2 – Français
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
vantail du portail.
•Aucoursdel’installation,manipulerl’automatismeavecprécautionen
évitantlesécrasements,leschocs,leschutesoulecontactavecdes
liquides de n’importe quelle nature. Ne pas mettre le produit à proximi-
tédesourcesdechaleurnil’exposeràdesammesvives.Toutesces
actions peuvent l’endommager et causer des problèmes de fonctionne-
mentoudessituationsdedanger.Sicelaseproduit,suspendreimmé-
diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Nice.
•Nepaseffectuerdemodicationssurunepartiequelconqueduproduit.
Lesopérationsnonautoriséesnepeuventqueprovoquerdesproblèmes
defonctionnement.Leconstructeurdéclinetouteresponsabilitépourles
dommagesdérivantdemodicationsarbitrairesauproduit.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéexclusi-
vementparuntechnicienqualiéetcompétent,demanièreàprévenir
tout risque.
•Lalogiquedecommandedoitêtreconnectéeàuneligned’alimentation
électriqueavecmiseàlaterredesécurité.
•Leproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfants
compris)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,
oumanquantd’expérienceoudeconnaissances,àmoinsquecelles-ci
aientpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsablede
leursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionssurl’utilisationdupro-
duit.
•Lesélecteuràclédoitêtrepositionnédemanièreàêtrevisibledepuis
l’automatisme,maisloindesespartiesenmouvement,àunehauteur
minimumde1,5mdusoletnonaccessibleaupublic.Sil’automatisme
estmanœuvréavecunecommandeàactionmaintenue,ilfauts’assurer
qu’iln’yapersonnedanssonrayond’action.
•Lesenfantssetrouvantàproximitédel’automatismedoiventêtresurveil-
léspouréviterqu’ilsjouentaveccelui-ci.
•Vérierqu’iln’yapasdepointsdecoincementetd’écrasementversles
partiesxes,quandlevantailsetrouvedanslapositiond’ouvertureetde
fermeturemaximum;lecaséchéantprotégercesparties.
•Leproduitnepeutpasêtreconsidérécommeunsystèmedeprotection
absolucontrel’intrusion.Sivoussouhaitezvousprotégerdemanière
efcace,vousdevezcompléterl’automatismeavecd’autresdispositifs
desécurité.
•L’automatismenepeutpasêtreutiliséavantd’avoireffectuélamiseen
servicecommel’expliquelechapitre«Essaietmiseenservice».
•Soumettrel’automatismeàdescontrôlesfréquentspourvérierlapré-
senceéventuellededéséquilibrages,designesd’usureoudedom-
magesauxcâblesélectriquesetauxpartiesmécaniques.Nepasutiliser
l’automatismesidesréglagesoudesréparationssontnécessaires.
•Encasdelonguespériodesd’inutilisation,pouréviterlerisquedefuites
desubstancesnocivesdelabatterieenoption(PR1),ilestpréférablede
l’extraire et de la conserver dans un lieu sec.
•Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesdispositifsdecommandexes.
Conserverlesdispositifsdecommande(télécommandes)horsdeportée
des enfants.
•Lesmatériauxdel’emballageduproduitdoiventêtremisaurebutdansle
plein respect des normes locales en vigueur.
Recommandations pour l’utilisation
•
Pourlenettoyagesupercielduproduit,utiliserunchiffondouxetlégère-
menthumide. Utiliseruniquementdel’eau;n’utilisernidétergentsnisol-
vants.
––– PHASE 1 –––
Recommandations pour la sécurité
•ATTENTION! – Ce guide contient d’importantes instructions et
mises en garde pour la sécurité des personnes. Une installation
erronéepeutcauserdegravesblessures.Avantdecommencerletravail,
lireattentivementtoutleguide.Encasdedoutes,suspendrel’installation
etdemanderdeséclaircissementsauserviceaprès-venteNice.
•ATTENTION! - Instructions importantes: conserver avec soin ce
guide pour faciliter les éventuelles interventions futures de main-
tenance ou de mise au rebut du produit.
•ATTENTION! - D’après la législation européenne la plus récente,
la réalisation d’une porte ou d’un portail automatique doit res-
pecter les normes prévues par la Directive 2006/42/CE (Directive
Machines) et en particulier par les normes EN 12445, EN 12453, EN
12635 et EN 13241-1, qui permettent de déclarer la conformité pré-
sumée de l’automatisme. De ce fait, toutes les opérations de bran-
chement au secteur électrique, d’essai, de mise en service et de
maintenance doivent être effectuées exclusivement par un techni-
cien qualié et compétent!
Alors qu’en ce qui concerne tous les travaux de préparation ini-
tiale, d’installation, de connexion des dispositifs entre eux et de
programmation, ces derniers peuvent être effectués également
par du personnel qui n’est pas particulièrement qualié, à condi-
tion de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué, toutes
les instructions données dans ce guide et, en particulier, les
recommandations de cette PHASE 1.
Recommandations pour l’installation
Dans la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention
aux instructions signalées par le symbole:
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en question
doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualié et
expérimenté, dans le respect de ces instructions et des normes de
sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
•Avantdecommencerl’installation,vérierqueleproduitestadaptépour
automatiservotreportailouporte(voirlaPHASE3etlechapitre«Carac-
téristiquestechniquesduproduit»).S’iln’estpasadapté,NEPASprocé-
der à l’installation.
•Prévoirdansleréseaud’alimentationdel’installationundispositifde
déconnexion(nonfourni)avecunedistanced’ouverturedescontacts
quipermetteladéconnexioncomplètedanslesconditionsdictéesparla
catégoriedesurtensionIII.
•Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent
être effectuées avec l’automatisme déconnecté de l’alimentation
électrique.Siledispositifdedéconnexionn’estpasvisibledel’endroit
oùsetrouvel’automatisme,avantdecommencerletravail,ilfautatta-
chersurledispositifdedéconnexionunepancarteaveclesmots«
ATTENTION!MAINTENANCEENCOURS».
•ATTENTION! - Il est rigoureusement interdit d’alimenter le moteur
avant que celui-ci soit complètement installé sur le pilier et sur le
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
battantpourusage«résidentiel».Toute autre utilisation que celle dé crite
et dans des conditions ambiantes différentes de celles indiquées
dans ce guide doit être considérée comme impropre et interdite!
Lapartieprincipaledel’automatismeestcomposéed’unelogiquede
commandeetdedeuxopérateursélectromécaniques.Chaqueopérateur
estmunid’unmoteurencourantcontinuà24Vetd’unréducteuravec
vissansn;ilestéquipéd’undébrayagemécaniqueàcléquipermetde
déplacermanuellementleportailencasdecoupuredecourant.
La logique de commande gère le fonctionnement de tout l’automatisme elle
estcomposétestforméed’unecarteélectroniqueetd’unrécepteurradio
incorporé,pourlaréceptiondescommandesenvoyéesparl’utilisateurpar
l’intermédiairedel’émetteur.Ellepeutmémoriserjusqu’à256émetteurs
GTX4(siceux-ciontétémémorisésen«ModeI»)etjusqu’à6pairesde
photocellulesPH100.
Laconnexiondelalogiquedecommandeaveclesdifférentsdispositifsest
effectuéeaumoyend’uncâbleuniqueavecdeuxconducteursélectriques
(système«ECSbus»).Depluslalogiquedecommandepeutêtrealimentée
parlesecteurélectrique(230V)ou,enalternative,parlesystèmephotovol-
taïquePFdelagammeMhouse.
Sielleestalimentéeparlesecteur,ellepeutlogerunebatterietampon
REMARQUES GÉNÉRALES
• Ce guide décrit comment réaliser une installation complète et
idéa le, comme celle sur la g. 6, en utilisant tous les dispositifs
de la gamme Mhouse qui font partie du système d’automatisation
dénommé «WG2S». Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas se trouver dans ce kit. Pour une description com-
plète des dispositifs, voir le catalogue des produits de la gamme
Mhouse.
•Ce manuel est conçu comme un guide pas à pas. Il est par consé-
quent conseillé, pour la sécurité et pour faciliter le travail de
montage et de programmation, d’effectuer toutes les opérations
décrites dans l’ordre où elles sont présentées.
––– PHASE 2 –––
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Lesdispositifsdecekitainsiqued’autresaccessoires(certainsenoption
etnonprésentsdansl’emballage),formentdansleurensemblelesystème
d’automatisationdénommé«WG2S»,destinéàl’automatisationd’unportail