Designtech FM Voyager Le manuel du propriétaire

Catégorie
Émetteurs FM
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Thank you for purchasing FM Voyager - the Premium Hi-Fi FM Stereo
Transmitter! FM Voyager allows you to play your MP3, CD, DVD, or
other portable music player through your vehicle's FM Stereo.
IF YOU HAVE ANY TROUBLE WITH THE INSTALLATION OR USE OF
THIS PRODUCT, PLEASE DO NOT RETURN TO THE STORE. Free
Technical Support is available by calling 1-800-337-4468.
CAUTION
Keep away from water, liquids, or moisture.
Do not leave the FM Voyager in direct sunlight for
extended periods of time. Excessive heat may cause
damage, which is not covered under warranty.
Unplug the FM Voyager when not in use.
Package Contents:
1 FM Voyager Stereo FM Transmitter
1 Retractable cord with 1/8" stereo
headphone connectors at each end
1 Channel Reference Guide
Getting Started:
1) Plug either end of the retractable cord into the jack on the
FM Voyager
2) Plug the other end of the retractable cord into the headphone
jack of your music player.
Note: Adapters are available at various electronic retailers which
allow you to connect FM Voyager to other types of audio output
jacks. If the retractable cable is lost or damaged, a 1/8" stereo
cable will also work. Replacement retractable cables are
available through www.designtech-intl.com.
3) Turn ON your music player and adjust its volume to the mid point
(half-way).
4) Plug the FM Voyager into your vehicle's cigarette lighter (12V
power) socket. The digital channel display will illuminate showing the
last used channel. The colored ring around the body of the FM
Voyager will also illuminate, indicating the unit is transmitting.
5) The FM Voyager has 12 channels available for transmission. Select
a clear (station-free) channel in your area from the chart below.
Once you have selected a channel, press the small button on the
side of the FM Voyager repeatedly to change the channel until the
display reaches the desired channel number. Note: The FM Voyager
will remember the last channel used.
6) Tune your vehicle's FM radio to the frequency on which you set the
FM Voyager to transmit (in step 5).You can also press the station
"scan" button on your vehicle's FM radio until you hear the music
from your portable music device playing.
7) You should now be able to hear the music from your portable
music player through the vehicle's radio. You may want to
save this station as one of the preset stations on your
car stereo.
CH 07 = 106.9
CH 08 = 107.1
CH 09 = 107.3
CH 10 = 107.5
CH 11 = 107.7
CH 12 = 107.9
Model #20800
Channel
Button
08
CH 01 = 88.1
CH 02 = 88.3
CH 03 = 88.5
CH 04 = 88.7
CH 05 = 88.9
CH 06 = 106.7
ENGLISH
Helpful Tips on Using FM Voyager:
1) FM Voyager has a typical effective range of 5 to 15 feet, but
this range will depend greatly on the quality of the receiver and
the environment in which the product is being used. FM Voyager
uses the 1/8" retractable cord as an antenna. For maximum
range, make sure the retractable cord is fully extended.
2) If the sound is not clear, you may need to adjust the volume of
your music source. Too low of a volume may result in excessive
background "hiss", while too high of a volume may result in
audible distortion. Keep in mind that adjusting the volume of
your music source will also affect the received volume. Also
make sure that no radio station is interfering on this channel.
3) Hearing a slight "hiss" or "static" on your FM Radio is normal,
especially during quiet intermissions.
4) You may need to select a different channel to reduce/eliminate
interference from local stations as you drive from area to area.
5) If the FM Voyager does not turn on (the lights do not come on)
when plugged in, check the fuse box in your vehicle to make sure
the fuse to the cigarette lighter adapter is intact. If the fuse in
your vehicle is okay, unscrew the cap on the FM Transmitter and
check the fuse inside. If necessary, replace the fuse with an
identical 0.5 Amp fuse.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by DesignTech International, Inc. could void the user’s
authority to operate this equipment.
FCC ID: ELGFMTX1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
DesignTech International, LLC warrants to the original
consumer/purchaser that this product shall be free of defects in
material and workmanship under normal use and circumstances for a
period of one (1) year from the date of original purchase for use. When
the original consumer/purchaser returns the product pre-paid to
DesignTech International LLC, 7955 Cameron Brown Court, Springfield,
Virginia 22153-2809, USA within the warranty period, and if the
product is defective, DesignTech International, LLC will at its option
repair or replace such.
This warranty shall constitute the sole liability of DesignTech
International, LLC concerning the product. DesignTech International,
LLC expressly disclaims all other warranties INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, THE WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO PERSON, FIRM, OR CORPORATION
IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR DESIGNTECH INTERNATIONAL, LLC
ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE AND USE OF
THE PRODUCT. DesignTech International, LLC and agents and
distributors will bear no liability whatsoever for incidental or
consequential damages or charges of any kind.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above disclaimer regarding incidental or
consequential damages may not apply to you.
This warranty is void if the product has been damaged or tampered with
or if the product or any such parts have been opened. In all cases of
damage during shipment, a claim must be filed with the shipping carrier
and not with DesignTech International, LLC
This warranty gives you specific legal rights; you may also have other
rights which vary from state to state.
OUT OF WARRANTY REPAIRS
If the warranty period has expired or if you are not the original owner of
the product, DesignTech International, LLC will at its option either (1)
replace this product with a functionally similar (but not necessarily
identical) refurbished product and return it to the original
consumer/purchaser after payment of replacement charges has been
received or (2) repair the original product and return it to the
original consumer/purchaser after payment of repair charges
has been received.
v5-1
Merci d'avoir acheté FM Voyager - l'émetteur
stéréo Hi-Fi FM de qualité supérieure! FM
Voyager vous permet de passer vos MP3, CD,
DVD ou autre lecteur de musique sur la
stéréo FM de votre véhicule.
EN CAS DE PROBLÈME CONCERNANT
L'INSTALLATION OU L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, NE PAS LE RAPPORTER AU
MAGASIN. Une assistance technique gratuite
est à votre disposition au 1-800-337-4468.
ATTENTION
Tenez à l'écart de l'eau, des liquides
ou de l'humidité.
Ne laissez pas le FM Voyager en
plein soleil pendant de longues
périodes. Une chaleur excessive
peut entraîner des dommages non
couverts par la garantie.
Débranchez le FM Voyager lorsqu'il n'est pas
en utilisation.
Contenu du paquet:
1 émetteur FM stéréo FM Voyager
1 cordon escamotable avec connecteurs de
casque stéréo d'1/8 po à chaque extrémité
Mise en service:
1) Branchez l'une des extrémités du cordon
escamotable dans la prise du FM Voyager.
2) Branchez l'autre extrémité du cordon
escamotable dans la prise de casque de
votre lecteur.
Remarque: Des adaptateurs sont disponibles
chez des détaillants en électronique pour vous
permettre de connecter le FM Voyager à
d'autres types de prises de sortie audio. Si le
câble escamotable est perdu ou endommagé,
un câble stéréo d'1/8 po fonctionnera
également. Des câbles escamotables de
remplacement sont disponibles à
www.designtech-intl.com.
3) Mettez le lecteur de musique sous tension
et mettez le volume sur moyen (à mi-
chemin entre minimum et maximum).
4) Branchez le FM Voyager sur l'allume-
cigare du véhicule (alimentation 12 V).
L'affichage du canal numérique s'allumera
indiquant le dernier canal utilisé. La bague
rouge autour du boîtier du FM Voyager
s'allumera, indiquant que l'unité est en
train d'émettre.
5) Le FM Voyager possède 12 canaux
d'émission. Sélectionnez un canal libre
(sans stations) dans votre secteur à partir
de la charte ci-dessous. Appuyez ensuite
de façon répétée sur le petit bouton situé
sur le côté du FM Voyager pour changer le
canal jusqu'à ce que l'affichage atteigne le
numéro de canal souhaité. Remarque : Le
FM Voyager gardera en mémoire le
dernier canal utilisé.
CH 01= 88.1
CH 02= 88.3
CH 03= 88.5
CH 04= 88.7
CH 05= 88.9
CH 06= 106.7
CH 07= 106.9
CH 08= 107.1
CH 09= 107.3
CH 10= 107.5
CH 11= 107.7
CH 12= 107.9
6) Réglez la radio FM du véhicule sur la
fréquence souhaitée pour l'émission du FM
Voyager (voir étape 5). Vous pouvez
également appuyer sur le bouton " scan "
de recherche de stations de la radio FM
du véhicule jusqu'à ce que vous entendiez
la musique du lecteur portable.
7) La musique du lecteur portable doit
maintenant passer sur la radio du
véhicule. Il est recommandé d'enregistrer
cette station comme station préréglée sur
la stéréo du véhicule.
Modèle nº 20800
Bouton pour
changer le canal
08
Conseils d'utilisation du FM Voyager:
1) Le FM Voyager a une portée efficace
typique de 1,5 à 5 mètres mais ceci
dépend grandement de la qualité du
récepteur et de l'environnement dans
lequel le produit est utilisé. Le FM Voyager
utilise un cordon escamotable d'1/8 po
comme antenne. Pour une portée
maximale, veillez à ce que le cordon
escamotable soit entièrement sorti.
2) Si le son n'est pas net, il se peut que le
volume de la source musicale ait besoin
d'être réglé. Un volume trop faible peut
entraîner un " grésillement " excessif en
fond sonore alors qu'un volume trop
important peut entraîner une distorsion
audible. Gardez à l'esprit que le réglage du
volume de la source musicale affectera le
volume de réception. Assurez-vous
également qu'aucune station radio ne crée
d'interférence sur ce canal.
3) Un léger " grésillement " ou des parasites
sur la radio FM sont normaux, surtout lors
des pauses.
4) Il se peut que vous deviez sélectionner un
canal différent pour réduire/éliminer les
interférences de stations locales au fur et
à mesure de vos déplacements.
5) Si le FM Voyager ne s'allume pas (les
lumières ne s'allument pas) lors du
branchement, vérifiez la boîte de fusibles
du véhicule pour vous assurer que le
fusible de l'allume-cigare est intact. Si
c'est le cas, dévissez le dessus de
l'émetteur FM et vérifiez le fusible à
l'intérieur. Si nécessaire, remplacez-le par
un fusible de 0,5 Amp identique.
Avertissement: Des changements ou modifications
sur cette unité non expressément approuvés par
DesignTech International LLC peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur à opérer cet équipement.
FCC ID: ELGFMTX1
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement du FCC. L'opération est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas
causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
Fabriqué en Chine exclusivement pour:
v5-1
©2005 DesignTech International LLC
7955 Cameron Brown Court
Springfield, Virginia 22153
1-800-337-4468 or 703-866-2000
www.designtech-intl.com
FRANÇAIS
Gracias por comprar el FM Voyager™ - El
transmisor de FM superior! Le permite
escuchar atraves del radio de su auto la
música de reproductores de música portátiles
incluyendo los de MP3, mini disc y discos
compactos.
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA AL MOMENTO
DE INSTALARLO O UTILIZARLO, POR FAVOR
NO LO DEVUELVA AL ALMACÉN. Tenemos
soporte técnico gratuito en el teléfono 1-800-
337-4468.
ATENCIÓN
Mantenga lejos del agua, líquidos y
humedad.
No deje el FM Voyager™ a la luz del
sol por mucho tiempo. Un
recalentamiento puede causar daños
que no son cubiertos por la
garantía.
Deconecte el FM Voyager™ cuando no lo está
usando.
Contenido:
1 Transmisor FM Voyager™
1 Cable retráctil con conectores de 1/8"
1 Guía de referencia para canales
Para empazar:
1) Conecte cualquiera de los conectores del
cable al FM Voyager™
2) Conecte el otro extreme del cable a su
reproductor de música.
Nota: Adaptadores disponibles en tiendas de
productos electrónicos sirven para
conectar el FM Voyager™ a otros
tipos de conectores. Si el cable
retráctil se daña o extravía puede ser
reemplazado por un cable de 1/8" o
puede ordenar un repuesto en
www.designtech-intl.com
3) Encienda su reproductor de música y
ajuste el volumen a un punto medio.
4) Conecte el FM Voyager™ el encendedor
del carro (12V de poder). El tablero digital
se iluminará mostrando el canal que fue
utilizado la última vez. El aro en el frente
también se iluminará indicando que la
unidad está transmitiendo.
5) El FM Voyager™ tiene 12 canales
disponibles para la transmisión. Escoja en
su radio una frecuencia que esté
claramente desocupada según la tabla que
se muestra posteriormente. Luego
presione el botón lateral del FM Voyager™
hasta llegar al canal correspondiente.
CH 01= 88.1
CH 02= 88.3
CH 03= 88.5
CH 04= 88.7
CH 05= 88.9
CH 06= 106.7
CH 07= 106.9
CH 08= 107.1
CH 09= 107.3
CH 10= 107.5
CH 11= 107.7
CH 12= 107.9
6) Sintonice el radio de su vehículo a la
misma frecuencia en la que activó el
sensor FM Voyager™ (en el paso 5).
También puede presionar el botón de
"scan" en el radio de su vehículo, hasta
que escuche musica proveniente de su
articulo musical portátil.
7) Ahora debe poder escuchar su música a
través del equipo de sonido del carro.
Talvez usted quiera guardar este canal en
las estaciones preestablecidas de su
radio.
Modelo #20800
Botón para canal
08
Consejos útiles para usar el FM Voyager™:
1) FM Voyager™ tiene un alcance de 5-15
pies, pero éste depende de la calidad del
recibidor y el ambiente en donde se utilice.
El cable retráctil sirve al FM Voyager™
como antena. Para el máximo alcance
extienda el cable lo que más se pueda.
2) Si el sonido no es claro es posible que
tenga que ajustar el volumen de su
reproductor. Si está muy bajo habrá ruido
en el fondo, si está muy alto habrá
distorsión. Recuerde que ajustar el
volumen de su reproductor tambien
afectará el volumen del revibidor. Asi
mismo asegurese que no hay una estación
de radio inerfiriendo con la señal.
3) Es normal escuchar un poco de estática
en el radio especialmente en momentos
de silencio.
4) Es posible que usted necesite cambiar de
canal cuando va de un área a otra para
evitar interferencias de emisoras locales.
5) Si el FM Voyager™ no se enciende al ser
conectado, revise la caja de fusibles de su
vehículo para asegurarse que el fusible del
encendedor está bien. Si lo está,
desatornille la punta del FM Voyager™ y
revise el fusible interno
Atención: Cambios hechos a este producto sin la
aprobación previa de DesignTech International LLC
puede incapacitar al usuario a operar este equipo.
FCC ID: ELGFMTX1
Esté producto cumple con la sección 15 de las
reglas del FCC. Su operación está sujeta a 2
condiciones: (1) éste aparato no causará
interferencia dañina y (2) no aceptara ninguna
interferencia recibida, incluyendo interferencias que
causen un funcionamiento indeseado.
Hecho en China exclusivamente para:
v5-1
©2005 DesignTech International, LLC
7955 Cameron Brown Court
Springfield, Virginia 22153
1-800-337-4468 or 703-866-2000
www.designtech-intl.com
ESPAÑOL
CH 01 = 88.1
CH 02 = 88.3
CH 03 = 88.5
CH 04 = 88.7
CH 05 = 88.9
CH 06 = 106.7
CH 07 = 106.9
CH 08 = 107.1
CH 09 = 107.3
CH 10 = 107.5
CH 11 = 107.7
CH 12 = 107.9
1-800-337-4468
www.designtech-intl.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Designtech FM Voyager Le manuel du propriétaire

Catégorie
Émetteurs FM
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à