Black & Decker ASI400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
13
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
12
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
DEUTSCH
(Traduction des instructions
initiales)
FRANÇAIS
u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor
Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es
sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.
u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts
und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem
trockenen Tuch.
u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reini-
gungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Umweltschutz
Z
Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit
diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden.
Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet
werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern.
Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den
örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf
www.2helpU.com
Technische Daten
ASI400 H1
Spannung 12 V DC
Gewicht 1,83 kg
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und
schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb
der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
und der Europäischen Freihandelszone.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den
allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker
entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt
ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die
2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort Ihrer
nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet
unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale
Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in
dieser Anleitung nden.
Ihr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer
Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort
erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und
Sonderangebote.
Utilisation prévue
Votre station de gonage BLACK+DECKER ASI400 a été
conçue pour être utilisée sans l ou sur la plupart des prises
allume-cigare 12 volts des véhicules, an de goner les pneus
de voitures ou de bicyclettes, les ballons, les bateaux ou
matelas pneumatiques, les otteurs de piscine, etc. Cet appa-
reil n’est prévu que pour un usage grand public uniquement.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez
attentivement ce manuel dans
son intégralité.
Consignes de sécurité
@
Avertissement ! Lisez tous les
avertissements et toutes les
instructions liés à la sécurité. Le
non-respect des avertissements
et des instructions listés ci-
dessous peut entraîner des chocs
électriques, des incendies et/ou de
graves blessures.
u Ce manuel décrit la manière d’utiliser
l’appareil. L’utilisation d’un accessoire
ou d’un équipement ou l’utilisation
de cet appareil à d’autres ns que
celles recommandées dans ce manuel
d’utilisation peut présenter un risque
de blessures.
u Conservez ce manuel pour pouvoir
vous y référer dans le futur.
Utilisation de votre appareil
u N’utilisez pas cet appareil pour aspirer
des liquides ou une quelconque
matière inammable.
u Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
u Ne tirez jamais sur le l du chargeur
pour le débrancher. Maintenez le l du
chargeur éloigné de toute source de
chaleur, de zones grasses et de bords
tranchants.
Sécurité des personnes
u Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des déciences
physiques, mentales ou sensorielles.
Cette consigne s’applique aux
personnes ayant reçu les instructions
appropriées d’utilisation able et ayant
connaissance des dangers existants.
An d’éviter que les enfants jouent
avec cet appareil, ne les laissez pas
sans surveillance. Les enfants ne
peuvent en aucun cas assurer le
nettoyage et la maintenance sans
surveilllance.
Vérication et réparations
Avant d’utiliser l’appareil, vériez qu’au-
cune de ses pièces n’est endommagée
ou défectueuse.
Contrôlez l’absence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés et de toutes
autres anomalies susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l’appareil.
u N’utilisez pas l’appareil si l’une de
ses pièces est endommagée ou
défectueuse.
u Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par
un réparateur agréé.
u Vériez régulièrement l’état du l du
chargeur. Si le l est endommagé ou
défectueux, remplacez le chargeur.
u Ne tentez jamais de retirer ou de
remplacer des pièces autres que
celles indiquées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplé-
mentaires
u Gonez les pneus de bicyclettes,
les ballons, les bateaux, matelas et
otteurs pneumatiques et bien plus,
chez vous ou à l’extérieur. L’utilisation
maximale recommandée en continu à
65 psi est de 2 minutes avec 5 minutes
d’arrêt.
u L’air comprimé de votre goneur n’est
pas bon pour la santé. N’aspirez
jamais l’air provenant de votre goneur
ou d’un appareil connecté au goneur.
u Une trop forte pression d’air peut
entraîner un risque d’éclatement.
Contrôlez la pression maximum
recommandée par le fabricant des
objets à goner.
u Ne laissez pas l’appareil fonctionner
sans surveillance. Les pneus et
équipements pneumatiques pourraient
éclater.
u Utilisez un manomètre pour contrôler
la pression des pneus avant et
pendant chaque utilisation ; contrôlez
le anc du pneu pour connaître la
pression adaptée.
u N’apportez aucune modication et ne
réparez pas le goneur. Ne le percez
pas, ne le soudez pas et n’apportez
aucune modication au goneur ou à
ses accessoires.
u Ne le faites fonctionner qu’avec les ac-
cessoires fournis ou des équipements
pneumatiques calibrés pour 160 psi au
moins.
14
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
15
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés pour cet appareil peut être
dangereuse.
u Ne chahutez pas avec l’appareil.
L’air à haute pression est dangereux.
N’orientez pas la source d’air vers
vous ou vers les autres.
Avertissement ! Laissez toujours le lev-
ier de l’adaptateur de valve ouvert quand
il n’est pas utilisé.
u Le goneur peut devenir chaud
pendant l’utilisation. Laissez le
goneur refroidir pendant 30 minutes
avant de le ranger.
Après utilisation
u Débranchez le chargeur avant de le
nettoyer.
u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit
être rangé dans un endroit sec.
u Rangez les appareils hors de portée
des enfants.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que
ceux mentionnés dans les avertisse-
ments sur la sécurité peuvent survenir en
utilisant l’outil. Ces risques peuvent être
provoqués par une utilisation incorrecte,
prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécu-
rité pertinentes et la mise en œuvre de
dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. Ils
comprennent :
u Les blessures dues au contact avec
les pièces mobiles/en rotation.
u Les blessures dues au changement de
pièces, de lame ou d’accessoires.
u Les blessures dues à l’utilisation
prolongée d’un outil. Lorsque vous
utilisez un outil quel qu’il soit pendant
de longues périodes, assurez-vous de
faire des pauses régulières.
u Troubles de l’ouïe.
u Risques pour la santé dus à
l’inhalation de poussières produites
pendant l’utilisation de l’outil
(exemple : travail avec du bois, surtout
le chêne, le hêtre et les panneaux en
MDF).
Batteries
u Ne tentez de les ouvrir sous aucun
prétexte.
u N’exposez pas la batterie à l’eau.
u Ne la rangez pas dans des endroits où
la température peut dépasser 40°C.
u Ne procédez à la charge qu’à une
température ambiante comprise entre
10°C et 40°C.
u N’utilisez que le chargeur fourni avec
l’outil.
u Si l’appareil doit être rangé pendant
une longue période, les batteries
doivent être retirées.
u Pour mettre les batteries au rebut,
suivez les instructions données
dans la section “Protection de
l’environnement”.
p
N’essayez pas de recharger
des batteries endommagées.
Étiquettes sur les outils
Les pictogrammes suivants ainsi que le
code date sont apposés sur l’outil :
Avertissement ! An de ré-
duire le risque de blessures,
l’utilisateur doit lire le manuel
d’utilisation.
N’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Avant d’effectuer des répa-
rations ou un nettoyage de
l’appareil, débranchez-le.
Ne laissez pas le goneur
sans surveillance.
Appareil de Classe III
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
1. Interrupteur principal
2. Écran LCD
3. Sélecteur de mode
4. Boutons de réglage de pression
5. Poignée
6. Raccord de pompe de gonage pour grand volume
7. Raccord de pompe de dégonage pur grand volume
8. Flexible haute pression
9. Adaptateur de valve universel
10. Flexible pour haut volume
11. Buse conique
12. Prise pour véhicule 12V CC
13. Porte-câble
14. Rangement des accessoires
Assemblage
Rangement pour exible et cordon
u Enroulez le cordon 12V CC autour du porte-câble (13) et
clipsez le raccord 12V CC (12) dans son emplacement de
rangement sur le porte-câble.
u Le exible haute pression (8) se trouve dans une goulotte
de rangement à l’avant de l’appareil. Ouvrez le levier sur
l’adaptateur de valve (9) et glissez l’adaptateur par-dessus
le tenon-support (15) à l’intérieur de la goulotte. Fermez le
levier pour bloquer l’adaptateur sur le tenon-support.
u Les accessoires sont rangés à l’avant de l’appareil, à
l’intérieur du compartiment de rangement (14).
u Le exible pour grand volume (10) est rangé le long du
bord de l’appareil et il s’enclenche en place aux deux
extrémités.
Installer les accessoires
Adaptateur de valve universel
Votre goneur est livré avec des buses coniques ordinaires
(15) et (16) et une buse aiguille de gonage (17), situées à
l’avant de l’appareil.
u Pour utiliser l’adaptateur de valve universel (9), as-
surez-vous que le levier est relevé.
u Placez l’adaptateur de valve sur la tige de l’aiguille de
gonage ou sur la buse conique.
u Abaissez le levier (18) sur l’adaptateur de valve pour le
bloquer en place.
u Placez l’aiguille de gonage ou la buse conique dans le
pneumatique à goner.
Remarque : Assurez-vous que le levier est relevé quand
l’appareil n’est pas utilisé. Ne faites fonctionner votre goneur
qu’avec l’adaptateur de valve universel ou les buses fournis.
Remarque : Assurez-vous que l’adaptateur de valve universel
est fermement xé en place avant de mettre le goneur en
marche.
Flexible pour grand volume (Fig. B)
u Sortez le exible pour grand volume (10) de son compar-
timent de rangement.
u Alignez les encoches (19) du exible avec les tenons-sup-
ports (20) du raccord de pompe de gonage pour grand
volume (6). Glissez ensuite le exible et tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour le xer.
u Pour le retirer, tournez le exible dans le sens des
aiguilles d’une montre et glissez-le hors du raccord.
Remarque : La plupart des équipements gonables sont
équipés d’un clapet interne qui empêche l’air de s’échapper
pendant le processus de gonage, tout particulièrement sur
les matelas. Si ce clapet est déplacé par la buse, le pneuma-
tique ne pourra pas être goné. Poussez fermement la buse
dans la valve an d’être sûr
de pousser le clapet hors du passage de l’air.
Avertissement ! Risque d’éclatement. Une trop forte pression
d’air peut engendrer un risque d’éclatement. Contrôlez la
pression nominale maximale indiquée par le fabricant de
l’équipement à goner.
Remarque : Si la pression nominale de l’équipement à goner
est supérieure à 100 psi, notez que le goneur ne peut être
utilisé que 10 minutes et qu’il faut attendre 20 minutes avant
de réutiliser l’appareil.
17
(Traduction des instructions
initiales)
FRANÇAIS
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
16
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Mise en marche (Fig. C)
Pour mettre en marche la fonction Grand volume
Le exible pour grand volume sert pour les objets qui
contiennent une grande quantité d’air, comme les matelas, les
bateaux et les otteurs.
Remarque : Le mode Grand volume NE DISPOSE PAS d’une
fonction d’extinction automatique.
u Fixez le exible pour grand volume (10) au raccord de
pompe de gonage pour grand volume (6), comme illustré
par la section “Flexible pour grand volume”.
u Insérez le exible ou sa buse conique (11) dans l’objet à
goner.
u Enfoncez l’interrupteur principal (1), côté Grand volume,
indiqué par le symbole du matelas pneumatique (21).
u Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur en position
centrale.
Pour activer le mode Haute Pression
Le exible haute pression sert pour les objets qui
nécessitent plus de pression d’air, comme les pneus ou les
ballons de basket par exemple.
u Sortez le exible haute pression (8) de son compartiment
de rangement.
u Fixez une buse, comme décrit par la section “Adaptateur
de valve universel”.
u Insérez la buse dans l’objet à goner.
u Enfoncez l’interrupteur principal (1), côté Haute pression,
indiqué par le symbole du pneu (22).
u Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur en position
centrale.
Dégoner en utilisant le exible pour grand volume
(Fig. D)
Avertissement ! Faites attention aux objets qui pourraient
être éjectés. Pendant le dégonage, une grande quantité d’air
sort du raccord de pompe de gonage pour grand volume
(6). Assurez-vous que le raccord de pompe de gonage pour
grand volume n’est orienté vers rien ni personne.
u Sortez le exible pour grand volume (10) de son compar-
timent de rangement.
u Alignez les encoches (19) du exible avec les tenons-sup-
ports (23) du raccord de pompe de dégonage pour grand
volume (7). Glissez ensuite le exible et tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour le xer.
u Insérez le exible ou sa buse conique (11) dans l’objet à
dégoner.
u Enfoncez l’interrupteur principal (1), côté Grand volume,
indiqué par le symbole du matelas pneumatique (21).
u Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur en position
centrale.
u Pour le retirer, tournez le exible dans le sens des
aiguilles d’une montre et glissez-le hors du raccord.
Réglage de la pression d’extinction automatique
Remarque : L’écran LCD ne montre que les pressions de
gonage lorsque le goneur est utilisé. Dans les deux modes,
Gonage et Pompage, l’appareil indique l’état de la batterie.
u Pour permuter entre les différentes unités de mesure (psi,
bar ou kPa), appuyez sur le bouton de permutation de
mode (3) jusqu’à ce que l’unité voulue soient afchée.
u Appuyez sur les touches de réglage de pression - ou + (4)
jusqu’à ce que la pression requise soit afchée.
u Après 3 secondes, l’afchage clignote et revient à “0.0”.
Ceci est un phénomène normal.
u Raccordez l’adaptateur de valve universel et les acces-
soires, le cas échéant, au pneumatique à goner, en
vous assurant que le levier de l’adaptateur de valve est
verrouillé vers le bas.
u Pour allumer le goneur, enfoncez l’interrupteur principal
(1), du côté du symbole du pneu (22).
u Quand l’équipement à goner atteint la valeur préréglée,
l’appareil s’arrête automatiquement.
Remarque : Vous pouvez remarquer que la pression actuelle-
ment afchée peut chuter après quelques secondes. Ceci est
un phénomène normal.
u Pour arrêter le goneur à tout moment, replacez l’interrup-
teur principal en position centrale.
Remarque : Si l’interrupteur principal est éteint, tous les
réglages sont perdus et ils doivent être paramétrés à nou-
veau. Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui permet d’éviter le
risque qu’un équipement soit surgoné.
Utilisation du goneur comme manomètre
u Raccordez l’adaptateur de valve universel (9) à l’équipe-
ment devant être contrôlé.
u Enfoncez l’interrupteur principal (1), du côté du symbole
du pneu (22).
u L’écran afche la pression de l’équipement.
u Après le contrôle, replacez l’interrupteur principal en
position centrale et rangez le exible pneumatique dans le
compartiment de rangement.
Maintenance
Votre appareil BLACK+DECKER sans l a été conçu pour
fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend de
son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur
les appareils sans l :
u Déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au
système, puis arrêtez l’appareil.
u Débranchez le chargeur avant le nettoyage. Votre char-
geur ne nécessite aucun entretien particulier, à l’exception
d’un nettoyage régulier.
u Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre
appareil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un
chiffon sec.
u Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à base
de solvants.
Protection de l’environnement
Z
Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent
être récupérées et recyclées an de réduire la demande en
matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batter-
ies conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour
plus d’informations, consultez le site www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
ASI400
Tension 12V CC
Poids 1,83Kg
Garantie
Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une
garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date
d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels
elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable
au sein des territoires des États membres de l’Union Eu-
ropéenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en
conformité avec les conditions générales de Black & Decker
et vous devez fournir une preuve d’achat au vendeur ou au
réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2
ans Black & Decker ainsi que l’adresse du réparateur agrée le
plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.
com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à
l’adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.
co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker
et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres
spéciales.
Uso previsto
La stazione di gonaggio BLACK+DECKER ASI400 è stata
progettata per essere utilizzata senza li o nella maggior parte
dei veicoli dalla presa standard da 12 Volt per gonare pneu-
matici per auto e moto, palloni, gommoni, materassi ad aria,
galleggianti per piscina. L’utensile è destinato esclusivamente
per l’uso del consumatore.
Leggere attentamente il pre-
sente manuale prima di usare
l’elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza
@
Avvertenza! Leggere
attentamente tutte le avvertenze
e le istruzioni. La mancata
osservanza delle presenti
avvertenze e istruzioni potrebbe
causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
u L’uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettroutensile
viene utilizzato con accessori o per
impieghi diversi da quelli raccomandati
nel presente manuale, si potrebbero
vericare lesioni personali.
u Conservare il presente manuale per
future consultazioni.
Utilizzo dell’elettroutensile
u Non usare l’elettroutensile per aspirare
liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
u Non immergere l’elettroutensile in
acqua.
u Non tirare mai il cavo di alimentazione
per scollegare il caricabatterie dalla
presa di corrente. Tenere il lo del
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Black & Decker ASI400 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur