NiceHome ARIA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Le manuel du propriétaire
Aria
FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjiiużytkowania
Motorisation pour portails battants
II
FL200
ARIA200M
ARIA400M
ECCO5WO
ECCO5BO
PH200
1
KIT ARIA200
ARIA200M n° 2 ARIA200M
CLB202 n° 1 CLB202
FL200 n° 1 FL200
PH200 un paio PH200
ECCO5WO n° 1 ECCO5WO
ECCO5BO n° 1 ECCO5BO
KIT ARIA200START
ARIA200M n° 1 ARIA200M
CLB202 n° 1 CLB202
ECCO5BO n° 1 ECCO5BO
KIT ARIA400
ARIA400M n° 2 ARIA400M
CLB203 n° 1 CLB203
FL200 n° 1 FL200
PH200 un paio PH200
ECCO5WO n° 1 ECCO5WO
ECCO5BO n° 1 ECCO5BO
FR - Les accessoires en option non inclus dans l’emballage sont consultables sur le site: www.niceforyou.com EN - The optional
accessories not included in the package can be viewed on the following website: www.niceforyou.com IT - Gli accessori opzionali non
presenti nella confezione sono consultabili sul sito: www.niceforyou.com PL - Opcjonalne urządzenia dodatkowe, które nie są załączo-
ne do opakowania są opisane na stronie: www.niceforyou.com
FR Les pages suivantes décrivent seulement par le bais d’images les principales phases (divisées en étape) pour créer
l’installationsouhaitée:
étape A = observer è étape B = installer è étape C = raccorder è étape D = premier allumage de l’instal-
lation effectué par un électricien qualié è étape E = programmer.
EN Thepagesbelowdescribewithimagesalonethemainphases(dividedintosteps)tocreatethedesiredsystem:
Step A = observe è Step B = install è Step C = connect è Step D = initial start-up of the system carried
out by a qualied electrician è Step E = programme.
IT Lepagineseguenti,descrivonosoloconimmaginilefasiprincipali(diviseastep)percrearel'impiantodesiderato:
step A = osservare è step B = installare è step C = collegare è step D = prima accensione dell'impianto
eseguito da un elettricista qualicato è step E = programmare.
PL Nakolejnychstronachopisano,zapomocąrysunków,głównefazy(zpodziałemnakroki)umożliwiająceutworzenie
wymaganejinstalacji:
krok A = obserwacja è krok B = montaż è krok C = połączenie è krok D = pierwsze uruchomienie insta-
lacji wykonane przez wykwalikowanego elektryka è krok E = programowanie.
step A
pag. I - 2
step B
pag. I - 2
step C
pag. VIII - 6
step D
pag. 6
step E
pag. 6
CLB202
CLB203
III
FL200
CLB202
CLB203
PH200PH200 PH200PH200
ARIA200
ARIA400
ARIA200
ARIA400
A
C
C
D
D
B
2
Step A
A B C D
=
FR - Voir le tableau 2 (paragraphe 3.4) EN - See Table 2 (Par. 3.4)IT - Vedere Tabella 2 (parag. 3.4) • PL - Patrz Tabela
2 (punkt 3.4)
3
Step B
01.
02.
04.
302
846
98
90
32
0 > 100 mm
100 > 250 mm
B
C
A
740 / 775 mm
740mm
775mm
03.
• FR - Tableau 1 • EN - Table 1 • IT - Tabella 1 • PL - Tabela 1
A 160
B 240
100°
A 205
B 180
110°
A 160
B 240
95°
A 115
B 290
90°
A 180
B 220
95°
A 200
B 190
105°
A 150
B 250
95°
A 110
B 325
90°
A 190
B 200
95°
A 190
B 210
100°
A 140
B 260
95°
A 200
B 180
95°
A 180
B 220
100°
A 130
B 270
90°
A 210
B 160
95°
A 170
B 230
95°
A 125
B 280
90°
VI
PH200
FR Installation des photocellules > g. 5 - paragraphe 3.6
EN Installation of photocells > Fig. 5 - Paragraph 3.6
IT Installazione fotocellule > g. 5 - paragrafo 3.6
PL Montaż fotokomórek > rys. 5 - punkt 3.6
FR Installation du clignotant > g. 6 - paragraphe 3.7
EN Installation of photocells > Fig. 6 - Paragraph 3.7
IT Installazione lampeggiante > g. 6 - paragrafo 3.7
PL Montaż lampy ostrzegawczej > rys. 6 - punkt 3.7
FL200
1
2
4
03.
01. 02.
IX
FR
Après avoir raccordé tous les composants du kit
et avant de fermer le couvercle de l’opérateur (g.
8), il est possible de procéder à la connexion de
tous les autres composants requis pour l’installa-
tion (option et non inclus dans l’emballage).
EN
After having connected all the components of the
kit and before closing the cover of the gearmo-
tor (Fig. 8), it is possible to connect other com-
ponents designed for the system (optional and not
present in the package).
IT
Dopo aver collegato tutti i componenti del kit e
prima di chiudere il coperchio del motoriduttore
(g. 8), è possibile procedere al collegamento di
altri eventuali componenti previsti per l'impianto
(opzionali e non presenti nella confezione).
PL
Po podłączeniu wszystkich części zestawu, przed
zamknięciem pokrywy motoreduktora (rys. 8)
można przystąpić do podłączenia innych części
przewidzianych dla instalacji(opcjonalnychiniedo-
łączonychdoopakowania).
1
2
8
Step C
TX RX
MMM M
FLASH BUSSTOP
M1
M2
Flash
ECSbus
Stop
SbS
Aerial
SbS
F 2AF
NC
NO
led ECSbus
led Stop
led SbS
M1M2
*
FR - brun EN - brown
IT - marrone PL - brązowy
**
FR - jaune-vert EN - yellow/
green IT - giallo/verde
PL - żółty/zielony
***
FR - bleu EN - blueIT - blu
PL - niebieski
*
*
*
**
**
**
***
***
***
7
X
FR
Voir le chapitre 5 pour procéder au premier allumage du système.
Cette phase doit être effectuée exclusivement par un électricien qualié.
EN
To start-up the system, see Chapter 5.
This phase must be carried exclusively by a qualied electrician.
IT
Per procedere con la prima accensione dell'impianto, vedere il capitolo 5.
Questa fase deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualicato.
PL
Aby przystąpić do pierwszego uruchomienia instalacji, patrz rozdział 5.
Ta faza musi być wykonywana wyłącznie przez wykwalikowanego elektryka.
Step D
Step E
FR
Voir le chapitre 6 pour procéder à la PROGRAMMATION du système.
EN
To PROGRAMME the system, see Chapter 6.
IT
Per procedere con la PROGRAMMAZIONE dell'impianto, vedere il capitolo 6.
PL
Aby przystąpić do PROGRAMOWANIA instalacji, patrz rozdział 6.
Français – 1
Français
SOMMAIRE
GUIDE RAPIDE (images seulement) II-X
1 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES: SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION 4
2 DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 4
3 INSTALLATION 4
3.1 VÉRIFIER QUE LE PORTAIL EST COMPATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ 4
3.2 - VÉRIFIER LES LIMITES D’APPLICATION DU PRODUIT 4
3.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 4
3.4 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES AVANT L’INSTALLATION 5
3.5 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR ARIA (MOD.400C/600C) ET LOGIQUE CLB (MOD. 202/203) 6
3.5.1 INSTALLATION OPÉRATEUR ARIA 200M/400M 6
3.5.2 INSTALLATION DE LA LOGIQUE DE COMMANDE CLB202/203) 6
3.6 INSTALLATION PHOTOCELLULES mod. PH200 6
3.7 INSTALLATION CLIGNOTANT mod. FL200 6
4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 7
4.1 CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE 7
4.2 BRANCHEMENT AU SECTEUR 7
5 PROGRAMMATION 7
5.1 TOUCHES DE LA LOGIQUE DE COMMANDE 7
5.2 VÉRIFICATIONS INITIALES 7
5.3 MÉMORISATION DES DISPOSITIFS RACCORDÉS 7
5.4 MÉMORISATION DES ANGLES D’OUVERTURE ET DE FERMETURE DES VANTAUX DU PORTAIL 8
5.5 MÉMORISATION DU 1ER ÉMETTEUR 8
5.6 RÉGLAGES DE BASE 9
5.6.1 Choisir la vitesse de manœuvre des vantaux du portail 9
5.6.2 Choisir le cycle de fonctionnement de la manœuvre des vantaux du portail 9
6 ESSAI ET MISE EN SERVICE 10
6.1 CONTRÔLE 10
6.2 MISE EN SERVICE 10
7 MAINTENANCE 10
8 MISE AU REBUT DU PRODUIT 10
9 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 11
9.1 RÉGLAGES AVANCÉS 11
9.1.1 Réglage des paramètres à l’aide de l’émetteur 11
9.1.1.1 Procédure de réglage des paramètres: Temps pause - Ouverture piétonne - Force moteurs - Fonction pas à pas 11
9.1.1.2 Procédure de réglage des paramètres: Configuration entrée SbS - Configuration sortie Flash - chargement
Moteur 1 et 2 en fermeture - Déchargement Moteur 1 et 2 en ouverture
12
9.1.2 Vérication des valeurs de consigne pour chaque paramètre (en utilisant l’émetteur) 12
9.1.2.1 Procédure de vérification des paramètres: Temps pause - Ouverture piétonne - Force moteurs - Fonction pas à
pas
12
9.1.2.2 Procédure de vérification des paramètres: Déchargement Moteur 1 en fermeture - Déchargement Moteur 1 en
ouverture - Déchargement Moteur 2 en fermeture - Déchargement Moteur 2 en ouverture
12
9.2 AJOUT OU RETRAIT DES DISPOSITIFS 13
9.2.1 Mémorisation d’autres dispositifs 13
9.3 MÉMORISATION D’AUTRES ÉMETTEURS 13
9.3.1 Procédure de mémorisation en Mode 1 13
9.3.2 Procédure de mémorisation en Mode 2 13
9.3.3 Procédure de mémorisation à proximité de la logique avec deux émetteurs 13
9.4 ANNULATION DE LA MÉMOIRE DE CHAQUE ÉMETTEUR DEPUIS LA MÉMOIRE DE LA LOGIQUE 14
9.5 EFFACEMENT TOTAL DE LA MÉMOIRE RADIO 14
9.6 INSTALLATION DE LA BATTERIE TAMPON 14
9.7 INSTALLATION DU KIT DU SYSTÈME À ÉNERGIE SOLAIRE mod. SOLEKIT 14
9.8 DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS DES DISPOSITIFS 14
9.8.1 Signalisations des photocellules 14
9.8.2 Signalisations du clignotant 14
9.8.3 Signalisations de la logique de commande 14
9.9 SPÉCIFICITÉS 16
9.9.1 Système ECSbus 16
9.9.2 Entrée Stop 16
9.9.3 Durabilité du produit 16
10 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 17
Déclaration CE de conformité 18
11 NOTICE D’UTILISATION (à remettre à l’utilisateur nal) (che détachable) A
ANNEXE I (che détachable) B
Français – 3
Français
1
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES: SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION
(instructions originales en italien)
ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une
installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves
ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions.
Conserver ces instructions
Avant de commencer l’installation, vérier les «Caractéristiques techniques du produit» en s’assurant notamment qu’il est bien adapté à l’automa-
tisation de votre pièce guidée. Dans le cas contraire, NE PAS procéder à l’installation
Le produit ne peut pas être utilisé avant d’avoir effectué la mise en service comme l’explique le chapitre«Essai et mise en service»
ATTENTION Conformément à la législation européenne actuelle, la réalisation d’un automatisme implique le respect des normes
harmonisées prévues par la Directive Machines en vigueur, qui permettent de déclarer la conformité présumée de
l’automatisme. De ce fait, toutes les opérations de branchement au secteur électrique, d’essai, de mise en service et
de maintenance du produit doivent être effectuées exclusivement par un technicien qualié et compétent!
Avant l’installation du produit, s’assurer que tout le matériel à utiliser est en excellent état et adapté à l’usage prévu
Le produit ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou ne
disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil
Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande du produit. Conserver les télécommandes hors de la portée des enfants
ATTENTION An d’éviter tout danger au réarmement accidentel du disjoncteur, cet appareil ne doit pas être alimenté par le biais d’un dis-
positif de manœuvre externe, par ex: temporisateur, ou bien être connecté à un circuit régulièrement alimenté ou déconnecté par
la ligne
Sur le réseau d’alimentation de l’installation, prévoir un disjoncteur (vendu séparément) ayant un écart d’ouverture entre les contacts qui garantisse
la coupure complète du courant électrique dans les conditions prévues pour la catégorie de surtension III
Pendant l’installation, manipuler le produit avec soin en évitant tout écrasement, choc, chute ou contact avec des liquides de quelque nature que ce
soit. Ne pas positionner le produit près de sources de chaleur, ni l’exposer à des ammes nues. Toutes ces actions peuvent l’endommager et créer
des dysfonctionnements ou des situations de danger. Le cas échéant, suspendre immédiatement l’installation et s’adresser au service après-vente
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages patrimoniaux causés à des biens ou à des personnes dérivant du non-respect des
instructions de montage. Dans ces cas, la garantie pour défauts matériels est exclue
Le niveau de pression acoustique d’émission pondérée A est inférieur à 70 dB(A)
Le nettoyage et la maintenance qui doivent être effectués par l’utilisateur ne doivent pas être conés à des enfants sans surveillance
Avant toute intervention (maintenance, nettoyage), il faut toujours débrancher le produit du secteur
Contrôler fréquemment l’installation, en particulier les câbles, les ressorts et les supports pour repérer d’éventuels déséquilibrages et signes d’usure
ou dommages. Ne pas utiliser l’installation en cas de réparations ou de réglages nécessaires étant donné qu’une panne ou un mauvais équilibrage
de l’automatisme peut provoquer des blessures
Les matériaux d’emballage du produit doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigueur
Éloigner les personnes de l’automatisme lors de son actionnement au moyen des éléments de commande
Durant cette opération, contrôler l’automatisme et s’assurer que les personnes restent bien à une distance de sécurité jusqu’à la n de la manœuvre
Ne pas activer le produit lorsque des personnes effectuent des travaux sur l’automatisme; débrancher l’alimentation électrique avant de permettre
la réalisation de ces travaux
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’installer la motorisation, contrôler que tous les organes mécaniques sont en bon état, qu’ils sont correctement équilibrés et qu’aucun obs-
tacle n’empêche le bon actionnement de l’automatisme
Si le portail à automatiser est équipé d’une porte piétonne, préparer l’installation avec un système de contrôle qui désactive le fonctionnement du
moteur lorsque la porte piétonne est ouverte
S’assurer que les éléments de commande sont bien à l’écart des organes en mouvement tout en restant directement visibles.
Sous réserve de l’utilisation d’un sélecteur, les éléments de commande doivent être installés à une hauteur minimale de 1,5 m et ne doivent pas être
accessibles
En cas de mouvement d’ouverture contrôlé par un système anti-incendie, s’assurer de la fermeture des éventuelles fenêtres de plus de 200 mm par
les éléments de commande
Prévenir et éviter toute possibilité de coincement entre les parties en mouvement et les parties xes durant les manœuvres
Apposer de façon xe et dénitive l’étiquette concernant la manœuvre manuelle près de l’élément qui la permet
Après l’installation de la motorisation s’assurer que le mécanisme, le système de protection et toute manœuvre manuelle fonctionnent correctement
4 – Français
Français
Les dispositifs de ce kit et autres accessoires optionnels font partie du système d’automatisation Nice Home et sont destinés à l’automatisation d’un
portail battant pour un usage résidentiel.
ATTENTION! – Toute utilisation autre que celle décrite et dans des conditions ambiantes différentes de celles indiquées dans ce manuel
doit être considérée comme impropre et interdite
Le kit est muni de deux opérateurs électromécaniques en courant continu à 24 V. Ils sont équipés d’un débrayage mécanique à clé qui permet de
déplacer manuellement le portail en cas de coupure de courant.
Une logique de commande est présente qui gère le fonctionnement de tout l’automatisme. La connexion de la logique de commande avec les opéra-
teurs et les différents dispositifs est effectuée au moyen d’un système ECSbus (un câble unique avec deux conducteurs électriques).
La logique de commande peut être alimentée par le secteur (230 V ) ou par le système photovoltaïque SOLEKIT de la ligne Nice Home. Si elle est
alimentée par le secteur, elle peut être associée à une batterie tampon (mod. PR100, accessoire non fourni) qui garantit à l’automatisme l’exécution de
quelques manœuvres dans les heures qui suivent cas d’absence d’électricité.
2
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
3
INSTALLATION
Certains dispositifs et accessoires indiqués dans cette notice sont en option et peuvent ne pas se trouver dans le kit.
Les butées de n de course ne se trouvent pas dans le kit et ne font pas partie de la ligne Nice Home.
Consulter le catalogue des produits de la ligne Nice Home ou visiter le site www.niceforyou.com
3.1 - VÉRIFIER QUE LE PORTAIL EST COMPATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ
Vérier que la structure mécanique du portail est adaptée à l’automatisation et conforme aux normes locales en vigueur. Voir les données techniques
indiquées sur l’étiquette du portail. Le présent produit ne peut pas automatiser un portail qui n’est pas déjà en état de fonctionner et sûr; de plus, il
ne peut pas résoudre les problèmes de pose du portail ou une maintenance incorrecte.
Bouger manuellement les vantaux du portail dans les deux sens (ouverture/fermeture) et s’assurer que le mouvement se produit avec un frottement
constant sur chaque point de la course (il ne doit pas y avoir de moments demandant un effort excessif ou moindre).
Si un vantail est muni d’un portillon pour le passage de piétons , il faut s’assurer que ce portillon ne gêne pas la course normale et prévoir éventuel-
lement un système d’interverrouillage.
Porter manuellement le vantail du portail dans une position quelconque puis le laisser arrêté et vérier qu’il ne bouge pas.
Vérier qu’il y a sufsamment d’espace dans la zone d’installation des opérateurs pour effectuer l’opération de déverrouillage manuel.
Vérier que les surfaces d’installation des différents dispositifs sont solides en vue de garantir une xation stable et protégée contre les chocs. Choisir
une surface plane pour les photocellules, qui garantit un alignement correct des paires (émission et réception).
3.2 - VÉRIFIER LES LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT
Avant L’installation, effectuer les vérications suivantes et vérier les «caractéristiques techniques du produit» (paragraphe 3.3):
Vérier que la durabilité estimée est compatible avec l’utilisation prévue (paragraphe 9.9.3).
Vérier qu’il est possible de respecter toutes les limitations, les conditions et les recommandations indiquées dans cette notice.
3.3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT
Modèle type ARIA200M ARIA400M
Typologie Opérateur électromécanique pour automatismes de portails et portes automatiques
Technologie adoptée Un moteur à 24 V
, réducteur à engrenages à dents hélicoïdales; débrayage mécanique.
Couple maximum au démarrage 1230 Nm 1400 Nm
Couple nominal 300 Nm 300 Nm
Vitesse à vide 20 mm/s 16 mm/s
Vitesse au couple nominal 17 mm/s 14 mm/s
Fréquence maximale des cycles 15 cycles/heure 15 cycles/heure
Temps maximum de fonctionnement continu 4minutes 4minutes
Limites d’application Les caractéristiques structurelles leur per-
mettent d’être utilisés sur des portails pesant
jusqu’à 250 kg et ayant un vantail de 2,5 m
de long.
Les caractéristiques structurelles leur
permettent d’être utilisés sur des portails
pesant jusqu’à 450 kg et ayant un vantail
de 4,5 m de long.
Puissance maximum absorbée
24 W 24 W
Température ambiante de fonctionnement -20°C ... +50°C
Indice de protection IP44
Dimensions / poids 846 x 98 h 90 mm / 5 kg
Modèle type CLB202 CLB203
Typologie Logique de commande pour 1 ou 2 moteurs 24 V pour automatismes de portails et portes
automatiques, comprenant un récepteur radio pour émetteurs ECCO5...
Technologie adoptée Carte électronique commandée par un microcontrôleur 8 Bit en technologie ash.
Un transformateur à l’intérieur de la logique de commande mais séparé de la carte réduit la ten-
sion de secteur à la tension nominale de 24 V utilisée dans toute l’installation d’automatisation.
Alimentation secteur 230 V
(+10% -15%) 50/60 Hz
Puissance nominale absorbée
100 W; au démarrage la puissance est de 300 W pendant une durée maximum de 2 s
Step A Step B
Français – 5
Français
Alimentation de secours Prédisposition pour batteries tampon mod. PR100
Sortie clignotant Pour les signaux lumineux avec lampe 12 V Max 21 W et connexion interface EL100
Sortie ECSbus Une sortie avec une charge maximale de 15 unités ECSbus (1 unité ECSbus équivaut à la
consommation d’une paire de photocellules)
Entrée SbS
Pour les contacts normalement ouverts (la fermeture du contact provoque la commande Pas à Pas)
Entrée Stop Pour les contacts normalement ouverts et/ou pour la résistance constante de 8,2 kΩ, ou les
contacts normalement fermés avec reconnaissance automatique de l’état «normal» (une varia-
tion par rapport à l’état mémorisé provoque la commande «STOP»)
Entrée Antenne radio 50 Ω pour câble type RG58 ou similaires
Longueur maximum des câbles Alimentation de secteur : 30 m ; entrées/sorties : 20 m avec câble d’antenne si possible
inférieur à 5 m (respecter les recommandations pour la section minimale et le type de câbles)
Température ambiante de fonctionnement -20°C ... +55°C
Montage Vertical au mur
Indice de protection IP44
Dimensions / poids 180 x 240 h 110 mm / 2,8 kg
Possibilité d’un émetteur
Avec les émetteurs ECCO5, la logique de commande est conçue pour recevoir une ou plusieurs
des commandes suivantes: Pas à pas (SbS) - ouverture partielle - ouverture seule - fermeture seule
Capacité de la mémoire Jusqu’à 250 émetteurs, si mémorisés en Mode 1 - 250 touches s’ils sont mémorisés en
Mode 2
Portée des émetteurs ECCO5... Entre 50 et 100 m. Cette distance peut varier en présence d’obstacles et d’interférences
électromagnétiques et elle est inuencée par la position de l’antenne réceptrice incorporée
au clignotant.
Fonctions programmables Fonctionnement avec le «cycle» ou du «cycle complet» (fermeture automatique)
Vitesse moteurs «lente» ou «rapide»
Temps de pause dans le «cycle complet» à sélectionner parmi 10, 20, 40 ou 80 secondes
Type d’ouverture partielle à sélectionner parmi 4 modalités
Force moteur du système de détection des obstacles à sélectionner parmi 4 niveaux
Fonctionnement de la commande Pas à pas (SbS) à sélectionner parmi 4 modes
Fonctions autoprogrammées Auto-détection des dispositifs connectés à la sortie ECSbus
Auto-détection du type de dispositif de Stop (contact NO, NF ou résistance 8,2 kΩ)
Auto-détection des angles d’ouverture pour chaque vantail
Auto-détection de l’automatisme avec 1 ou 2 moteurs
Remarque: dans le but d’améliorer les produits, NICE S.p.a. se réserve le droit d’en modier à tout moment et sans préavis les caractéristiques
techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note: toutes les caractéristiques techniques se
réfèrent à la température de 20°C.
3.4 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
En s’inspirant de la g. 2, déterminer l’emplacement approximatif de chaque dispositif prévu dans l’installation, les différents éléments sont positionnés
selon un schéma standardisé et habituel.
Procurer tous les outils et les matériaux indispensables à la réalisation des travaux; Vérier qu’ils sont en bon état et conformes aux règles de sécurité locales.
Préparation des câbles électriques:
01. Observer la g. 2 pour comprendre comment raccorder les différents dispositifs à la logique de commande et les bornes à utiliser pour chaque
connexion.
Seuls les dispositifs adoptant la technologie ECSbus peuvent être connectés à la borne «ECSbus».
La technologie ECBbus permet de connecter plusieurs dispositifs entre eux
en utilisant, entre un dispositif et l’autre, un câble «bus» unique contenant
2 conducteurs électriques internes.
La connexion entre les dispositifs peut prendre une conguration en «cas-
cade», en «étoile» ou «mixte» entre les deux premières.
cascade étoile mixte
02. Observer la g. 2 pour comprendre comment positionner les câbles électriques dans l’environnement (nous conseillons de dessiner sur papier un
schéma similaire, en l’adaptant aux besoins).
03. Lire le Tableau 2 pour déterminer le type de câble à utiliser:
chaque câble ne doit pas dépasser la longueur maximum indiquée.
TABLEAU 2 - types de câbles électriques (référence g. 2)
Connexion Type de câble Longueur maximale autorisée
A Alimentation 230 Vca - 50/60Hz 3 x 1,5 mm
2
(non fourni) 30 m *
B Sortie clignotante Flash 2 x 0,5 mm
2
20 m
C Antenne radio câble blindé type RG58 20 m (longueur conseillée< 5 m)
D Entrée/sortie ECSbus 2 x 0,5 mm
2
20 m **
E Entrée Stop 2 x 0,5 mm
2
20 m **
F Entrée SbS (Pas à pas) 2 x 0,5 mm
2
20 m **
G Sortie moteurs M1 et M2 3 x 1 mm
2
10 m
* Il est possible d’utiliser un câble d’alimentation de longueur supérieure à 30 m. à condition qu’il soit d’une plus grande section (par exemple 3 x
2,5 mm
²
) et que la mise à la terre soit prévue près de l’automatisme.
6 – Français
Français
** Pour les câbles ECSbus (1) et ceux des entrées Stop et SbS, il est possible d’utiliser aussi un seul câble avec plusieurs conducteurs internes pour
regrouper plusieurs connexion: par exemple, les entrées Stop et SbS peuvent être connectées au sélecteur KS100 avec un câble de 4 x 0,5 mm
2
.
(1) ATTENTION! – Les câbles ECSbus doivent être placés dans des goulottes autres que celles des câbles des moteurs.
ATTENTION! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au lieu d’installation prévu; par exemple, il est conseillé d’utiliser un câble
type H03VV-F pour la pose à l’intérieur ou de type H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
3.5 - INSTALLATION DES OPÉRATEURS ARIA mod. 200M/400M et LOGIQUE DE COMMANDE mod. CLB 202/203
• Toutes les opérations d’installation doivent être effectuées avec l’installation hors tension. Si la batterie tampon est présente, la
débrancher
Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit.
• Avant de commencer, effectuer les vérications préliminaires du paragraphe 3.1.
• Pour le fonctionnement correct du système, il faut prévoir des butées mécaniques (non incluses dans le kit) murales ou au sol,
positionnées sur les points d’ouverture et de fermeture maximales du vantail.
3.5.1 - INSTALLATION OPÉRATEURS ARIA 200M/400M
01. Vérier l’encombrement de l’opérateur (phase 01 - g. 3).
02. Choisir l’orientation de la barre à utiliser sur la base de la cote «C» (phase 02 - g. 3).
03. Choisir la cote «A» dans le Tableau 1 (phase 03 - g. 3).
04.
Choisir la position d’installation des barres avant et arrière, puis xer provisoirement la barre arrière (04 - g. 3). Vérier que la surface d’appui est solide.
05. S’il n’y a pas de butée au sol (au point de fermeture), insérer le n de course de fermeture comme indiqué dans la phase 05 - g. 3.
06. Fixer la barre avant à l’opérateur (phase 06 - g. 3).
07. Placer l’opérateur dans la barre arrière en le bloquant avec la rondelle, l’écrou et la vis (phase 07 - g. 3).
08. Déplacer l’opérateur jusqu’à poser la barre avant sur le vantail du portail, puis bloquer le vantail provisoirement (phase 08 - g. 3).
09. Effectuer le déverrouillage manuel de l’opérateur (phase 09 - g. 3)
10. Effectuer manuellement certaines manœuvres d’ouverture et de fermeture du vantail: Vérier que le limaçon coulisse sans frottement important sur
la vis roulée de l’opérateur. Si nécessaire, régler le n de course de l’opérateur en le desserrant avec la clé Allen spéciale et en le déplaçant vers la
position souhaitée (phase 10 - g. 3).
13. Fixer les barres de façon dénitive selon le type et le matériau du vantail/colonne (phase 11 - g. 3).
12. Effectuer le verrouillage manuel de l’opérateur (phase 12 - g. 3)
14. Répéter l’ensemble de la procédure pour l’autre opérateur.
3.5.2 - INSTALLATION DE LA LOGIQUE CLB 202/203
01. Choisir la position d’installation de la logique dans une zone protégée contre les chocs possibles et à proximité du portail pour pouvoir ainsi réduire
la longueur des câbles;
02. Enlever le couvercle en faisant levier avec un tournevis sur l’ouverture en bas, en le faisant coulisser de quelques centimètres et ensuite en le sou-
levant par le fond (phase 01 - g. 5)
03. Préparer le conduit pour le passage des câbles électriques pour qu’ils puissent rentrer par le bas de la logique de commande;
04. Percer le bas de la logique de commande et utiliser des raccords prévus à cet effet pour xer les conduits pour le passage des câbles électriques
(phase 02 - g. 5)
05. Sur le fond, briser les deux trous en bas avec un tournevis, marquer les points de perçage à l’aide de la partie inférieure comme référence. Ensuite,
percer le mur avec une perceuse avec un foret de 6 mm et y insérer les chevilles de 6 mm. Enn, xer la base avec les vis (phase 03 - g. 5)
06. Avant de fermer la logique de commande, effectuer les branchements électriques en se référant au chapitre 4 et à la g. 7
07. Pour fermer le couvercle, voir la g. 8.
À ce stade, il est possible d’installer des accessoires prévus dans l’installation: pour les photocellules PH200 > paragraphe 3.6 (g. 6) - pour
le clignotant FL200 > paragraphe 3.7 (g. 7). Pour les autres accessoires optionnels, consulter les manuels d’utilisation respectifs.
3.6 - INSTALLATION PHOTOCELLULES mod. PH200 (g. 5)
•Placer chaque photocellule à 40/60 cm au sol • les placer sur les côtés opposés de la zone à protéger • les placer le plus près pos-
sible du portail (distance maximale = 15 cm) • un tuyau doit être présent dans le point de xation pour le passage des câbles • pointer
l’émetteur TX vers la zone centrale du récepteur RX (défaut d’alignement toléré: maximum 5°)
Pour la procédure d’installation, voir la g. 5.
3.7 - INSTALLATION CLIGNOTANT mod. FL200 (g. 6)
• Le clignotant doit être placé près du portail et doit être facilement visible. Il est possible de le xer sur une surface horizontale ou
sur une surface verticale. Pour la connexion à la borne Flash il n’est pas nécessaire de respecter la polarité; En revanche pour la connexion du
câble blindé de l’antenne, il faut connecter le câble et la gaine, comme indiqué dans la g. 7.
Choisir la position la plus adaptée pour installer le feu clignotant: il doit être placé près du portail et doit être facilement visible. Il est possible de le xer
sur une surface horizontale ou sur une surface verticale.
Pour la procédure d’installation, voir la g. 6.
PH200
FL200
Français – 7
Français
4
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
4.1 - CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE DE COMMANDE (g. 7)
01. Connecter les différents dispositifs du kit et tous les autres composants prévus pour l’installation (en option et non inclus dans l’emballage), aux
bornes de la logique de commande (g. 7): il n’est pas nécessaire de respecter la polarité, sauf celle du câble blindé de l’antenne qui doit être
connecté au câble et à la gaine comme indiqué. Pour le raccordement des opérateurs, voir le détail de la g. 8.
4.2 - RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Pour les essais de fonctionnement et la programmation de l’automatisme, utiliser le câble fourni, en branchant la che dans une prise élec-
trique. Si la prise se trouve loin de l’automatisme, lors de cette phase on peut utiliser une rallonge.
Pour la phase d’essai et de mise en service de l’automatisme, (connexion dénitive) , il faut connecter la logique de commande de manière
permanente à l’alimentation de secteur, en remplaçant le câble fourni par un câble de longueur adaptée.
ATTENTION! – La connexion dénitive de l’installation au secteur ou le remplacement du câble fourni DOIT être effectué exclusive-
ment par un électricien qualié, dans le respect des normes de sécurité locales en vigueur et des instructions qui suivent.
- Pour l’installation extérieure, il faut protéger tout le câble avec un tube de protection. Alternativement, il est possible de remplacer le câble par un type
H07RN-F.
- Il faut prévoir un dispositif assurant la déconnexion complète de l’automatisme par rapport au secteur dans le réseau électrique d’alimentation. Le
dispositif doit avoir une distance d’ouverture entre les contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions prévues par la catégorie de
surtension III, conformément aux règles d’installation. Ce dispositif, en cas de besoin, garantit une déconnexion sûre et rapide de l’alimentation; il doit
donc être placé si possible dans une position visible depuis l’automatisme. Par contre, s’il est placé de façon non visible, il doit être muni d’un système
qui empêche une éventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée de l’alimentation électrique, an d’éviter tout danger.
5
PROGRAMMATION
Step
D
5.1 - TOUCHE DE LA CENTRALE DE COMMANDE
La logique de commande possède trois touches de programmation et les
voyants correspondants: touches P1, P2, P3 et led L1, L2, L3 (g. 9)
P1 = mémorisation émetteur radio
P2 = sélection vitesse de la manœuvre lente/rapide (paragraphe
5.6.1)
P3 = sélection cycle de fonctionnement semi-automatique/auto-
matique (paragraphe 5.6.2)
5.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES
Lorsque la logique de commande est alimentée, il est conseillé d’effectuer quelques vérications élémentaires:
01. Sur la logique de commande (g. 10) vérier que la led ECSbus clignote régulièrement (environ un clignotement par seconde).
02. Sur les photocellule de l’émetteur Tx et le récepteur Rx (g. 11) vérier que la led SAFE clignote: le type de clignotement n’est pas impor-
tant car il dépend d’autres facteurs. En revanche, il est importante que la led ne soit pas toujours éteinte ou toujours allumée.
03. Si toutes ces vérications ne sont pas conformes, couper l’alimentation de la logique de commande et vérier les connexions des câbles déjà
réalisés. D’autres informations utiles sont disponibles dans les chapitres 9.9 et 10.
MM
M1
M2
Flash
ECSbus
Stop
Open
Aerial
M
M
M1
M2
M2
Sb
b
b
CSb
ECS
u
us
u
p
p
op
o
to
St
S
e
e
pe
p
Op
O
i
ri
eri
Aer
A
al
al
a
a
BUS
10
led
SAFE
TX RX
11
5.3 - MÉMORISATION DES DISPOSITIFS CONNECTÉS
Après les premières vérications (paragraphe 5.2), il faut que la logique de commande reconnaisse les dispositifs qui sont connectés sur les bornes
ECSbus et Stop.
01. Sur la logique de commande (g. 12) appuyer et maintenir enfoncée la touche P2 pendant 3 secondes minimum puis la relâcher.
02. Attendre quelques secondes que la logique termine la reconnaissance des dispositifs.
03. Sur la logique de commande (g. 13), à la n de la reconnaissance, la led Stop doit restée allumée et la led L2 doit s’éteindre. La led ECSbus
doit clignoter une fois par seconde. Si la led L2 clignote = erreur (voir chapitre 10).
À chaque fois qu’une photocellule est ajoutée ou supprimée de l’installation, la procédure de reconnaissance des dispositifs connec-
tés doit être répétée.
MMM M
FLASHBUS STOP SbS
P2
L2
P1
L1
P3
L3
9
Step C
8 – Français
Français
P1
P2P3
L2L3 L1
12
MM
M1
M2
Flash
ECSbus
Stop
Open
Aerial
M
M
M1
M2
Flash
E
CS
b
us
us
op
p
Sto
en
n
en
pe
pe
Op
O
i
ri
r
er
e
Ae
a
a
BUS STOP
L3
P1
P2P3
L2L3
13
5.4 - MÉMORISATION DES ANGLES D’OUVERTURE ET DE FERMETURE DES VANTAUX DU PORTAIL
Après la reconnaissance des dispositifs (paragraphe 5.3), Il faut faire reconnaître à la logique de commande les angles d’ouverture des vantaux. Dans
cette phase, l’angle d’ouverture des vantaux est mesuré de la butée mécanique de fermeture jusqu’à la butée mécanique d’ouverture. La présence de
butées mécaniques xes et sufsamment solides est indispensable.
01. Effectuer le déverrouillage manuel des opérateurs (g. 14) et placer les vantaux à mi course de façon à ce qu’ils soient libres de se déplacer en
ouverture et en fermeture, puis bloquer les moteurs (g. 15).
180°
3
1
2
14
180°
3
1
2
15
02. Sur la logique de commande (g. 16) appuyer et relâcher la touche P3: Attendre que la logique de commande effectue la phase de mémori-
sation: fermeture du moteur M1 jusqu’à la butée mécanique, fermeture du moteur M2 jusqu’à la butée mécanique, ouverture du moteur M2 et du
moteur M1 jusqu’à la butée mécanique en ouverture; fermeture complète de M1 et M2.
Si la première manœuvre de l’un ou des deux vantaux n’est pas une fermeture, appuyer et relâcher la touche P3 sur la logique de commande
(g. 16) pour arrêter la phase de mémorisation et inverser la polarité du moteur (s) qui a effectué l’ouverture, en invertissant entre eux les deux ls
marron et bleu (g. 17).
Si le premier moteur qui se déplace en fermeture n’est pas M1, appuyer et relâcher la touche P3 sur la logique de commande (g. 16) pour
arrêter la phase de mémorisation et inverser les bornes des moteurs sur la logique de commande (g. 18).
Si lors de la mémorisation un dispositif intervient (cellules photoélectriques, clavier, pression manuelle sur la touche P3, etc.), cette phase sera
immédiatement arrêtée: il faudra la répéter dans son intégralité.
Si à la n de la recherche des dispositifs mémorisés, la led L3 clignote, cela signie qu’une erreur est présente: voir le paragraphe 9.10.3.
P1
P2P3
L2L3 L1
16
MMM M
18
MM
17
marron
bleu
5.5 - MÉMORISATION DU PREMIER ÉMETTEUR
La logique de commande comprend un récepteur radio pour émetteurs ECCO5 (différents modèles): avant de passer au reste, il faut mémoriser le
premier émetteur en Mode 1,voir la procédure ci-dessous.
Pour mémoriser des émetteurs supplémentaires voir le paragraphe 9.3.
Avant d’effectuer cette procédure de mémorisation, nous recommandons de la lire et de respecter les délais indiqués.
Avec cette procédure, il est possible de mémoriser simultanément toutes les touches de l’émetteur, en les associant automatiquement aux
commandes indiquées dans le Tableau 1 ci-après.
Un émetteur mémorisé en Mode 1 peut commander un seul automatisme.
Français – 9
Français
TABLEAU 1
LED
T5
T2
T4
T3
T1
P1
P2P3
L2L3 L1
Touches Commande associée
T1 Pas à pas (SbS)
T2 Ouverture piétonne
T3 Ouverture seule
T4 Fermeture seule
T5 Non utilisé dans cette application
Procédure de mémorisation
01. Sur la logique de commande (g. 19), appuyer et maintenir enfoncée la touche P1 pendant 3 secondes. Quand la led L1 s’allume, relâcher la
touche.
02. Dans les 10 secondes après le relâchement de la touche, appuyer et maintenir enfoncée n’importe quelle touche de l’émetteur à mémoriser pen-
dant 3 secondes.
Si la mémorisation a été effectuée correctement, la led P1 (sur la logique de commande) émet 3 clignotements.
03. S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter la phase 02 dans les 10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation se terminera auto-
matiquement.
5.6 - RÉGLAGES DE BASE
5.6.1 - Choisir la vitesse de manœuvre des vantaux du portail
La vitesse de la manœuvre d’ouverture et de fermeture des vantaux peut être de type «lente» ou «rapide» (le type de sélection choisie est afché
par l’allumage ou l’extinction de la led L2 de la logique de commande - g. 20):
led L2 éteinte = la vitesse de manœuvre « rapide» a été sélectionnée.
led L2 allumée = la vitesse de manœuvre « rapide» a été sélectionnée.
Procédure pour sélectionner la vitesse désirée
01. Appuyer et relâcher la touche P2 plusieurs fois jusqu’à ce que la led L2 reste ou allumée ou éteinte (g. 20).
5.6.2 - Choisir le cycle de fonctionnement de la manœuvre des vantaux du portail
Le cycle de la manœuvre d’ouverture et de fermeture des vantaux peut être de type « cycle simple (semi-automatique)» ou « cycle complet (auto-
matique)» (le type de sélection choisie est afché par l’allumage ou l’extinction de la led L3 de la logique de commande - g. 21):
led L3 éteinte = le fonctionnement « cycle simple (semi-automatique)» a été sélectionné (avec une première commande le portail s’ouvre et reste
ouvert jusqu’à la prochaine commande qui provoquera la fermeture).
led L3 allumée =le fonctionnement « cycle complet (automatique)» (avec une seule commande, le portail s’ouvre et se ferme automatiquement
après un temps de pause programmé, voir le paragraphe 9.1.1).
Procédure pour sélectionner le cycle désiré
01. Appuyer et relâcher la touche P3 plusieurs fois jusqu’à ce que la led L3 reste ou allumée ou éteinte (g. 21).
M M M M
FLASH BUS STOP SbS
P3P2P1
L3
L2
L1
P1
P2P3
L2L3 L1
20
M M M M
FLASH BUS STOP SbS
P3P2P1
L3
L2
L1
P2
P1
L3
P3
L2 L1
21
cycle simple cycle complet
19
10 – Français
Français
6
ESSAI ET MISE EN SERVICE
ATTENTION! – L’essai et la mise en service de l’automatisme doivent être effectués par du personnel qualié et expérimenté qui
devra se charger d’établir les essais prévus en fonction des risques présents et vérier le respect de ce qui est prévu par les lois, les
normes et les réglementations; en particulier toutes les conditions requises par les normes EN 13241-1, EN 12445 et EN 12453 qui éta-
blissent les méthodes d’essai pour la vérication des automatismes de portails.
6.1 - ESSAI
01. Vérier rigoureusement le respect des instructions et des recommandations fournies dans le chapitre 1.
02. En utilisant l’émetteur, effectuer des essais de fermeture et d’ouverture du portail et vérier que le mouvement du vantail correspond à ce qui est
prévu. Nous conseillons d’effectuer différentes manœuvres pour contrôler le bon coulissement du portail et détecter les éventuels défauts de mon-
tage et de réglage ainsi que la présence de points de frottement particuliers.
03. Vérier un par un le fonctionnement correct de tous les dispositifs de sécurité présents dans l’installation (photocellules, bords sensibles, etc.):
notamment, vérier qu’à chaque fois qu’un dispositif intervient, la led ECSbus (sur la logique de commande) émette un clignotement plus long qui
conrme qu’elle reconnaît l’événement par la logique de commande.
04. Pour vérier les photocellules et, en particulier, pour contrôler qu’il n’y a pas d’interférences avec d’autres dispositifs, passer un cylindre de 5 cm
de diamètre et de 30 cm de longueur sur l’axe optique, d’abord à proximité de l’émetteur, puis du récepteur et enn au centre, entre les deux,
et vérier que dans tous les cas le dispositif intervient en passant de l’état Actif à l’état Alarme et vice-versa. Pour nir, vérier que cela provoque
l’action prévue. Ainsi, par exemple, la manœuvre de fermeture inversera le mouvement.
05. Effectuer la mesure de la force d’impact conformément à ce qui est prévu par les normes EN 12445 et EN 12453 et éventuellement, si le contrôle
de la «force moteur» est utilisé comme soutien du système pour la réduction de la force d’impact, essayer et trouver le réglage qui donne les
meilleurs résultats.
6.2 - MISE EN SERVICE
La mise en service ne peut être faite que si toutes les phases d’essai ont été exécutées avec un résultat positif. La mise en service par-
tielle ou dans des situations «provisoires» n’est pas autorisée.
01. Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre au moins: le dessin d’ensemble (par exemple g. 3), le schéma des
connexions électriques (par exemple g. 8), l’analyse des risques et les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de tous les
dispositifs utilisés.
02. Fixer sur le portail une plaque comportant au moins les données suivantes: type d’automatisme, nom et adresse du constructeur (responsable de
la «mise en service»), numéro de matricule, année de construction et label «CE».
03. Fixer de manière permanente sur le portail, l’étiquette présente dans l’emballage concernant les opérations de débrayage et blocage manuel de
l’opérateur.
04. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la déclaration de conformité (Annexe 1).
05. Préparer et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice d’utilisation (chapitre 11 - encart détachable).
06. Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le plan de maintenance qui réunit les prescriptions pour la maintenance de tous les dispositifs
de l’automatisme.
07. Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manière adéquate le propriétaire sur les risques résiduels.
7
MAINTENANCE
La maintenance doit être effectuée dans le respect absolu des consignes de sécurité de la présente notice et selon les prescriptions
des lois et des normes en vigueur.
