Moulinex AUDACIO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Presse-agrumes électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
F
GB
D
NL
E
I
P
GR
ARA
IR
THA
RUS
UA
PL
EST
LT
TR
LV
1
DESCRIPTION
F
INSTRUCTIONS DE SECURI
Lisez attentivement le mode
d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil : une utilisation
non-conforme au mode d’emploi
dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
Pour votre sécurité, cet appareil est
conforme aux règles techniques et
aux normes en vigueur.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
utili par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil après
chaque utilisation.
Ne mettez jamais le moteur sous l’eau
ou dans tout autre liquide.Ne le rincez
pas non plus à l’eau courante.
Cet appareil est conçu pour
fonctionner uniquement en courant
alternatif.Avant la première utilisation,
vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Tout mauvais branchement annulera
la garantie.
AA..
- Bloc moteur
BB.. --
Verseuse
CC.. --
Cône plastique avec grille
DD..
- Couvercle de protection
Ne posez pas, ni utilisez cet appareil
sur une plaque chaude ou à
proximité d’une flamme (cuisinière à
gaz).
N’utilisez le produit que sur un plan de
travail stable, à l’abri des projections
d’eau.
L’appareil doit être débranché :
- en cas d’anomalie pendant le
fonctionnement,
- avant chaque nettoyage ou
entretien,
- après utilisation.
Ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le cordon.
N’utilisez un prolongateur qu’après
avoir vérifié que celui-ci est en parfait
état.
Un appareil électroménager ne doit
pas être utilisé s’il est tombé par terre.
Si le ble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
Le produit a éconçu pour un usage
domestique. La garantie et la
responsabilité du fabriquant ne
sauraient s’appliquer en cas d’usage
professionnel, d’utilisation
inappropriée ou de non respect du
manuel d’utilisation.
NNee jjaammaaiiss ddééppaasssseerr llee vvoolluummee
mmaaxxiimmuumm ddee llaa vveerrsseeuussee ((00,,55 ll))..
Nettoyez régulièrement la grille
pendant l’utilisation pour faciliter
l’écoulement du jus.
2
UTILISATION
NETTOYAGE
PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Avant la première utilisation, lavez les
pièces qui seront en contact avec les
aliments
((BB,, CC && DD))
.
Placez la verseuse
((BB))
sur le bloc
moteur
((AA))
puis verrouillez-la (fig. 1).
Positionnez le cône plastique
((CC))
sur
l’entraîneur à l’intérieur de la verseuse
((BB)) ((ffiigg.. 22))
.
Coupez l’agrume en deux.
Branchez l’appareil.
Placez la moitié de l’agrume sur le
cône plastique
((CC))
et appuyez
doucement pour la mise en marche
de l’appareil
((ffiigg.. 33))
. Le jus s’écoulera
directement dans la verseuse
((BB))
.
Lorsque le fruit n’est plus en contact
avec le ne plastique, l’appareil
s’arrête automatiquement.
NNuuttiilliisseezz ppaass llaappppaarreeiill pplluuss ddee
1100 mmiinnuutteess eenn ccoonnttiinnuu..
DDéébbrraanncchheezz ttoouujjoouurrss llaappppaarreeiill
aavvaanntt ddee nneettttooyyeerr llee bblloocc mmootteeuurr
((AA))
.
Ne pas immerger le bloc moteur
((AA))
,
ne pas le passer sous l’eau. Nettoyez
le bloc moteur
((AA))
à l’aide d’un
chiffon humide.
Séchez-le soigneusement.
Nettoyez la verseuse
((BB))
et le cône
plastique
((CC))
immédiatement après
l’utilisation pour éviter que la pulpe ne
colle
((ffiigg..44))
.
N’utilisez pas d’eau de javel ou une
éponge abrasive.
La verseuse
((BB)),,
le cône plastique
((CC))
et le couvercle de protection
((DD))
peuvent passer au lave-vaisselle dans
le panier du haut en utilisant le
programme « ECO » ou « PEU SALE ».
PPaarrttiicciippoonnss àà llaa pprrootteeccttiioonn ddee lleennvviirroonnnneemmeenntt !!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
autre centre de service agréé pour que son traitement soit
effectué.
7
BESCHRIJVING
NL
INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID
Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig voordat u het apparaat
voor het eerst gaat gebruiken: in geval
van gebruik dat niet conform de
gebruiksaanwijzing is komt elke
aansprakelijkheid van de fabrikant te
vervallen.
Omwille van uw veiligheid is dit apparaat
conform de geldende technische regels
en normen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder
hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij
van tevoren instructies hebben
ontvangen betreffende het gebruik van
dit apparaat door een verantwoordelijke
persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
Trek na elk gebruik de stekker uit het
stopcontact.
Dompel de motor nooit in water of welke
andere vloeistof dan ook. Spoel deze ook
nooit onder de stromende kraan af.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt om op
wisselstroom te werken. Controleer voor
het eerste gebruik of de spanning van
uw elektrische installatie overeenkomt
met die op het typeplaatje van uw
apparaat staat vermeld. Verkeerde
aansluiting doet de garantie vervallen.
Plaats of gebruik dit apparaat niet op
een warme kookplaat of in de nabijheid
van open vuur (gasfornuis).
AA..
- Motorblok
BB.. --
Schenkkan
CC.. --
Kunststof perskegel met rooster
DD..
- Beschermdeksel
Gebruik het apparaat alleen op een
stabiel werkvlak, buiten bereik van
opspattend water.
U dient de stekker van het apparaat uit
het stopcontact te trekken:
- In geval van een storing tijdens het
gebruik,
- Voor elke reinigings- of
onderhoudshandeling,
- Na gebruik.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te trekken.
Gebruik een verlengsnoer alleen nadat
u heeft gecontroleerd of het in goede
staat verkeerd.
Een huishoudelijk apparaat dient na een
val niet langer gebruikt te worden.
Indien het snoer is beschadigd dient u dit
door de fabrikant, de service dienst of
een gelijkwaardig geschoold persoon te
laten vervangen om gevaarlijke situaties
te vermijden.
Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het mag niet
beroepsmatig worden aangewend. De
garantie en de aansprakelijkheid van de
fabrikant komen te vervallen ingeval van
beroepsmatig gebruik, oneigenlijk
gebruik of het niet opvolgen van de
gebruiksinstructies.
NNooooiitt ddee mmaaxxiimmuumm iinnhhoouudd vvaann ddee
sscchheennkkkkaann ((00,,55 ll)) oovveerrsscchhrriijjddeenn..
Maak tijdens het gebruik het rooster
regelmatig schoon om het sap beter
te laten doorstromen.
8
GEBRUIK
REINIGING
ELEKTRISCH OF ELEKTRONISCH PRODUCT AAN EIND
VAN LEVENSDUUR
Was voor het eerste gebruik de
onderdelen af die in contact met de
voedingsmiddelen komen
((BB,, CC
&
DD))
.
Zet de schenkkan
(
(
B
B
)
)
op het motorblok
((AA))
en vergrendel hem
((ffiigg.. 11))..
Zet de kunststof perskegel
((CC))
op de
aandrijfas aan de binnenzijde van de
schenkkan
((BB)) ((ffiigg..22))
.
Snijd de vrucht in tweeën.
Steek de stekker in het stopcontact.
Zet de helft van de vrucht op de
kunststof perskegel
((CC))
en druk hier
zachtjes op om het apparaat in
werking te stellen
((ffiigg.. 33))
. Het sap
stroom rechtstreeks in de schenkkan
((BB))
.
Wanneer de vrucht niet meer in
contact komt met de kunststof
perskegel, schakelt het apparaat
automatisch uit.
GGeebbrruuiikk hheett aappppaarraaaatt nniieett llaannggeerr
ddaann 1100 mmiinnuutteenn aacchhtteerr eellkkaaaarr..
HHaaaall aallttiijjdd eeeerrsstt ddee sstteekkkkeerr uuiitt hheett
ssttooppccoonnttaacctt vvoooorrddaatt uu hheett
mmoottoorrbbllookk ((AA)) rreeiinniiggtt..
Dompel het motorblok
((AA))
niet onder
water en houd het niet onder de
kraan. Reinig het motorblok
((AA))
met
een vochtige doek. Droog het goed
af.
Reinig de schenkkan
((BB))
en de
kunststof perskegel
((CC))
onmiddellijk
na gebruik, om te voorkomen dat het
vruchtvlees vast blijft plakken
((ffiigg..44))..
Gebruik geen bleekmiddel of een
schuursponsje.
De schenkkan
((BB))
, de kunststof
perskegel
((CC))
en het beschermdeksel
((DD))
kunnen in de vaatwasser
gereinigd worden.
BBeesscchheerrmm hheett mmiilliieeuu!!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
21
-
-
-
A. -
B. -
C. -
D. -
F p. 1
GB p. 3
D p. 5
NL p. 7
E p. 9
I p. 11
P p. 13
GR p. 15
ARA p. 17
IR p. 19
THA p. 21
RUS p. 23
UA p. 25
PL p. 27
EST p. 29
LT p. 31
LV p. 33
TR p. 35
Ref. 2 550 660-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Moulinex AUDACIO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Presse-agrumes électriques
Taper
Le manuel du propriétaire