Mhouse WG20S Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à

MhouseKit WG20S - WG10S
Pour l’automatisation d’un portail battant
Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
IS0010A01FR_21-02-2011
Français 1
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR
LA SÉCURITÉ
PHASE 1 2
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION
À L’INSTALLATION
PHASE 2 2
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 2
2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE
INSTALLATION COMPLÈTE 3
CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION
PHASE 3 3
3.1 - VÉRIFIER QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ ET QUE LE PORTAIL
À AUTOMATISER EST COMPATIBLE. 3
3.2 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT 3
3.3 - DURABILITÉ DU PRODUIT 3
PHASE 4 4
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION 4
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES 4
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES
COMPOSANTS
PHASE 5 6
5.1 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR WG10SK 6
PHASE 6 6
6.1 - INSTALLATION CL20S 6
6.2 - INSTALLER ET CONNECTER LES PHOTOCELLULES PH100 7
6.3 - INSTALLER ET CONNECTER L’INDICATEUR CLIGNOTANT FL100 7
6.4 - CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE DE COMMANDE CL20S 7
PROGRAMMATION
PHASE 7 13
7.1 - BRANCHEMENT AU SECTEUR 13
7.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES 13
7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS 13
7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET DE
FERMETURE DES VANTAUX 13
7.5 - VÉRIFICATION DES ÉMETTEURS RADIO 13
7.6 - RÉGLAGES 13
ESSAI ET MISE EN SERVICE
PHASE 8 15
8.1 - ESSAI 15
8.2 - MISE EN SERVICE 15
MAINTENANCE
PHASE 9 15
MISE AU REBUT DU PRODUIT 15
APPROFONDISSEMENTS
PHASE 10 16
10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 16
10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION 17
10.3 - AJOUT OU RETRAIT DE DISPOSITIFS 19
10.4 - MÉMORISATION DES ÉMETTEURS RADIO 20
10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 22
10.6 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS 22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS
COMPOSANTS DU PRODUIT 25
ANNEXE 1 - Déclaration CE de conformité 28
NOTICE D’UTILISATION
PHASE 11 29
11.1 - PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 29
11.2 - COMMANDE DU PORTAIL 29
11.3 - BLOQUER ET DÉBRAYER MANUELLEMENT L’OPÉRATEUR 29
11.4 - D’ENTRETIEN AUTORISÉES À L’UTILISATEUR 30
11.5 - REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’ÉMETTEUR 30
11.6 - INSTALLATION DU SUPPORT DE L ÉMETTEUR 30
ANNEXE 2 - Déclaration CE de conformité 31
TABLE DES MATIÈRES
2Français
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
moteur avant que celui-ci soit complètement installé sur le
pilier et sur le vantail du portail.
Au cours de l’installation, manipuler l’automatisme avec précaution en
évitant les écrasements, les chocs, les chutes ou le contact avec des
liquides de n’importe quelle nature. Ne pas mettre le produit à proximité
de sources de chaleur ni l’exposer à des flammes vives. T outes ces
actions peuvent l’endommager et causer des pr oblèmes de fonctionne-
ment ou des situations de danger. Si cela se produit, suspendre immé-
diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Mhouse.
Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du pr oduit.
Les opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes
de fonctionnement. Le constructeur décline toute r esponsabilité pour les
dommages dérivant de modifications arbitraires au produit.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé exclusi-
vement par un technicien qualifié et compétent, de manièr e à prévenir
tout risque.
La logique de commande doit êtr e connectée à une ligne d’alimentation
électrique avec mise à la terre de sécurité.
Le produit n’est pas destiné à êtr e utilisé par des personnes (enfants
compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci aient
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation du produit.
Le sélecteur à clé doit être positionné de manière à être visible depuis
l’automatisme, mais loin de ses parties en mouvement, à une hauteur
minimum de 1,5 m du sol et non accessible au public. Si l’automatisme
est manœuvré avec une commande à action maintenue, il faut s’assur er
qu’il n’y a personne dans son rayon d’action.
Les enfants se trouvant à proximité de l’automatisme doivent être surveil-
lés pour éviter qu’ils jouent avec celui-ci.
Vérifier qu’il n’y a pas de points de coincement et d’écrasement vers les
parties fixes, quand le vantail se trouve dans la position d’ouverture et de
fermeture maximum ; le cas échéant protéger ces parties.
Le produit ne peut pas être considéré comme un système de pr otection
absolu contre l’intrusion. Si vous souhaitez vous protéger de manière effi-
cace, vous devez compléter l’automatisme avec d’autr es dispositifs de
sécurité.
• L’automatisme ne peut pas être utilisé avant d’avoir effectué la mise en
service comme l’explique le chapitre « Essai et mise en service ».
Soumettre l’automatisme à des contrôles fréquents pour vérifier la pré-
sence éventuelle de déséquilibrages, de signes d’usure ou de dommages
aux câbles électriques et aux parties mécaniques. Ne pas utiliser l’auto-
matisme si des réglages ou des réparations sont nécessaires.
En cas de longues périodes d’inutilisation, pour éviter le risque de fuites
de substances nocives de la batterie en option (PR1), il est préférable de
l’extraire et de la conserver dans un lieu sec.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes.
Conserver les dispositifs de commande (télécommandes) hors de portée
des enfants.
Les matériaux de l’emballage du produit doivent être mis au rebut dans le
plein respect des normes locales en vigueur.
Recommandations pour l’utilisation
Pour le nettoyage superficiel du produit, utiliser un chiffon doux et légèrement
humide. Utiliser uniquement de l’eau ; n’utiliser ni détergents ni solvants.
––– PHASE 1 –––
Recommandations pour la sécurité
ATTENTION ! – Ce guide contient d’importantes instructions et
mises en garde pour la sécurité des personnes. Une installation erro-
née peut causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, lire
attentivement tout le guide. En cas de doutes, suspendr e l’installation et
demander des éclaircissements au service après-vente Mhouse.
ATTENTION ! - Instructions importantes : conserver avec soin ce
guide pour faciliter les éventuelles interventions futures de mainte-
nance ou de mise au rebut du produit.
ATTENTION ! - D’après la législation européenne la plus récente, la
réalisation d’une porte ou d’un portail automatique doit respecter les
normes prévues par la Directive 2006/42/CE (Directive Machines) et en
particulier par les normes EN 12445, EN 12453, EN 12635 et EN 13241-
1, qui permettent de déclarer la conformité présumée de l’automa-
tisme. De ce fait, toutes les opérations de branchement au secteur
électrique, d’essai, de mise en service et de maintenance doivent être
effectuées exclusivement par un technicien qualifié et compétent !
Alors qu’en ce qui concerne tous les travaux de préparation initiale,
d’installation, de connexion des dispositifs entre eux et de program-
mation, ces derniers peuvent être effectués également par du per-
sonnel qui n’est pas particulièrement qualifié, à condition de respec-
ter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué, toutes les instructions
données dans ce guide et, en particulier, les recommandations de
cette PHASE 1.
Recommandations pour l’installation
Dans la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention aux
instructions signalées par le symbole :
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en question
doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et
expérimenté, dans le respect de ces instructions et des normes de
sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
Avant de commencer l’installation, vérifier que le pr oduit est adapté pour
automatiser votre portail ou porte (voir la PHASE 3 et le chapitre « Carac-
téristiques techniques du produit »). S’il n’est pas adapté, NE PAS procé-
der à l’installation.
• Prévoir dans le réseau d’alimentation de l’installation un dispositif de
déconnexion (non fourni) avec une distance d’ouverture des contacts qui
permette la déconnexion complète dans les conditions dictées par la
catégorie de surtension III.
Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être
effectuées avec l’automatisme déconnecté de l’alimentation élec-
trique. Si le dispositif de déconnexion n’est pas visible de l’endr oit où se
trouve l’automatisme, avant de commencer le travail, il faut attacher sur le
dispositif de déconnexion une pancarte avec les mots « ATTENTION !
MAINTENANCE EN COURS ».
ATTENTION ! - Il est rigoureusement interdit d’alimenter le
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
crite et dans des conditions ambiantes différentes de celles indiquées
dans ce guide doit être considérée comme impropre et interdite !
La partie principale de l’automatisme est composée d’une logique de com-
mande et de deux opérateurs électromécaniques. Chaque opérateur est
muni d’un moteur en courant continu à 24 V et d’un réducteur avec vis sans
fin ; il est équipé d’un débrayage mécanique à clé qui permet de déplacer
manuellement le portail en cas de coupure de courant.
La logique de commande gère le fonctionnement de tout l’automatisme et
est formée d’une carte électronique et d’un récepteur radio incorporé, pour
la réception des commandes envoyées par l’utilisateur par l’intermédiaire de
l’émetteur. Elle peut mémoriser jusqu’à 256 émetteurs GTX4 (si ceux-ci ont
été mémorisés en « Mode I ») et jusqu’à 6 paires de photocellules PH100.
La connexion de la logique de commande avec les différents dispositifs est
effectuée au moyen d’un câble unique avec deux conducteurs électriques
(système « ECSbus »). De plus la logique de commande peut être alimentée
par le secteur électrique (230 V) ou, en alternative, par le système photovol-
taïque PF de Mhouse.
Si elle est alimentée par le secteur, elle peut loger une batterie tampon (mod.
PR1, accessoire en option) qui en cas de panne de l’énergie électrique (bla -
ck-out électrique) garantit à l’automatisme l’exécution de quelques manœu-
REMARQUES GÉNÉRALES
Ce guide décrit comment réaliser une automatisation complète et
idéale, comme celle sur la fig. 6, en utilisant tous les dispositifs
Mhouse qui font partie du système d’automatisation dénommé
« WG20S ». Certains de ces dispositifs sont en option et peuvent ne
pas se trouver dans ce kit. Pour une description complète des dis-
positifs, voir le catalogue des produits Mhouse.
Ce manuel est conçu comme un guide pas à pas. Il est par consé-
quent conseillé, pour la sécurité et pour faciliter le travail de mon-
tage et de programmation, d’effectuer toutes les opérations décrites
dans l’ordre où elles sont présentées.
––– PHASE 2 –––
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Les dispositifs de ce kit ainsi que d’autres accessoires (certains en option et
non présents dans l’emballage), forment dans leur ensemble le système
d’automatisation dénommé « WG20S », destiné à l’automatisation d’un por-
tail battant pour usage « résidentiel ». Toute autre utilisation que celle dé -
Français 3
Français
La forme du portail et les conditions climatiques telles que la présence de
vent fort, peuvent parfois réduire ces valeurs maximums, dans ce cas il faut
mesurer le couple nécessaire pour manœuvrer les vantaux dans la pire des
conditions et le comparer aux données indiquées dans les caractéristiques
techniques.
2- Vérifier les dimensions de l’encombrement total de l’opérateur ( fig. 2).
Note – Ces mesures servent également de référence pour calculer l’es-
pace occupé par la tranchée pour le passage des conduits des câbles
électriques.
3- Vérifier que la durabilité estimée est compatible avec l’utilisation prévue
(voir paragraphe 3.3).
4- Vérifier qu’il est possible de r especter toutes les limitations, les condi-
tions et les recommandations indiquées dans ce guide.
3.3 - DURABILITÉ DU PRODUIT
La durabilité est la vie économique moyenne du pr oduit. La valeur de la
durabilité est fortement influencée par l’indice de charge de travail des
manœuvres : c’est-à-dire la somme de tous les facteurs qui contribuent à
l’usure da produit, voir Tableau 1.Pour calculer la durabilité de votr e auto-
matisme procéder de la façon suivante :
01. Additionner toutes les valeurs des rubriques du Tableau 1 ;
02. Dans le Graphique 1, de la valeur qui vient d’êtr e trouvée, tracer une
ligne verticale jusqu’à l’intersection avec la courbe ; à partir de ce point
tracer une ligne horizontale jusqu’à l’intersection avec la ligne des
« cycles de manœuvres ». La valeur déterminée est la durabilité esti-
mée de votre produit.
Les valeurs de durabilité indiquées dans le graphique, ne s’obtiennent que
si le plan de maintenance est rigour eusement respecté, voir chapitre 9
- Plan de maintenance. L’estimation de durabilité est ef fectuée sur la base
des calculs de projet et des résultats d’essais effectués sur les prototypes.
En effet, s’agissant d’une estimation, elle ne représente aucune garantie sur
la durée effective du produit.
Exemple du calcul de durabilité : automatisation d’un portail avec un vantail
de 1,5 m de longueur et d’un poids de 220 Kg, par exemple, placé dans
une zone venteuse. Dans le Tableau 1 on peut trouver les «indices de char -
ge de travail » pour ce type d’installation : 10% (« Longueur du vantail »),
25% ( « Poids du vantail ») et 15%, (« Installation dans une zone venteuse »).
Ces indices doivent être additionnés entre eux pour trouver l’indice de
charge de travail total qui dans ce cas est 50%.
Avec la valeur trouvée (50%), vérifier dans le Graphique 2, sur l’axe horizon-
tal (indice de charge de travail »), la valeur correspondante des « cycles de
vres dans les heures qui suivent. Durant la panne ou à tout moment, il est
possible de manœuvrer le portail même manuellement en débrayant d’abord
l’opérateur avec la clé spéciale (voir le chapitre 11.3 - Notice d’utilisation).
2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION
D’UNE INSTALLATION COMPLÈTE
La fig. 1 montre tous les dispositifs nécessaires à la réalisation d’une instal-
lation complète, comme celle illustrée fig. 6.
Les dispositifs illustrés fig. 1 sont :
A- 2 opérateurs électromécaniques WG10SK munis de pattes de fixation
B- 3 clés de débrayage
C- 1 paire de photocellules PH100 (composée d’un TX et d’un RX)
D- 2 émetteurs radio GTX4
E- 1 indicateur clignotant avec antenne incorporée FL100
F- 1 logique de commande CL2S
G-Petites pièces métalliques
Notes :
- Certains dispositifs et accessoires indiqués dans le manuel sont en option
et peuvent ne pas se trouver dans le kit. Pour une vue d’ensemble, consul-
ter le catalogue des produits Mhouse, ou visiter le site www.mhouse.com.
- Les butées de fin de course ne se trouvent pas dans l’emballage et ne font
pas partie des produits Mhouse.
––– PHASE 3 –––
CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION
3.1 - VÉRIFIER QUE LE PORTAIL À AUTOMATISER EST COM-
PATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ
Vérifier que la structure mécanique du portail est adaptée à l’automatisa-
tion et conforme aux normes locales en vigueur. Pour l’évaluation, se réfé-
rer aux données techniques figurant sur l’étiquette du portail. Important -
Le présent produit ne peut pas automatiser un portail qui n’est pas déjà en
état de fonctionner et sûr ; de plus, il ne peut pas résoudre les défauts cau-
sés par une installation erronée du portail ou une maintenance incorrecte.
Bouger manuellement les vantaux du portail dans les deux sens (ouver -
ture/fermeture) et s’assurer que le mouvement se pr oduit avec un frotte-
ment constant sur chaque point de la course (il ne doit pas y avoir de
moments demandant un effort excessif ou moindre).
Si un portillon pour le passage de piétons est incorporé au vantail ou est
présent dans la zone de manœuvr e du vantail, il faut s’assurer qu’il ne
gêne pas la course normale et prévoir éventuellement un système d’inter-
verrouillage.
Porter manuellement le vantail du portail dans une position quelconque
puis le laisser arrêter et vérifier qu’il ne bouge pas.
Dans l’environnement où doit être installé l’opérateur, vérifier que l’espace
est suffisant pour effectuer la manœuvre manuelle de débrayage de l’opé-
rateur.
Vérifier que les surfaces choisies pour installer les divers dispositifs sont
solides et peuvent garantir une fixation stable ; pour les photocellules,
choisir une surface qui puisse garantir un alignement corr ect de la paire
(Tx et Rx).
Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position proté-
gée, à l’abri des chocs accidentels.
Vérifier les limites d’encombrement en se référant à la fig. 2.
Vérifier qu’il y a suf fisamment de place même quand le portail est ouvert
(fig. 3).
Vérifier, suivant l’angle d’ouverture des vantaux, qu’il est possible de r es-
pecter les mesures de fig. 4 et du fig. 5 - Graphique 2.
La patte peut être montée de différentes façons (fig. 10) : la dimension « C »
peut varier de 53 mm à 176 mm. Normalement elle est environ de 150 mm.
La dimension « D » est une dimension facile à mesurer sur le portail.
La dimension « A » est la somme de « C » et « D ».
Avec la valeur de « A », et l’angle d’ouverture des vantaux, on peut trouver la
valeur de « B » dans le tableau. Par exemple : si « A » est 150 mm et l’angle
d’ouverture des vantaux est 100°, la valeur de « B » est d’environ 150 mm.
Il est conseillé de choisir des valeurs de « A » et de « B » similaires. On
garantit ainsi un mouvement régulier du vantail et le moindre effort sur
l’opérateur.
3.2 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT
Avant de procéder à l’installation effectuer les vérifications ci-après dans
l’ordre suggéré et contrôler leur conformité avec les données présentes
dans ce paragraphe ainsi qu’avec les données techniques figurant dans le
chapitre « Caractéristiques techniques du produit » :
1- Vérifier que les dimensions et le poids des vantaux du portail se situent
dans les limites d’application suivantes.
WG20S - longueur maximum 4,5 m
- poids maximum 500 Kg
- angle d’ouverture jusqu’à 130°
50.000
25.000
100.000
75.000
150.000
125.000
200.000
175.000
GRAPHIQUE 1
indice de charge de travail %
indice de charge de travail %
Température ambiante supérieure à
40 °C ou inférieure à 0 °C ou humidité
supérieure à 80 %
Vantail plein
Installation dans une zone venteuse
20%
15%
15%
TABLEAU 1
Indice de charge de travail
1 - 1,5 m
1,5 - 2 m
2 - 3 m
3 - 4 m
4 - 4,5 m
> 100 kg
> 200 kg
> 300 kg
0%
0%
10%
20%
25%
0%
10%
25%
Longueur
du vantail
Poids du vantail
TABLEAU 2 – Caractéristiques techniques des câbles électriques
Connexion Type de câble (valeurs minimums de section) Longueur max. autorisée
A- Ligne électrique d’alimentation Câble 3 x 1,5 mm² 30 m (note 1)
B - Sortie clignotant FLASH Câble 2 x 0,5 mm² 20 m
C - Antenne radio Câble blindé type RG58 20 m (longueur conseillée : moins de 5 m)
D - Entrée/Sortie ECSbus Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 2)
E - Entrée STOP Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 2)
F - Entrée OPEN Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 2)
G - Sortie moteurs M1 et M2 Câble 3 x 1 mm² 10 m
Note 1 - Il est possible d’utiliser un câble d’alimentation de longueur supérieure à 30 m à condition qu’il soit d’une section supérie ure (exemple 3 x
2,5 mm²) - et que la mise à la terre soit prévue près de l’automatisme.
Note 2 - Pour les câbles ECSbus et ceux des entrées STOP et OPEN, il est possible d’utiliser aussi un seul câble avec plusieurs conducteurs inter -
nes pour regrouper plusieurs connexions : par exemple, les entrées STOP et OPEN peuvent être connectées au sélecteur KS100 avec un câble de
4 x 0,5 mm².
ATTENTION ! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’environnement où est effectuée l’installation : par exemple nous
conseillons un câble type H03VV-F pour la pose à l’intérieur, ou type H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
4Français
Français
dépôts d’eau dans les puits de dérivation, les gaines peuvent créer des
phénomènes de condensation à l’intérieur de la logique qui risquent d’en-
dommager les circuits électroniques.
Positionner les extrémités des gaines à proximité des points où est pré-
vue la fixation des dispositifs.
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Pour préparer tous les câbles de connexion, procéder de la façon suivante.
a) - Observer la fig. 7 pour comprendre comment raccorder les différents
dispositifs à la logique de commande et les bor nes à utiliser pour
chaque connexion. Important - À la borne « ECSbus » on ne peut
connecter que les dispositifs qui adoptent la technologie « ECSbus » ;
b)- Observer la fig. 6 pour comprendre comment positionner les câbles
électriques dans l’envir onnement. Dessiner ensuite sur papier un
schéma similaire en l’adaptant aux exigences spécifiques de votr e ins-
tallation. Note - Ce schéma ser vira à guider l’exécution des tranchées
et des saignées pour les gaines de protection des câbles ainsi qu’à faire
une liste complète des câbles nécessaires.
c)- Lire le Tableau 2 pour déterminer la typologie des câbles à utiliser ; se
servir ensuite du schéma tracé et des mesures sur le site pour détermi-
ner la longueur de chaque câble. Attention ! - Chaque câble ne doit
pas dépasser la longueur maximum indiquée dans le Tableau 2.
AVERTISSEMENT - La technologie « ECSbus » permet de connecter plu-
sieurs dispositifs entre eux en utilisant, entre un dispositif et l’autre, un câble
« bus » unique contenant 2 conducteurs électriques internes.La connexion
entre les dispositifs peut pr endre une configuration en « cascade », en
« étoile » ou « mixte » entre les deux premières.
manœuvres » que notre produit sera en mesure d’effectuer dans sa vie =
55.000 cycles environ.
––– PHASE 4 –––
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
4.1.1 - Établir la position des dispositifs dans l’installation
Établir la position approximative où installer chaque dispositif prévu dans
l’installation, en s’inspirant des fig. 6 et 7. La fig. 6 montre une installation
réalisée avec le présent produit plus d’autres accessoires en option de la
ligne Mhouse. Les divers éléments sont positionnés selon un schéma stan-
dard et commun. Les dispositifs utilisés sont :
[a] - 1 logique de commande CL2S
[b] - 1 clignotant avec antenne incorporée FL100
[c] - 1 paire de photocellules PH100 (composée d’un TX et d’un RX)
[d] - 1 sélecteur à clé KS100
[e] - 2 colonnes photocellules
[f] - 2 butées de fin de course
[g] - 2 opérateurs électromécaniques WG10SK
AVERTISSEMENT ! - Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage (consulter le cata-
logue des produits Mhouse).
AVERTISSEMENTS :
Les dispositifs de commande de type fixe doivent être positionnés :
- en vue de l’automatisme ;
- loin de ses parties en mouvement ;
- à une hauteur minimum de 1,5 m du sol ;
- non accessibles par des personnes étrangères.
4.1.2 - Établir la position de tous les câbles de connexion
Se référer aux instructions figurant dans le paragraphe 4.2 pour établir le
schéma suivant lequel creuser les tranchées et saignées pour les gaines de
protection des câbles électriques.
4.1.3 - Procurer les outils et les matériaux pour le travail
Avant de commencer le travail, pr ocurer tous les outils et les matériaux
indispensables pour la réalisation du travail. Vérifier que ces derniers sont en
bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes locales
sur la sécurité.
4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation
Préparer le site à l’installation successive des dispositifs, en réalisant les tra-
vaux préliminaires tels que, par exemple :
- creuser les tranchées et les saignées pour les gaines de pr otection des
câbles électriques (en alternative, il est possible d’utiliser des goulottes
extérieures) ;
- la pose des gaines de protection et leur fixation dans le béton ;
- le dimensionnement de tous les câbles électriques à la longueur désirée
(voir le paragraphe 4.2) et leur passage dans les gaines de pr otection.
Attention ! - Dans cette phase, n’effectuer aucun type de branche-
ment électrique.
Avertissements :
Les gaines ou les conduits ont pour fonction de protéger les câbles élec-
triques contre les chocs et les ruptures accidentelles.
Durant la pose des gaines, tenir compte du fait qu’à cause d’éventuels
cascade étoile mixte
Français 5
Français
1B
F
D
C
A
2 3
4
G
5
E
GRAPHIQUE 2
Longueur max. vantail (m)
Poids max. vantail (kg)
6Français
Français
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS
––– PHASE 5 –––
AVERTISSEMENTS
• Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux per-
sonnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit.
• Avant de commencer l’assemblage de l’automatisation, effectuer les
contrôles préliminaires décrits dans la PHASE 3.
5.1 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR WG10SK
Pour fixer l’opérateur, procéder de la façon suivante :
01. Choisir la position de fixation en respectant les indications du para-
graphe 3.1 « Contrôles préliminaires » ;
02.Vérifier que la surface de fixation est parfaitement lisse, verticale et suf-
fisamment compacte. Les moyens de fixation ne sont pas four ni avec
WG10SK ; ils devront être choisis suivant le matériau de la surface ;
03.Faire arriver un tube pour le passage du câble électrique (fig. 8) ;
04. Pour construire les supports arrière il faut assembler deux pattes et la
plaque arrière comme sur la fig. 9 ;
IMPORTANT !
- Les phases de montage qui suivent illustrent l’installation de l’opéra-
teur WG10SK.
- Pour le fonctionnement correct du système il faut prévoir des butées
mécaniques au sol, positionnées sur les points d’ouverture et de ferme-
ture maximums du vantail. Remarque - Ces butées de fin de course ne
se trouvent pas dans l’emballage et ne font pas partie des produits
Mhouse.
05. Les pattes et la plaque arrièr e peuvent être assemblées de différentes
façons : pour obtenir des valeurs « C » voir fig. 10 ;
06.Pour construire le support avant il faut assembler la patte et la plaque
avant comme le montre la fig. 11 ;
07.Enlever le couvercle arrière des opérateurs en tirant dans le sens des
flèches (fig. 12);
08.Amener les vantaux en position de fermeture ;
09.En se référant à la dimension « B » tr ouvée précédemment (fig. 4 et
5), placer le support arrière sur la surface de fixation, dans la position
prévue ;
Attention ! - vérifier les mesures de fig. 15
10.Tracer les points de perçage du support arrièr e en utilisant le support
lui-même comme référence. Percer la surface à l’aide d’une per ceuse
pour introduire 4 chevilles d’au moins 8 mm non four nies. Fixer la
plaque à l’aide de vis et de rondelles adaptées (fig. 13) ;
11. Vérifier que la plaque est parfaitement de niveau, les fentes présentes
sur les pattes permettent de corriger les éventuelles petites différences
d’alignement (fig. 14) ;
12. Placer le support avant comme le montre la fig. 15 ;
13. Fixer provisoirement le support avant au vantail à l’aide d’un serre-joint
(fig. 16) ;
14.Soulever l’opérateur et introduire la fourche dans le trou du support
avant ;
15.En maintenant l’opérateur soulevé, tirer pour ouvrir le vantail jusqu’à
faire coïncider le trou de la plaque arrière avec le trou qui se trouve sur
l’opérateur. Fixer l’opérateur au support arrière [A] à l’aide de la vis [B]
, de l’écrou [C] et de la rondelle [D] (fig. 17) ;
16. Visser l’écrou avec force puis le dévisser d’environ un demi-tour de
6a
e f h
b c d
g
c
gfe
7A
D
B C ED F
D
G G
Français 7
Français
manière à permettre à l’opérateur une rotation aisée sur le support ;
17.Fixer l’opérateur au support avant en le bloquant avec la vis [E] et la
rondelle [F], fermer avec force la vis (fig. 18) ;
18.Débloquer l’opérateur avec les clés de débrayage prévues à cet ef fet
(voir paragraphe 11.3- Notice d’utilisation) ;
19.Effectuer manuellement quelques manœuvres du vantail. Contrôler
que la fourche coulisse parfaitement sur la vis sans fin de l’opérateur et
qu’il reste au mois 5 mm de marge sur les fins de course d’ouverture et
de fermeture en évitant dans tous les cas qu’une partie excessive de la
vis sans fin reste inutilisée ;
20.Si nécessaire, régler le fin de course de l’opérateur en le desserrant
avec la clé Allen [G] et le déplaçant dans la position désirée (fig. 19). Le
fin de course mécanique d’ouverture [H] est utilisé en absence des
butées de fin de course. Après le réglage du fin de course serrer les vis
avec force ;
21.Fixer définitivement le support avant à l’aide des vis adaptées au maté-
riau du vantail ;
22.Bloquer de nouveau l’opérateur avec les clés de débrayage prévues à
cet effet (voir paragraphe 11.3 - Notice d’utilisation) ;
Effectuer les connexions électriques. Se référer à la figure 24 et à la Phase 6.
––– PHASE 6 –––
6.1 - INSTALLATION DE LA LOGIQUE DE COMMANDE CL20S
01. Choisir la position d’installation dans une zone protégée à l’abri du
risque de chocs et à pr oximité du portail pour pouvoir ainsi réduir e la
longueur des câbles ;
02. Enlever le couvercle en faisant levier avec un tour nevis sur l’ouverture
en bas, en le faisant coulisser de quelques centimètres et ensuite en le
soulevant par le fond (fig. 20) ;
03.Préparer le tube pour le passage des câbles électriques pour qu’ils
puissent rentrer par le bas de la logique de commande ;
04.Percer le bas de la logique de commande et utiliser des raccords spé-
ciaux pour fixer les tubes pour le passage des câbles électriques,
comme sur la fig. 21 ;
05. Sur le fond, forcer les deux trous en bas avec un tournevis, marquer les
points de perçage en utilisant le fond comme référence (fig. 22) ;
06.Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 6 mm et
introduire dans le trou des chevilles de 6 mm.
07.Fixer le fond avec les vis correspondantes [A] ;
08. Avant de fermer la logique de commande, ef fectuer les branchements
électriques en se référant au paragraphe 6.6 et à la fig. 24 ;
09.Pour fermer la logique de commande, poser le couver cle sur le fond
environ 3 cm plus haut que la position finale et le pousser vers le bas
jusqu’à l’accrochage complet comme le montre fig. 23.
6.2 - CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE DE
COMMANDE CL20S
Pour effectuer le branchement électrique en très basse tension des divers
dispositifs se référer à la fig. 24.
01. Pour connecter les opérateurs : enlever le couvercle de l’opérateur,
comme le montre la fig. 20.
02. Desserrer le passe-câble placé sous l’opérateur, faire passer le câble
électrique, puis fermer le passe-câble avec force (fig. 25).
03.Effectuer les branchements électriques en r espectant l’ordre des cou-
leurs montré sur la fig. 26.
04.Refermer le couvercle de l’opérateur (fig. 27).
Effectuer alors le branchement électrique des divers dispositifs en se
référant aux différents paragraphes des divers accessoires :
Les bornes ont la même couleur que les bor nes présentes dans les dis-
positifs correspondants ; par exemple, la borne grise (OPEN) du sélecteur à
clé KS100 doit être connectée à la borne grise (OPEN) de la logique de
commande ;
Pour presque toutes les connexions il n’est pas nécessair e de respecter
une polarité quelconque ; tandis que, seulement pour le câble blindé de
l’antenne il faut connecter l’âme centrale et l’écran comme le montr e le
détail [A] de la fig. 24.
Notes : - Pour faciliter les opérations de connexion, il est possible d’enlever
les bornes comme le montre la fig. 28 - [B] ; après avoir effectué les con -
nexions, introduire les bornes de nouveau dans leur logement. - Quand les
connexions sont terminées, utiliser des colliers pour bloquer les câbles élec-
triques aux fixations [C] (fig. 28).
6.3 - INSTALLER ET CONNECTER LES PHOTOCELLULES
PH100 (fig. 29)
Attention : toutes les opérations d’installation doivent être effectuées
après avoir coupé le courant électrique de l’installation ; en cas d’emploi
de batterie tampon PR1, il est nécessaire de la débrancher.
Recommandations : veiller à ne pas endommager le joint torique ( fig.
29-3) [A].
Choisir la position des deux éléments qui composent la cellule photoélec-
trique (TX et RX) en respectant les indications suivantes :
Les placer à une hauteur de 40-60 cm du sol, sur les côtés de la zone à
protéger er le plus possible au ras du portail, à pas plus de 15 cm ;
sur le point choisi, prévoir une gaine pour le passage des câbles ;
orienter l’émetteur TX sur le récepteur RX avec un désalignement de 5°
maximum.
01. Retirer le verre antérieur (fig. 29-1).
02. Positionner la cellule photoélectrique là où arrive la gaine pour le pas-
sage des câbles.
03. Tracer les points de perçage en utilisant le fond comme gabarit. Faire
un trou dans le mur avec une perceuse à percussion munie d’un foret
de 5 mm et y introduire les chevilles de 5 mm fournies.
04. Faire passer les câbles électriques dans les trous correspondants
(casser les préperçages choisis) : voir les deux options de la fig. 29-2.
05. Fixer le fond avec les vis [B] fournies de la fig. 29-3 de façon à ce que
le trou du fond [C] fig. 29-3 coïncide avec la sortie des câbles. Deux
vis autotaraudeuses sont également fournies pour une fixation sur
une surface de densité différente.
06. Relier le câble électrique aux bornes tant du TX que du RX (fig. 29-4).
Du point de vue électrique, TX et RX doivent être connectés en paral-
lèle (fig. 29-5) et à la borne bleu ciel de la carte de commande. Il n’est
pas nécessaire de respecter une quelconque polarité.
07. Fixer le carter [D] de la fig. 29-6 avec les deux vis [E] de la fig. 29-6 à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Pour finir, poser le carter externe [F]
de la fig. 29-6 en exerçant une légère pression pour le fermer.
6.4 - INSTALLER ET CONNECTER L’INDICATEUR CLIGNO-
TANT FL100 (fig. 30)
Choisir la position de l’indicateur clignotant pour qu’il soit à pr oximité du
portail et facilement visible. Il peut êtr e fixé aussi bien sur une surface hori-
zontale que verticale ; la fig. 30 montre les deux situations :
01.Extraire le couvercle en dévissant la vis présente ;
02.Diviser le fond, en dévissant les vis présentes pour fair e passer les
câbles électriques ;
03.Tracer les points de perçage en utilisant le fond comme référence et en
faisant en sorte que le tr ou sur le fond corr esponde à la sortie des
câbles : fixation verticale (A) ou fixation horizontale (B) ;
04.Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 6 mm et
introduire dans le trou des chevilles de 6 mm ;
05.Fixer le fond avec les vis ;
06.Connecter les câbles électriques dans les bornes FLASH et « antenne »
comme le montre la figure : pour faciliter les opérations, il est possible
d’enlever les bornes, effectuer les branchements puis les r emettre en
place.
Dans la borne FLASH il n’est pas nécessaire de respecter une polarité
quelconque ; tandis que dans la connexion du câble blindé de l’an-
tenne connecter le conducteur extérieur ;
07.Enfiler la douille dans la base en ayant soin de pr esser à fond pour
qu’elle s’emboîte ;
08. Unir le corps du clignotant au support de fixation et le faire tourner vers
la gauche jusqu’à ce que l’on entende un déclic et le fixer à l’aide de la
vis prévue à cet usage.
8Français
8 9
11 12
13 14
15
10
Français
Français 9
Français
16 17
18 19
20
B
A
C
D
E
F
G
H
21
22
23
10 Français
Français
TX RX
24
25 26
28
C
B
PH100FL100 KS100
WG10SK
M2
WG10SK
M1
A
B
27
brun
jaune-vert
bleu
brun
jaune-vert
bleu
brun
bleu
jaune-vert
Français 11
Français
30
AB
Ø=6mm
x4
A/BA/B
A/BBBB
12
34
12
3
45
29
6
B
C
A
D
E
F
12 Français
Français
30
A/BA/BA/BA/B
A/BA/B
5678
91112
10 A/BA/B
Ø = 6 mm
x4
AAAA
4
Français 13
Français
PROGRAMMATION
––– PHASE 7 –––
7.1 - BRANCHEMENT AU SECTEUR
AVERTISSEMENTS!
Le câble d’alimentation est en PVC et est adapté pour une ins-
tallation à l’intérieur. Si l’installation est effectuée à l’extérieur, il
faut protéger le câble d’alimentation sur toute sa longueur par
une gaine. En alternative, on peut r emplacer le câble par un
câble de type H07RN-F.
– Le branchement définitif de l’automatisme au secteur ou le
remplacement du câble fourni doivent être effectués exclusive-
ment par un électricien qualifié et expérimenté, dans le respect
des normes de sécurité locales en vigueur et des instructions
qui suivent.
• Pour les essais de fonctionnement et la pr ogrammation de
l’automatisme, utiliser le câble fourni, en branchant la fiche dans une
prise électrique. Si la prise se tr ouve loin de l’automatisme, dans cette
phase on peut utiliser une rallonge.
• Pour la phase d’essai et de mise en service de l’automatisme ,
il faut connecter la logique de commande de manièr e permanente à l’ali-
mentation de secteur, en remplaçant le câble fourni par un câble de lon-
gueur adaptée.Pour effectuer la connexion du câble à la logique de com-
mande de l’opérateur, procéder suivant les indications ci-après :
AVERTISSEMENT :
Dans le réseau électrique d’alimentation, il faut prévoir un dispositif assurant
la déconnexion complète de l’automatisme par rapport au secteur . Le dis-
positif doit avoir une distance d’ouverture entre les contacts permettant une
déconnexion complète dans les conditions prévues par la catégorie de sur-
tension III, conformément aux règles d’installation. Ce dispositif, en cas de
besoin, garantit une déconnexion sûre et rapide de l’alimentation ; il doit
donc être placé si possible dans une position visible depuis l’automatisme.
S’il se trouve à distance, dans une position non visible, il faut prévoir un sys-
tème empêchant l’éventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée de
l’alimentation, pour conjurer tout danger. Le dispositif de déconnexion n’est
pas fourni avec le produit.
01. Pour les essais, brancher la fiche de CL20S dans une prise de courant
en utilisant éventuellement une rallonge.
7.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES (fig. 31)
Dès que la logique de commande est alimentée, il est conseillé d’ef fectuer
quelques vérifications élémentaires :
01. Vérifier que la LED « ECSBUS » [A] (fig. 31) clignote régulièrement, à
raison d’un clignotement par seconde environ.
02.Vérifier que la LED « SAFE » [B] (fig. 31) sur les photocellules clignote
(aussi bien sur TX que sur RX) ; peu importe le type de clignotement car
cela dépend d ‘autres facteurs ; il est important qu’elle ne soit pas
constamment éteinte ou constamment allumée.
03.Vérifier que la lumière d’éclairage nocturne sur le sélecteur à clé KS100
est allumée.
04.Si tout cela ne se pr oduit pas, il est conseillé d’éteindr e la logique de
commande et de vérifier plus attentivement les connexions des câbles.
Pour d’autres indications utiles, voir également les chapitr es 10.5
« Résolution des problèmes » et 10.6 « Diagnostic et signalisations ».
7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS
(fig. 32)
Une fois que les vérifications initiales sont terminées, fair e reconnaitre à la
logique de commande les dispositifs qui y sont connectés sur les bor nes
« ECSBus » et « STOP ».
01.Sur la logique de commande, maintenir la touche P2 [C] (fig. 32)
enfoncée pendant au moins 3 secondes puis relâcher la touche.
02.Attendre quelques secondes que la logique de commande termine la
reconnaissance des dispositifs.
03. À la fin de la reconnaissance la LED STOP [B] (fig. 32) doit rester allu-
mée, tandis que la LED P2 [C] (fig. 32) doit s’éteindre. Si la LED P2 cli-
gnote cela signifie qu’il y a une erreur : voir le paragraphe 10. 5 « Réso-
lution des problèmes ».
La phase de reconnaissance des dispositifs connectés peut êtr e refaite à
tout moment, même après l’installation (par exemple en cas d’ajout d’une
photocellule) ; il suffit de recommencer à partir du point 01.
