DUTRY Vision Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Een spektaculair natuurverschijnsel
Pierres et Flammes
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
At
Vertrouwde kwaliteit
Door onze 30 jarige ervaring met
haarden en kachels kunnen onze
producten voldoen aan de hoogste
Europese normen. Ons unieke
concept met speksteen in een
raamwerk van gietijzer heeft zich in
de afgelopen 30 jaar ruimschoots
bewezen. De duurzaamheid van deze
combinatie is bijna spreekwoordelijk.
Qualité fiable
De par notre expérience de 30 ans en
matière de cheminées et de poêles,
nos produit satisfont aux normes
européennes les plus exigeantes. En
l’espace de 30 ans, notre concept
unique de pierre stéatite montée
sur une armature de fonte a su
faire ses preuves. La résistance de
cette combinaison de matériaux est
désormais quasi proverbiale.
Vakmanschap L’artisanat 3
Torus Torus
4
Eclips
Eclips 6
Vision Vision
8
Techniek
Technique 10
Kleuren
Couleur 11
Eclips Aqua
Eclips Aqua 12
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Uw Altech speksteen-kachel is
het resultaat van het vakmanschap van
slechts 1 man. Hij zal ze persoonlijk
signeren.
Altech maakt steeds gebruik van de
modernste technologiën, zoals kachels
die zelf de luchttoevoer regelen.
Een hoog verbrandingsrendement
geldt voor alle Altech kachels. En de
ruit blijft echt schoon, zodat u deze
gewoon zult vergeten wanneer u van het
vlammenspel geniet.
Chaque poêle Altech en stéatite est
le résultat du travail d’un seul artisan.
Altech utilise les technologies les plus
avancées, telles que celles permettant
l’autoréglage de l’arrivée d’air. Le haut
rendement de combustion est une des
caractéristiques principales des
poêles Altech. De plus la vitre restant
propre, vous l’oubliez quand vous
savourez le jeu des flammes.
Ts
Het tijdloze strakke ontwerp van
de Torus serie past uitstekend in de
woonkamer van nu, maar zal over 15 jaar
nog steeds aansluiten bij de rest van uw
interieur. Deze serie houtkachels
overleeft elke modegril met glans.
Maar ook om milieu en economische
redenen is de Torus een uitblinker.
Haar rendement en warmteafgifte zijn
ook in de toekomst nog maatgevend.
De grote massa steen (de totale steen-
dikte van de verbrandingsruimte is 7,5
cm) die in de Torus-serie wordt gebruikt
zorgt voor een grote warmteopslag.
Le design intemporel et aux lignes
bien droites de la série Torus s’intègre
parfaitement à la salle de séjour contem-
poraine mais, dans 15 ans, il sera encore
d’actualité et toujours en étroite harmo-
nie avec le reste de votre intérieur. Cette
gamme de poêles à bois résiste avec
panache aux caprices de la mode. Mais
aussi en ce qui concerne l’environnement
et des aspects économiques, le Torus
est un champion. Son rendement et son
rayonnement de chaleur resteront, dans
le futur, des facteurs déterminants qui
continueront de faire référence. L’impor-
tante masse de pierre utilisée sur la série
Torus (la pierre atteint, au niveau du
foyer, une épaisseur de 7,5 cm) garantit
un stockage de chaleur important.
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Ts Ts
pootjes/pieds
Ts
Depot pootjes/pieds
Ts
Depot
In de basisuitvoering is de Torus mooi compact
en kan zij zelfs in de meeste schouwen worden
geplaatst. Maar ook bij plaatsing op een verhoging
komt dit model prima tot uiting.
La version de base du Torus associe beauté
et compacité, ce dernier facteur lui permettant
de trouver aisément place dans la majorité des
cheminées. Le positionnement de ce modèle sur un
socle lui donne encore un « rayonnement » encore
plus attractif.
De pootjes onder het basismodel geven hem
extra hoogte en sierlijkheid. Door de verhoging van
12 cm wordt de bediening nog eenvoudiger. Een
verborgen deurgreep en regelknop zijn standaard bij
elke Torus.
Les pieds, dont est doté le modèle de base,
ajoutent à sa taille et augmentent son élégance.
Ce gain en hauteur de 12 cm facilite sensiblement
la manipulation du poêle. Chaque poêle de la
gamme Torus est doté d’une poignée intégrée et d’un
bouton de réglage.
Door het toevoegen van een houtvak wordt de
Torus Depot een ranke verschijning. Het zicht op
het vuur is optimaal vanuit uw luie stoel. U zult uren
genieten van het vlammenspel en de aangename
stralingswarmte.
L’adjonction d’une réserve à bois donne au
Torus Depot encore plus de sveltesse. Bien au chaud
dans votre fauteuil, vous regardez droit dans le
coeur du foyer où danse le feu. De longues heures
durant, vous jouirez du spectacle toujours changeant
des flammes mais aussi de l’agréable rayonnement
de chaleur.
Zoals elke Altech kachel kan ook de Torus
Depot uitgevoerd worden met pootjes. Uw vloer loopt
hierdoor prachtig zichtbaar onder de kachel door.
Comme chacun des poêles Altech, le Torus
Depot peut être fourni, lui aussi, avec pieds. Votre
plancher continuera ainsi de « courir » joliment
sous le poêle.
Ts
pootjes/pieds
82 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 185 kg.
Ts
Depot
108 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 240 kg.
Hoogte
Hauteur
Breedte
Largeur
Diepte
Profondeur
Boven aansluiting
Raccordement par le haut
Aansluiting
Raccord
Thermost. reg.
Automatique
Warmte afgifte
Capacité de chauage
Capaciteit
Puissance
Gewicht
Poids
Ts
73 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 180 kg.
117 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 245 kg.
Ts
Depot pootjes/pieds
Vi
Er bestaat geen beter kachel-
materiaal dan speksteen, want deze
natuursteen is zelfs hittebestendiger
dan gietijzer. Het accumuleert warmte
op zeer efficiente wijze en verspreidt
een weldadige stralingswarmte, ook
lang nadat het vuur is uitgedoofd.
Reeds sinds 1983 produceert Altech
een unieke speksteenkachel in een
gietijzeren raamwerk. Dit samengaan
is niet alleen mooi, maar biedt ook vele
praktische voordelen.
Il n’y a pas de meilleur matériau
pour un poêle que la stéatite, car cette
pierre naturelle est même encore plus
résistante à la chaleur que la fonte.
Elle emmagasine de la chaleur de ma-
nière très efficace et répand cette cha-
leur bienfaisante et rayonnante encore
longtemps après que le feu soit éteint.
Depuis 1983 déjà, Altech fabrique des
poêles exclusifs mariant la fonte et la
pierre stéatite. Le mot d’ordre est la
technique, l’esthétique et la qualité.
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Vi
Vi
Canada
De Vision verdient haar naam ten volle.
Dit paradepaardje van Altech levert de warme
pracht van het houtvuur in een stijlvolle, sobere
verpakking. En natuurlijk, het volle rendement van
heerlijke stralingswarmte. Aansluiting boven of
achter mogelijk.
Le poêle Vision porte bien son nom. Ce “maitre-
achat” au style très typé de chez Altech offre
une large vision sur le feu, tout en dégageant une
généreuse chaleur rayonnante. Raccordement au
dessus ou à l‘arrière.
Vi
Plus
De Vision Plus is qua uitvoering gelijk aan de
Vision Gourmet, maar dan met een warmhoudvak in
plaats van een bakoventje.
Le Vision Plus est semblable au Vision
Gourmet, mais ici, le four fermé est remplacé par un
compartiment ouvert permettant de garder les plats
au chaud.
Voor diegenen die een oven of warmhoudvak
niet op prijs stellen is het mogelijk een eigen
familie-wapen, initialen of tekening te laten
zandstralen volgens een geheel nieuwe techniek.
Deze Vision Canada geeft een unieke en individuele
uitstraling.
Pour ceux qui ne veulent pas spécialement un
four ou un compartiment pour garder les plats au
chaud, il est possible de faire graver par sablage les
armoiries de la famille, ses initiales ou un dessin.
Votre poêle Vision sera ainsi personnalisé.
Vi
Plus
101 cm 69 cm 66 cm X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 310 kg.
Hoogte
Hauteur
Breedte
Largeur
Diepte
Profondeur
Verwisselbare aansluiting
Connection interchangeable
Hoogte aansluiting
Hauteur raccordement
Aansluiting
Raccord
Thermost. reg.
Automatique
Warmte afgifte
Capacité de chauage
Capaciteit
Puissance
Gewicht
Poids
Vi
71 cm 69 cm 66 cm 54 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 220 kg.
Vi
Canada
101 cm 69 cm 66 cm X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 310 kg.
Deze kachel en bakoven ineen is de Vision
Gourmet, met de charme van Bourgondisch
kokkerellen er letterlijk bovenop. Het ovenvenster
biedt u ruim zicht op uw ovenschotel of pizza.
Ce combiné «poêle et four» ajoute au plaisir
du feu, le bonheur de faire mijoter de bons petits
plats. La vitre permet une vue optimale sur vos rôtis,
gratins ou pizzas.
Vi
Gourmet
Vi
Gourmet
101 cm 69 cm 66 cm X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 310 kg.
Ecs
Door de modulaire opbouw met
losse componenten is het basismodel
Eclips aan te vullen met een houtvak,
een bakoven en/of een warmhoudvak.
Deze modules zijn ook achteraf
eenvoudig aan de basis Eclips toe te
voegen.
Grâce à sa construction par
modules séparés, le modèle de base
Eclips peut être complété par un
compartiment réserve de bois, un four
et/ou un chauffe-plat. Ces modules
peuvent être ajoutés ultérieurement
et facilement au module de base
Eclips.
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Het niet uitsteken van hendels
en het onzichtbare bedieningspaneel
scheppen eenvoud met oog voor detail.
Deze stralingswarmtebron kan ook
uitstekend in een hoek geplaatst worden
zonder ruimteverlies. Aansluiting op het
rookkanaal kan zowel boven of achter.
Une ligne sobre sans poignés saillantes,
simplicité dans les moindres détails. Ce
nouveau concept de poêle offre la possibilité
de le poser le long d’un mur, dans un coin
en prenant un minimum de place. Le
raccordement sur le conduit de fumées peut
se faire aussi bien au dessus qu’à l’arrière.
De strakke ovale vorm van de Eclips
oogt bijzonder modern en krachtig. Het
handige en ruime houtvak verhoogt de
vuurplaats, zodat het zicht op het vuur nog
verbetert. Voor een nog strakker design
kunnen ook de pootjes weggelaten worden.
La forme ovale sobre de l’Eclips
Depot est moderne et dynamique. Le
compartiment à bois pratique et spacieux
surélève le foyer, rendant ainsi le feu
encore plus attrayant. Pour la sobriété, il
est possible de supprimer les pieds.
De praktische bakoven brengt de
gezellige sfeer van het koken in uw
woonkamer en staat u toe een ovenschotel
vanuit uw zetel in de gaten te houden.
Bakken met stralingswarmte beschermt
de smaak van het voedsel, gekruid met de
geur van het houtvuur.
Ce four pratique apporte une ambiance
culinaire conviviale dans votre salle de
séjour et vous permet de gérer depuis votre
salon la cuisson du plat mis à mijoter. La
cuisson dans un four à chaleur rayonnante
protège le goût des aliments et les rehausse
d’un léger parfum de feu de bois.
Het paradepaardje uit de Eclips
Serie biedt topkwaliteit in comfort en
gezelligheid. De licht gebogen ruit
biedt een optimaal zicht op het vuur.
De automatische luchttoevoer verzekert
een schone verbranding en een hoog
rendement.
Cette version, fleuron de la série
Eclips, allie qualité, confort et ambiance
chaleureuse. La vitre légèrement cintrée
permet une vue optimale sur le feu.
L’arrivée d’air automatique assure une
combustion propre, complète et un haut
rendement.
Ecs
Consol
100 cm 62 cm 42 cm 83 cm 150 mm 40 - 150 m
3
4-8,5 kW 235 kg.
Ecs
Depot
111 (100*) cm 62 cm 42 cm 94 (83*) cm 150 mm 40 - 150 m
3
4-8,5 kW 265 (250*) kg.
Hoogte
Hauteur
Breedte
Largeur
Diepte
Profondeur
Verwisselbare aansluiting
Connection interchangeable
Hoogte aansluiting
Hauteur raccord
Aansluiting
Raccord
Thermost. reg.
Automatique
Warmte afgifte
Capacité de chauage
Capaciteit
Puissance
Gewicht
Poids
Ecs
80 cm 62 cm 42 cm 63 cm 150 mm 40-150 m³ 4-8,5 kW 190 kg.
Ecs
Gourmet
111 cm 62 cm 42 cm 95 cm 150 mm 40 - 160 m
3
4-9 kW 270 kg.
* zonder poten / sans pieds
Ecs
Depot
Ecs
Gourmet
Ecs
Complet
Door de toepassing van een console
wordt de Eclips, zowel letterlijk als
figuurlijk, op een voetstuk geplaatst. Dit
model biedt u een optimale bediening en
vuurzicht. Het ranke en optisch zwevende
design past uitstekend in een modern
interieur.
De par l’utilisation d’une console,
l’Eclips se trouve, au propre et au figuré,
placé sur un piédestal. Ce modèle vous
offre une commande et une vision de foyer
optimales. Son design élancé et aérien
s’accorde parfaitement avec tous les
intérieurs modernes.
Ecs
Ecs
Consol
Ecs
Complet
144 (130*) cm 62 cm 42 cm
125(113*) cm
150 mm 40 - 160 m
3
4-9 kW 345 (330*) kg.
Ti Tiu
Temperatuurverloop
Courbe de température
400˚c
350˚c
300˚c
250˚c
200˚c
150˚c
100˚c
50˚c
0˚c
Kacheltemperatuur
Température du poêle
40˚c
35˚c
30˚c
25˚c
20˚c
15˚c
10˚c
5˚c
0˚c
Kamertemperatuur
Température salle de séjour
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Tijd in uren
Temps en heures
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Altech heeft met de Eclips-serie een
houthaard op de markt gebracht die qua ver-
brandingstechniek en rendement zijn gelijke
niet kent. Er is gebruik gemaakt van een uniek
rookgeleidingssysteem in de haard waarbij de
afgelegde weg van de rookgassen bij het basis-
model al meer dan 2 meter bedraagt. Geduren-
de deze lange weg kunnen de rookgassen hun
warmte afgeven aan het speksteen. Hierdoor,
en door gebruik te maken van een bi-metaal
gestuurde primaire en secundare luchtregeling,
wordt een zeer hoog rendement verkregen van
87% (en 89% bij half vermogen) met een daar-
bij behorend verrassend laag houtverbruik.
Dat de Eclips-serie een zeer moderne haard is
blijkt ook uit de mogelijkheid om deze te voor-
zien van een buitenluchtaansluiting welke de
gehele luchttoevoer voor het verbrandingsproces
verzorgt (primaire-, secundaire- en ruitbeluch-
ting). Hiermee wordt het gehele verbrandings-
proces afgesloten van de woonkamer. Eventuele
afzuigkappen en centrale afzuigsystemen hebben
geen invloed meer op het verbrandingsproces.
De Altech kachels zijn zowel aan de binnen-
als de buitenzijde opgebouwd uit speksteen, dit
heeft als voordeel dat er een grote massa spek-
steen wordt gebruikt. Deze speksteen massa
zorgt voor de warmteaccumulatie zodat ook
nadat het vuur gedoofd is de haard nog 6 tot
12 uur (afhankelijk van model, te verwarmen
ruimte en buitentemperatuur) warmte afgeeft.
Avec la série Eclips, Altech a apporté sur
le marché un poêle à bois qui ne connaît pas
son pareil quant à la technique de combustion
et son rendement. Et ceci grâce à l’utilisation
d’un système unique de conduits de fumée
dans le poêle où le chemin parcouru par les
gaz de fumée dans le modèle de base mesure
plus de 2 mètres. Durant ce long parcours,
les gaz de fumée transmettent leur chaleur
à la pierre stéatite. Par conséquent, et grâce à
l’utilisation d’un réglage par bimétal de l’air
primaire et secondaire, un rendement très
élevé de 87% (et 89% à mi-puissance) est
obtenu avec une consommation de bois
étonnamment basse.
Que la série Eclips soit bien un poêle moderne
ressort également de la possibilité de l’équiper
d’un raccordement à l’air extérieur qui assure
toute l’amenée d’air pour le processus de
combustion (aération primaire, secondaire et
la ventilation de la vitre). De cette façon, tout
le processus de combustion est isolé de la salle
de séjour. Des hottes aspirantes éventuelles
et systèmes de ventilation centraux n’ont plus
d’influence sur le processus de combustion.
Les parois intérieures ainsi que les parois
extérieures des poêles Altech sont constituées
de pierre stéatite et cela signifie qu’une masse
importante de pierre stéatite est utilisée ce qui
est un grand avantage. Cette masse de pierre
stéatite assure une accumulation optimale de
la chaleur, si bien qu’après avoir été éteint,
le poêle continue à rayonner de la chaleur
pendant encore 6 à 12 heures (suivant le
modèle, la pièce à chauffer et la température
extérieure).
Altech is uniek in haar vele kleurmogelijk-
heden, zo kunt u kiezen uit 6 verschillende spek-
steenvarianten en 3 kleuren voor het gietijzer.
Uitvoering Uni heeft een gelakte steen die in alle
mogelijke gietijzerkleuren kan worden geleverd.
Deze nieuwe mogelijkheid geeft ook de mensen die
niet van de speksteenkleuren houden de mogelijk-
heid om te genieten van de stralingswarmte en
warmteopslagcapaciteiten van de Altech kachels.
Een zeer chique steenkleur is Nachtblauw. Deze
donkere steen wordt uitsluitend gevonden in enkele
kleinere speksteengroeven in Brazilë. Dit maakt de
Nachtblauwe haarden exclusief en uniek.
Chez Altech, les possibilités de combiner les
couleurs entre elles sont sans précédent, et vous
pouvez choisir parmi 6 variétés de pierre stéatite et
3 couleurs pour la fonte. Des dizaines de combi-nai-
sons vous donnent la possibilité de faire votre choix
personnel.
La version Uni a une pierre laquée qui peut être
livrée dans toutes les couleurs de fonte possibles.
Cette nouvelle possibilité offre aux personnes qui
n’apprécient pas particulièrement l’aspect de
la pierre stéatite l’avantage de profiter tout de même
de la chaleur rayonnante et des capacités d’accumu-
lation de chaleur des poêles Altech.
Bleu nuit est une couleur de pierre stéatite très chic.
Cette pierre foncée ne se trouve que dans quelques
petites carrières de pierre stéatite au Brésil. Nos
poêles Bleu Nuit sont donc uniques et exclusifs.
Kleur speksteen Colour de stéatite Kleur gietijzer Colour de fonte
Naturel
Naturel
Gezandstraald
Sablée
Nachtblauw
Bleu nuit
Wildblauw
Bleu sauvage
Uni
Uni
Lichtgrijs
Gris Clair
Antraciet
Antracite
Zwart
Noir
Gepolijst
Polie
Gezandstraald
Sablée
Nachtblauw
Bleu nuit
Naturel
Naturel
Wildblauw
Bleu sauvage
Ongknd lrmojed Cns nï d clrs
Gepolijst blauw
Polie bleu
Uni
Uni
Het minste wat u kunt doen, is een
bezoek aan de toonzaal van uw lokale Altech
dealer. Want er is één kwaliteit van onze
speksteenkachels die we onmogelijk op papier
kunnen overbrengen. Het is de behaaglijkheid
van onze speksteenwarmte, die ons product zo
populair heeft gemaakt. En uiteraard mag u er
even blijven genieten.
De afbeeldingen in deze folder kunnen afwijken
wat betreft kleuren en uitvoeringsdetails van de
uiteindelijke modellen.
Allez sans hésiter découvrir les poêles
Altech chez nos revendeurs spécialisés. Vous
ne trouverez jamais sur papier la sensation de
la douce chaleur par rayonnement que produis-
sent les poêles Altech. Chaque Altech installé,
fait un client satisfait.
Les reproductions dans ce dépliant peuvent diverger
des modèles finis quant aux nuances et aux détails
d’exécution.
Dealer Spécialiste
Ecs aqu
Warmte waar u ook maar wilt. De Aqua variant binnen de Eclips serie
wordt aangesloten op de CV-installatie. Hierdoor heeft u in het hele huis
warmte van de houtkachel. Door de unieke plaatsing van de warmtewisselaar
in de haard heeft de verbranding van het hout geen nadelige gevolgen en
hierdoor blijft het zeer hoge rendement van 89% gehandhaafd. U kunt zelf
de keuze maken of er meer warmte naar de CV gaat of dat de woonkamer
meer warmte nodig heeft.
De la chaleur, partout où vous la souhaitez. La variante Aqua de la
série Eclips se connecte au système de chauffage central. Ce faisant, vous
transférez la chaleur de votre poêle à bois partout dans la maison. De par
le positionnement particulièrement bien étudié de l’échangeur thermique,
la combustion n’est pas influencée de façon négative et le rendement élevé
de 89 % est maintenu. Vous avez la possibilité de jouer sur la répartition
de chaleur, en donnant plus au chauffage central ou en gardant plus pour la
salle de séjour.
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
De Zwaan 3 NL-1601 MS, Enkhuizen Holland
T +31 (0)228 53 02 30, F +31 (0)228 32 17 93
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DUTRY Vision Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues