Deltaco Gaming GAM-087 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
GAM-087, GAM-087-B, GAM-087A-B
DAN Brugermanual
DEU Benutzerhandbuchl
ENG User manual
EST Kasutusjuhend
FIN Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietošanaspamācība
LIT Naudojimo instrukcija
NLD Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcjaobsługi
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
2
1.
Max. 140 kg
2. 3.
3
Tak, fordi du valgte Deltaco!
Sikkerhedsinstruktioner
1. Stå ikke på denne stol, brug ikke denne stol som stige.
2. Stolen skal kun bruges af én person ad gangen.
3. Brug ikke denne stol med mindre alle bolte, skruer og
drejeknapper er ordentligt fastgjort.
4. Kontroller regelmæssigt alle bolte, skruer og drejeknapper.
5. Manglende overholdelse af disse advarsler kan resultere
i alvorlig personskade.
Montering
Det hjælper at være 2 personer under monteringen.
Under trin 2 skal du være forsigtig: Risiko for klemmeskade. Hold hænderne
væk, og overvej at bruge et værktøj som fx en skruenøgle til at hjælpe med at
justere ryglænet med sædet.
Brug
Max belastning: 140 kg
Support
Mereproduktinformationkanndespåwww.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben!
Sicherheitshinweise
1. Stehen Sie nicht auf diesem Stuhl, benutzen Sie diesen Stuhl nicht als
Leiter.
2. Es darf immer nur eine Person diesen Stuhl benutzen.
3. Verwenden Sie diesen Stuhl nur, wenn alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe fest
angezogen sind.
4. Überprüfen Sie regelmäßig alle Bolzen, Schrauben und Knöpfe.
5. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen führen.
Montage
2 Personen sind bei der Montage empfohlen.
Während Schritt 2, Vorsicht: Quetschgefahr. Halten Sie Ihre Hände fern und
verwenden Sie möglicherweise ein Werkzeug wie einen Schraubenschlüssel, um die
Rückenlehne besser auf den Sitz auszurichten.
Verwendung
Maximale Belastung: 140 kg
Unterstützung
WeitereProduktinformationenndenSieunterwww.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
DAN
DEU
4
Thank you for choosing Deltaco!
Safety instructions
1. Do not stand on this chair, do not use this chair as a ladder.
2. Only one person at a time should use this chair.
3.Donotusethischairunlessallbolts,screwsandknobsarermlysecured.
4. Check all bolts, screws and knobs on a regular basis.
5. Failure to follow these warnings could result in serious injury.
Assembly
It helps being 2 persons during assembly.
During step 2, caution: Pinch point hazard. Keep hands away and consider
using a tool like wrench to help with aligning the backrest with the seat.
Use
Maximum load: 140 kg
Support
More product information can be found at www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
ENG
Täname teid Deltaco valimise eest!
Ohutusjuhised
1. Ärge seiske sellel toolil, ärge kasutage seda tooli redelina.
2. Seda tooli tohib korraga kasutada ainult üks isik.
3. Ärge kasutage seda tooli, kui kõik poldid,
kruvid ja nupud pole kindlalt kinnitatud.
4. Kontrollige kõiki polte, kruvisid ja nuppe korrapäraselt.
5. Käesolevate hoiatuste eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi.
Koostamine
Koostada on lihtsam 2 isikuga.
Olge sammul 2 ettevaatlik: Pitsitusoht. Hoidke käed eemal ning kaaluge
seljatoe ja istme joondamisel abiks tööriista, näiteks mutrivõtme, kasutamist.
Kasutamine
Maksimaalne koormus: 140 kg
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
EST
5
Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
Turvallisuusohjeet
1. Älä seiso tuolilla äläkä käytä sitä kiipeämisvälineenä.
2. Tuolilla saa istua kerrallaan vain yksi henkilö.
3. Älä käytä tuolia, ellei kaikkia sen pultteja,
ruuveja ja säätönuppeja ole kiinnitetty asianmukaisesti.
4. Tarkista säännöllisesti, että pultit, ruuvit ja säätönupit ovat kunnolla kiinni.
5. Ellei näitä ohjeita noudata, seurauksena saattaa olla
vakava henkilövahinko.
Osien kokoaminen
On suositeltavaa, että tuolia on kokoamassa kaksi henkilöä.
Huomautus kohtaan 2 liittyen: Puristumisvaara! Varmista, etteivät kädet jää
selkänojan ja istuimen väliin. Käytä esim. jakoavainta, kun kohdistat osia
toisiinsa.
Tuotteen käyttö
Enimmäiskuormitus: 140 kg
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelunsähköpostiosoiteoninfo@deltaco..
FIN
Merci de choisir Deltaco !
Instructions de sécurité
1. Ne vous tenez pas debout sur cette chaise, n’utilisez pas cette
chaise comme une échelle.
2. Une seule personne à la fois doit utiliser cette chaise.
3. N’utilisez pas ce fauteuil si tous les boulons,
 visetboutonsnesontpasfermementxés.
4.Vériezrégulièrementtouslesboulons,visetboutons.
5. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.
Assemblage
Cela facilite d’être 2 personnes pendant le montage.
Au cours de l’étape 2, attention : risque de pincement. Gardez les mains à
l’écart et envisagez d’utiliser un outil tel qu’une clé pour vous aider à
aligner le dossier avec l’assise.
Utilisation
Charge maximale : 140 kg
Assistance
Plus d’information sur le produit disponible sur le site www.deltaco.eu .
Contactez-nous par e-mail : [email protected].
FRA
6
Köszönjük, hogy a Deltacot választotta!
Biztonsági utasítások
1. Ne álljon erre a székre, ne használja ezt a széket létraként.
2.Egyidőbencsakegyszemélyhasználjaeztaszéket.
3. Ne használja addig ezt a széket, amíg minden anyás csavar, csavar és gomb
megfelelőennemlettrögzítve.
4.Rendszeresenellenőrizzeazösszesanyáscsavart,csavartésgombot.
5.Ezengyelmeztetésekgyelmenkívülhagyásasúlyossérülésteredményezhet.
Összeszerelés
Hasznos, ha két személy van jelen az összeszerelésnél.
A2.lépéssorángyeljen:Fennállazodacsípődésveszélye.Tartsaakezeit
el és fontolja meg olyan eszköz, mint például a csavarkulcs használatát a
háttámlaésazülőrészösszeillesztéséhez.
Használat
Maximális teherbírás: 140 kg
Támogatás
További termékinformációt találhat a www.deltaco.se oldalon.
Vegye fel a kapcsolatot velünk e-mailben: [email protected].
HUN
Paldies,kaizvēlējātiesDeltaco!
Drošības instrukcijas
1.Nestāvietuzšīkrēsla,neizmantojietšokrēslukākāpnes.
2.Šokrēsluvienlaicīgidrīkstizmantottikaivienscilvēks.
3.Lietojietšokrēslutikaitad,javisasskrūvesunsavienojumi
 irkārtīgipievilkti.
4.Regulāripārbaudietvisasskrūvesunsavienojumus.
5.Šobrīdinājumuneievērošanavarnovestpienopietnāmtraumām.
Montāža
Montāžuirvieglākveikt2cilvēkiemkopā.
2.solīievērojietpiesardzību:Iespiešanasrisks.Neliecietklātrokas
unapsverietiespējuizmantot,piemēram,uzgriežņuatslēgu,lainoregulētu
atzveltniuzsēdekļa.
Lietošana
Maksimālaissvars:140kg
Atbalsts
Vairākinformācijasparprecēmatrodamatīmekļavietnēwww.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
LAV
7
Ačiū,kadrenkatės„Deltaco“!
Saugos instrukcijos
1.Nestovėkiteantšioskėdės,nenaudokitešioskėdėskaipkopėčių.
2.Šiąkėdęvienumetunaudotiturėtųtikvienasžmogus.
3.Naudokitešiąkėdętiktada,jeivisivaržtai,
 sraigtaiirrankenėlėstinkamaipritvirtinti.
4.Reguliariaitikrinkitevisusvaržtus,sraigtusirrankenėles.
5.Nesilaikydamišiųinstrukcijųgaliterimtaisusižaloti.
Surinkimas
Pravartu,jogsurinkinėjantkėdędalyvautų2žmonės.
Atkreipkitedėmesį2-ojožingsniometu:prisispaudimopavojus.Nekiškiterankų
irapsvarstykitegalimybęnaudotiįrankius,pavyzdžiui,veržliaraktį,kad
atlošąpritvirtintumėtepriekėdės.
Naudojimas
Maksimali apkrova: 140 kg
Pagalba
Daugiauinformacijosapieproduktągaliterastisvetainėjewww.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: [email protected].
LIT
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor Deltaco!
Veiligheidsaanwijzingen
1. Ga nooit op deze stoel staan, gebruik de stoel niet als een ladder.
2. Slechts één persoon tegelijkertijd mag de stoel gebruiken.
3. Gebruik de stoel niet totdat alle schroeven,
bouten en handvatten zitten stevig vast.
4. Controleer alle schroeven, bouten en handvatten regelmatig.
5. Het niet opvolgen deze aanwijzingen kan resulteren in zwaar letsel.
Montage
De montage is eenvoudiger als er 2 personen werken.
Let op in stap 2: Beknellingsgevaar. Houd handen uit de buurt en en gebruik
een hulpmiddel, zoals een moersleutel om zitting en rugleuning uit te lijnen.
Gebruik
Maximale belasting: 140 kg
Ondersteuning
Meer informatie over het product vindt u op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: [email protected].
NLD
8
Dziękujemy,żewybrałeśDeltaco!
Instrukcja bezpieczeństwa
1.Niestawajnafoteluaninieużywajgojakodrabiny.
2.Zfotelajednocześniepowinnakorzystaćtylkojednaosoba.
3.Niekorzystajzfotela,dopókiwszystkieśruby,
 wkrętyipokrętłaniezostanądobrzeprzykręcone.
4.Regularniesprawdzajwszystkieśruby,wkrętyipokrętła.
5.Niestosowaniesiędoniniejszychostrzeżeńmożeskutkować
 poważnymiobrażeniami.
Kompletacja
Foteldobrzeskładaćwdwieosoby.
Zachowajostrożnośćpodczas2kroku:Istniejeryzykozakleszczenia.Trzymaj
ręcezdalekairozważużycienarzędziatakiegojakkluczdośrub,bypomóc
sobie w wyrównaniu oparcia i siedziska.
Sposób użycia
Maksymalneobciążenie:140kg
Pomoc
Więcejinformacjioprodukciemożnaznaleźćnastroniewww.deltaco.eu.
Skontaktujsięznamipoprzeze-mail:[email protected].
POL
¡Gracias por elegir Deltaco!
Instrucciones de seguridad
1. No se suba de pie en esta silla, no la use como escalera.
2. Esta silla no puede ser utilizada por varias personas al mismo tiempo.
3. No use esta silla antes de que todos los pernos, tornillos y tuercas estén
rmementesujetos.
4. Revise todos los pernos, tornillos y tuercas con regularidad.
5. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves.
Montaje
Es aconsejable que durante el montaje participen 2 personas.
Precaución en el paso 2: peligro de pellizco. Mantenga las manos alejadas
y utilice una herramienta como la llave inglesa para ayudar a alinear el
respaldo con el asiento.
Uso
Carga máxima: 140 kg
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu.
Contacte con nosotros a través de correo electrónico: [email protected].
SPA
9
Tack för att du valde Deltaco!
Säkerhetsinstruktioner
1. Stå inte på denna stol, använd inte den här stolen som en stege.
2. Stolen ska användas av endast en person åt gången.
3. Använd inte denna stol såvida inte alla bultar,
skruvar och vred är ordentligt fästa.
4. Kontrollera regelbundet alla bultar, skruvar och vred.
5. Underlåtenhet att följa dessa varningar kan leda till allvarliga skador.
Montering
Det hjälper att vara 2 personer under montering.
Under steg 2, iaktta försiktighet: Klämrisk. Håll händerna borta och överväg
att använda ett verktyg som t. ex. en skiftnyckel för att hjälpa till med att
linjera bakstödet med sätet.
Användning
Maxvikt: 140 kg
Support
Merproduktinformationnnspåwww.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
SWE
10
11
SweDeltacoAB,Glasbergatan8,12545Älvsjö,Sweden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Deltaco Gaming GAM-087 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur