IMPORTANT ! – Après l’effacement de la « Mémoire des positions de fin
de course en « Fermeture » et « Ouverture » et de la « Mémoire TOTALE »,
il faudra effectuer de nouveau la procédure 9.2 – Reconnaissance des
positions de « Fermeture » et « Ouverture ».
TABLEAU 5
• Mémoire des valeurs des fonctions en option (= 1 pression)
• Mémoire des positions de fin de course en « Fermeture » et en
« Ouverture » ( = 2 pressions)
• Mémoire des émetteurs (= 3 pressions)
• Mémoire TOTALE (= 4 pressions) Note – efface en une seule fois
les trois premières mémoires
Français
20 – Français
QUE FAIRE SI… (Guide à la résolution des problèmes)
Durant le fonctionnement régulier, la logique de commande tient constamment les processus de l’automatisme sous contrôle et est en mesure de
signaler les éventuelles anomalies à travers des séquences préétablies de clignotements émis par l’éclairage automatique et par la led rouge « L1 » pré-
sente sur la logique (les clignotements diagnostics se réfèrent toujours à la dernière action accomplie par l’automatisme). Pour comprendre la relation
entre le nombre de clignotements émis et la cause qui les a provoqués, se référer au Tableau 6 qui suit :
TABLEAU 6
Clignotements
2 clignotements - pause -
2 clignotements
3 clignotements - pause -
3 clignotements
4 clignotements - pause -
4 clignotements
5 clignotements - pause -
5 clignotements
6 clignotements - pause -
6 clignotements
7 clignotements - pause -
7 clignotements
Problème
Durant la manœuvre de Fermeture la porte se
bloque ou invertit la manœuvre en cours.
Durant la manœuvre d’Ouverture ou de Fermeture la
porte se bloque soudainement et la logique effectue
une brève inversion de la manœuvre en cours.
Durant la manœuvre d’Ouverture ou de Fermeture la
porte se bloque soudainement et la logique de
commande effectue un arrêt suivi d’une brève
inversion du mouvement.
L’automatisme ne répond pas aux commandes
envoyées.
Après une série de manœuvres commandées l’une
après l’autre l’automatisme se bloque.
L’automatisme ne répond pas aux commandes
envoyées.
Solution
Ce comportement est provoqué par l’interven-
tion d’une paire spécifique de photocellules, pré-
sente dans l’installation, qui détecte un obstacle.
Éliminer l’obstacle présent sur la trajectoire de
ces photocellules.
La porte a rencontré un plus grand frottement à
cause d’un obstacle soudain (une rafale de vent,
un véhicule, une personne, etc.). S’il se révèle
nécessaire de régler leur sensibilité aux obsta-
cles, consulter le chapitre « Réglages et autres
fonctions en option ».
D’éventuels dispositifs de sécurité installés (diffé-
rents des photocellules, comme par exemple les
bords sensibles), ont détecté un obstacle sou-
dain. Éliminer l’obstacle en question.
Il y a une erreur dans la configuration du sys-
tème. Procéder par conséquent à l’effacement
total de la mémoire de la logique puis effectuer
l’installation.
La limite maximum autorisée concernant le nom-
bre de manœuvres consécutives a été dépassée
ce qui a provoqué une surchauffe. Attendre
quelques minutes pour permettre à la tempéra-
ture de descendre sous la limite maximum.
Il y a une panne dans les circuits électriques
internes. Déconnecter tous les circuits d’alimen-
tation ; attendre quelques secondes puis les
reconnecter. Donner une nouvelle commande et
si l’automatisme ne répond pas, cela veut dire
qu’il y a une panne grave sur la carte électrique
de la logique de commande ou sur le câblage du
moteur. Effectuer les contrôles et procéder aux
éventuels remplacements.
Français
Français – 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Moovo TS4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire