Mhouse SL10S Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à

MhouseKit SL1S - SL10S
Pour l’automatisation d’un portail coulissant
Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
IS0025A01FR_21-02-2011
Français 1
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR
LA SÉCURITÉ
PHASE 1 2
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION
À L’INSTALLATION
PHASE 2 2
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 2
2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION
COMPLÈTE 3
CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION
PHASE 3 3
3.1 - VÉRIFIER QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ ET QUE LE PORTAIL
À AUTOMATISER EST COMPATIBLE. 3
3.2 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT 3
3.3 - DURABILITÉ DU PRODUIT 3
PHASE 4 4
4.1 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT 4
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES 4
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES
COMPOSANTS
PHASE 5 6
5.1 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR SUR PORTAIL SANS CRÉMAILLÈRE 6
5.2 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR SUR PORTAIL AVEC
CRÉMAILLÈRE DÉJÀ EXISTANTE 6
PHASE 6 10
6.1 - INSTALLER LES PHOTOCELLULES PH100 10
6.2 - INSTALLER L’INDICATEUR CLIGNOTANT FL100 10
6.4 - CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE DE COMMANDE 10
PROGRAMMATION
PHASE 7 14
7.1 - BRANCHEMENT AU SECTEUR 14
7.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES 14
7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS 14
7.4 - VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DU VANTAIL DU PORTAIL 14
7.5 - VÉRIFICATION DES ÉMETTEURS RADIO 14
7.6 - RÉGLAGES 14
ESSAI ET MISE EN SERVICE
PHASE 8 16
8.1 - ESSAI 16
8.2 - MISE EN SERVICE 16
MAINTENANCE
PHASE 9 16
MISE AU REBUT DU PRODUIT 16
APPROFONDISSEMENTS
PHASE 10 17
10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 17
10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION 17
10.3 - AJOUT OU RETRAIT DE DISPOSITIFS 19
10.4 - MÉMORISATION DES ÉMETTEURS RADIO 21
10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 22
10.6 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS 22
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS
COMPOSANTS DU PRODUIT 25
ANNEXE 1 - Déclaration CE de conformité 28
NOTICE D’UTILISATION
PHASE 11 29
11.1 - PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 29
11.2 - COMMANDE DU PORTAIL 29
11.3 - BLOQUER ET DÉBRAYER MANUELLEMENT L’OPÉRATEUR 29
11.4 - INTERVENTIONS D’ENTRETIEN AUTORISÉES À L’UTILISATEUR 30
11.5 - REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’ÉMETTEUR 30
11.6 - INSTALLATION DU SUPPORT DE L’ÉMETTEUR 30
ANNEXE 2 - Déclaration CE de conformité 31
TABLE DES MATIÈRES
2Français
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
teur avant que celui-ci soit complètement installé sur le pilier
et sur le vantail du portail.
Au cours de l’installation, manipuler l’automatisme avec précaution en
évitant les écrasements, les chocs, les chutes ou le contact avec des
liquides de n’importe quelle natur e. Ne pas mettre le produit à proximité
de sources de chaleur ni l’exposer à des flammes vives. T outes ces
actions peuvent l’endommager et causer des pr oblèmes de fonctionne-
ment ou des situations de danger. Si cela se produit, suspendre immé-
diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Mhouse.
Ne pas effectuer de modifications sur une partie quelconque du pr oduit.
Les opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes
de fonctionnement. Le constructeur décline toute r esponsabilité pour les
dommages dérivant de modifications arbitraires au produit.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé exclusive-
ment par un technicien qualifié et compétent, de manièr e à prévenir tout
risque.
La logique de commande doit êtr e connectée à une ligne d’alimentation
électrique avec mise à la terre de sécurité.
Le produit n’est pas destiné à êtr e utilisé par des personnes (enfants
compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci aient
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions sur l’utilisation du produit.
Le sélecteur à clé doit être positionné de manière à être visible depuis
l’automatisme, mais loin de ses parties en mouvement, à une hauteur
minimum de 1,5 m du sol et non accessible au public. Si l’automatisme
est manœuvré avec une commande à action maintenue, il faut s’assur er
qu’il n’y a personne dans son rayon d’action.
Les enfants se trouvant à proximité de l’automatisme doivent être surveil-
lés pour éviter qu’ils jouent avec celui-ci.
Vérifier qu’il n’y a pas de points de coincement et d’écrasement vers les
parties fixes, quand le vantail se trouve dans la position d’ouverture et de
fermeture maximum ; le cas échéant protéger ces parties.
Le produit ne peut pas être considéré comme un système de pr otection
absolu contre l’intrusion. Si vous souhaitez vous protéger de manière effi-
cace, vous devez compléter l’automatisme avec d’autr es dispositifs de
sécurité.
• L’automatisme ne peut pas être utilisé avant d’avoir effectué la mise en
service comme l’explique le chapitre « Essai et mise en service ».
Soumettre l’automatisme à des contrôles fréquents pour vérifier la pré-
sence éventuelle de déséquilibrages, de signes d’usure ou de dommages
aux câbles électriques et aux parties mécaniques. Ne pas utiliser l’auto-
matisme si des réglages ou des réparations sont nécessaires.
En cas de longues périodes d’inutilisation, pour éviter le risque de fuites
de substances nocives de la batterie en option (PR1), il est préférable de
l’extraire et de la conserver dans un lieu sec.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes.
Conserver les dispositifs de commande (télécommandes) hors de portée
des enfants.
Les matériaux de l’emballage du produit doivent être mis au rebut dans le
plein respect des normes locales en vigueur.
Recommandations pour l’utilisation
Pour le nettoyage superficiel du produit, utiliser un chiffon doux et légère-
ment humide. Utiliser uniquement de l’eau ; n’utiliser ni détergents ni sol-
vants.
––– PHASE 1 –––
Recommandations pour la sécurité
ATTENTION ! – Ce guide contient d’importantes instructions et
mises en garde pour la sécurité des personnes. Une installation erro-
née peut causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, lire
attentivement tout le guide. En cas de doutes, suspendr e l’installation et
demander des éclaircissements au Service d’Assistance Mhouse.
ATTENTION ! – Instructions importantes : conserver avec soin ce
guide pour faciliter les éventuelles interventions futures de mainte-
nance ou de mise au rebut du produit.
ATTENTION ! - D’après la législation européenne la plus récente, la
réalisation d’une porte ou d’un portail automatique doit respecter
les normes prévues par la Directive 2006/42/CE (Directive Machines)
et en particulier par les normes EN 12445; EN 12453; EN 12635 e EN
13241-1, qui permettent de déclarer la conformité présumée de l’au-
tomatisme. De ce fait, toutes les opérations de branchement au sec-
teur électrique, d’essai, de mise en service et de maintenance du
produit doivent être effectuées exclusivement par un technicien
qualifié et compétent !
Alors qu’en ce qui concerne tous les travaux de préparation initiale,
d’installation, de connexion des dispositifs entre eux et de program-
mation, ces derniers peuvent être effectués également par du per-
sonnel qui n’est pas particulièrement qualifié, à condition de respec-
ter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué, toutes les instructions
données dans ce guide et, en particulier, les recommandations de
cette PHASE 1.
Recommandations pour l’installation
Dans la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention aux
instructions signalées par le symbole :
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source po -
tentielle de danger et par conséquent, les opérations en question doi-
vent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et ex péri-
menté, dans le respect de ces instructions et des normes de sécurité
en vigueur dans le pays d’installation.
Avant de commencer l’installation, vérifier que le produit est adapté pour
automatiser votre portail ou porte (voir la PHASE 3 et le chapitre « Ca ract-
éristiques techniques du produit »). S’il n’est pas adapté, NE PAS procé-
der à l’installation.