Les dispositifs présent dans l’installation n’ont pas besoin d’être soumis à une maintenance particulière; nous conseillons toutefois de vérier périodi-
quement (au moins tous les six mois) le bon fonctionnement de tous les dispositifs.
Pour ce faire, effectuer tous les essais et contrôles décrits au paragraphe 6.1 et voir le plan de maintenance des notices respectives.
8
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et doit donc être mis au rebut avec cette dernière.
Tout comme l’installation, les opérations de démantèlement, à la n de la durée de vie de ce produit, doivent être effectuées par du personnel qualié.
Ce produit se compose de divers matériaux: certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes de
recyclage ou de mise au rebut prévus par les normes en vigueur dans votre région pour cette catégorie de produit.
Attention!certains composants du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient, s’ils sont jetés dans la
nature, avoir des effets nuisibles sur l’environnement et sur la santé des personnes.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. Procéder à la «collecte différenciée» des compo-
sants pour leur traitement conformément aux méthodes prescrites par les normes locales en vigueur ou restituer le produit au vendeur
lors de l’achat d’un nouveau produit équivalent.
Attention! – les règlements locaux en vigueur peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit.
Français – 11
Français
9
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
9.1 - RÉGLAGES AVANCÉS
9.1.1 - Réglage des paramètres (à l’aide de l’émetteur mémorisé en Mode 1)
Avec l’émetteur, il est possible de régler certains paramètres de fonctionnement de la logique de commande:
• Temps de pause: temps pendant lequel les vantaux restent ouverts avant une fermeture automatique (si la fonction «cycle complet» est program-
mée), voir paragraphe 9.1.1.1
Ouverture piétonne: mode d’ouverture partielle des vantaux, pour le passage des piétons. Voir le paragraphe 9.1.1.1
• Force moteur: force maximale appliquée par le moteur pour déplacer les vantaux. Lorsque cette valeur est dépassée, la logique de commande le
détecte en tant que présence d’un obstacle qui retarde les vantaux et, en conséquence, inverse le mouvement; voir le paragraphe 9.1.1.1
• Fonction pas à pas (SbS): séquence des déplacements des vantaux associée à chaque commande «pas à pas» (SbS); voir le paragraphe
9.1.1.1
• Conguration entrée SbS: règle la durée de la «brève inversion» du moteur, après l’exécution de la manœuvre de fermeture, dans le but de
réduire la force nale résiduelle; voir le paragraphe 9.1.1.2
• Conguration sortie Flash: règle la durée de la «brève inversion» du moteur, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture, dans le but de
réduire la force nale résiduelle; voir le paragraphe 9.1.1.2
• Déchargement Moteur 1 et 2 en fermeture: règle la durée de la «brève inversion» du moteur, après l’exécution de la manœuvre de fermeture,
dans le but de réduire la force nale résiduelle; voir le paragraphe 9.1.1.2
• Déchargement Moteur 1 et 2 en ouverture: règle la durée de la «brève inversion» du moteur, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture,
dans le but de réduire la force nale résiduelle; voir le paragraphe 9.1.1.2
Le réglage peut être effectué avec n’importe quel émetteur mémorisé en Mode 1 (comme ceux fournis, voir paragraphe 9.3.1). S’il n’y a aucun émetteur
mémorisé disponible en mode 1, il est possible d’en mémoriser un seul pour effectue les programmations, puis le supprimer (voir le paragraphe 9.4).
9.1.1.1 - Procédure de réglage des paramètres: Temps pause - Ouverture piétonne - Force moteurs - Fonction pas à pas
1
2
22
Tous les paramètres peuvent être réglés librement; seul le réglage «force moteur» pourrait nécessiter des attentions particulières:
Ne pas utiliser des valeurs de force élevées pour compenser les points de friction anormaux du portail.
Une force excessive peut compromettre le fonctionnement du système de sécurité ou endommager le
portail.
Si le contrôle de la «force moteur» est utilisé comme soutien du système pour la réduction de la force
d’impact, après chaque réglage, répéter la mesure de la force, comme le prévoit les normes EN 12445
et EN 12453.
• Les conditions atmosphériques peuvent influer sur le mouvement du portail; un nouveau réglage peut
être nécessaire périodiquement.
Avant de continuer, vérifier dans le tableau 2 le paramètre à modifier et l’action à effectuer:
01. Sur l’émetteur (g. 22) appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches T1 et T2 pen-
dant 5 secondes puis les relâcher
.
02. Dans les 3 secondes après le relâchement, effectuer l’action prévue dans le Tableau 2 pour modifier
le paramètre souhaité.
TABLEAU 2
Paramètres Valeur N° de clignotements émis
par le clignotant
Touche de l’émetteur à
utiliser
Action à effectuer
Temps de
pause
10 sec 1 T1 Appuyer 1 fois sur T1
20 sec * 2 T1 Appuyer 2 fois sur T1
40 sec 3 T1 Appuyer 3 fois sur T1
80 sec 4 T1 Appuyer 4 fois sur T1
Ouverture
piétonne
Ouverture du vantail 1 à mi-course 1 T2 Appuyer 1 fois sur T2
Ouverture totale du vantail 1 * 2 T2 Appuyer 2 fois sur T2
Ouverture à1/4 de la course des deux vantaux 3 T2 Appuyer 3 fois sur T2
Ouverture à mi-course des deux vantaux 4 T2 Appuyer 4 fois sur T2
Force moteur Basse 1 T3 Appuyer 1 fois sur T3
Moyenne basse* 2 T3 Appuyer 2 fois sur T3
Moyenne élevée 3 T3 Appuyer 3 fois sur T3
Élevée 4 T3 Appuyer 4 fois sur T3
Fonction
Pas à pas (SbS)
Ouverture - Stop - Fermeture - Stop 1 T4 Appuyer 1 fois sur T4
Ouverture - Stop - Fermeture - Ouverture *
2 T4 Appuyer 2 fois sur T4
Ouverture - Fermeture - Ouverture - Fermeture 3 T4 Appuyer 3 fois sur T4
Ouverture uniquement 4 T4 Appuyer 4 fois sur T4
* Valeur par défaut
12 – Français
Français
9.1.1.2 - Procédure de réglage des paramètres: Configuration entrée SbS - Configuration sortie
Flash - Déchargement Moteur 1 et 2 en fermeture - Déchargement Moteur 1 et 2 en ouverture
Avant de continuer, vérifier dans le tableau 3 le paramètre à modifier et l’action à effectuer:
01. Sur l’émetteur (g. 23) appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches T1 et T3 pen-
dant 5 secondes puis les relâcher.
02. Dans les 3 secondes après le relâchement, effectuer l’action prévue dans le Tableau 3 pour modifier
le paramètre souhaité.
TABLEAU 3
Paramètres Valeur N° de clignotements émis
par le clignotant
Touche de l’émetteur à
utiliser
Action à effectuer
Configuration
entrée SbS
Pas-à-pas* 1 T1 Appuyer 1 fois sur T1
Ouverture piétonne 2 T1 Appuyer 2 fois sur T1
Configuration
sortie Flash
Clignotant * 1 T2 Appuyer 1 fois sur T2
Lampe d’accueil 2 T2 Appuyer 2 fois sur T2
Témoin portail ouvert 3 T2 Appuyer 3 fois sur T2
Déchargement
Moteur 1 et 2
en fermeture
Aucun déchargement * 1 T3 Appuyer 1 fois sur T3
0,1 sec (minimum) 2 T3 Appuyer 2 fois sur T3
0,2 sec 3 T3 Appuyer 3 fois sur T3
0,3 sec 4 T3 Appuyer 4 fois sur T3
0,4 sec (moyenne) 5 T3 Appuyer 5 fois sur T3
0,5 sec 6 T3 Appuyer 6 fois sur T3
0,6 sec 7 T3 Appuyer 7 fois sur T3
0,7 sec (maximum) 8 T3 Appuyer 8 fois sur T3
Déchargement
Moteur 1 et
2 en
ouverture
Aucun déchargement * 1 T4 Appuyer 1 fois sur T4
0,1 sec (minimum) 2 T4 Appuyer 2 fois sur T4
0,2 sec 3 T4 Appuyer 3 fois sur T4
0,3 sec 4 T4 Appuyer 4 fois sur T4
0,4 sec (moyenne) 5 T4 Appuyer 5 fois sur T4
0,5 sec 6 T4 Appuyer 6 fois sur T4
0,6 sec 7 T4 Appuyer 7 fois sur T4
0,7 sec (maximum) 8 T4 Appuyer 8 fois sur T4
* Valeur par défaut
9.1.2. - Vérication des valeurs de consigne pour chaque paramètre (en utilisant l’émetteur mémorisé en Mode 1)
Le contrôle peut être effectué avec n’importe quel émetteur mémorisé en Mode 1 (comme ceux fournis, voir paragraphe 9.3.1). S’il n’y a aucun émetteur
mémorisé disponible en mode 1, il est possible d’en mémoriser un seul pour effectue les programmations, puis le supprimer (voir le paragraphe 9.4).
9.1.2.1 - Procédure de réglage des paramètres: Temps pause - Ouverture piétonne - Force moteurs - Fonction pas à pas (SbS)
Avant de continuer, vérifier dans le tableau 4 le paramètre à modifier et l’action à effectuer:
01. Sur l’émetteur (g. 24) appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches T1 et T2 pendant 5 secondes puis les relâcher
.
02. Dans les 3 secondes après le relâchement, effectuer l’action prévue dans le Tableau 4 pour vérifier le paramètre souhaité.
03. Relâcher la touche lorsque le clignotant commence à émettre des clignotements: compter les clignotements.
Vérifier dans le tableau 2, la valeur qui correspond au nombre de clignotements.
TABLEAU 4
Paramètres Action à effectuer
Temps de pause Appuyer et maintenir enfoncée la touche T1
Ouverture piétonne Appuyer et maintenir enfoncée la touche T2
Force moteur Appuyer et maintenir enfoncée la touche T3
Fonction Pas à Pas Appuyer et maintenir enfoncée la touche T4
9.1.2.2 - Procédure de réglage des paramètres: chargement Moteur 1 en fermeture - Déchargement Moteur 1 en ouverture - Déchar-
gement Moteur 2 en fermeture - Déchargement Moteur 2 en ouverture
Avant de continuer, vérifier dans le tableau 5 le paramètre à modifier et l’action à effectuer:
01. Sur l’émetteur (g. 25) appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches T1 et T3 pendant 5 secondes puis les relâcher
.
02. Dans les 3 secondes après le relâchement, effectuer l’action prévue dans le Tableau 5 pour vérifier le paramètre souhaité.
03. Relâcher la touche lorsque le clignotant commence à émettre des clignotements: compter les clignotements.
Vérifier dans le tableau 3, la valeur qui correspond au nombre de clignotements.
TABLEAU 5
Paramètres Action à effectuer
Déchargement Moteur 1 en fermeture Appuyer et maintenir enfoncée la touche T1
Déchargement Moteur 1 en ouverture Appuyer et maintenir enfoncée la touche T2
Déchargement Moteur 2 en fermeture Appuyer et maintenir enfoncée la touche T3
Déchargement Moteur 2 en ouverture Appuyer et maintenir enfoncée la touche T4
T1
T3
23
1
2
24
T1
T3
25
Français – 13
Français
9.2 - AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS
Il est possible d’ajouter ou de supprimer à tout moment des dispositifs dans l’installation: dans le cas d’ajout de dispositifs, il est important de vérifier
que ces derniers sont parfaitement compatibles avec ARIA 200M/400M. Pour en savoir plus, consulter le service après-vente Nice.
9.2.1 - Mémorisation d’autres dispositifs
Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés à l’ECSbus et à l’entrée Stop
est effectuée durant la phase d’installation; toutefois si des dispositifs sont ajoutés (ou enlevés) par la
suite, il est possible d’effectuer la procédure de la manière suivante:
01. Sur la logique de commande, maintenir la touche P2 (fig. 26) enfoncée pendant au moins 3
secondes puis relâcher la touche.
02.
Attendre quelques secondes que la logique de commande termine la reconnaissance des dispositifs:
la Led L2 s’éteint. Si en revanche elle clignote, cela signifie qu’il y a une erreur. Voir le chapitre 10.
03. Après l’ajout ou la suppression des dispositifs, il faut exécuter de nouveau le test de l’automatisme
(paragraphe 6.1).
9.3 - MÉMORISATION D’AUTRES ÉMETTEURS
La logique de commande intègre un récepteur radio pour émetteurs ECCO5 (différents modèles). Les émetteurs ne sont pas mémorisés, il faut aupa-
ravant exécuter la mémorisation du premier émetteur (paragraphe 5.5); pour mémoriser les autres émetteurs, il est possible de choisir une des procé-
dures (Mode 1 ou Mode 2 ) indiquées ci-dessous. La capacité globale de la mémoire de la logique de commande est de 250 unités: la mémorisation
en mode 1 occupe une unité de mémoire pour chaque émetteur, alors qu’en mode 2 elle est une unité de mémoire pour chaque touche de l’émetteur.
Avant d’effectuer les procédures de mémorisation, nous conseillons de les lire et de respecter les délais indiqués.
9.3.1 - Procédure de mémorisation en Mode 1
Avec cette procédure, il est possible de mémoriser simultanément toutes les touches de l’émetteur, en les associant automatiquement aux
commandes indiquées dans le Tableau 6.
Un émetteur mémorisé en Mode 1 peut commander un seul automatisme.
LED
T5
T2
T4
T3
T1
27
P1
P2P3
L2
L3
L1
28
TABLEAU 6
Touches Commande associée
T1 Pas à pas
T2 Ouverture partielle
T3 Ouverture seule
T4 Fermeture seule
Procédure de mémorisation
01.
Sur la logique de commande (g. 28), appuyer et maintenir enfoncée la touche P1 pendant 3 secondes. Quand la led L1 s’allume, relâcher la touche.
02. Dans les 10 secondes après le relâchement de la touche, appuyer et maintenir enfoncée n’importe quelle touche de l’émetteur à mémoriser pen-
dant 3 secondes (sauf la touche T5 - fig. 27).
Si la mémorisation a été effectuée correctement, la led L1 (sur la logique de commande) émet 3 clignotements.
03.
S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter la phase 02 dans les 10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation se terminera automatiquement.
9.3.2 - Procédure de mémorisation en Mode 2
Avec cette procédure, il est possible de mémoriser une seule touche à la fois, en l’associant au choix à l’une des commandes indiquées dans le Tableau 7.
Un émetteur mémorisé en Mode 2 peut commander plusieurs automatismes (par exemple: automatisme 1 commandé par la touche 1,
automatisme 2 commandé par la touche 2 et ainsi de suite...)
TABLEAU 7
Procédure de mémorisation
01. Avant de procéder, il faut effacer la mémoire de l’émetteur à
mémoriser: Voir le paragraphe 9.4.
02. Dans le tableau 7, choisir la commande et le nombre de pres-
sions à exercer sur la touche désirée de l’émetteur.
03. Sur la logique de commande (g. 28), appuyer et maintenir
enfoncée la touche P1 le nombre de fois correspondant à la
commande choisie (Tableau 5); la led L1 doit émettre des cligno-
tements rapides égaux à la commande sélectionnée.
04. Dans les 10 secondes, appuyer et maintenir enfoncée pendant
2 secondes la touche de l’émetteur à mémoriser: si la mémo-
risation a réussi, la led L1 (sur la logique de commande) fera 3
clignotements.
05. Pour mémoriser d’autres émetteurs, répéter la phase 03 dans les
10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation se termi-
nera automatiquement.
N° de pres-
sions de la
touche
Commande associée
N ° de clignotements
led L1 sur la logique
de commande
1 fois Pas à pas 1
2 fois Ouverture piétonne 2
3 fois Ouverture seule 3
4 fois Fermeture seule 4
5 fois Arrêt
5
6 fois Open fonct. collectif 6
7 fois Open haute priorité 7
8 fois Ouverture piétonne 2 8
9 fois Ouverture piétonne 3 9
10 fois
Ouverture + blocage automatisme
10
11 fois
Fermeture + blocage automatisme
11
12 fois Blocage automatisme 12
13 fois Déblocage automatisme 13
9.3.3 -
Procédure de mémorisation près de la logique de commande avec deux émetteurs (sans utiliser les touches de la logique de commande)
Avec cette procédure si un NOUVEL émetteur est mémorisé en utilisant un second émetteur (ANCIEN) précédemment mémorisé et fonctionnant sans
utiliser les touches de la logique de commande, mais juste en se positionnant près de cette dernière.
Pendant la procédure, le NOUVEL émetteur est mémorisé comme l’ANCIEN émetteur était mémorisé (Mode 1 ou Mode 2).
Procédure avec l’ANCIEN émetteur mémorisé en Mode 1:
01. Se placer avec les deux émetteurs près de la logique de commande:
attendre 1 seconde entre un passage et l’autre.
02. Sur le NOUVEL émetteur, appuyer et maintenir appuyée n’importe quelle touche pendant au moins 8 secondes puis la relâcher.
03. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir appuyée n’importe quelle touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher.
04. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir appuyée n’importe quelle touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher.
P1
P2P3
L2L3 L1
26
14 – Français
Français
05. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir appuyée n’importe quelle touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher.
06. Sur le NOUVEL émetteur, appuyer et maintenir appuyée n’importe quelle touche à mémoriser pendant au moins 5 secondes puis la relâcher.
Répéter cette procédure pour chaque émetteur à mémoriser.
Procédure avec l’ANCIEN émetteur mémorisé en Mode 2:
01. Se placer avec les deux émetteurs près de la logique de commande:
attendre 1 seconde entre un passage et l’autre.
02. Sur le NOUVEL émetteur, appuyer et maintenir appuyée la touche à mémoriser pendant au moins 8 secondes puis la relâcher.
03. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir appuyée la touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher.
04. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir appuyée la touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher.
05. Sur l’ANCIEN émetteur, appuyer et maintenir appuyée la touche à copier pendant au moins 2 secondes puis la relâcher.
06. Sur le NOUVEL émetteur, appuyer et maintenir appuyée la touche à mémoriser pendant au moins 5 secondes puis la relâcher.
Répéter cette procédure pour chaque émetteur à mémoriser.
9.4 - ANNULATION DE LA MÉMOIRE DE CHAQUE ÉMETTEUR DEPUIS LA MÉMOIRE DE LA LOGIQUE
Cette procédure permet de supprimer un seul émetteur (mémorisé en Mode 1) ou une seule de ses touches (mémorisée en Mode 2): il faut dispo-
ser de l’émetteur qui doit être annulé tout en avoir en même temps l’accès à la logique de commande (avant de commencer, il faut ouvrir l’opérateur
- fig. 9)
P1
P2P3
L2
L3
L1
29
.
Procédure avec l’émetteur mémorisé en Mode 1:
01. Sur la logique de commande (g. 29), appuyer et maintenir enfoncée la touche P1 jusqu’à la fin
de la procédure.
02. Lorsque la led L1 s’allume, toujours en maintenant enfoncée la touche P1, appuyer et maintenir
enfoncée aussi n’importe quelle touche de l’émetteur à effacer jusqu’à ce que la led L1 effectue
5 clignotements rapides, puis relâcher les deux touches.
Répéter cette procédure pour chaque émetteur à effacer.
Procédure avec l’émetteur mémorisé en Mode 2:
01. Sur la logique de commande (g. 29), appuyer et maintenir enfoncée la touche P1 jusqu’à la fin de la procédure.
02. Lorsque la led L1 s’allume, toujours en maintenant enfoncée la touche P1, appuyer et maintenir enfoncée aussi la touche de l’émetteur à effacer,
jusqu’à ce que la led L1 effectue 5 clignotements rapides, puis relâcher les deux touches.
Répéter cette procédure pour chaque émetteur à effacer.
9.5 - EFFACEMENT TOTAL DE LA MÉMOIRE RADIO
Cette procédure permet d’effacer TOUS les émetteurs mémorisés: procédure à effectuer sur la logique de commande (avant de continuer il faut ouvrir
le couvercle de l’opérateur - fig. 9).
01. Sur la logique de commande (g. 29) appuyer et maintenir enfoncée la touche P1.
02. Vérifier que la led L1 s’allume pendant 4/5 secondes, puis qu’elle s’éteigne et effectue 3 clignotements.
03. Au 3ème clignotement exactement, relâcher la touche P1.
04. Vérifier que la led L1 exécute des clignotements très rapides.
05. Vérifier que la led L1 exécute 5 clignotements lents = effacement effectué.
9.6 - BRANCHEMENT DE LA BATTERIE TAMPON (mod. PR100)
ATTENTION! - La connexion électrique de la batterie à la logique de commande doit être effectuée uniquement après avoir terminé
toutes les phases d’installation et de programmation, dans la mesure où la batterie représente une alimentation électrique de secours.
Pour installer la batterie de secours et la connecter à la logique de commande, voir la fig. 30 et la notice correspondante.
Quand l’automatisme est alimenté par la batterie tampon, 60 secondes après la fin d’une manœuvre, la logique de commande éteint automatiquement
la sortie ECSbus (et tous les dispositifs qui y sont connectés), la sortie Flash et toutes les LED (sauf la LED ECSbus qui clignotera plus lentement): cette
extinction automatique est la fonction «Standby».
Ensuite, lorsque la logique de commande recevra une commande, le fonctionnement normal est rétabli avec un léger retard; cette fonction sert à
réduire la consommation (très important lorsque lautomatisme est alimenté par une batterie)
9.7 - INSTALLATION DU KIT DU SYSTÈME À ÉNERGIE SOLAIRE mod. SOLEKIT
ATTENTION! - Quand l’automatisme est exclusivement alimenté par le système d’alimentation à énergie solaire, il NE DOIT PAS
L’ÊTRE AUSSI simultanément par le secteur électrique.
Pour connecter le système d’alimentation à énergie solaire SOLEKIT à la logique de commande, voir la fig. 31 et la notice correspondante.
1
2
PR100
1
2
SOLEKIT
3130
Français – 15
Français
9.8 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS DES DISPOSITIFS
Certains dispositifs sont prévus pour émettre des signalisations permettant de détecter l’état de fonction-
nement ou les éventuelles anomalies.
9.8.1 - Signalisations des photocellules
Les photocellules contiennent une led SAFE (fig. 32) qui permet de vérifier à tout moment l’état de leur
fonctionnement, voir le Tableau 8
TABLEAU 8
Led SAFE (g. 32) État Action
Éteinte La photocellule n’est pas alimentée
ou est en panne
Vérier que sur les bornes de la photocellule, une tension d’environ 8-12 Vcc est
présente; si la tension est correcte, la photocellule est probablement en panne
3 clignotements
rapides et 1 seconde
de pause
Dispositif non reconnu par la logique
de commande
Répéter la procédure de reconnaissance sur l’a logique de commande. Vérier
que toutes les paires de photocellules sur ECSbus ont des adresses différentes
(voir la notice des photocellules)
1 clignotement très lent
Le récepteur RX reçoit un excellent signal
Fonctionnement normal
1 clignotement lent Le récepteur RX reçoit un bon signal Fonctionnement normal
1 clignotement rapide Le récepteur RX reçoit un signal
faible
Fonctionnement normal mais il est bon de vérier l’alignement TX-RX et la propre-
té des verres de protection
1 clignotement très
rapide
Le récepteur RX reçoit un mauvais
signal
On est à la limite du fonctionnement normal; il faut vérier par conséquent l’aligne-
ment TX-RX et la propreté des verres de protection
Toujours allumée Le récepteur RX ne reçoit aucun
signal
Vérier s’il y a un obstacle entre TX et RX. Vérier que la LED sur le TX effectue un
clignotement lent. Vérier l’alignement TX-RX
9.8.2 - Signalements du clignotant
Le clignotant, pendant la manœuvre émet 1 clignotement par seconde; quand des anomalies sont présentes, il émet de clignotements rapides: voir le Tableau 9.
TABLEAU 9
Clignotements (rapides) État Action
1 clignotement
pause de 1 seconde
1 clignotement
Erreur sur l’ECSbus Au début de la manœuvre, la vérication des dispositifs présents ne correspond
pas à ceux qui ont été reconnus; vérier et refaire éventuellement la procédure de
reconnaissance (paragraphe 9.2.1). Certains dispositifs sont peut être en panne;
vérier et remplacer
2 clignotements
pause de 1 seconde
2 clignotements
Intervention d’une photocellule Au début de la manœuvre, une ou plusieurs photocellules nient l’autorisation à la
manœuvre; vérier s’il y a des obstacles.
Durant le mouvement, si un obstacle est effectivement présent, aucune action ne
doit être entreprise
3 clignotements
pause de 1 seconde
3 clignotements
Intervention du limiteur de la «force
moteur»
Durant le mouvement, le portail a subi un frottement plus important; en vérier la
cause
4 clignotements
pause de 1 seconde
4 clignotements
Intervention de l’entrée de Stop Au début de la manœuvre ou durant le mouvement, l’entrée Stop est intervenue.
En vérier la cause
9.8.3 - Signalisations de la logique de commande
La logique de commande présente des led (fig. 8) émettant des signaux aussi bien en fonctionnement normal qu’en cas d’anomalies: voir le Tableau 10.
TABLEAU 10
Led ECSbus État Action
Éteinte Anomalie Vérier si la tension arrive; vérier si les fusibles sont intervenus; si c’est le cas,
vérier la cause de la panne puis les remplacer par des fusibles ayant les mêmes
caractéristiques
Allumée Anomalie grave Il y a une anomalie grave; essayer d’éteindre la logique de commande pendant
quelques secondes; si l’état persiste, il y a une panne et il faut remplacer la carte
électronique
1 clignotement par
seconde
Tout est OK Fonctionnement normal de la logique de commande
2 clignotements longs Il y a eu une variation de l’état des
entrées
Un changement de l’une des entrées est normal: Sbs, Stop, intervention des
photocellules ou si un émetteur est utilisé
1 clignotement toutes
les 5 secondes
Automatisme en modalité
«standby»
Tout est OK; quand la logique de commande reçoit une commande, elle rétablit
le fonctionnement normal (avec un bref retard)
Série de clignotements
séparés par une pause
Signalisation du clignotant, voir le
Tableau 9
Une surcharge a été relevée et donc l’alimentation sur l’ECSbus a été éteinte.
Pour vérier, débrancher un dispositif à la fois.
Clignotement rapide Court circuit sur ECSbus Pour allumer l’alimentation de l’ECSbus, il suft de donner une commande (par
exemple avec l’émetteur)
Led Stop État Action
Éteinte * Intervention de l’entrée de Stop Vérier les dispositifs connectés à l’entrée Stop
Allumée Tout est OK Entrée Stop activée
Led Sbs État Action
Éteinte Tout est OK Entrée SbS désactivée
Allumée Intervention de l’entrée Sbs
C’est normal seulement si le dispositif connecté à l’entrée Sbs est effectivement actif
led
SAFE
TX RX
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

NiceHome ARIA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Le manuel du propriétaire