7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET
DE FERMETURE DES VANTAUX
Après la reconnaissance des dispositifs il faut fair e reconnaitre à la logique
de commande les angles d’ouverture des vantaux. Dans cette phase l’an-
gle d’ouverture des vantaux est mesuré, de la butée mécanique de ferme -
ture jusqu’à la butée mécanique d’ouverture. La présence de butées méca-
niques fixes et suffisamment solides est indispensable.
01.Effectuer le débrayage des moteurs avec les clés prévues à cet ef fet
(voir paragraphe 11.3 Notice d’utilisation) et amener les vantaux à mi-
course de sorte qu’ils puissent se déplacer libr ement en ouverture et
en fermeture ; ensuite bloquer les moteurs.
02.Sur la logique de commande presser puis relâcher la touche P3 [B]
(fig. 33) ; attendre que la logique de commande ef fectue la phase de
reconnaissance : fermeture du moteur M1 jusqu’à la butée mécanique,
fermeture du moteur M2 jusqu’à la butée mécanique, ouverture du
moteur M2 et du moteur M1 jusqu’à la butée mécanique en ouverture ;
fermeture complète de M1 et M2.
- Si la première manœuvre d’un ou de deux vantaux n’est pas une fer-
meture, presser P3 pour arrêter la phase de reconnaissance puis inver-
ser la polarité du/des moteur/s en échangeant les deux fils de couleur
marron et bleue sur la borne.
- Si le premier moteur qui effectue la manœuvre de fermeture n’est pas
M1, presser P3 pour arrêter la phase de reconnaissance puis échanger
les connexions des moteurs sur les bornes.
- Si pendant la phase di reconnaissance un dispositif quelconque inter-
vient (photocellules, sélecteur à clé, pr ession sur P3 etc.), la phase de
reconnaissance s’arrêtera immédiatement. Il faudra donc la répéter en
entier.
03.Si à la fin de la recherche, la LED P3 [A] (fig. 33) clignote, cela veut
indique qu’il y a une err eur ; voir le paragraphe 10.5 « Résolution des
problèmes ».
La phase de reconnaissance des angles d’ouverture peut être refaite à tout
moment même après l’installation (par exemple en cas de déplacement
d’une des butées en ouverture) ; il suffit de recommencer à partir du point 1.
7.5 - VÉRIFICATION DES ÉMETTEURS RADIO
Pour vérifier le fonctionnement des émetteurs, il suf fit d’appuyer sur l’une
des 4 touches, contrôler que les LED clignotent et que l’automatisme exé-
cute la commande prévue.
La commande associée à chaque touche dépend du mode avec le lequel
elles ont été mémorisées (voir paragraphe 10.4 « mémorisation des émet-
teurs radio »). Les émetteurs fournis sont déjà mémorisés et en pressant les
touches, les commandes suivantes sont transmises (fig. 34) :
Touche T1 = Commande « OPEN »
Touche T2 = Commande « ouverture piétonne »
Touche T3 = Commande « ouverture seule »
Touche T4 = Commande « fermeture seule »
7.6 - RÉGLAGES
7.6.1 - Choix de la vitesse du vantail
L’ouverture et la fermeture des vantaux peut s’effectuer à deux vitesses :
« lente » ou « rapide ».
Pour passer d’une vitesse à l’autre presser pendant un instant la touche P2
[B] (fig. 35) ; la LED P2 corr espondante [A] (fig. 35) s’allumera ou s’étein-
dra ; quand la LED est éteinte la vitesse est « lente », quand la LED est allu-
mée la vitesse est « rapide ».
7.6.2 - Choix du type de cycle de fonctionnement
La fermeture et l’ouverture du portail peut avoir lieu suivant deux dif férents
cycles de fonctionnement :
Cycle simple (semi-automatique) : avec une commande le portail s’ouvre et
reste ouvert jusqu’à la prochaine commande qui en provoque la fermeture.
Cycle complet (fermeture automatique) : avec une commande, le portail
s’ouvre et se r eferme automatiquement après peu de temps (pour le
temps voir le paragraphe 10.1 « Réglage des paramètr es avec émetteur
radio »).
Pour passer d’un cycle de fonctionnement à l’autr e, presser la touche P3
[B] (fig. 34) ; la LED P2 correspondante [A] (fig. 34) s’allumera ou s’étein-
dra ; quand la LED est éteinte la vitesse est « lente », quand la LED est allu-
mée la vitesse est « rapide ».
14 Français
Français
31
A
B
32
A
C
B
33
35
A
B
A
B
34
T1
T2
T3
T4
Français 15
Français
ESSAI ET MISE EN SERVICE
––– PHASE 9 –––
La maintenance doit être effectuée dans le plein respect des con -
signes de sécurité de la présente notice et suivant les prescriptions
des lois et normes en vigueur.
Les dispositifs pour l’automatisation n’ont pas besoin d’êtr e soumis à une
maintenance particulière ; vérifier toutefois périodiquement, au moins tous
les six mois, le bon fonctionnement de tous les dispositifs.
Pour cela, effectuer tous les essais et contrôles prévus dans le paragraphe
8.1 « Essai » et effectuer ce qui est prévu dans le paragraphe « D’entr etien
autorisées à l’utilisateur ».
Si l’installation comprend d’autres dispositifs, suivre les indications prévues
dans le plan de maintenance.
MAINTENANCE
8.2 - MISE EN SERVICE
La mise en service ne peut avoir lieu que si toutes les phases d’essai
ont été effectuées avec résultat positif. La mise en service partielle ou
dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée.
01. Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra compr endre
au moins : le dessin d’ensemble (par exemple fig. 3), le schéma des
connexions électriques (par exemple fig. 24), l’analyse des risques et
les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de
tous les dispositifs utilisés (utiliser l’annexe 1).
02.Appliquer sur le portail une plaquette contenant au moins les données
suivantes : type d’automatisme, nom et adr esse du constructeur (res-
ponsable de la « mise en service »), numér o de série, année de
construction et marque CE ;
03.Fixer de manière permanente sur le portail, l’étiquette présente dans
l’emballage concer nant les opérations de débrayage et blocage
manuel de l’opérateur.
04.Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la déclaration de
conformité (utiliser l’annexe 2) ;
05.Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice d’utilisa-
tion ; on aussi peut utiliser dans ce but en guise d’exemple l’annexe 3
« notice d’utilisation » (chapitre 11.3).
06.Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le plan de mainte-
nance qui réunit les prescriptions pour la maintenance de tous les dis-
positifs de l’automatisme.
07.Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manièr e adé-
quate le propriétaire sur les risques résiduels.
Ce produit est partie intégrante de l’automatisme et doit donc être mis
au rebut avec ce dernier.
Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opé-
rations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de matériaux : certains peuvent
être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les sys-
tèmes de recyclage ou de mise au r ebut prévus par les règlements, en
vigueur dans votre pays, pour cette catégorie de produit.
Attention ! certains composants du pr oduit peuvent contenir des subs-
tances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des ef fets nuisibles
sur l’environnement et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la
nature.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ménagères. Par conséquent, uti-
liser la méthode de la « collecte sélective » pour la mise au
rebut des composants conformément aux prescriptions des
normes en vigueur dans le pays d’utilisation ou r estituer le
produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau pr oduit
équivalent.
Attention ! les règlements locaux en vigueur peuvent appliquer de lourdes
sanctions en cas d’élimination illicite de ce produit.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
––– PHASE 8 –––
Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisa-
tion afin de garantir la sécurité maximum.
L’essai peut également être utilisé comme vérification périodique des dispo-
sitifs qui composent l’automatisme.
L’essai et la mise en service de l’automatisme doivent être effectués
par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir
les essais prévus en fonction des risques présents et vérifier le res-
pect de ce qui est prévu par les lois, les normes et les réglementa-
tions ; en particulier toutes les conditions requises par la norme EN
12445 qui établit les méthodes d’essai pour la vérification des auto-
matismes de portails.
8.1 - ESSAI
01. Vérifier rigoureusement le respect des instructions et des avertis-
sements fournis dans la PHASE 1.
02. En utilisant le sélecteur ou l’émetteur radio, effectuer des essais de fer-
meture et d’ouverture du portail et vérifier que le comportement du
vantail correspond à ce qui est prévu. Il convient d’effectuer différentes
manœuvres pour contrôler le bon coulissement du portail et détecter
les éventuels défauts de montage et de réglage ainsi que la présence
de points de frottement particuliers.
03.Vérifier un par un le fonctionnement corr ect de tous les dispositifs de
sécurité présents dans l’installation (photocellules, bords sensibles,
etc.). En particulier, à chaque fois qu’un dispositif intervient, la LED
« ECsBus » sur la logique de commande effectue un clignotement plus
long qui confirme qu’elle reconnaît l’événement.
04.Pour le contrôle des photocellules et en particulier pour contrôler qu’il
n’y a pas d’interférences avec d’autres dispositifs, passer un cylindre
(fig. 36) d’un diamètre de 5 cm et d’une longueur de 30 cm sur l’axe
optique, d’abord à proximité de TX, puis de RX, et enfin au centre entre
les deux et vérifier que dans tous les cas le dispositif intervient en pas-
sant de l’état d’actif à l’état d’alarme et vice versa ; pour finir , vérifier
que cela provoque dans la logique l’action prévue, par exemple : dans
la manœuvre de fermeture, vérifier que cette action pr ovoque l’inver-
sion du mouvement.
05. Effectuer la mesure de la force d’impact conformément à ce qui est
prévu par la norme EN 12445 et éventuellement, si le contrôle de la
« force moteur » est utilisé comme soutien du système pour la réduc-
tion de la force d’impact, essayer et trouver le réglage qui donne les
meilleurs résultats.
36
16 Français
Français
APPROFONDISSEMENTS
––– PHASE 10 –––
10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS
10.1.1 - Réglage des paramètres avec l’émetteur radio
Il est possible, au moyen de l’émetteur radio de régler certains paramètr es
de fonctionnement de la logique de commande : il existe huit paramètres.
1) Temps de pause : temps durant lequel les vantaux r estent ouverts (en
cas de fermeture automatique).
2) Ouverture piétonne : modalité ouverture piétonne des vantaux.
3) Force moteurs : force maximale au-delà de laquelle la logique de com-
mande reconnaît un obstacle et inverse le mouvement.
4) Fonction « OPEN » : séquence de mouvements associée à chaque com-
mande « OPEN ».
5) Décharge Moteur 1 en fermeture : règle la durée de la « brève inversion »
du moteur, après l’exécution de la manœuvr e de fermeture, dans le but
de réduire la force finale résiduelle.
6) Décharge Moteur 1 en ouverture : règle la durée de la « brève inversion »
du moteur, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture, dans le but de
réduire la force finale résiduelle.
7) Décharge Moteur 2 en fermeture : règle la durée de la « brève inversion »
du moteur, après l’exécution de la manœuvr e de fermeture, dans le but
de réduire la force finale résiduelle.
8) Décharge Moteur 2 en ouverture : règle la durée de la « brève inversion »
du moteur, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture, dans le but de
réduire la force finale résiduelle.
Paramètres
Temps de pause
Ouverture piétonne
Force moteurs
Fonction « OPEN »
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Action : opération à effectuer à partir du point 3 dans la phase de réglage
Presser 1 fois la touche T1
Presser 2 fois la touche T1
Presser 3 fois la touche T1
Presser 4 fois la touche T1
Presser 1 fois la touche T2.
Presser 2 fois la touche T2
Presser 3 fois la touche T2
Presser 4 fois la touche T2
Presser 1 fois la touche T3.
Presser 2 fois la touche T3
Presser 3 fois la touche T3
Presser 4 fois la touche T3
Presser 1 fois la touche T4.
Presser 2 fois la touche T4
Presser 3 fois la touche T4
Presser 4 fois la touche T4
TABLEAU 3
Valeur
10s
20s (*)
40s
80s
Ouverture 1 vantail à mi-course
Ouverture 1 vantail total (*)
Ouverture 2 vantaux partiels à 1/4 de la course
Ouverture 2 vantaux partiels à mi-course
Basse
Moyenne basse (*)
Moyenne élevée
Élevée
« Ouverture », « Stop », « Fermeture », « Stop »
« Ouverture », « Stop », « Fermeture », « Ouverture »(*)
« Ouverture », « Fermeture », « Ouverture », « Fermeture »
Ouverture uniquement
(*) Valeur originale d’usine
Paramètres
Décharge en
fermeture
Moteur 1
Décharge en
ouverture
Moteur 1
Décharge en
fermeture
Moteur 2
Décharge en
ouverture
Moteur 2
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Action à effectuer
Presser 1 fois la touche T1
Presser 2 fois la touche T1
Presser 3 fois la touche T1
Presser 4 fois la touche T1
Presser 5 fois la touche T1
Presser 6 fois la touche T1
Presser 7 fois la touche T1
Presser 8 fois la touche T1
Presser 1 fois la touche T2
Presser 2 fois la touche T2
Presser 3 fois la touche T2
Presser 4 fois la touche T2
Presser 5 fois la touche T2
Presser 6 fois la touche T2
Presser 7 fois la touche T2
Presser 8 fois la touche T2
Presser 1 fois la touche T3
Presser 2 fois la touche T3
Presser 3 fois la touche T3
Presser 4 fois la touche T3
Presser 5 fois la touche T3
Presser 6 fois la touche T3
Presser 7 fois la touche T3
Presser 8 fois la touche T3
Presser 1 fois la touche T4
Presser 2 fois la touche T4
Presser 3 fois la touche T4
Presser 4 fois la touche T4
Presser 5 fois la touche T4
Presser 6 fois la touche T4
Presser 7 fois la touche T4
Presser 8 fois la touche T4
TABLEAU 4
Valeur
Aucune décharge (*)
0,1s (minimum)
0,4 s (moyenne)
0,7s (maximum)
Aucune décharge (*)
0,1s (minimum)
0,4 s (moyenne)
0,7s (maximum)
Aucune décharge (*)
0,1s (minimum)
0,4 s (moyenne)
0,7s (maximum)
Aucune décharge (*)
0,1s (minimum)
0,4 s (moyenne)
0,7s (maximum)
(*) Valeur originale d’usine
Français 17
Français
L’opération de réglage des paramètr es peut s’effectuer avec un des émet-
teurs radio au choix à condition qu’ils soient mémorisés en mode 1, comme
ceux qui sont fournis (voir paragraphe 10.4.1. « Mémorisation en mode 1 ») .
Si aucun émetteur mémorisé en mode 1 n’est disponible, il est possible
d’en mémoriser un seul pendant cette phase et de l’ef facer tout de suite
après (voir les paragraphes 10.4.4 « Effacement d’un émetteur radio »).
ATTENTION ! – Lors des réglages effectués avec un émetteur, il faut laisser
à la logique de commande le temps de reconnaitre la radiocommande ; les
touches doivent donc être pressées et relâchées lentement, avec une pres-
sion d’au moins une seconde, une pause d’une seconde, etc..
Pour programmer les paramètres du tableau 3 :
01.Presser simultanément les touches T1 et T2 ( fig. 37) de l’émetteur
radio pendant au moins 5 s.
02.Relâcher les deux touches.
03.Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le tableau 3 en
fonction du paramètre à modifier.
Exemple : pour régler le temps de pause sur 40 s.
01. Presser et maintenir enfoncées les touches T1 et T2 pendant au
moins 5 s
02. Relâcher T1 et T2
03. Presser 3 fois la touche T1
Tous les paramètres peuvent être réglés librement sans aucune contre-indi-
cation ; seul le réglage « for ce moteurs » pourrait nécessiter des attentions
particulières :
Ne pas utiliser des valeurs de force élevées pour compenser le fait que le
portail présente des points de frottement anormaux. Une force excessive
peut altérer le fonctionnement du système de sécurité ou endommager le
portail.
Si le contrôle de la « for ce moteur » est utilisé comme auxiliair e du sys-
tème pour la réduction de la force d’impact, après chaque réglage, répé-
ter la mesure de la force, comme le prévoit la norme EN 12445.
Les conditions atmosphériques peuvent influer sur le mouvement du por-
tail ; un nouveau réglage peut être nécessaire périodiquement.
Pour programmer les paramètres du tableau 4 :
01. Presser simultanément les touches T1 et T3 ( fig. 38) de l’émetteur
radio pendant au moins 5 s.
02.Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 4 en
fonction du paramètre à modifier.
Exemple : pour régler la décharge en fermeture du moteur 2 au niveau 4.
01. Presser et maintenir enfoncées les touches T1 et T3 pendant au
moins 5 s
02. Relâcher T1 et T3
03. Presser 4 fois la touche T3
10.1.2 - Vérification des réglages avec un émetteur radio
Avec un émetteur radio mémorisé en mode 1, il est possible de vérifier à
tout moment les valeurs sélectionnées pour chaque paramètre en suivant la
séquence ci-dessous.
Pour afficher les paramètres du tableau 5 :
01.Presser simultanément les touches T1 et T2 de l’émetteur radio pen-
dant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03.Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 5 en
fonction du paramètre à vérifier ;
04. Relâcher la touche quand l’indicateur clignotant commence à clignoter ;
05. Compter les clignotements et, en fonction de leur nombre, vérifier sur le
Tableau 3 la valeur correspondante.
Exemple : Si, après avoir pressé T1 et T2 pendant 5 s puis la touche T1,
le cli gnotant effectue trois clignotements, le temps de pause program -
mé est de 40 s.
Pour afficher les paramètres du tableau 6 :
01.Presser simultanément les touches T1 et T3 de l’émetteur radio pen-
dant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le tableau 6 en
fonction du paramètre à vérifier.
04. Relâcher la touche quand l’indicateur clignotant commence à clignoter.
05.Compter les clignotements et, en fonction de leur nombre, vérifier sur le
tableau 4 la valeur correspondante.
10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION
En dehors des dispositifs présents en WG20S, d’autr es accessoires sont
disponibles en option pour compléter l’installation d’automatisation.
PR1 : batterie tampon 24 V ; en cas de coupure de courant, elle garantit au
moins dix cycles complets.
PF : système à énergie solaire à 24 V ; il est utile quand l’énergie par l’ali-
mentation électrique fixe n’est pas disponible.
PT50 : paire de colonnes de 500 mm de hauteur avec une photocellule.
PT100 : paire de colonnes de 1000 mm de hauteur avec deux photocellules
Pour les informations sur les nouveaux accessoir es, consulter le catalogue
MHOUSE ou visitez le site www.mhouse.com.
10.2.1 - Comment installer la batterie tampon PR1 (fig. 39)
ATTENTION ! - La connexion électrique de la batterie à la logique de
commande doit être effectuée uniquement après avoir conclu toutes
les phases d’installation et de programmation, dans la mesure où la
batterie représente une alimentation électrique de secours.
Per installer et connecter à la logique de commande la batterie tampon
PR1, voir la fig. 39 et se référer au guide d’instructions de PR1.
Quand l’automatisme est alimenté par la batterie tampon, 60 secondes
après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement
éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés), la
sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus lente-
ment ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique r eçoit une com-
mande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court r etard). Cette
fonction a pour but de réduir e les consommations ; un aspect très impor -
tant en cas d’alimentation par batterie.
10.2.2 - Installer le système d’alimentation à énergie solaire PF (fig. 40)
ATTENTION ! - Quand l’automatisme est exclusivement alimenté par
le système d’alimentation à énergie solaire « PF », il NE DOIT PAS
L’ÊTRE AUSSI simultanément par le secteur électrique.
Pour connecter le système d’alimentation à énergie solair e PF à la logique
de commande, voir la fig. 40 et se référer au guide d’instructions de PF.
Quand l’automatisme est alimenté par le panneau solaire, 60 secondes
37 T1
T2
Paramètre
Temps de pause
Ouverture piétons
Force moteurs
Fonction « OPEN »
Action
Presser et maintenir enfoncée la touche T1.
Presser et maintenir enfoncée la touche T2.
Presser et maintenir enfoncée la touche T3.
Presser et maintenir enfoncée la touche T4.
TABLEAU 5
Paramètre
Décharge en fermeture Moteur 1
Décharge en ouverture Moteur 1
Décharge en fermeture Moteur 2
Décharge en ouverture Moteur 2
Action
Presser et maintenir enfoncée la touche T1.
Presser et maintenir enfoncée la touche T2.
Presser et maintenir enfoncée la touche T3.
Presser et maintenir enfoncée la touche T4.
TABLEAU 6
38
T1
T3
18 Français
Français
après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement
éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés), la
sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus lente-
ment ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique r eçoit une com-
mande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court r etard). Cette
fonction a pour but de réduir e les consommations ; un aspect très impor -
tant en cas d’alimentation par panneaux photovoltaïques.
10.2.3 - Calcul du nombre maximum de cycles par jour
Ce produit est expressément conçu pour fonctionner également avec le
système d’alimentation à énergie solaire modèle PF. Des techniques spé-
ciales sont prévues pour réduire au minimum la consommation d’énergie
quand l’automatisme est à l’arrêt, en éteignant tous les dispositifs non
essentiels au fonctionnement (par exemple les photocellules ou l’éclairage
du sélecteur à clé). Toute l’énergie disponible et accumulée dans la batterie
sera utilisée pour le mouvement du portail.
Attention ! - Quand l’automatisme est alimenté par PF, il ne peut
pas et NE DOIT PAS ÊTRE ALIMENTÉ simultanément aussi par le
secteur électrique.
Limites d’application : nombre maximum possible de cycles par jour, à
une période donnée de l’année.
Le système d’alimentation solaire PF permet l’autonomie énergétique totale
de l’automatisme, tant que l’énergie produite par le panneau photovoltaïque
et accumulée dans la batterie r este supérieure à celle qui est consommée
par les manœuvres du portail. À l’aide d’un simple calcul, il est possible
d’estimer le nombre maximum de cycles par jour que l’automatisme peut
exécuter à une période donnée de l’année, pour que ce bilan énergétique
reste positif.
La première partie du calcul de l’énergie disponible est traitée dans le
guide d’instructions de PF ; la deuxième partie du calcul de l’énergie
consommée, c’est-à-dire le nombre maximum de cycles par jour, est trai-
tée dans ce chapitre.
Établir l’énergie disponible
Pour établir l’énergie disponible (voir aussi le guide technique de PF) procé-
der de la façon suivante :
01.Sur la carte présente dans les instructions du guide du kit PF, trouver le
point d’installation du système ; ensuite r elever la valeur de Ea et les
degrés de latitude du lieu (Ex. Ea = 14 et degrés = 45°N)
02.Dans les graphiques (Nord ou Sud) présents dans les instructions du
guide du kit PF identifier la courbe corr espondant aux degrés de lati-
tude du lieu (ex. 45°N)
03.Choisir la période de l’année que l’on souhaite calculer, ou choisir le
point plus bas de la courbe si l’on souhaite ef fectuer le calcul pour la
pire période de l’année ; ensuite relever la valeur de Am correspon-
dante (ex., décembre, janvier : Am= 200)
04.Calculer la valeur de l’énergie disponible Ed (produite par le panneau) en
multipliant : Ea x Am = Ed (ex. Ea = 14 ; Am = 200 alors Ed = 2800)
Établir l’énergie consommée
Pour établir l’énergie consommée par l’automatisme pr océder de la façon
suivante :
05.Sur le tableau ci-dessous choisir la case corr espondant à l’intersection
entre la ligne avec le poids et la colonne avec l’angle d’ouverture du
vantail. La case contient la valeur de l’ indice de charge de travail (K)
de chaque manœuvre (ex. WG20S avec vantail de 180 Kg et ouverture
de 95°; K = 105)
Angle d’ouverture
Poids du vantail
90° 90÷105° 105÷120°
< 100 Kg 61 76 105
100-150 Kg 72 92 138
150-200 Kg 84 105 200
200-250 Kg 110 144 336
39 1 2 3
2
B
B
1
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mhouse WG20S Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à