Prévoir dans le réseau d’alimentation de l’installation un dispositif de -
connexion (non fourni) avec une distance d’ouverture des contacts qui
permette la déconnexion complète dans les conditions dictées par la
catégorie de surtension III.
Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être
effectuées avec l’automatisme déconnecté de l’alimentation élec-
trique. Si le dispositif de déconnexion n’est pas visible de l’endr oit où se
trouve l’automatisme, avant de commencer le travail, il faut attacher sur le
dispositif de déconnexion une pancarte avec les mots « ATTENTION !
MAINTENANCE EN COURS ».
ATTENTION ! - Il est rigoureusement interdit d’alimenter le mo -
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
non présents dans l’emballage), forment dans leur ensemble le système
d’automatisation dénommé « SL1S-SL10S », destiné à l’automatisation
d’un portail battant pour usage « résidentiel ». Toute autre utilisation que
celle décrite et dans des conditions ambiantes différentes de celles
indiquées dans ce guide doit être considérée comme impropre et
interdite !
La partie principale de l’automatisme est composée d’un opérateur électro-
mécanique muni d’un moteur en courant continu à 24 V et d’un réducteur à
engrenages à dents hélicoïdales ; il est équipé d’un débrayage mécanique à
clé qui permet de déplacer manuellement le portail en cas de coupur e de
courant. L’opérateur est muni d’une logique de commande qui gère le fonc-
tionnement de tout l’automatisme. La logique est formée d’une carte élec-
tronique et d’un récepteur radio incorporé, pour la réception des com-
mandes envoyées par l’utilisateur par l’intermédiaire de l’émetteur. Elle peut
mémoriser jusqu’à 256 émetteurs GTX4 (si ceux-ci ont été mémorisés en
« Mode I ») et jusqu’à 6 paires de photocellules PH100.
La connexion de la logique de commande avec les différents dispositifs est
REMARQUES GÉNÉRALES :
Ce guide décrit comment réaliser une automatisation complète et
idéale, comme celle sur la fig. 3, en utilisant tous les dispositifs
Mhouse qui font partie du système d’automatisation dénommé
« SL1S-SL10S ». Certains de ces dispositifs sont en option et peu-
vent ne pas se trouver dans ce kit. Pour une description complète
des dispositifs, voir le catalogue des produits Mhouse.
Ce manuel est conçu comme un guide pas à pas. Il est par consé-
quent conseillé, pour la sécurité et pour faciliter le travail de mon-
tage et de programmation, d’effectuer toutes les opérations décrites
dans l’ordre où elles sont présentées.
––– PHASE 2 –––
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Les dispositifs de ce kit ainsi que d’autres accessoires (certains en option et
Français 3
Français
soulevée du sol ;
Vérifier que les surfaces choisies pour l’installation des dispositifs sont
solides et peuvent garantir une fixation stable ; pour les photocellules,
choisir une surface plate qui puisse garantir un alignement corr ect de la
paire (Tx et Rx) ;
Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position proté-
gée, à l’abri des chocs accidentels.
3.2 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT
Avant de procéder à l’installation effectuer les vérifications ci-après dans
l’ordre suggéré et contrôler leur conformité avec les données présentes
dans ce paragraphe ainsi qu’avec les données techniques figurant dans le
chapitre « Caractéristiques techniques du produit » :
1- Vérifier que les dimensions et le poids du vantail se situent dans les
limites d’application suivantes :
SL1SC - longueur maximum 5 m
- poids maximum 400 Kg
SL10SC - longueur maximum 7 m
- poids maximum 550 Kg
2- Vérifier les dimensions de l’encombrement total de l’opérateur (fig.2).
Note – Ces mesures servent également de référence pour calculer l’es-
pace occupé par la tranchée pour le passage des conduits des câbles
électriques.
3- Vérifier que la durabilité estimée est compatible avec l’utilisation prévue
(voir paragraphe 3.3).
4- Vérifier qu’il est possible de r especter toutes les limitations, les condi-
tions et les recommandations indiquées dans le présent manuel.
3.3 - DURABILITÉ DU PRODUIT
La durabilité est la vie économique moyenne du produit. La valeur de la
durabilité est fortement influencée par l’indice de charge de travail des
manœuvres : c’est-à-dire la somme de tous les facteurs qui contribuent à
l’usure da produit, voir Tableau 1. Pour calculer la durabilité de votr e auto-
matisme procéder de la façon suivante :
01. Additionner toutes les valeurs des rubriques du Tableau A ;
02. Dans le Graphique 1, de la valeur qui vient d’êtr e trouvée, tracer une
ligne verticale jusqu’à l’intersection avec la courbe ; à partir de ce point
tracer une ligne horizontale jusqu’à l’intersection avec la ligne des
« cycles de manœuvres ». La valeur déterminée est la durabilité estimée
de votre produit.
Les valeurs de durabilité indiquées dans le graphique, ne s’obtiennent que
si le plan de maintenance est rigour eusement respecté, voir chapitre 9
- Plan de maintenance. L’estimation de durabilité est ef fectuée sur la base
des calculs de projet et des résultats d’essais effectués sur les prototypes.
En effet, s’agissant d’une estimation, elle ne représente aucune garantie sur
la durée effective du produit.
Exemple du calcul de durabilité : automatisation d’un portail avec un vantail
de 3,5 m de longueur et d’un poids de 250 Kg, par exemple, placé dans
une localité proche de la mer. Dans le Tableau 1 on peut trouver les «indices
de charge de travail » pour ce type d’installation : 10% (« Longueur du van-
tail »), 20% (« Poids du vantail ») et 15% (« Présence de poussière, sable ou
sel »). Ces indices doivent être additionnés entre eux pour trouver l’indice de
charge de travail total qui dans ce cas est 45%.
Avec la valeur trouvée (45%), vérifier dans le Graphique 1, sur l’axe horizon-
tal (indice de charge de travail »), la valeur correspondante des « cycles de
manœuvres » que notre produit sera en mesure d’effectuer dans sa vie =
115 000 cycles environ.
effectuée au moyen d’un câble unique avec deux conducteurs électriques
(système « ECSbus »). De plus la logique de commande peut être alimentée
par le secteur électrique (230 V) ou, en alternative, par le système photovol-
taïque PF de Mhouse.
Si elle est alimentée par le secteur, elle peut loger une batterie tampon (mod.
PR1, accessoire en option) qui en cas de panne de l’énergie électrique (bla -
ck-out électrique) garantit à l’automatisme l’exécution de quelques manœu-
vres dans les heures qui suivent. Durant la panne ou à tout moment, il est
possible de manœuvrer le portail même manuellement en débrayant d’abord
l’opérateur avec la clé spéciale (voir le chapitre 11.3 – Notice d’utilisation).
2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION
D’UNE INSTALLATION COMPLÈTE
La fig. 1 montre tous les dispositifs nécessaires à la réalisation d’une instal-
lation complète, comme celle illustrée fig. 3.
Les dispositifs illustrés fig. 1 sont :
A- 1 opérateur électromécanique SL1SC/SL10SC avec logique de com-
mande incorporée et plaque de fondation
B- 2 pattes de fin de course
C- 3 clés de débrayage
D- 1 paire de photocellules PH100 (composée d’un TX et d’un RX)
E- 2 émetteurs radio GTX4
F- 1 indicateur clignotant avec antenne incorporée FL100
G- Petites pièces métalliques
Notes :
- Certains dispositifs et accessoires indiqués dans le manuel sont en option
et peuvent ne pas se trouver dans le kit. Pour une vue d’ensemble, consul-
ter le catalogue des produits Mhouse, ou visiter le site www.mhouse.com.
- Les butées de fin de course ne se trouvent pas dans l’emballage et ne font
pas partie des produits Mhouse.
––– PHASE 3 –––
CONTRÔLES AVANT L’INSTALLATION
3.1 - VÉRIFIER QUE LE PORTAIL À AUTOMATISER EST COM-
PATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ
Vérifier que la structure mécanique du portail est adaptée à l’automatisa-
tion et conforme aux normes locales en vigueur. Pour l’évaluation, se réfé-
rer aux données techniques figurant sur l’étiquette du portail. Important -
Le présent produit ne peut pas automatiser un portail qui n’est pas déjà en
état de fonctionner et sûr ; de plus, il ne peut pas résoudre les défauts cau-
sés par une installation erronée du portail ou une maintenance incorrecte.
Bouger manuellement le vantail du portail dans les deux sens (ou ver -
ture/fermeture) et s’assurer que le mouvement se pr oduit avec un frotte-
ment constant sur chaque point de la course (il ne doit pas y avoir de
moments demandant un effort excessif ou moindre).
Si un portillon pour le passage de piétons est incorporé au tablier ou est pré-
sent dans la zone de manœuvre du tablier, il faut s’assurer qu’il ne gêne pas
la course normale et prévoir éventuellement un système d’interverrouillage ;
Porter manuellement le vantail du portail dans une position quelconque
puis le laisser arrêter et vérifier qu’il ne bouge pas ;
Vérifier que le tablier ne risque pas de dérailler ni de sortir des rails de
guidage ;
Dans l’environnement où doit être installé l’opérateur, vérifier que l’espace est
suffisant pour effectuer la manœuvre manuelle de débrayage de l’opérateur ;
Vérifier que la zone de fixation de l’opérateur n’est pas sujette à inonda-
tion ; éventuellement, monter l’opérateur dans une position suffisamment
Température ambiante supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C
ou humidité supérieure à 80%
Présence de poussière de sable ou de sel
Réglage force moteur au niveau 4
Note – Les données se réfèrent à un portail coulissant équilibré et parfaitement entretenu
TABLEAU A
Indice de charge de travail
SL1SC SL10SC
< 3 m
3 - 4 m
4 - 5 m
5 - 6 m
6 - 7 m
< 200 kg
200 - 300 kg
300 - 400 kg
400 - 550 kg
Longueur du vantail
Poids du vantail
0%
10%
20%
-
-
10%
20%
30%
-
20
15
15
0%
5%
10%
15%
20%
0%
10%
20%
30%
20
15
15
4Français
Français
4.1.3 - Procurer les outils et les matériaux pour le travail
Avant de commencer le travail, pr ocurer tous les outils et les matériaux
indispensables pour la réalisation du travail. Vérifier que ces derniers sont en
bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes locales
sur la sécurité.
4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation
Préparer le site à l’installation successive des dispositifs, en réalisant les tra-
vaux préliminaires tels que, par exemple :
- creuser les tranchées et les saignées pour les conduits de protection des
câbles électriques (en alternative, il est possible d’utiliser des goulottes
extérieures) ;
- la pose des conduits de protection et leur fixation dans le béton ;
- le dimensionnement de tous les câbles électriques à la longueur désirée
(voir le paragraphe 4.2) et leur passage dans les conduits de pr otection.
Attention ! - Dans cette phase, n’effectuer aucun type de branche-
ment électrique.
Avertissements :
Les tubes ou les conduits ont pour fonction de protéger les câbles élec-
triques contre les chocs et les ruptures accidentelles.
Durant la pose des conduits, tenir compte du fait qu’à cause d’éventuels
dépôts d’eau dans les puits de dérivation, les conduits peuvent créer des
phénomènes de condensation à l’intérieur de la logique qui risquent d’en-
dommager les circuits électroniques.
Positionner les extrémités des conduits à proximité des points où est pré-
vue la fixation des dispositifs.
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Pour préparer tous les câbles de connexion, procéder de la façon suivante.
a) - Observer la fig. 4 pour comprendre comment raccorder les différents
dispositifs à la logique de commande et les bor nes à utiliser pour
chaque connexion. Important - À la borne « ECSbus » on ne peut
connecter que les dispositifs qui adoptent la technologie « ECSbus » ;
b) - Observer la fig. 3 pour comprendre comment positionner les câbles
électriques dans l’envir onnement. Dessiner ensuite sur papier un
schéma similaire en l’adaptant aux exigences spécifiques de votr e ins-
tallation. Note - Ce schéma servira à guider l’exécution des tranchées
et des saignées pour les conduits de protection des câbles ainsi qu’à
faire une liste complète des câbles nécessaires.
c) - Lire le Tableau 1 pour déterminer la typologie des câbles à utiliser ; se
servir ensuite du schéma tracé et des mesures sur le site pour détermi-
ner la longueur de chaque câble. Attention ! - Chaque câble ne doit
pas dépasser la longueur maximum indiquée dans le Tableau 1.
AVERTISSEMENT - La technologie « ECSbus » permet de connecter plu-
sieurs dispositifs entre eux en utilisant, entre un dispositif et l’autre, un câble
« bus » unique contenant 2 conducteurs électriques internes. La connexion
entre les dispositifs peut pr endre une configuration en « cascade », en
« étoile » ou « mixte » entre les deux premières.
––– PHASE 4 –––
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
4.1.1 - Établir la position des dispositifs dans l’installation
Établir la position approximative où installer chaque dispositif prévu dans
l’installation, en s’inspirant des fig. 3 et 4. La fig. 3 montre une installation
réalisée avec le présent produit plus d’autres accessoires en option de la
ligne Mhouse. Les divers éléments sont positionnés selon un schéma stan-
dard et commun. Les dispositifs utilisés sont :
a- Opérateur SL1SC/SL10SC muni de logique de commande
b- Paire de photocellules PH100
c- Clignotant avec antenne incorporée FL100
d- Paire de colonnes pour photocellules PT50 (non fournies)
e- Butée mécanique en « fermeture »
f- Guidage au sol (rail)
g- Patte de fin de course d’« ouverture »
h- Crémaillère CR100 (non fournie)
i- Sélecteur à clé KS100
l- Patte de fin de course de « fermeture »
AVERTISSEMENT ! - Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage (consulter le catalogue
des produits Mhouse).
AVERTISSEMENTS :
L’opérateur doit être fixé au sol, latéral au portail, avec la plaque de fixa-
tion prévue à cet effet.
Les dispositifs de commande de type fixe doivent être positionnés :
- en vue de l’automatisme ;
- loin de ses parties en mouvement ;
- à une hauteur minimum de 1,5 m du sol ;
- non accessibles par des personnes étrangères.
4.1.2 - Établir la position de tous les câbles de connexion
Se référer aux instructions figurant dans le paragraphe 4.2 pour établir le
schéma suivant lequel creuser les tranchées et saignées pour les conduits
de protection des câbles électriques.
TABLEAU 1 – Caractéristiques techniques des câbles électriques
Connexion Type de câble (valeurs minimums de section) Longueur max. autorisée
A- Ligne électrique d’alimentation Câble 3 x 1,5 mm² 30 m (note 1)
B - Sortie clignotant FLASH Câble 2 x 0,5 mm² 20 m
C - Antenne radio Câble blindé type RG58 20 m (longueur conseillée : moins de 5 m)
D - Entrée/Sortie ECSbus Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 2)
E - Entrée STOP Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 2)
F - Entrée OPEN Câble 2 x 0,5 mm² 20 m (note 2)
Note 1 - Il est possible d’utiliser un câble d’alimentation de longueur supérieure à 30 m à condition qu’il soit d’une section supérie ure (exemple 3 x
2,5 mm²) - et que la mise à la terre soit prévue près de l’automatisme.
Note 2 - Pour les câbles ECSbus et ceux des entrées STOP et OPEN, il est possible d’utiliser aussi un seul câble avec plusieurs conducteurs inter -
nes pour regrouper plusieurs connexions : par exemple, les entrées STOP et OPEN peuvent être connectées au sélecteur KS100 avec un câble de
4 x 0,5 mm².
ATTENTION ! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’environnement où est effectuée l’installation : par exemple nous
conseillons un câble type H03VV-F pour la pose à l’intérieur, ou type H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
cascade étoile mixte
50.000
100.000
150.000
200.000
250.000
300.000
GRAPHIQUE 1
Indice de charge de travail (%)
cycles de manœuvres
Français 5
Français
2
3
4
300 163
295
84
E
DA
F D BD C D
i
d e g h ad
b b c
fl
1AC
D
E
F
B
G
6Français
Français
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS
––– PHASE 5 –––
AVERTISSEMENTS
• Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux per-
sonnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit.
• Avant de commencer l’assemblage de l’automatisation, effectuer les
contrôles préliminaires décrits dans la PHASE 3.
5.1 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR SUR PORTAIL SANS
CREMAILLÈRE
Si la surface d’appui existe déjà, la fixation de l’opérateur doit être effectuée
directement sur la surface en utilisant des moyens adéquats par exemple
avec des chevilles à expansion. Sinon pour fixer l’opérateur, procéder de la
façon suivante :
01. Effectuer un trou de fondation de dimensions appr opriées, suivant la
position choisie pour l’installation, voir les mesures indiquées sur la
fig.2 ;
02. Prévoir un ou plusieurs conduits pour le passage des câbles élec-
triques (fig. 5) ; Note: - Laissez aux conduits une longueur supérieure à
50 cm ;
03. Assembler les deux agrafes sur la plaque de fondation en plaçant un
écrou en dessous et un au-dessus de la plaque ; l’écrou sous la plaque
doit être vissé comme dans la fig. 6 de sorte que la partie filetée de
l’agrafe dépasse d’environ 36 mm au-dessus de la plaque.
04. Avant d’effectuer la coulée en ciment, prépar er la plaque de fondation
avec le côté imprimé (position du pignon) tournée vers le portail et, pla-
cée en respectant les mesures indiquées sur la fig. 7 ; ensuite, faire
passer les conduits pour le passage des câbles à travers le trou prévu ;
05. Effectuer la coulée en ciment et poser la plaque comme l’indique le
point 04, en vérifiant qu’elle est parallèle au vantail et parfaitement de
niveau (fig. 8). Attendre la prise complète du ciment ;
06. Quand le ciment est suffisamment sec (après quelques jours), enlever
les 2 écrous supérieurs qui ne seront plus utilisés ;
07. Raccourcir de 30/40 mm les conduits pour le passage des câbles ;
08. Enlever le cache écrou qui se trouve sur l’opérateur (fig.9) ;
09. Poser l’opérateur sur la plaque en vérifiant qu’il est parfaitement paral-
lèle au vantail et ensuite visser légèr ement les 2 écrous indesserrables
et les rondelles fournis (fig.10). Serrer les écrous avec force ;
10. Effectuer le débrayage manuel de l’opérateur , voir paragraphe 11.3
Notice d’utilisation ;
11. Porter manuellement le vantail dans la position d’ouvertur e maximum
et positionner le premier tronçon de crémaillère sur le pignon de l’opé-
rateur. La crémaillère doit dépasser, par rapport à l’axe du pignon, de la
mesure indiquée sur la fig. 11 (avec moteur fixé à gauche) ou fig. 12
(avec moteur fixé à droite) ; c’est à dire, l’espace nécessaire aux pattes
de fin de course. Important ! – Laisser une distance de 1 mm entre la
crémaillère (pour toutes les pièces) et le pignon ( fig. 13) ; de sorte que
le poids du vantail ne pèse pas sur le moteur.
12. Fixer maintenant les autres pièces de la crémaillère l’une après l’autre :
pour garder la crémaillère au bon niveau sur le pignon, il suffit de tracer
le trou de fixation quand la perforation se tr ouve au droit de l’axe du
pignon (fig.14). Répéter cette opération pour chaque point de fixation ;
13. Après avoir fixé la der nière pièce de crémaillère, si nécessaire, couper
la partie qui dépasse ; la crémaillère ne doit pas dépasser du vantail ;
14. Effectuer manuellement plusieurs manœuvres d’ouverture et de ferme-
ture du vantail pour vérifier que la crémaillère coulisse régulièrement sur
le pignon ;
15. Positionner, approximativement, les deux pattes de fin de course [A]
sur la crémaillère (fig. 15) et en agissant manuellement sur le portail,
procéder à la fixation définitive.
16. Fixer les pattes de fin de course :
a) porter manuellement le vantail en position d’ouverture en s’arrêtant à
au moins 2 - 3 cm de la butée mécanique ;
b) faire coulisser la patte de fin de course sur la crémaillèr e, dans le
sens de l’ouverture, jusqu’à l’intervention du fin de course. Faire avan-
cer ensuite la patte d’au moins 2 cm puis la bloquer sur la crémaillèr e
IMPORTANT !
- Les phases de montage qui suivent illustrent l’installation de l’opéra-
teur SL1SC/SL10SC.
- Pour le fonctionnement correct du système il faut prévoir des butées
mécaniques, au sol et au mur, positionnées sur les points d’Ouverture et
de Fermeture maximums du vantail. Remarque - Ces butées de fin de
course ne se trouvent pas dans l’emballage et ne font pas partie des
produits Mhouse.
avec les goujons fournis.
c) effectuer la même opération pour fixer le fin de course de fermeture.
17. Effectuer le blocage manuel de l’opérateur , voir paragraphe 11.3 -
Notice d’utilisation ;
Il est maintenant possible d’effectuer les branchements électriques : voir
chapitre 6.
5.2 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR SUR PORTAIL AVEC
CREMAILLÈRE DÉJÀ EXISTANTE
Si la surface d’appui existe déjà, la fixation de l’opérateur doit être effectuée
directement sur la surface en utilisant des moyens adéquats par exemple
avec des chevilles à expansion. Sinon, pour fixer l’opérateur , procéder de la
façon suivante :
Avertissements
Avant de fixer l’opérateur, vérifier que la crémaillèr e déjà existante est
compatible avec les limites d’encombrement du pignon, voir fig. 16.
Vérifier que le pas de la crémaillère est d’environ 12 mm.
01. Effectuer un trou de fondation de dimensions appr opriées, suivant la
position choisie pour l’installation, voir les mesures indiquées sur la fig.
2. Attention ! – La plaque de fondation doit être positionnée à 77 mm
de la crémaillère.
02. Prévoir un ou plusieurs conduits pour le passage des câbles élec-
triques (fig. 5). Note : - Laisser aux conduits une longueur supérieure à
50 cm ;
03. Assembler les deux agrafes sur la plaque de fondation en plaçant un
écrou en dessous et un au-dessus de la plaque ; l’écrou sous la plaque
doit être vissé comme dans la figure 6 de sorte que la partie filetée de
l’agrafe dépasse d’environ 36 mm au-dessus de la plaque.
