FR - Instructions et avertissements
pour l’installation et l’utilisation
EN - Instructions and warnings for
installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per
l’installazione e l’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacji
iużytkowania
Interface pour serrure électrique
Warning
• The installation, test and commissioning of gate
automations must be performed by qualified and
experienced personnel who must establish which
tests to conduct based on the risks involved, and
verify the compliance with the applicable regula-
tions, legislation and standards.
•Nicedisclaimsliabilityforanydamageresultingfrom
uses of the product other than those described in
this manual.
• The packing materials must be disposed of in com-
pliance with local regulations.
• EL100 interface must never be immersed in water
orotherliquids.Intheeventthatliquidsubstances
have penetrated inside the device, immediately
disconnectthepowersupplyandcontacttheNice
customer service department; the use of EL100 in
these conditions can be dangerous.
•KeepEL100interfaceawayfromheatsourcesand
open flames; these could damage the components
and cause malfunctions, fire or dangerous situa-
tions.
Product description and applications
Electronic locks fitted on swing gate automatisms can
beactivatedbymeansoftheEL100devicefromthe
Nice Home range.
TheEL100deviceisonlycompatiblewith:
–Initialreleasetypeelectroniclocks(singlecommand
impulse at the beginning of the opening manoeuvre),
withamaximumpowersupplyof12V
15VA
– Nice Home control units compatibili come riportato
nel rispettivo manuale di istruzione.
Installation
All installation operations are performed with
the system disconnected from the power supply;
disconnect the buffer battery if present.
01. Because the EL100 device is not protected
againsttherainorthe infiltration of otherliquids,
it must be fitted inside the control unit box or in a
protected location.
02. Following the manufacturers instructions, install
theelectroniclockontheleafthatisoperatedby
motorNo.2.
03. Following the indications in table 1, connect the
EL100 interface as shown in fig. 1. The polarity
does not need to be respected when making the
connections.
TABLE 1
Connection Cable type Maximum length
allowed
Control unit 2x1mm
2
Cable 1 m
Flash 2x0,5mm
2
Cable 20m
EL100 2x1mm
2
Cable 20m
Warning: the cables used must be suitable for the type of
installation;forexample,anH03VV-Ftypecableisrecommended
for indoor applications, while H07RN-F is suitable for outdoor
applications.
04.
Replace fuse
[A](2Atype
F
)
(
fig. 2
)
in the control
unit with the one supplied with the EL100 interface
(3.15AtypeF).
05.Stickthe “3.15A typeF” label, whichis supplied
withtheEL100interface,ontopoftheFuse2AF
label of the control unit.
Recognition
AftertheEL100devicehasbeeninstalleditmustbe
recognised by the control unit; the operation takes
placebyperformingtherecognitionoftheleafopen-
ingandclosinganglesinthefollowingmanner:
01.Releasethemotorswiththededicatedkeys(see
relevant instruction manual).
02.Placetheleafsinahalfopenpositionsothatthey
are free to open and close, then block the motors.
03. To start the recognition of the opening and closing
angles, push and hold the P3 button on the con-
trol unit as in fig. 3.
04. Release the button after the leafs have closed and
have started their opening phase.
05.Waituntiltheanglesrecognitionmanoeuvre(leafs
closing, opening and closing) has finished correct-
ly(L3 led in fig. 3 off).
The EL100 interface has now been recognised.
Operating checks and test
With the gate closed, usando uno dei dispositivi
collegati al morsetto SbS or transmitter, and check
thattheelectroniclockactivatesforapproximately2
secondsatthebeginningofthemanoeuvre,thereby
allowing the normal opening of the leaf; the indicator
lightremainsonduringthe2secondinterval.
Maintenance and Disposal
EL100 interface needs no particular maintenance.
some electronic components may contain pol-
luting substances; do not pollute the environment.
Enquire about the recycling or disposal systems of
EL100availableincompliancewithregulationslocally
in force.
Technical characteristics
EL100 is produced by NICE S.p.A. (TV) Italy. Nice
S.p.A.,inordertoimproveitsproducts,reservesthe
right to modify their technical characteristics at any
timewithoutpriornotice.Inanycase,themanufac-
turerguaranteestheirfunctionalityandfitnessforthe
intended purposes.
Note:alltechnicalspecificationsrefertoatemperature
of20°C.
■ Type: electronic lock activation control interface
■ Flashing light output:Forindicatorlightswith12V,
max.21Wbulb
■ Electronic lock output:12V
,max.15VA
■ Electronic lock activation time:approx.2s.
■ Maximum cable length: See Table 1
■ Operating ambient temperature:-20°C...+50°C
■ Installation and connections: Installation in the
control unit or gearmotor
■ Protection class: IP30
■ Dimensions and weight:60x59x422with
flaps,60x38x422withoutflaps/50g
EL100
IS0479A00MM_20-12-2016
www.niceforyou.com
Nice S.p.A.
ViaPezzaAlta,13
31046OderzoTVItaly
Service Après Vente France
En cas de panne, merci de contacter obligatoi-
rementnotreServiceAprèsVentepartéléphone
ouparemail:
0 820 859 203
Service0,15€/min+prixappel
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin
Worldwide Customer Service
customerservice@niceforyou.com
FRANÇAIS ENGLISH
Instructions traduites de l’italien Instructions translated from Italian
Avertissements
• L’installation, l’essai et la mise en service des auto-
matismes pour portails doivent être effectués par
du personnel qualifié et expérimenté qui devra se
chargerd’établirlesessaisprévusenfonctiondes
risquesprésentsetdevérifierlerespectdecequi
estprévuparleslois,lesnormesetréglementations.
•Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’une
utilisationimpropredesproduits,différentedecequi
estprévudansleprésentmanuel.
•Lesmatériauxd’emballagedoiventêtremisaurebut
dans le plein respect des normes locales en vigueur.
•Éviter que l’interface EL100 puisse être immergée
dans l’eau ou dans d’autres substances liquides.
Sidessubstancesliquidespénètrentàl’intérieurdu
dispositif, déconnecter immédiatement l’alimenta-
tionélectriqueets’adresserauserviceaprès-vente
Nice ; l’emploi du composant dans ces conditions
peutreprésenterundanger.
•Ne pas mettre l’interface EL100 à proximité de
sources de chaleur et ne pas l’exposer à des
flammes; cela pourrait l’endommager et causer des
problèmesde fonctionnement, un incendie ou des
situations de danger.
Description et application
EL100estundispositifquipermetd’activeruneser-
rure électrique installée dans un automatisme pour
portails battants de la ligne Nice Home.
EL100estcompatibleuniquementavec:
–serruresélectriquesayantunealimentationde12V
15
VAmaximum,dutypeàdéclenchementinitial(uneseule
impulsion de commande au début de la manœuvre
d’ouverture).
– logiques de commande de la gamme Nice Home
compatibili(vedererispettivomanualediistruzione).
Installation
Toutes les opérations d’installation doivent
être effectuées en l’absence de tension dans le
circuit; si une batterie tampon est présente, il
faut la déconnecter.
01.EL100 n’est pas protégée contre la pluie ou la
pénétration d’autres substances liquides ; elle
doitdoncêtreplacéeàl’intérieurduboîtierdela
logiquedecommandeoudansunendroitàl’abri.
02.Installer la serrure électrique, conformément aux
instructions du fabricant, sur le battant actionné
parlemoteurN.2.
03.Connecter l’interface EL100 comme l’indique la
fig. 1, en suivant les indications du Tableau 1.
Dans les connexions, il n’est pas nécessaire de
respecterunepolaritéquelconque.
TABLEAU 1
Connexion Type de câble Longueur
maximum
admise
Logiquede
commande
Câble2x1mm
2
1 m
Flash Câble2x0,5mm
2
20m
EL100 Câble2x1mm
2
20m
Attention:lescâblesutilisésdoiventêtreadaptésautyped’ins-
tallation; nous conseillons par exemple un câble type H03VV-F
pourlaposeàl’intérieurouH07RN-Fpourlaposeàl’extérieur
04.Danslalogiquedecommanderemplacerlefusible
[A](2Atype
F
)
(
fig. 2
)
parceluiquiestfourniavec
l’interfaceEL100(3,15AtypeF).
05.Appliquer l’étiquette « 3,15A F » fournie avec
l’interfaceEL100,surl’étiquettedelalogiquede
commandeau-dessusdel’inscriptionFuse2AF.
Reconnaissance
Après avoir installé EL100 il faut faire reconnaîtrela
présencedudispositifparlalogiquedecommande;
l’opérationconsisteàeffectuerlareconnaissancedes
angles d’ouverture et de fermeture des battants de la
façonsuivante:
01.Débrayerlesmoteursaveclesclésspéciales(voir
la notice d’instruction correspondante).
02.Positionner les battants à mi-course de manière
qu’ils soient libresde bouger en ouverture et en
fermeturepuisrembrayerlesmoteurs.
03.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenir
enfoncée la touche P3 de la fig. 3 de manière
àlancer laphase de reconnaissancedes angles
d’ouverture et de fermeture.
04.Relâcherlatoucheaprèsquelesbattants,unefois
refermés, ont commencé la manœuvre d’ouver-
ture.
05.Attendrequelamanœuvredereconnaissancedes
angles(fermeture,ouvertureetfermeturebattants)
sesoitconcluecorrectement(led L3 de la fig. 3
éteinte).
L’interface EL100 est maintenant reconnue par la
logiquedecommande.
Vérification du fonctionnement et essai
Con il cancello chiuso, usando uno dei dispositivi
collegati al morsetto SbS ou l’émetteur, effectuer
une manœuvre d’ouverture et vérifier quela serrure
électrique s’active pendant environ 2 secondes au
débutdelamanœuvre,enpermettantainsil’ouverture
régulièredubattant;durantles2secondeslecligno-
tantresteallumé.
Maintenance et mise au rebut
L’interface EL100 n’a besoin d’aucun entretien.
certains composants électroniques pourraient
contenir des substances polluantes, ne pas les aban-
donner dans la nature. Informez-vous sur les sys-
tèmesderecyclageoudedémantèlementduEL100
en respectant les normes en vigueur au niveau local.
Caractéristiques techniques
EL100estproduitparNICES.p.A.(TV)Italy.Dansle
butd’améliorerlesproduits,NICES.p.A.seréservele
droitdemodifierlescaractéristiquestechniquesàtout
moment et sans préavis, en garantissant dans tous
lescaslebonfonctionnementetletyped’utilisation
prévus.
N.B. : toutes les caractéristiques techniques se
réfèrentàlatempératurede20°C.
■ Typologie : interface de commande pour l’activa-
tiond’uneserrureélectrique
■ Sortie clignotant : pour signaux lumineux avec
ampoulede12V,maximum21W
■ Sortie serrure électrique :12V
, maximum
15VA
■ Temps d’activation de la serrure électrique :
environ2s
■ Longueur maximum des câbles : voir indica-
tions du Tableau 1
■ Température ambiante de fonctionnement :
-20°C...+50°C
■ Montage et connexions : montage dans les
coffretsdeslogiquesdecommandeoudansles
opérateurs
■ Indice de protection : IP30
■ Dimensions/poids :60x59x422avecailettes,
60x38x422sansailettes/50g
MMM M
FLASH ECS bus STOP
M1
M2
Flash
ECSbus
Stop
Open
Aerial
SbS
12
678910 11
345
1
M
FLASHECS bus STOP SbS
M
LA
H
bus
T
b
M
FLASHECS bus STOP SbS
3
L3
2
A