Konica Minolta bizhub C350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide de l’utilisateur
Guide de l’utilisateur
www.konicaminoltaeurope.com
Copyright
2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH
Europaallee 17
D-30855 Langenhagen
Phone +49 (0)5 11 74 04-0
Fax +49 (0)5 11 74 10 50
Printed in Germany
*9961035202*
Französisch
*9961035202*
.
C350
Table des matières
1 Introduction
1.1 Explication des concepts de base et symboles.........................1-2
“Largeur” et “Longueur” ..............................................................1-2
Orientation du papier..................................................................1-2
1.2 Explication des conventions........................................................1-3
1.3 Energy Star® .................................................................................1-5
Définition d'un produit ENERGY STAR® ...................................1-5
1.4 Marques commerciales et marques déposées...........................1-5
1.5 Cadre juridique de la copie ..........................................................1-6
2 Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2.1 Sécurité de l'utilisation.................................................................2-1
Symboles d'avertissement et de précaution...............................2-1
Signification des symboles .........................................................2-1
AVERTISSEMENT .....................................................................2-2
ATTENTION ...............................................................................2-3
Précautions en utilisation quotidienne........................................2-5
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage
des utilisateurs de l'Union européenne (UE) ..............................2-5
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux
réglementations de Classe B......................................................2-6
Sécurité contre les rayonnements DEL ......................................2-6
Émission d'ozone .......................................................................2-6
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)..........2-6
2.2 Précautions d'installation ...........................................................2-7
Lieu d'implantation......................................................................2-7
Alimentation................................................................................2-7
Espace requis.............................................................................2-8
2.3 Précautions d'utilisation ..............................................................2-9
Environnement ...........................................................................2-9
Utilisation correcte......................................................................2-9
Transport de la machine...........................................................2-10
Manipulation des consommables .............................................2-10
Stockage de copies ..................................................................2-11
C350
3 Avant de réaliser des copies
3.1 Les composants et leurs fonctions ............................................ 3-1
3.2 Nomenclature et fonctions .......................................................... 3-4
Extérieur de la machine ............................................................. 3-4
Accessoires................................................................................ 3-7
Intérieur de la machine ............................................................ 3-11
Panneau de contrôle................................................................ 3-12
Écran tactile ............................................................................. 3-14
Utilisation de l'écran tactile....................................................... 3-15
Consommables et pièces détachées ....................................... 3-16
3.3 Mettre l'appareil sous tension et hors tension ........................ 3-17
Mettre l'appareil sous tension .................................................. 3-17
Quand l'appareil est mis sous tension ..................................... 3-17
Mode Economie d'énergie ....................................................... 3-18
Sortie du mode Economie d'énergie........................................ 3-18
Mode Veille .............................................................................. 3-19
Sortie du mode Veille............................................................... 3-19
Mettre l'appareil hors tension................................................... 3-20
Quand l'appareil est mis hors tension...................................... 3-20
3.4 Utilisation de l'écran tactile ....................................................... 3-21
Description de l'écran tactile .................................................... 3-21
Sélections par défaut ............................................................... 3-21
3.5 Chargement du papier dans le 1er magasin ............................ 3-23
3.6 Chargement du papier dans le 2ème, 3ème ou 4ème
magasin....................................................................................... 3-28
3.7 Chargement du papier dans le magasin grande capacité ...... 3-30
3.8 Chargement du papier dans le plateau d'introduction
manuelle...................................................................................... 3-32
3.9 Introduction du document......................................................... 3-38
Chargement du document dans l'introducteur/retourneur
automatique de document ....................................................... 3-38
Positionnement du document sur la vitre d'exposition............. 3-41
4 Opérations élémentaires de copie
4.1 Spécification du nombre de copies............................................ 4-1
Spécification du nombre de copies............................................ 4-1
Changement du nombre de copies............................................ 4-2
4.2 Arrêter une opération de copie ................................................... 4-3
4.3 Sélection d'un réglage Couleur................................................... 4-4
Pour sélectionner le réglage Couleur......................................... 4-4
C350
4.4 Sélection des paramètres Sortie .................................................4-6
Spécification des réglages Sortie ...............................................4-6
4.5 Spécifier une sélection Zoom ......................................................4-8
Sélectionner un taux Zoom.........................................................4-8
Pour entrer un taux zoom manuel ..............................................4-8
4.6 Sélection d'un réglage Papier/Format.........................................4-9
Sélection du magasin papier ......................................................4-9
Spécification du papier du 1er magasin ...................................4-10
Spécification du papier du plateau d'introduction
manuelle...................................................................................4-12
Pour définir un format de papier non-standard
(personnalisé)...........................................................................4-14
Spécification des réglages Réservation Introducteur
manuel......................................................................................4-16
4.7 Sélection des paramètres Original ...........................................4-18
Spécification des réglages Original ..........................................4-18
Spécification des réglages Livre ..............................................4-19
4.8 Sélection des paramètres Copie................................................4-23
Spécification des réglages Copie .............................................4-24
Sélection du réglage Reliure ....................................................4-25
4.9 Spécification des conditions de l'original ................................4-27
Pour spécifier les conditions de l'original..................................4-28
4.10 Sélections Photo/Densité...........................................................4-31
Pour sélectionner un réglage Photo/Densité ............................4-31
Pour sélectionner un aspect brillant (réglage “Brillant”)............4-34
Pour sélectionner un réglage Trame ........................................4-34
5 Papier Copie
5.1 Caractéristiques papier ................................................................5-1
Types de papier..........................................................................5-1
Formats papier ...........................................................................5-3
Capacité de papier .....................................................................5-4
5.2 Stockage du papier.......................................................................5-6
C350
6 Documents originaux
6.1 Introduction des documents ....................................................... 6-1
Méthodes d'introduction des documents.................................... 6-1
Types de documents compatibles (avec l'introducteur/
retourneur automatique de document)....................................... 6-2
Précautions relatives aux documents (avec l'introducteur/
retourneur automatique de document)....................................... 6-4
Types de documents compatibles (sur la vitre
d'exposition)............................................................................... 6-5
Précautions relatives aux documents (sur la vitre
d'exposition)............................................................................... 6-5
Documents de petite taille.......................................................... 6-6
Centrage Image ......................................................................... 6-6
6.2 Zone d'impression........................................................................ 6-6
7 Entretien de la machine
7.1 Nettoyage ...................................................................................... 7-1
Panneaux d'habillage................................................................. 7-1
Vitre d’exposition........................................................................ 7-1
Panneau de contrôle.................................................................. 7-2
Courroie transfert document ...................................................... 7-2
Rouleau prise papier.................................................................. 7-3
Fil de charge électrostatique...................................................... 7-3
8 Messages de l'écran tactile
8.1 Quand le message “La Cartouche de Toner (X) est
presque vide” apparaît................................................................. 8-1
8.2 Quand le message “Remplacer la Cartouche de toner”
s'affiche ......................................................................................... 8-1
Remplacement de la cartouche de toner ................................... 8-2
8.3 Quand le message “Remplacer la cartouche d'agrafe.”
apparaît.......................................................................................... 8-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes pour le FS-501......... 8-6
Remplacement de la cartouche d'agrafes pour le FS-601......... 8-9
8.4 Quand le message “Serrage détecté.” apparaît ...................... 8-13
Localisation des serrages papier ............................................. 8-13
Indications Serrage papier/Serrage agrafes ............................ 8-14
Retrait d'un serrage papier dans le plateau
d'introduction manuelle ............................................................ 8-15
Dégagement d'un serrage papier dans l'uni
automatique recto-verso ......................................................... 8-17
C350
Dégagement d'un serrage papier dans le 1er ou
2ème magasin .........................................................................8-18
Dégagement d'un serrage papier dans un magasin
(3ème ou 4ème magasin).........................................................8-19
Dégagement d'un serrage papier dans le magasin
grande capacité .......................................................................8-20
Dégagement d'un serrage papier dans la porte droite .............8-21
Retrait d'un serrage papier dans l'unité de fixation...................8-24
Serrage papier dans l'introducteur/retourneur
automatique de document........................................................8-27
Dégagement d'un serrage papier dans le module de
finition FS-501 ..........................................................................8-30
Dégagement d'un serrage papier dans le module de
finition FS-601 ..........................................................................8-34
8.5 Quand le message “Agrafage impossible.” apparaît ..............8-37
Dégagement d'un serrage agrafes dans le module de
finition FS-501 ..........................................................................8-37
Dégagement d'un serrage agrafes dans le module de
finition FS-601 ..........................................................................8-39
8.6 Quand le message “Retirer les déchets de perforation.”
apparaît ........................................................................................8-44
Vider le récipient des déchets de perforation ...........................8-44
8.7 Lorsque le voyant contrôle apparaît .........................................8-46
8.8 Quand le message “Incident détecté.” apparaît ......................8-47
8.9 Quand le message “Les unités suivantes sont à
remplacer bientôt.” apparaît ......................................................8-47
8.10 Quand le message “Remplacer XXXXX.” apparaît ..................8-48
8.11 Principaux messages et leurs solutions...................................8-49
9 Incidents : cause et action
9.1 En cas de qualité d'impression médiocre ..................................9-1
9.2 Dysfonctionnement de l'appareil.................................................9-5
C350
10 Caractéristiques techniques
10.1 Caractéristiques techniques ..................................................... 10-1
Copieur C350........................................................................... 10-1
Unité automatique recto-verso AD-501.................................... 10-2
Introducteur/retourneur automatique de document DF-601..... 10-3
Magasin d'alimentation papier PC-101 .................................... 10-4
Magasin d'alimentation papier PC-201 .................................... 10-4
Magasin d'alimentation papier PC-401 .................................... 10-4
Module de finition FS-601 ........................................................ 10-5
Module de finition FS-501 ........................................................ 10-6
Séparateur travaux JS-601...................................................... 10-6
11 Annexe
11.1 Tableaux format papier et taux zoom ...................................... 11-1
Formats papier copie ............................................................... 11-1
Taux de zoom .......................................................................... 11-2
11.2 Index ............................................................................................ 11-5
Introduction
1
C350 1-1
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Ce manuel décrit en détail l'utilisation des diverses fonctions de la
machine, les précautions relatives à son exploitation, et les procédures
élémentaires de dépannage. Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire
entièrement le manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correct
et efficace de l'appareil. Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans son
logement de manière à pouvoir vous y référer en cas de besoin lors de
l'utilisation de la machine.
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent représenter
l'équipement réel avec de légères différences.
1
Introduction
1-2 C350
1.1 Explication des concepts de base et symboles
On trouvera ci-dessous la signification des mots et symboles utilisés dans
le présent manuel.
“Largeur” et “Longueur”
En ce qui concerne les dimensions
mentionnées dans le présent manuel,
la première valeur fait toujours
référence à la largeur du papier (“Y”
dans l'illustration) et la deuxième valeur
à la longueur (“X”).
Orientation du papier
Orientation longitudinale ( )
Si la largeur (Y) du papier est inférieure
à la longueur (X), l'orientation du papier
est dite verticale ou “en portrait”,
indiquée par “L” ou
.
Orientation transversale ( )
Si la largeur (Y) du papier est
supérieure à la longueur (X),
l'orientation du papier est horizontale
ou “en paysage”, indiquée par “C” ou
.
Introduction
1
C350 1-3
1.2 Explication des conventions
AVERTISSEMENT
Risques de blessures graves ou mortelles
§ Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de
cette manière peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
§ Pour une utilisation sûre de l'appareil, il y a lieu de prendre en compte
tous les avertissements.
ATTENTION
Blessures graves ou dommages matériels
§ Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de
cette manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels.
§ Pour assurer la sécurité de l'utilisation de l'appareil, il faut tenir compte
de tous les avertissements.
Rappel !
Le texte mis en évidence de cette manière comporte des précautions
relatives à l'utilisation de l'appareil. Veuillez lire et appliquer
attentivement ce type d'informations.
Informations supplémentaires
Le texte mis en évidence de cette manière contient des informations
plus détaillées sur la procédure d'utilisation de l'appareil.
Conseil
Les rubriques ainsi présentées contiennent des références et des
informations supplémentaires sur les procédures d'utilisation et
d'autres contenus. Nous vous recommandons de lire ces informations
avec beaucoup d'attention.
1
Introduction
1-4 C350
Référence
Le texte présenté sous cet intitulé indique des sections qui
contiennent des informations supplémentaires. En cas de besoin,
reportez-vous aux sections indiquées.
Condition
Le texte présenté sous cet intitulé contient des informations sur
l'association des fonctions.
Touche [ ]
Les noms des touches du panneau de contrôle apparaissent dans le
format indiqué ci-dessus.
Introduction
1
C350 1-5
1.3 Energy Star
®
En tant que Partenaires ENERGY STAR
®
, nous avons pu déterminer que
cet appareil satisfait les Directives ENERGY STAR
®
en matière
d'efficience énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR
®
Un produit ENERGY STAR
®
intègre une fonction spéciale qui lui permet
de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue
d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR
®
utilise
l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur
vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement.
1.4 Marques commerciales et marques déposées
bizhub est une marque commerciale de KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC.
Tous les autres noms de produits mentionnés ici sont les marques
commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
1
Introduction
1-6 C350
1.5 Cadre juridique de la copie
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec
l'intention de faire passer les copies pour l'original.
La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour
un comportement responsable en matière de copie.
Instruments financiers
G Chèques personnels
G Chèques de voyage
G Mandats
G Certificats de dépôt
G Obligations ou autres titres de dettes
G Titres de valeur
Documents officiels
G Coupons alimentaires
G Timbres poste (oblitérés ou non)
G Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales
G Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
G Passeports
G Papiers d'immigration
G Permis de conduire et carte grise
G Actes et titres de propriété
Divers
G Cartes d'identification, badges ou insignes
G Les œuvres protégées sans l'autorisation du propriétaire des droits.
Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie
nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du
propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un
conseiller juridique.
Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2
C350 2-1
2 Précautions relatives à l'installation et
à l'utilisation
2.1 Sécurité de l'utilisation
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et
à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil,
tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la
lettre les instructions qui y figurent. Veuillez conserver ce guide à portée
de la main et à proximité de la machine.
* Ver07
Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
Signification des symboles
Veuillez lire ce chapitre avant d'utiliser la machine. Il contient en effet des informations
importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à
l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.
La négligence de cet avertissement peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer
des blessures graves, ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Ce symbole avertit d'un risque de brûlure.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
2
Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2-2 C350
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique
ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau
risque d'aveugler l'opérateur.
Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le
produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension
ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler
l'opérateur.
N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation
n'est pas livré, n'utilisez que le cordon et la fiche qui sont spécifiés dans les
INSTRUCTIONS relatives au CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation
d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec
cette machine et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution
peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une
électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction.
Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique
ou toute autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant
une valeur de courant supérieure à celle indiquée peut déclencher un feu
ou être source d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le câble avec les mains humides car cela peut
provoquer une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une
électrocution peut résulter d'un manquement à cette instruction.
Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet
lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni
l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé
(conducteur exposé, fil cassé ou dénudé, etc.) peut provoquer un incendie
ou une panne.
Dès que l'une de ces conditions apparaît, placez immédiatement
l'interrupteur sur Arrêt (OFF), débranchez la fiche de la prise murale, puis
appelez le S.A.V.
En principe, n'utilisez pas de prolongateur. L'utilisation d'une rallonge peut
déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si
une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes
ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets
métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher le feu ou
provoquer une électrocution ou une panne.
Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe à
l'intérieur du produit, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le
cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien du Service Après-
vente.
Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2
C350 2-3
ATTENTION
Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la
fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez
immédiatement l'interrupteur en position d'arrêt (OFF), débranchez le
câble d'alimentation de la prise murale, puis appelez le Service Après-
vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être
source d'électrocution.
Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été
endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position d'arrêt
(OFF), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, puis appelez
le Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut
prendre feu, ou être source d'électrocution.
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner
chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres
dommages.
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne
de mise à la terre.
Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité
de ce produit, il pourrait prendre feu.
Ne laissez pas de cartouche toner ou d'unité tambour à portée des enfants.
Lécher ou ingérer toute partie de ces objets est nocif pour la santé.
Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce
produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer
un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons
du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les
variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent
provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une
électrocution.
Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie
ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un
humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se
produire.
Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un
endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber
et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil
bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un.
Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un
lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces
appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes
températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors de la vérification de
l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un serrage
papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation,
etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement “ATTENTION - TRÈS
CHAUD”.
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile
à débrancher en cas d'urgence.
2
Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2-4 C350
La prise électrique murale devra être implantée près de la machine et
facilement accessible, surtout en cas d'urgence car la fiche du cordon peut
être dure à extraire de la prise.
Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du
produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre
votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher
le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à
cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu
ou provoquer une électrocution ou une panne.
Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours par les zones spécifiées dans
le Manuel d'Utilisation ou dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il
peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également
d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la
zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les
bornes peut provoquer un incendie.
Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de
tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et
déclencher le feu ou provoquer une électrocution.
Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2
C350 2-5
Précautions en utilisation quotidienne
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage des utilisateurs
de l'Union européenne (UE)
Ce produit satisfait aux Directives UE suivantes :
Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC.
Cette déclaration est valable pour les pays de la Communauté
Européenne.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble réseau blindé (10 Base-T/
100 Base-TX) et un câble parallèle blindé. L'utilisation de câbles non-
blindés est susceptible de causer des interférences avec les
radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives
de l'UE.
Les cartouches toner, les unités tambour PC, ainsi que d'autres
composants ou consommables ne doivent pas être stockés à la lumière
directe du soleil ni à température élevée et/ou à l'humidité
; cela pourrait
dégrader la qualité de l'image et des dysfonctionnements pourraient en
résulter.
Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour
photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le
photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de
mauvaise qualité.
Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant
que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une
unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de
mauvaise qualité.
Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position
verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur,
sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou
d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut
réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou
diminuer les performances.
N'utilisez pas ce produit dans un environnement dont la température
excède la plage spécifiée dans le Manuel d'Utilisation, cela pourrait
provoquer une panne ou un dysfonctionnement.
NE PAS essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du papier
carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou un feu.
Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de
développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de
mauvaise qualité.
Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur.
L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque
d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes.
2
Précautions relatives à l'installation et à l'utilisation
2-6 C350
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux
réglementations de Classe
B
AVERTISSEMENT
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce
produit peut être la cause de parasites, auquel cas l'utilisateur pourra être
amené à prendre les mesures appropriées.
Cet appareil doit être utilisé avec un câble réseau blindé (10 Base-T/
100 Base-TX) et un câble parallèle blindé. L'utilisation de câbles non-
blindés est susceptible de causer des interférences avec les
radiocommunications. En outre, elle est interdite en vertu des directives
de l'UE.
Sécurité contre les rayonnements DEL
Ce produit est un copieur qui opère au moyen d'un système d'exposition
DEL (diodes électroluminescentes). Le rayonnement optique DEL ne
présente pas de danger car le niveau de rayonnement n'excède pas la
limite de rayonnement accessible de la classe
1 sous toutes les
conditions de fonctionnement, maintenance, service et panne.
Émission d'ozone
Installez la machine dans un local bien ventilé
Une quantité négligeable d'ozone se dégage pendant le fonctionnement
normal de la machine. Cependant, une odeur désagréable peut se faire
sentir dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque l’appareil
est utilisé de manière prolongée. Pour avoir la certitude de travailler dans
un environnement réunissant des conditions de confort, de santé et de
sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve l’appareil.
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)
Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : Le
niveau de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à
70
dB(A) conformément à la norme européenne EN 27779.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Konica Minolta bizhub C350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à