04. Avant d’effectuer la coulée en ciment, prépar er la plaque de fondation
avec le côté imprimé (position du pignon) tournée vers le portail et, pla-
cée en respectant les mesures indiquées sur la fig. 17; ensuite, faire
passer les conduits pour le passage des câbles à travers le trou prévu ;
05. Effectuer la coulée en ciment et poser la plaque comme l’indique le
point 04, en vérifiant qu’elle est parallèle au vantail et parfaitement de
niveau (fig. 8). Attendre la prise complète du ciment ;
06. Quand le ciment est suffisamment sec (après quelques jours), enlever
les 2 écrous supérieurs qui ne seront plus utilisés ;
07. Raccourcir de 30/40 mm les conduits pour le passage des câbles ;
08. Enlever le cache écrou qui se trouve sur l’opérateur (fig.9) ;
09. Poser l’opérateur sur la plaque de fondation en l’inclinant pour faciliter
l’introduction sous la crémaillèr e (fig. 18). Visser légèrement les 2
écrous indesserables après avoir introduit les rondelles ;
10. Si nécessaire, régler l’opérateur en hauteur (maximum 10 mm), à l’aide
des 4 goujons (fig. 19). Important ! – Laisser une distance d’au moins
1 mm entre la crémaillère et le pignon, de sorte que le poids du vantail
ne pèse pas sur le moteur.
il est conseillé de fixer l’opérateur sans les goujons afin d’avoir un appui
plus solide et stable sur la plaque ;
11. Vérifier que l’opérateur est parfaitement parallèle au vantail, ensuite le
fixer sur la plaque de fondation en serrant à fond les 2 écrous indesse-
rables ;
12. Effectuer le débrayage manuel de l’opérateur , voir paragraphe 11.3
Notice d’utilisation ;
13. Effectuer manuellement plusieurs manœuvres d’ouverture et de ferme-
ture du vantail pour vérifier que la crémaillère coulisse régulièrement sur
le pignon ;
14. Fixer les pattes de fin de course [A] (fig.15) :
a) porter manuellement le vantail en position d’ouverture en s’arrêtant à
au moins 2 - 3 cm de la butée mécanique ;
b) faire coulisser la patte de fin de course sur la crémaillèr e, dans le
sens de l’ouverture, jusqu’à l’intervention du fin de course. Faire avan-
cer ensuite la patte d’au moins 2 cm puis la bloquer sur la crémaillèr e
avec les goujons fournis.
c) effectuer la même opération pour fixer le fin de course de fermeture.
15. Effectuer le blocage manuel de l’opérateur , voir paragraphe 11.3 -
Notice d’utilisation ;
Il est maintenant possible d’effectuer les branchements électriques : voir
chapitre 6.
Français 7
Français
5 6
7
8
9
10
0 ÷ 50
moteur fixé à gauche
moteur fixé à droite
36
50
0 ÷ 50
50
8Français
Français
11
12
1413
170
170
1
200
200
Français 9
Français
15 16
18 19
17
60
0 ÷ 50
50
0 ÷ 50
50
moteur fixé à gauche moteur fixé à droite
A
10 Français
Français
––– PHASE 6 –––
6.1 - INSTALLER LES PHOTOCELLULES PH100 (fig. 20)
Attention : toutes les opérations d’installation doivent être effectuées sans
tension dans l’installation ; si la batterie tampon PR1 est présente, il faut la
déconnecter.
Avertissements : Attention à ne pas endommager le joint torique (fig. 20-
3) [A].
Choisir la position des deux éléments qui composent la photocellule (TX et
RX) en respectant les prescriptions suivantes :
Les placer à 40 à 60 cm du sol, latéralement à la zone à protéger et au ras
du portail, à une distance maximale de 15 cm.
Au point prévu, il doit y avoir un conduit pour le passage des câbles.
Pointer l’émetteur TX sur le récepteur RX avec un désalignement maxi-
mum de 5°.
01. Enlever le verre frontal (fig. 20-1).
02. Positionner la photocellule sur le point où arrive le conduit pour le pas-
sage des câbles.
03. Tracer les points de perçage en utilisant le fond comme référence. Per-
cer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 5 mm et
introduire dans le trou des chevilles de 5 mm.
04. Faire passer les câbles électriques à travers les trous prévus à cet effet
(forcer les trous désirés) : voir fig. 20-2.
05. Fixer le fond avec les vis corr espondantes [B] de fig. 20-3 en faisant
attention que le trou sur le fond [C] de fig. 20-3 corresponde à la sortie
des câbles. 2 vis autotaraudeuses ser ont fournies pour la fixation sur
une surface de densité différente.
06. Connecter le câble électrique aux bor nes prévues du TX ainsi que du
RX (fig. 20-4). Du point de vue électrique, TX et RX doivent êtr e
connectés en parallèle entre eux (fig. 20-5) et à la borne bleue de la
carte de commande. Il n’est pas nécessaire de respecter une polarité
quelconque.
07. Fixer la coque de protection [D] de fig. 20-6 avec les deux vis [E] de
fig. 20-6 à l’aide du tournevis cruciforme. Enfin placer la couverture
extérieure [F] de fig. 20-6 en la fermant avec une légère pression.
.
6.2 - INSTALLER L’INDICATEUR CLIGNOTANT FL100 (fig. 21)
Choisir la position de l’indicateur clignotant pour qu’il soit à pr oximité du
portail et facilement visible. Il peut êtr e fixé aussi bien sur une surface hori-
zontale que verticale ; la fig. 21 montre les deux situations :
01. Extraire le couvercle en dévissant la vis présente.
02. Diviser le fond, en dévissant les vis présentes pour fair e passer les
câbles électriques.
03. Tracer les points de perçage en utilisant le fond comme référence et de
sorte que le trou sur le fond corresponde à la sortie des câbles : fixation
verticale (A) ou fixation horizontale (B).
04. Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 6 mm et
introduire dans le trou des chevilles de 6 mm.
05. Fixer le fond avec les vis.
06. Connecter les câbles électriques dans les bornes FLASH et « antenne »
comme le montre la figure : pour faciliter les opérations, il est possible
d’enlever les bornes, effectuer les branchements puis les r emettre en
place.
Dans la borne FLASH il n’est pas nécessaire de respecter une polarité
quelconque ; tandis que dans la connexion du câble blindé de l’an-
tenne connecter le conducteur extérieur.
07. Enfiler la douille dans la base en ayant soin de pr esser à fond pour
qu’elle s’emboîte.
08. Unir le corps du clignotant au support de fixation et le faire tourner vers
la gauche jusqu’à ce que l’on entende un déclic et le fixer à l’aide de la
vis prévue à cet usage.
6.3 - CONNEXION ÉLECTRIQUE À LA LOGIQUE DE COM-
MANDE
01. Enlever le couvercle latéral de l’opérateur : r etirer la vis et tirer le cou-
vercle vers le haut (fig. 22) ;
02. Selon la position de l’opérateur (à dr oite ou à gauche) régler le shunt
pour le choix de la dir ection de la manœuvre d‘ouverture (Ouverture) ,
voir la fig. 23 ;
03. Enlever la membrane en caoutchouc qui bouche le tr ou prévu pour le
passage des câbles électriques. Introduire les câbles nécessaires aux
connexions des différents dispositifs (fig. 24). Laisser aux câbles une
longueur d’au moins 40 à 50 cm.
04. Par la membrane en caoutchouc, éliminer une partie de la grille interne
suffisante pour enfiler les câbles. Enfin, encastr er la membrane dans
son logement (fig. 25).
05. Effectuer alors le branchement électrique des dif férents dispositifs aux
bornes de la logique de commande, voir la fig. 26 et les paragraphes
successifs.
Les bornes ont la même couleur que les bor nes présentes dans les
dispositifs correspondants ; par exemple, la borne grise (OPEN) du
sélecteur à clé KS100 doit être connectée à la borne grise (OPEN) de la
logique de commande ;
Pour presque toutes les connexions il n’est pas nécessair e de res-
pecter une polarité quelconque ; tandis que, seulement pour le câble
blindé de l’antenne il faut connecter l’âme centrale et l’écran comme le
montre le détail [A] de la fig. 26.
Notes : - Pour faciliter les opérations de connexion, il est possible d’en-
lever les bornes comme le montre la fig. 27 - [A]; après avoir effectué
les connexions, introduire les bornes de nouveau dans leur logement. -
Quand les connexions sont terminées, utiliser des colliers pour bloquer
les câbles électriques aux fixations [B] (fig. 27).
06. Refermer le couvercle latéral de l’opérateur comme le montre la fig. 28.
21
AB
Ø=6mm
x4
A/BA/B
A/BBBB
12
34
12
3
4
ECS bus
FLASH ECO bus STOP OPEN
ECS bus
5
20
6
B
C
A
D
E
F
Français 11
Français
12 Français
Français
22 23
21
A/BA/BA/BA/B
A/BA/B
5678
91112
10 A/BA/B
Ø = 6 mm
x4
AAAA
4
Français 13
Français
24 25
TX RX
26 FL100
PH100 KS100
A
27 28
A
B
14 Français
Français
PROGRAMMATION
––– PHASE 7 –––
7.1 - BRANCHEMENT AU SECTEUR
AVERTISSEMENTS!
– Le câble d’alimentation est en PVC et est adapté pour une ins-
tallation à l’intérieur. Si l’installation est effectuée à l’extérieur, il
faut protéger le câble d’alimentation sur toute sa longueur par
un conduit. En alternative, on peut r emplacer le câble par un
câble de type H07RN-F.
– La connexion définitive de l’installation d’automatisation au
secteur ou le remplacement du câble fourni doivent être effec-
tués exclusivement par un électricien qualifié et expérimenté,
dans le respect des normes de sécurité locales en vigueur et
des instructions qui suivent.
Pour les essais de fonctionnement et la pr ogrammation de
l’automatisme, utiliser le câble fourni, en branchant la fiche dans une
prise électrique. Si la prise se tr ouve loin de l’automatisme, dans cette
phase on peut utiliser une rallonge.
• Pour la phase d’essai et de mise en service de l’automatisme,
il faut connecter la logique de commande de manièr e permanente à l’ali-
mentation de secteur, en remplaçant le câble fourni par un câble de lon-
gueur adaptée.Pour effectuer la connexion du câble à la logique de com-
mande de l’opérateur, procéder suivant les indications ci-après :
AVERTISSEMENT :
Dans le réseau électrique d’alimentation, il faut prévoir un dispositif assurant
la déconnexion complète de l’automatisme par rapport au secteur . Le dis-
positif doit avoir une distance d’ouverture entre les contacts permettant une
déconnexion complète dans les conditions prévues par la catégorie de sur-
tension III, conformément aux règles d’installation. Ce dispositif, en cas de
besoin, garantit une déconnexion sûre et rapide de l’alimentation ; il doit
donc être placé si possible dans une position visible depuis l’automatisme.
S’il se trouve à distance, dans une position non visible, il faut prévoir un sys-
tème empêchant l’éventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée de
l’alimentation, pour conjurer tout danger. Le dispositif de déconnexion n’est
pas fourni avec le produit.
01. S’assurer que la fiche de l’opérateur n’est pas branchée dans la prise
de courant ;
02. Déconnecter, de l’opérateur, le câble électrique de la borne d’ali-
mentation ;
03. Desserrer le collier [A] (fig. 29) qui se trouve sous la borne et extraire le
câble électrique. Le remplacer par le câble électrique d’alimentation
permanent ;
04. Connecter le câble électrique à la bor ne d’alimentation de l’opérateur
(fig.29) ;
05. Serrer le collier [A] pour fixer le câble électrique.
7.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES
Dès que la logique de commande est alimentée, il est conseillé d’ef fectuer
quelques vérifications élémentaires :
01. Vérifier que la LED « ECSBus » [A] (fig. 30) clignote régulièrement, à rai-
son d’un clignotement par seconde environ.
02. Vérifier que la LED « SAFE » [ B] (fig. 30) sur les photocellules clignote
(aussi bien sur TX que sur RX) ; peu importe le type de clignotement car
cela dépend d ‘autres facteurs ; il est important qu’elle ne soit pas
constamment éteinte ou constamment allumée.
03. Vérifier que la lumière d’éclairage nocturne [C] (fig. 30) sur le sélecteur
à clé KS100 est allumée.
04. Si tout cela ne se pr oduit pas, il est conseillé d’éteindr e la logique de
commande et de vérifier plus attentivement les connexions des câbles.
Pour d’autres indications utiles, voir également les chapitr es 10.5
« Résolution des problèmes » et 10.6 « Diagnostic et signalisations ».
7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS
Une fois que les vérifications initiales sont terminées, fair e reconnaitre à la
logique de commande les dispositifs qui y sont connectés sur les bor nes
« ECSBus » et « STOP ».
01. Sur la logique de commande, maintenir la touche P2 [A] (fig. 31) enfon-
cée pendant au moins 3 secondes puis relâcher la touche.
02. Attendre quelques secondes que la logique de commande termine la
reconnaissance des dispositifs.
03. À la fin de la reconnaissance la LED STOP [B] (fig. 31) doit rester allu-
mée, tandis que la LED P2 [C] (fig. 31) doit s’éteindre. Si la LED P2 cli-
gnote cela signifie qu’il y a une erreur : voir le paragraphe 10.5 « Réso-
lution des problèmes ».
La phase de reconnaissance des dispositifs connectés peut êtr e refaite à
tout moment, même après l’installation (par exemple en cas d’ajout d’une
photocellule) ; il suffit de recommencer à partir du point 01.
7.4 - VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DU VANTAIL DU PORTAIL
Après la reconnaissance des dispositifs connectés, il faut pr océder à la re -
connaissance de la longueur du portail de la part de la logique de com-
mande. Dans cette phase la longueur du portail est mesurée du fin de cour -
se de fermeture au fin de course d’ouvertur e. Cette mesure est nécessaire
pour le calcul des points de ralentissement et du point d’ouverture partielle.
01. Effectuer le débrayage de l’opérateur (voir paragraphe 11.3 – Notice
d’utilisation) et mettre le portail à mi-course de sorte qu’il puisse bouger
librement en ouverture et en fermeture ; bloquer ensuite de nouveau
l’opérateur.
02. Sur la logique de commande presser et relâcher la touche OPEN [A] (fig.
32) ; attendre que la logique de commande effectue l’ouverture du vantail
jusqu’à ce que l’automatisme du fin de course d’ouverture soit atteint.
Si la manœuvre n’est pas une ouverture presser de nouveau la touche
OPEN pour arrêter la manœuvre et inverser la position du shunt, voir
fig. 42 et ensuite répéter le point 02.
03. Sur la logique de commande pr esser et relâcher la touche OPEN [A]
(fig.32) ;
04. Effectuer différentes manœuvres d’ouverture et de fermeture en véri-
fiant que l’arrêt du portail (fin de course atteint) s’effectue au moins 2-3
centimètres avant les butées mécaniques.
7.5 - VÉRIFICATION DES ÉMETTEURS RADIO
Pour vérifier le fonctionnement des émetteurs, il suf fit d’appuyer sur l’une
des 4 touches, contrôler que les LED clignotent et que l’automatisme exé-
cute la commande prévue. La commande associée à chaque touche
dépend du mode avec lequel elles ont été mémorisées (voir paragraphe
10.4 « mémorisation des émetteurs radio »). Les émetteurs fournis sont déjà
mémorisés et en pr essant les touches, les commandes suivantes sont
transmises (fig. 33) :
Touche T1 = Commande « OPEN »
Touche T2 = Commande « ouverture piétonne »
Touche T3 = Commande « ouverture seule »
Touche T4 = Commande « fermeture seule »
7.6 - RÉGLAGES
7.6.1 - Choix de la vitesse du vantail
L’ouverture et la fermetur e des vantaux peuvent s’ef fectuer à deux
vitesses : « lente » ou « rapide ».
Pour passer d’une vitesse à l’autre presser pendant un instant la touche P2
[B] (fig. 34) ; la LED P2 corr espondante [A] (fig. 34) s’allumera ou s’étein-
dra ; quand la LED est éteinte la vitesse est « lente », quand la LED est allu-
mée la vitesse est « rapide ».
7.6.2 - Choix du type de cycle de fonctionnement
La fermeture et l’ouverture du portail peuvent avoir lieu suivant deux dif fé-
rents cycles de fonctionnement :
Cycle simple (semi-automatique) : avec une commande le portail s’ouvre et
reste ouvert jusqu’à la prochaine commande qui en provoque la fermeture.
Cycle complet (fermeture automatique) : avec une commande, le portail
s’ouvre et se referme automatiquement après peu de temps (pour le temps
voir le paragraphe 10.1 « Réglage des paramètres avec émetteur radio »).
Pour passer d’un cycle de fonctionnement à l’autr e, presser la touche P3
[B] (fig. 35) ; la LED corr espondante [A] (fig. 35) s’allumera ou s’éteindra ;
quand la LED est éteinte, le cycle est « simple », quand la LED est allumée
le cycle est « complet ».
29
A
Français 15
Français
30 A
B
31
B
A
C
32
34
A
A
B
35
A
B
33
T1
T2
T3
T4
16 Français
Français
ESSAI ET MISE EN SERVICE
––– PHASE 9 –––
La maintenance doit être effectuée dans le plein respect des con -
signes de sécurité de la présente notice et suivant les prescriptions
des lois et normes en vigueur.
Les dispositifs pour l’automatisation n’ont pas besoin d’êtr e soumis à une
maintenance particulière ; vérifier toutefois périodiquement, au moins tous
les six mois, le bon fonctionnement de tous les dispositifs.
Pour cela, effectuer tous les essais et contrôles prévus dans le paragraphe
8.1 « Essai » et effectuer ce qui est prévu dans le paragraphe « D’entr etien
autorisées à l’utilisateur ».
Si l’installation comprend d’autres dispositifs, suivre les indications prévues
dans le plan de maintenance.
MAINTENANCE
ont été effectuées avec résultat positif. La mise en service partielle ou
dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée.
01. Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra compr endre
au moins : le dessin d’ensemble (par exemple fig. 3), le schéma des
connexions électriques (par exemple fig. 26), l’analyse des risques et
les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de
tous les dispositifs utilisés (utiliser l’annexe 1).
02. Appliquer sur le portail une plaquette contenant au moins les données
suivantes : type d’automatisme, nom et adr esse du constructeur (res-
ponsable de la « mise en service »), numér o de série, année de
construction et marque CE.
03. Fixer de manière permanente sur le portail, l’étiquette présente dans
l’emballage concer nant les opérations de débrayage et blocage
manuel de l’opérateur.
04. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la déclaration de
conformité (utiliser l’annexe 2).
05. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice d’utilisa-
tion ; on aussi peut utiliser dans ce but en guise d’exemple l’annexe
« notice d’utilisation » (chapitre 11.3).
06. Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le plan de mainte-
nance qui réunit les prescriptions pour la maintenance de tous les dis-
positifs de l’automatisme.
07. Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manière adé-
quate le propriétaire sur les risques résiduels.
Ce produit est partie intégrante de l’automatisme et doit donc être mis
au rebut avec ce dernier.
Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opé-
rations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de matériaux : certains peuvent
être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les sys-
tèmes de recyclage ou de mise au r ebut prévus par les règlements, en
vigueur dans votre pays, pour cette catégorie de produit.
Attention ! certains composants du pr oduit peuvent contenir des subs-
tances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des ef fets nuisibles
sur l’environnement et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la
nature.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ménagères. Par conséquent, uti-
liser la méthode de la « collecte sélective » pour la mise au
rebut des composants conformément aux prescriptions des
normes en vigueur dans le pays d’utilisation ou r estituer le
produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau pr oduit
équivalent.
Attention ! les règlements locaux en vigueur peuvent appliquer de lourdes
sanctions en cas d’élimination illicite de ce produit.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
––– PHASE 8 –––
Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisa-
tion afin de garantir la sécurité maximum.
L’essai peut également être utilisé comme vérification périodique des dispo-
sitifs qui composent l’automatisme.
L’essai et la mise en service de l’automatisme doivent être effectués
par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir
les essais prévus en fonction des risques présents et vérifier le res-
pect de ce qui est prévu par les lois, les normes et les réglementa-
tions ; en particulier toutes les conditions requises par la norme EN
12445 qui établit les méthodes d’essai pour la vérification des auto-
matismes de portails.
8.1 - ESSAI
01. Vérifier rigoureusement le respect des instructions et des avertis-
sements fournis dans la PHASE 1.
02. En utilisant le sélecteur ou l’émetteur radio, effectuer des essais de fer-
meture et d’ouverture du portail et vérifier que le comportement du
vantail correspond à ce qui est prévu. Il convient d’effectuer différentes
manœuvres pour contrôler le bon coulissement du portail et détecter
les éventuels défauts de montage et de réglage ainsi que la présence
de points de frottement particuliers.
03. Vérifier un par un le fonctionnement corr ect de tous les dispositifs de
sécurité présents dans l’installation (photocellules, bords sensibles,
etc.). En particulier, à chaque fois qu’un dispositif intervient, la LED
« ECSBus » sur la logique de commande effectue un clignotement plus
long qui confirme qu’elle reconnaît l’événement.
04. Pour le contrôle des photocellules et en particulier pour contrôler qu’il
n’y a pas d’interférences avec d’autres dispositifs, passer un cylindre
(fig. 36) d’un diamètre de 5 cm et d’une longueur de 30 cm sur l’axe
optique, d’abord à proximité de TX, puis de RX, et enfin au centre entre
les deux et vérifier que dans tous les cas le dispositif intervient en pas-
sant de l’état d’actif à l’état d’alarme et vice versa ; pour finir , vérifier
que cela provoque dans la logique l’action prévue, par exemple : dans
la manœuvre de fermeture, vérifier que cette action pr ovoque l’inver-
sion du mouvement.
05. Effectuer la mesure de la force d’impact conformément à ce qui est
prévu par la norme EN 12445 et éventuellement, si le contrôle de la
« force moteur » est utilisé comme soutien du système pour la réduc-
tion de la force d’impact, essayer et trouver le réglage qui donne les
meilleurs résultats.
8.2 – MISE EN SERVICE
La mise en service ne peut avoir lieu que si toutes les phases d’essai
36
Français 17
Français
APPROFONDISSEMENTS
––– PHASE 10 –––
10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS
10.1.1 - Réglage des paramètres avec l’émetteur radio
Il est possible, au moyen de l’émetteur radio de régler certains paramètres
de fonctionnement de la logique de commande : les paramètr es sont au
nombre de quatre et pour chacun d’eux il peut y avoir quatr e valeurs dif-
férentes :
1) Temps de pause : temps durant lequel le portail reste ouvert (en cas de
fermeture automatique).
2) Ouverture piétonne : modalité d’ouverture piétonne du portail.
3) Force moteurs : force maximale au-delà de laquelle la logique de com-
mande reconnaît un obstacle et inverse le mouvement.
4) Fonction « OPEN » : séquence de mouvements associée à chaque
commande « OPEN ».
L’opération de réglage des paramètres peut s’effectuer avec un des émet-
teurs radio au choix à condition qu’ils soient mémorisés en mode 1, comme
ceux qui sont fournis (voir paragraphe 10.4.1. « Mémorisation en mode 1 ») .
Si aucun émetteur mémorisé en mode 1 n’est disponible, il est possible
d’en mémoriser un seul pendant cette phase et de l’ef facer tout de suite
après (voir les paragraphes 10.4.4 « Effacement d’un émetteur radio »).
ATTENTION ! Lors des réglages effectués avec un émetteur, il faut laisser
à la logique de commande le temps de reconnaitre la radiocommande ; les
touches doivent donc être pressées et relâchées lentement, avec une pres-
sion d’au moins une seconde, une pause d’une seconde, etc..
01. Presser simultanément les touches T1 et T2 ( fig. 37) de l’émetteur
radio pendant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le tableau 6 en
fonction du paramètre à modifier.
Exemple : pour régler le temps de pause sur 40 s.
01. Presser et maintenir enfoncées les touches T1 et T2 pendant au
moins 5 s
02. Relâcher T1 et T2
03. Presser 3 fois la touche T1
Tous les paramètres peuvent être réglés librement sans aucune contre-indi-
cation ; seul le réglage « for ce moteurs » pourrait nécessiter des attentions
particulières :
Ne pas utiliser des valeurs de force élevées pour compenser le fait que le
portail présente des points de frottement anormaux. Une force excessive
peut altérer le fonctionnement du système de sécurité ou endommager le
portail.
Si le contrôle de la « for ce moteur » est utilisé comme auxiliair e du sys-
tème pour la réduction de la force d’impact, après chaque réglage, répé-
ter la mesure de la force, comme le prévoit la norme EN 12445.
Les conditions atmosphériques peuvent influer sur le mouvement du por-
tail ; un nouveau réglage peut être nécessaire périodiquement.
10.1.2 - Vérification des réglages avec un émetteur radio
Avec un émetteur radio mémorisé en mode 1, il est possible de vérifier à
tout moment les valeurs sélectionnées pour chaque paramètre en suivant la
séquence ci-dessous :
01. Presser simultanément les touches T1 et T2 de l’émetteur radio pen-
dant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 7 en
fonction du paramètre à vérifier.
04. Relâcher la touche quand l’indicateur clignotant commence à clignoter.
05. Compter les clignotements et, en fonction de leur nombre, vérifier sur le
Tableau 6 la valeur correspondante.
Exemple : Si, après avoir pressé T1 et T2 pendant 5 s puis la touche T1, le
clignotant effectue trois clignotements, le temps de pause programmé est
de 40 s.
10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION
En dehors des dispositifs présents en SL1S-SL10S, d’autr es accessoires
sont disponibles en option pour compléter l’installation d’automatisation.
PR1 : batterie tampon 24 V ; en cas de coupure de courant, elle garantit au
moins dix cycles complets.
PF : système à énergie solaire à 24 V ; il est utile quand l’énergie par l’ali-
mentation électrique fixe n’est pas disponible.
PT50 : paire de colonnes de 500 mm de hauteur avec une photocellule
PT100 : paire de colonnes de 1000 mm de hauteur avec deux photocellules
37 T1
T2
Paramètres
Temps de pause
Ouverture piétonne
Force moteurs
Fonction « OPEN »
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Action : opération à effectuer à partir du point 3 dans la phase de réglage
Presser 1 fois la touche T1
Presser 2 fois la touche T1
Presser 3 fois la touche T1
Presser 4 fois la touche T1
Presser 1 fois la touche T2.
Presser 2 fois la touche T2
Presser 3 fois la touche T2
Presser 4 fois la touche T2
Presser 1 fois la touche T3.
Presser 2 fois la touche T3
Presser 3 fois la touche T3
Presser 4 fois la touche T3
Presser 1 fois la touche T4.
Presser 2 fois la touche T4
Presser 3 fois la touche T4
Presser 4 fois la touche T4
TABLEAU 6
Valeur
10s
20s (*)
40s
80s
Ouverture 1 vantail à mi-course
Ouverture 1 vantail total (*)
Ouverture 2 vantaux partiels à 1/4 de la course
Ouverture 2 vantaux partiels à mi-course
Basse
Moyenne basse (*)
Moyenne élevée
Élevée
« Ouverture », « Stop », « Fermeture », « Stop »
« Ouverture », « Stop », « Fermeture », « Ouverture »(*)
« Ouverture », « Fermeture », « Ouverture », « Fermeture »
Ouverture uniquement
(*) Valeur originale d’usine
Paramètre
Temps de pause
Ouverture piétons
Force moteurs
Fonction « OPEN »
Action
Presser et maintenir enfoncée la touche T1.
Presser et maintenir enfoncée la touche T2.
Presser et maintenir enfoncée la touche T3.
Presser et maintenir enfoncée la touche T4.
TABLEAU 7
18 Français
Français
10.2.3 - Calcul du nombre maximum de cycles par jour
Ce produit est expressément conçu pour fonctionner également avec le
système d’alimentation à énergie solaire modèle PF. Des techniques spé-
ciales sont prévues pour réduire au minimum la consommation d’énergie
quand l’automatisme est à l’arrêt, en éteignant tous les dispositifs non
essentiels au fonctionnement (par exemple les photocellules ou l’éclairage
du sélecteur à clé). Toute l’énergie disponible et accumulée dans la batterie
sera utilisée pour le mouvement du portail.
Attention ! - Quand l’automatisme est alimenté par PF, il ne peut
pas et NE DOIT PAS ÊTRE ALIMENTÉ simultanément aussi par le
secteur électrique.
Pour les informations sur les nouveaux accessoir es, consulter le catalogue
MHOUSE ou visitez le site www.mhouse.com.
10.2.1 - Comment installer la batterie tampon PR1 (fig. 38)
ATTENTION ! - La connexion électrique de la batterie à la logique de
commande doit être effectuée uniquement après avoir conclu toutes
les phases d’installation et de programmation, dans la mesure où la
batterie représente une alimentation électrique de secours.
Pour installer et connecter à la logique de commande la batterie tampon
PR1, voir la fig. 38 et se référer au guide d’instructions de PR1.
Quand l’automatisme est alimenté par la batterie tampon, 60 secondes
après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement
éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés), la
sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus lente-
ment ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique r eçoit une com-
mande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court r etard). Cette
fonction a pour but de réduir e les consommations ; un aspect très impor -
tant en cas d’alimentation par batterie.
10.2.2 - Installer le système d’alimentation à énergie solaire PF (fig. 39)
ATTENTION ! - Quand l’automatisme est exclusivement alimenté par
le système d’alimentation à énergie solaire « PF », il NE DOIT PAS
L’ÊTRE AUSSI simultanément par le secteur électrique.
Pour connecter le système d’alimentation à énergie solair e PF à la logique
de commande, voir la fig. 39 et se référer au guide d’instructions de PF.
Quand l’automatisme est alimenté par la batterie tampon, 60 secondes
après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement
éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés), la
sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus lente-
ment ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique r eçoit une com-
mande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court r etard). Cette
fonction a pour but de réduir e les consommations ; un aspect très impor -
tant en cas d’alimentation par panneaux photovoltaïques.
38
39
12
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mhouse SL10S Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à