Sterling 77301100-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Guide du propriétaire
Baignoire à jets d’air
Informations importantes sur la sécurité
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES CORPORELLES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les
précautions de base, notamment:
DANGER: Risque de blessures. Afin de réduire les risques de blessures, ne jamais permettre à un
enfant d’utiliser cet appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Pour éviter les blessures corporelles, entrer et sortir avec
précaution de la baignoire.
AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Ne pas amener les appareils électriques (tels que des
sèche-cheveux, des lampes, des téléphones, des radios ou des télévisions) dans un rayon de 5’ (1,5
m) de cette baignoire.
Utiliser cette baignoire uniquement pour l’usage auquel elle est destinée, tel que décrit dans ce manuel. Ne
pas utiliser des accessoires non recommandés par Sterling.
Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconque dans les ouvertures.
Ne pas faire fonctionner ce appareil si le dispositif de protection (couvercle) n’est pas placé par-dessus le
raccord d’aspiration.
La baignoire avec jets d’air doit être raccordée uniquement à un circuit d’alimentation qui est protégé par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L’installateur doit fournir un disjoncteur de fuite à la terre de ce type et
celui-ci doit être inspecté régulièrement. Pour inspecter le disjoncteur de fuite de terre, appuyer sur le bouton
d’essai. Le disjoncteur de fuite de terre doit couper le courant. Appuyer sur le bouton de réinitialisation.
L’alimentation devrait avoir été restaurée. Si le disjoncteur de fuite de terre ne fonctionne pas de cette
manière, le disjoncteur est défectueux. Si le disjoncteur de fuite de terre interrompt l’alimentation de courant
vers la baignoire sans que l’on ait appuyé sur le bouton d’essai, ceci indique qu’un courant à la terre est en
train de circuler, et, par conséquent, la possibilité d’un choc électrique. Ne pas utiliser cette baignoire.
Débrancher la baignoire et demander à un technicien qualifié de résoudre le problème avant d’utiliser
celle-ci.
AVIS: La baignoire est fournie avec un cordon électrique de taille appropriée pour l’application. Ne pas
remplacer le cordon existant avec un cordon de taille plus petite. Toutes les réparations de cordon doivent
être effectuées par des électriciens qualifiés et conformément aux exigences des codes locaux.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. La consommation d’alcool, de drogues ou de
médicaments peut augmenter considérablement le risque fatal d’hyperthermie. Une immersion
prolongée dans l’eau chaude peut provoquer l’hyperthermie. Une hyperthermie a lieu lorsque la
température corporelle interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température
corporelle normale de 98,6°F (37°C). Les symptômes d’hyperthermie comprennent une hausse de la
température corporelle interne, les étourdissements, une léthargie, une somnolence et les
Sterling Français-1 1139487-5-F
Informations importantes sur la sécurité (cont.)
évanouissements. Les effets de l’hyperthermie comprennent: (a) défaut de percevoir la chaleur, (b)
défaut de s’apercevoir du besoin de sortir de la baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger,
(d) dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes, (e) incapacité physique de sortir de la
baignoire et (f) inconscience et danger conséquent de noyade.
Ne pas laisser la température de l’eau de la baignoire dépasser 104°F (40°C).
Ne pas laisser de petits objets tels que des jouets ou des accessoires pour le bain dans la baignoire lorsque
celle-ci est en marche.
L’utilisation répétée de produits d’hygiène et de beauté contenant des huiles peut endommager les
composants en plastique de la baignoire. Ne pas utiliser de shampoings ou d’huiles de bains à bases
végétales puissantes.
L’action à hydromassage peut faire mousser excessivement les produits moussants, les savons, les
shampoings ou l’huile pour le bain, même s’il s’agit d’une petite quantité. Pour cette raison, nous vous
conseillons de ne pas utiliser ces produits pendant le fonctionnement du souffleur.
Sommaire
Informations importantes sur la sécurité ................................................ 1
Votre baignoire Sterling à jets d’air .................................................... 2
Fonctionnement de la baignoire ...................................................... 3
Entretien et nettoyage ............................................................. 3
Garantie ....................................................................... 4
Dépannage ..................................................................... 4
Pièces de rechange ............................................................... 7
Votre baignoire Sterling à jets d’air
La baignoire avec jets d’air offre les bienfaits relaxants et calmants d’un bain chaud. L’action relaxante de
l’hydromassage aide à améliorer la circulation tout en réduisant le stress et la tension des muscles. Le
commutateur de débit d’air est situé à portée de main.
Votre nouvelle baignoire avec jets d’air offre également les caractéristiques suivantes:
Confort de bain - Le matériau composite solide maintient la température de la pièce pour que la
baignoire ne soit jamais froide au toucher et la température de l’eau ne descendra pas.
Appui sûr - La baignoire offre un fond à texture pour assurer une bonne base.
Surface de bain lisse - Le matériau composite solide conserve à la fois ses surfaces lisses et à
texture. Il résiste à l’écaillement, aux fissurations et aux décollements.
Couleur uniforme solide - Le matériau composite solide est moulé selon la couleur pour tout le
produit. Ce matériau résiste à l’usure, n’exhibe pas les petites rayures et il peut être nettoyé sans
difficulté.
Performance durable - Des supports robustes sont moulés dans chaque dispositif. Les baignoires
conservent leur forme et offrent de nombreuses années de service fiable.
Cycle de purge automatique - Au bout de 20 minutes après la coupure du moteur du souffleur, la
baignoire active automatiquement un cycle de 2 minutes de purge du souffleur. Cette fonctionnalité
de purge évacue toute l’eau résiduelle se trouvant à l’intérieur du circuit d’air, en améliorant la
propreté et la performance à long terme des bains.
1139487-5-F Français-2 Sterling
Fonctionnement de la baignoire
Fermer le drain, puis remplir la baignoire au niveau d’eau souhaité.
Utiliser la main pour tester la température de l’eau pour le confort et la sécurité, puis entrer avec
précaution dans la cuve de la baignoire.
Appuyer sur le commutateur de débit d’air pour activer les jets d’air.
Appuyer sur le commutateur de débit d’air à plusieurs reprises pour passer par les diverses vitesses
de débit d’air ou pour désactiver les jets d’air.
Sortir avec précaution de la baignoire, puis ouvrir le drain pour laisser l’eau s’écouler.
REMARQUE: Si la baignoire à jets d’air ne fonctionne pas correctement, se référer à la section
Dépannage.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de votre baignoire pneumatique
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre
produit STERLING:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur
l’ensemble de la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du
nettoyant. Rincer et sécher les éclaboussements sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants longtemps et ne pas les laisser tremper.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une
brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site
www.sterlingplumbing.com/support.html. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage,
appeler le 1-800-456-4537.
Purge du système de baignoire pneumatique
Purger le système de baignoire pneumatique deux fois par mois ou plus, selon la fréquence d’utilisation.
Remplir la baignoire pneumatique avec de l’eau chaude à un niveau d’au moins 2 (51 mm)
au-dessus du jet le plus élevé, ou laisser l’eau dans la baignoire pneumatique après usage.
Interrupteur
d'air
Sterling Français-3 1139487-5-F
Entretien et nettoyage (cont.)
Ajouter à l’eau 2 petites cuillères (10 ml) d’un détergent pour lave-vaisselle automatique peu
moussant et 20 oz (591 ml) d’eau de javel domestique (5% - 6% d’hypochlorite de sodium).
Faire couler la baignoire pneumatique entre 5 et 10 minutes, puis arrêter la baignoire pneumatique
et la vider de son eau.
Si souhaité, rincer les surfaces de la baignoire pneumatique avec de l’eau.
Nettoyer les surfaces de la baignoire pneumatique selon les besoins avec les nettoyants
recommandés.
Garantie
Meubles de bain (baignoires et receveurs de douche) GARANTIE RÉSIDENTIELLE
LIMITÉE DE 10 ANS / GARANTIE COMMERCIALE LIMITÉE DE 3 ANS
Éviers de cuisine et éviers utilitaires GARANTIE CONSOMMATEUR LIMITÉE À VIE /
GARANTIE COMMERCIALE LIMITÉE 3 ANS
En fonction de la classification spécifiée ci-dessus, les meubles de bain STERLING en Vikrell sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant 10 ans après la date d’achat lors d’une utilisation résidentielle
(maison occupée par le propriétaire), ou pendant 3 ans après la date d’achat si utilisé dans un établissement
commercial (hôtel, motel et maisons de location).
Les baignoires d’hydromassage sont garanties contre tout vice de fabrication pour la même période à
l’exception du groupe moteur/pompe, qui est garanti contre tout vice de fabrication pendant 1 an à partir de
la date d’achat.
Les éviers de cuisine et utilitaires en matériau Vikrell sont garantis contre tout vice de fabrication aussi
longtemps que l’acquéreur d’origine est propriétaire de son domicile, ou pour une durée de trois ans à partir
de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés dans des établissements commerciaux (hôtels, motels, maisons de
location).
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification de l’appareil, après inspection par Kohler Co. durant la période
susmentionnée. Si le remplacement est nécessaire, Kohler Co. n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou
d’installation. Les dommages causés par une mauvaise manipulation, une installation erronées ou un
mauvais entretien ne sont pas considérés comme étant des vices fabrication, et ne sont pas couverts par la
présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur d’origine uniquement.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Sterling, par l’intermédiaire du plombier, centre de rénovation,
revendeur ou distributeur ou bien par écrit à l’adresse suivante Sterling, Consumer Services, 444 Highland
Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES
DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE
REJETÉES. KOHLER CO. ET LE REVENDEUR DÉCLINENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la
limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions
peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Dépannage
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide d’ordre général. Seul un électricien qualifié ou
un représentant du service agréé Sterling peut réparer tous les problèmes électriques. Pour une réparation
sous garantie, s’adresser au concessionnaire ou au distributeur en gros.
Si les symptômes sont toujours présents après avoir exécuté l’action recommandée ou si des pièce de
1139487-5-F Français-4 Sterling
Dépannage (cont.)
rechange sont nécessaires, consulter l’installateur ou le concessionnaire.
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. Le moteur du souffleur
ne démarre pas/ne
s’arrête pas.
A. Le moteur du souffleur n’est pas
alimenté.
A. Réinitialiser le disjoncteur de fuite
de terre (GFCI). Inspecter le
câblage.
B. Le commutateur de débit d’air
ne fonctionne pas.
B. Inspecter chaque extrémité du tube
pneumatique, au niveau du
commutateur de débit d’air et au
niveau du moteur du souffleur,
pour vérifier que la connexion est
adéquate. Inspecter la tubulure afin
d’y rechercher des entortillements,
des dommages ou des obstructions.
Remplacer le tube pneumatique ou
le commutateur de débit d’air.
C. Le moteur du souffleur ne
fonctionne pas.
C. Remplacer le moteur du souffleur.
2. Le moteur du souffleur
démarre, mais quelques
jets d’air ne fonctionnent
pas.
A. Les jets d’air sont bloqués. A. Éliminer l’obstruction.
B. Tension insuffisante vers le
moteur du souffleur .
B. Changer le profil de la vitesse du
souffleur pour augmenter le débit
d’air:
1. Débrancher le souffleur de la prise
du disjoncteur GFCI.
2. Rebrancher le souffleur.
3. Dans les 4 secondes suivant l’étape
2, appuyer deux fois sur le bouton
du commutateur de débit d’air.
4. Le souffleur confirme le
changement du profil de vitesse en
se mettant en marche pendant 1
seconde, en s’éteignant pendant 2
secondes, puis en se remettant en
marche pendant 1 seconde.
Répéter les étapes précitées pour
retourner au profil de vitesse
original.
3 Tous les jets d’air
fonctionnent, mais la
concentration des bulles
est trop basse ou trop
élevée pour la préférence
de l’utilisateur.
A. La tension du souffleur est réglée
sur un régime trop bas/trop
élevé.
A. Changer le profil de la vitesse du
souffleur pour augmenter le débit
d’air:
1. Débrancher le souffleur de la prise
du disjoncteur GFCI.
2. Rebrancher le souffleur.
3. Dans les 4 secondes suivant l’étape
2, appuyer deux fois sur le bouton
du commutateur de débit d’air.
4. Le souffleur confirme le
changement du profil de vitesse en
se mettant en marche pendant 1
seconde, en s’éteignant pendant 2
secondes, puis en se remettant en
marche pendant 1 seconde.
Répéter les étapes précitées pour
retourner au profil de vitesse
original.
Sterling Français-5 1139487-5-F
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
4. Le moteur du souffleur
s’arrête soudainement.
A. Le circuit pour la prise s’est
déclenché.
A. Réinitialiser le disjoncteur. Inspecter
le câblage. Si le problème persiste,
consulter l’installateur ou le
concessionnaire.
B. Le moteur a surchauf et le
dispositif de protection s’est
déclenché. Une obstruction est
présente au niveau de
l’aspiration, des jets d’air et/ou
des évents du moteur du
souffleur.
B. Éliminer l’obstruction, puis laisser
le moteur du souffleur se refroidir.
1139487-5-F Français-6 Sterling
Pièces de rechange
1147742**
Interrupteur d'air
Vers souffleur
Panneau d'accès
1086529**
1138935
Corps de jet
1138936**
Garniture de jet d'air
1138938
Raccord en T
1138934
Rondelle en
néoprène
1138940
Raccord
en L
1138941
Tube (2 ch.)
1138936**
Garniture de jet d'air
1139952**
Garniture de jet d'air (10 ch.)
1139953**
Kit d'entretien en L et T
1145066
Souffleur avec
chauffe-eau
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
1139957
Raccord-union droit
1139956
Pieds d'isolateur
1130572
Valve clapet
de non-retour
Sterling Français-7 1139487-5-F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sterling 77301100-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation