ESSENTIELB ECSM 1501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
-1-
V. 1.0
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURIT
CONSIGNES DE SECURITCONSIGNES DE SECURIT
CONSIGNES DE SECURITE
EE
E
________________________________
________________________________________________________________
________________________________
2
22
2
CARACTERISTIQUES TEC
CARACTERISTIQUES TECCARACTERISTIQUES TEC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
HNIQUESHNIQUES
HNIQUES
________________________
________________________________________________
________________________
3
33
3
DESCRIPTION DE LAPP
DESCRIPTION DE LAPPDESCRIPTION DE LAPP
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
AREILAREIL
AREIL
_____________________________
__________________________________________________________
_____________________________
4
44
4
CLAVIER
ELECTRONIQUE __________________________________________ 5
ACCESSOIRES ____________________________________________________ 5
DESCRIPTION DE LA TE
DESCRIPTION DE LA TEDESCRIPTION DE LA TE
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
LECOMMANDELECOMMANDE
LECOMMANDE
____________________
________________________________________
____________________
2
22
2
INSTALLATION DE VOTR
INSTALLATION DE VOTRINSTALLATION DE VOTR
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
E CLIMATISEURE CLIMATISEUR
E CLIMATISEUR
___________________
______________________________________
___________________
2
22
2
RELIER
LES
DEUX
UNITES _________________________________________ 5
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
UTILISATION
________________________________
________________________________________________________________
_____________________________________________
__________________________
_____________
8
88
8
1.
MARCHE /
VEILLE _____________________________________________ 8
2.
MODE _________________________________________________________ 8
3.
COMPRESSEUR ________________________________________________ 8
4.
SELECTEUR
TEMPERATURE ____________________________________ 9
5.
AFFICHAGE
TEMPERATURE
/
HEURES
PROGRAMMEES __________ 9
6.
MINUTEUR ____________________________________________________ 9
M
INUTEUR ARRET AUTOMATIQUE
_______________________________________ 9
M
INUTEUR MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
______________________________ 9
A
NNULATION MINUTERIE
______________________________________________ 9
7.
OSCILLATION __________________________________________________ 9
8. TEMOIN
RESERVOIR
D’EAU
PLEIN ______________________________ 10
9.
CARACTERISTIQUES __________________________________________ 10
ENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GEGE
GE
______________________________
____________________________________________________________
______________________________
10
1010
10
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
________________________________
________________________________________________________________
_________________________________
__
_
11
1111
11
SCHEMA
SCHEMASCHEMA
SCHEMA
ELECTRIQUE
ELECTRIQUEELECTRIQUE
ELECTRIQUE
________________________________
________________________________________________________________
___________________________________
______
___
12
1212
12
-2-
V. 1.0
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b
Essentiel bEssentiel b
Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de
leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce
produit vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Le produit doit être instal en respectant les règles nation
Le produit doit être instal en respectant les règles nationLe produit doit être instal en respectant les règles nation
Le produit doit être instal en respectant les règles nationales dinstallation.
ales d’installation.ales d’installation.
ales d’installation.
AVANT LA MISE EN SER
AVANT LA MISE EN SERAVANT LA MISE EN SER
AVANT LA MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMAT
VICE DE VOTRE CLIMATVICE DE VOTRE CLIMAT
VICE DE VOTRE CLIMATISEUR, CELUI
ISEUR, CELUIISEUR, CELUI
ISEUR, CELUI-
--
-CI DOIT AVOIR ETE
CI DOIT AVOIR ETE CI DOIT AVOIR ETE
CI DOIT AVOIR ETE
MAINTENU EN POSITION
MAINTENU EN POSITIONMAINTENU EN POSITION
MAINTENU EN POSITION
VERTICALE DURANT 2 H
VERTICALE DURANT 2 HVERTICALE DURANT 2 H
VERTICALE DURANT 2 HEURES AU MINIMUM
EURES AU MINIMUMEURES AU MINIMUM
EURES AU MINIMUM.
..
.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
!!!
!!!!!!
!!!
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
votre votre
votre
revendeur
revendeurrevendeur
revendeur,
,,
,
son service après
son service aprèsson service après
son service après-
--
-vente ou
vente ou vente ou
vente ou une personne
une personneune personne
une personne
de qualification similaire
de qualification similaire de qualification similaire
de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.
Débranchez toujours lappareil de la prise de courant avant de procéder à son
Débranchez toujours lappareil de la prise de courant avant de procéder à son Débranchez toujours lappareil de la prise de courant avant de procéder à son
Débranchez toujours lappareil de la prise de courant avant de procéder à son
nettoyage ou entretien.
nettoyage ou entretien.nettoyage ou entretien.
nettoyage ou entretien.
1. Utiliser l’appareil dans une pièce dont les dimensions correspondent à sa
capacité de refroidissement / ventilation.
2. Ne pas utiliser le climatiseur près d’appareils à gaz, cheminées ou liquides
inflammables.
3. Ne pas incliner votre appareil de plus de 35° en le déplaçant.
4. Manipuler l’appareil avec précaution.
5. Tenir votre climatiseur éloigné d’environ 1 mètre de tout autre appareil
d’électroménager pour éviter le risque de perturbations électromagnétiques.
6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil, nous vous conseillons de l’éloigner
d’environ 30 cm d’un mur.
7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources de chaleur directes ou indirectes.
8. Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides, et ne pas mettre en
contact avec l’eau.
9. Ne pas utiliser dans une pièce comble.
10. Ne pas soumettre l’appareil à des chocs ou à des vibrations.
11. Contrôler la tension du réseau. Le climatiseur est prévu uniquement pour une
prise de courant avec mise à la terre ayant une tension de raccordement de 230
Volts (50 Hz).
12. L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre. Si
l’approvisionnement en courant n’est pas connecté à la terre, vous ne devez
absolument pas connecter l’appareil.
13. La fiche doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché.
14. Avant la connexion de l’appareil, contrôler si :
- la tension de raccordement est bien la même que celle de la plaque
signalétique,
- la prise et l’approvisionnement en courant sont adaptés à l’appareil,
- la fiche du câble est adaptée à la prise de courant
-3-
V. 1.0
15. Retirer toujours la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
16. Un disjoncteur magnétique thermique ou un fusible de sécurité de 16 ampères
doit être installé en amont de l’interrupteur principal de votre appareil.
17. Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d’installation.
18. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
19. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
20. Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
21. Ne jamais utiliser uniquement l’unité centrale sans raccorder l’unité extérieure
par le tuyau.
22. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieure
23. (CE) N 842/2006 : R-410A est un gaz à effet de serre fluorescent relevant
du protocole de KYOTO. Son potentiel de réchauffement planétaire (PRP) est 1975
24. Le réfrigérant utilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré, qui
peut être nocif à l’environnement et peut être responsable du réchauffement global
s’il fuit dans l’atmosphère.
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
:
::
:
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en psence ou à la portée denfants
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en psence ou à la portée denfants Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en psence ou à la portée denfants
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en psence ou à la portée denfants
sans surveillance.
sans surveillance.sans surveillance.
sans surveillance.
C
CC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ARACTERISTIQUES TECHNIQUESARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle : ECSM 1501
Tension d’alimentation : 230 V~ 50 Hz
Puissancefrirante : 15 000 Btu/h (4.39 KW)
Puissance absorbée : 1380 ---- 1460 W
Classe énergétique : B
Gazfrigérant : R-410A (970 g)
Programmation 24h
Climatisation 2 vitesses
bit d’air : 630m3/h
shumidification : 1.8 L/h
Pression de refoulement : 4,12 MPa
Pression d’aspiration : 1,16 MPa
Split extérieur avec tube flexible souple de 2.6 mètres & connections rapide
Panneau de ventilation orientable
Clavier électronique et télécommande
Niveau de bruit (unité intérieure/unité extérieure) : 52 dB (A) / 60 dB (A)
Poids (unité intérieure/unité extérieure) : 35 kg/14 kg
Unité extérieure : IP 24
Fusible : F3.15A/250V
-4-
V. 1.0
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
DESCRIPTION DE LAPPAREILDESCRIPTION DE LAPPAREIL
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
1
11
1
Panneau de commande
2
22
2
Grille de ventilation
3
33
3
Poignée
4
44
4
Roulettes
5
55
5
Conduit de raccordement
H05RN-F 0.75mm2
6
66
6
Poignée
7
77
7
Evacuation d’air
8
88
8
Filtre
9
99
9
Boîte de raccordement
H05VV-F 3G 1mm2
10
1010
10
Câble d’alimentation
Tuyau d’évacuation d’eau
-5-
V. 1.0
CLAVIER ELECTRONIQUE
CLAVIER ELECTRONIQUECLAVIER ELECTRONIQUE
CLAVIER ELECTRONIQUE
1- Interrupteur Marche/Arrêt
2- Touche mode
3- Témoin mode
4- Témoin compresseur
5- Sélecteur température
6- Affichage température/heures
programmées
7- Touche programmation minuteur /
annulation
8- Témoin minuteur
9- Touche oscillation
10- Témoin réservoir d’eau plein
11- Récepteur de signaux
ACCESSOIRES
ACCESSOIRESACCESSOIRES
ACCESSOIRES
-2-
V. 1.0
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDEDESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
Fonctionne avec 2 piles AAA de 1.5 volts (non fournies).
Respecter les polarités en les insérant.
Vous disposez des mêmes touches et fonctions principales que sur le clavier
électronique.
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEURINSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
Votre climatiseur mobile vous permet une installation et un déplacement facile à
l’endroit souhaité.
Le climatiseur est composé d’une partie intérieure et d’une partie extérieure qui sont
raccordées par un tuyau flexible d’environ 3 mètres de long :
A. Placer la partie intérieure
Placer la partie intérieurePlacer la partie intérieure
Placer la partie intérieure (mobile sur roulettes) dans une pièce de votre
habitation.
1-MARCHE/VEILLE
2-REGLAGE TEMPERATURE
3-MODE
4-PROGRAMMATION MINUTEUR
(Réglage / Annulation)
5-OSCILLATION
-3-
V. 1.0
L’appareil doit être en position verticale et sur un sol plat.
L’appareil ne doit pas être à proximité d’une baignoire, d’une douche ou dans
tout autre endroit humide ou vaporeux.
Laisser au minimum 30 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’avoir une
bonne circulation de l’air.
B. Placer la partie extérieure
Placer la partie extérieurePlacer la partie extérieure
Placer la partie extérieure sur le rebord de la fenêtre ou sur le balcon.
NE TORDEZ OU NE PLIEZ PAS FORTEMENT LE CONDUIT DE RACCORDEMENT CAR
CELA POURRAIT BLOQUER LA CIRCULATION DU REFRIGERANT.
Elle peut également être suspendue au mur extérieur, mais à une hauteur
inférieure à 1,5 mètre du sol. L’accrocher à de plus grandes hauteurs pourrait
entraîner des problèmes concernant l’écoulement de l’eau et diminuer la
performance de votre climatiseur.
Il est nécessaire de prévoir une ouverture dans la fenêtre ou la porte pour
faire passer le tuyau de raccordement flexible.
-4-
V. 1.0
L’unité extérieure peut également être suspendue à l’aide des supports bretelles.
Mais veillez à ce qu’il y ait assez d’espace à l’arrière pour l’évacuation de la chaleur.
Une autre possibilité est de suspendre l’unité extérieure au mur extérieur et de
guider le conduit de raccordement par une ouverture dans le mur. (Diamètre 6 cm
au minimum)
Fixer les supports : Vissez les supports avec 4 vis (diamètre 6 mm) et 4 chevilles au
mur.
Suspendez l’unité extérieure aux supports.
-5-
V. 1.0
RELIER LES DEUX UNITES
RELIER LES DEUX UNITESRELIER LES DEUX UNITES
RELIER LES DEUX UNITES
OPERATION
OPERATIONOPERATION
OPERATION
A EFFECTUER UNIQUEMENT
A EFFECTUER UNIQUEMENTA EFFECTUER UNIQUEMENT
A EFFECTUER UNIQUEMENT
PAR DES
PAR DES PAR DES
PAR DES PROFESSIONNELS
PROFESSIONNELSPROFESSIONNELS
PROFESSIONNELS
Les 2 unités sont déjà reliées et prêtes à l’usage lors de l’achat. Mais vous
pouvez séparer les unités pour guider le conduit de raccordement par une
ouverture dans le mur.
Travaillez vite et sans interruption.
Séparer les unités
Séparer les unitésSéparer les unités
Séparer les unités
1. Débrancher la fiche de la prise et dévisser le couvercle de protection au dos
de l’unité intérieure.
2. Dévisser la pince métallique qui fixe le conduit de raccordement à l’unité
centrale.
-6-
V. 1.0
3. visser d’abord le tuyau gauche avec la clé 24 mm.
4. Puis sur le tuyau droit, maintenir la partie supérieure avec la clé 21 mm et
dévisser la partie inférieure.
-7-
V. 1.0
5. brancher le connecteur électrique en appuyant sur le rabat latéral et
déconnecter le tuyau d’évacuation.
6. Fermer les ouvertures avec les bouchons anti poussière pour la protection.
Vous pouvez séparer les 2 unités et le conduit de raccordement peut être guidé par
une ouverture dans le mur.
Lorsque les 2 unités sont correctement installées, vous pouvez les relier de nouveau.
Suivez pour cela les points 1 à 6 dans l’ordre inverse
ATTENTION : En raccordant les tuyaux, vissez les tuyaux d’abord à la main, puis
serrez avec les clés.
Les tuyaux doivent être raccordés de manière étanche. Vous pouvez vérifier en
humidifiant le raccord avec un peu d’eau savonneuse. Si la connexion est étanche, il
n’y aura pas de formation de bulles.
IMPORTANT
IMPORTANT IMPORTANT
IMPORTANT
Nous vous conseillons vivement de faire réaliser cette opération par un professionnel
ou une personne habilitée. Toutefois, si vous tenez à la aliser vous-même, veillez à
respecter rigoureusement les points suivants :
- Maintenir une pression dans l’axe sur les tuyaux lors des opérations de
dévissage et de vissage des tuyaux de gaz réfrigérant.
-8-
V. 1.0
- Réaliser ces opérations le plus rapidement possible en retirant très vite le tuyau
dévissé et en revissant très vite le tuyau à remettre en place, tout en
maintenant une pression constante dans l’axe tant que le vissage n’est pas
totalement terminé.
- Le respect de ces consignes évitera la fuite importante du gaz réfrigérant.
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
UTILISATION
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
:
: :
:
Avant la mise en service de votre climatiseur, celui
Avant la mise en service de votre climatiseur, celuiAvant la mise en service de votre climatiseur, celui
Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-
--
-ci doit avoir été maintenu en
ci doit avoir été maintenu enci doit avoir été maintenu en
ci doit avoir été maintenu en
position verticale durant 2 heures au minimum.
position verticale durant 2 heures au minimum.position verticale durant 2 heures au minimum.
position verticale durant 2 heures au minimum.
1. MARCHE
1. MARCHE1. MARCHE
1. MARCHE
/
/ /
/ VEILLE
VEILLEVEILLE
VEILLE
Appuyez sur la touche « MARCHE / VEILLE
MARCHE / VEILLEMARCHE / VEILLE
MARCHE / VEILLE » pour mettre en marche ou pour
l’arrêt.
Si la température ambiante est supérieure à 25°C, l’appareil refroidit
2. MODE
2. MODE2. MODE
2. MODE
Permet de régler la fonction désirée pour laquelle la lampe témoin s’allumera :
L’ordre des modes est : AUTO HI LO DEHUM FAN
AUTO
AUTOAUTO
AUTO
:
::
:
Sélection de la température, refroidissement lorsque la température
ambiante est supérieure à la température lectionnée. La vitesse de ventilation est
automatique.
HI
HIHI
HI
:
::
: Vitesse de ventilation forte, refroidissement lorsque la température ambiante est
supérieure à la température sélectionnée.
LO
LOLO
LO
:
::
: Vitesse de ventilation basse, refroidissement lorsque la température ambiante
est supérieure à la température sélectionnée.
DEHUM
DEHUMDEHUM
DEHUM
:
::
: Vitesse de ventilation basse, déshumidification lorsque la température
ambiante est supérieure à la température sélectionnée.
FAN
FANFAN
FAN
:
::
: Ventilation sans refroidissement
Lors du passage du mode DEHUM (Déshumidification) au mode FAN puis AUTO, si
vous restez en mode FAN pendant plus de 5 secondes, le compresseur s’arrêtera et
en mode AUTO, il faudra attendre plus de 3 minutes pour que le compresseur
redémarre.
3. COMPRESSEUR
3. COMPRESSEUR3. COMPRESSEUR
3. COMPRESSEUR
Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de telle façon
qu’il ne se déclenche que 3 minutes après la (re)mise en marche de l’appareil. Le
témoin du compresseur clignote pendant ces 3 minutes de protection.
Le système de refroidissement est désactivé dès que la température ambiante est
inférieure à la valeur réglée. Le ventilateur continue à fonctionner à la vitesse réglée.
Lorsque la température ambiante remonte au-dessus de la valeur réglée, le
refroidissement reprend.
-9-
V. 1.0
4. SELECTEUR TEMPERATURE
4. SELECTEUR TEMPERATURE4. SELECTEUR TEMPERATURE
4. SELECTEUR TEMPERATURE
Permet de régler la température à maintenir (entre 16°C et 30°C)
= augmentation de la température
= baisse de la température
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES
L’affichage indique la température de refroidissement sélectionnée, sauf quand vous
appuyez sur les touches de programmation, dans ce cas, les heures programmées
seront indiquées pendant 5 secondes.
6
66
6. MINUTEUR
. MINUTEUR. MINUTEUR
. MINUTEUR
M
MM
M
INUTEUR ARRET AUTOMA
INUTEUR ARRET AUTOMAINUTEUR ARRET AUTOMA
INUTEUR ARRET AUTOMATIQUE
TIQUETIQUE
TIQUE
Lorsque l’appareil est allumé
Le bouton SET
SETSET
SET «
MINUTEUR
MINUTEURMINUTEUR
MINUTEUR » permet de régler une durée de fonctionnement entre
1 heure et 24 heures (lampe témoin : Timing off
Timing offTiming off
Timing off allumée). Lorsque ce temps est
écoulé, l’appareil se met à l’arrêt.
Appuyez sur la touche de programmation SET
SETSET
SET pendant que l’appareil est en marche
jusqu’à ce que la durée désirée soit indiquée. L’heure programmée augmente à
chaque appui sur le bouton SET
SETSET
SET.
Si vous appuyez sur l’interrupteur MARCHE/VEILLE
MARCHE/VEILLEMARCHE/VEILLE
MARCHE/VEILLE pendant la programmation, la
programmation sera effacée et l’appareil s’éteindra.
M
MM
M
INUTEUR MISE EN MARC
INUTEUR MISE EN MARCINUTEUR MISE EN MARC
INUTEUR MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
HE AUTOMATIQUEHE AUTOMATIQUE
HE AUTOMATIQUE
Lorsque l’appareil est éteint
Le bouton SET
SETSET
SET «
MI
MIMI
MINUTEUR
NUTEURNUTEUR
NUTEUR » permet de gler une durée entre 1 heure et 24
heures avant que l’appareil se mette en marche automatiquement (lampe témoin :
Timing o
Timing oTiming o
Timing on
nn
n allumée)
Appuyez sur la touche de programmation SET
SETSET
SET pendant que l’appareil est en marche
jusqu’à ce que la durée désirée soit indiquée. L’heure programmée augmente à
chaque appui sur le bouton SET
SETSET
SET.
Si vous appuyez sur l’interrupteur MARCHE/VEILLE
MARCHE/VEILLEMARCHE/VEILLE
MARCHE/VEILLE pendant la programmation, la
programmation sera effacée et l’appareil s’éteindra.
A
AA
A
NNULATION MINUTERIE
NNULATION MINUTERIENNULATION MINUTERIE
NNULATION MINUTERIE
Le bouton RESET
RESETRESET
RESET permet d’annuler la programmation de la minuterie
7. OSCILLATION
7. OSCILLATION7. OSCILLATION
7. OSCILLATION
Appuyez sur cette touche pour que les lamelles horizontales oscillent lentement de
haut en bas.
En appuyant une nouvelle fois, l’oscillation s’arrête à la position souhaitée.
Attention : ne pas ajuster les lamelles à la main, cela cause des dommages.
-10-
V. 1.0
8.
8.8.
8. TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN
TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEINTEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN
TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN
Le témoin du réservoir clignote et un signal sonore est émis lorsque l’eau condensée
s’est accumulée et doit être vidée. Le compresseur s’éteint automatiquement, il faut
vider le réservoir par le tuyau d’évacuation à l’arrière de l’unité intérieure. L’appareil
ne fonctionne pas tant que l’eau n’a pas été vidangée.
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
Afin d’optimiser le rendement de votre climatiseur, nous vous
recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors
de son fonctionnement (si possible, tirez les rideaux ou fermez les volets).
9
99
9. CARACTERISTIQUES
. CARACTERISTIQUES. CARACTERISTIQUES
. CARACTERISTIQUES
Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de telle façon
qu’il ne se déclenche que 3 minutes après la (re)mise en marche de l’appareil. Le
témoin du compresseur clignote pendant ces 3 minutes de protection.
Le système de refroidissement est désactivé dès que la température ambiante est
inférieure à la valeur réglée. Le ventilateur continue à fonctionner à la vitesse réglée.
Lorsque la température ambiante remonte au-dessus de la valeur réglée, le
refroidissement reprend.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGEENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Pour toutes opérations d’entretien et de nettoyage, il est IMPERATIF de
débrancher l’appareil pour des raisons de sécurité.
2. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage, qui
pourraient facilement abîmer ou déformer votre appareil.
3. Filtre à air :
> Pour une meilleure efficacité, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement
le filtre, si nécessaire.
> Extraire le filtre.
> Laver le filtre à l’eau savonneuse tiède, le rincer et le sécher avant de le replacer
dans son compartiment ou utiliser un aspirateur pour le nettoyer.
>
Ne jamais utiliser l’appareil sans
Ne jamais utiliser l’appareil sansNe jamais utiliser l’appareil sans
Ne jamais utiliser l’appareil sans
filtre.
filtre.filtre.
filtre.
4. Nettoyer le climatiseur avec un chiffon légèrement humide, et le sécher.
5. Rangement de votre climatiseur :
- Vider le réservoir d’eau comme d’habitude.
- Nettoyer le filtre.
-11-
V. 1.0
- Placer l’appareil en position de ventilation durant quelques heures, afin que
l’intérieur de l’appareil sèche bien entièrement.
- Ranger l’appareil dans un endroit sec, non accessible aux enfants.
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
Probme
ProbmeProbme
Probmes
ss
s
rencont
rencontrérencontré
rencontrés
ss
s Causes
CausesCauses
Causes
Solutions
SolutionsSolutions
Solutions
L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne
pas
paspas
pas
S’assurer que l’appareil est
bien br
anché correctement
et qu’il y a du courant
L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne
pas
pas pas
pas
assez
assezassez
assez
1) Appareil expo au
soleil
> Le déplacer ou tirer les
rideaux
2) Fenêtres ou portes
ouvertes, beaucoup de
monde ou de sources de
chaleur.
3) Filtre colmaté > Nettoyer ou remplacer
4) Arrivée d’air ou
évacuation d’air bouchée
ou bloqué
e
> Déboucher
5) Température ambiante
en dessous du préréglage
> Régler à une autre
température
L’appareil est bruyant
L’appareil est bruyantL’appareil est bruyant
L’appareil est bruyant
L’appareil n’est pas sur une
surface plane
Mettre l’appareil sur u
ne
surface plane (moins de
vibrations)
Le compresseur ne
Le compresseur ne Le compresseur ne
Le compresseur ne
fonctionne pas
fonctionne pasfonctionne pas
fonctionne pas
Protection de surchauffe
actionnée
Attendre que la
température soit baissée
N’essayer jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Dans le cas d’une
réparation non compétente, la garantie est annulée.
-12-
V. 1.0
SCHEMA
SCHEMASCHEMA
SCHEMA
ELECTRIQUE
ELECTRIQUEELECTRIQUE
ELECTRIQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESSENTIELB ECSM 1501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire