SolaHD SDN 2.5-20RED and SDN 30/40RED, A272-106 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mounting/Montaje/Montage
1. Tilt unit as illustrated.
Incline la unidad como se ilustra.
Incliner l’appareil comme illustré.
2. Put unit onto the DIN rail.
Póngala sobre el Riel DIN.
Encliqueter sur le Rail DIN.
3. Push unit downward until it stops.
Empuje hacia abajo hasta que se detenga.
Pousser vers le bas jusqu’à l’arrêt.
4. Push at the lower front edge to lock.
Empuje de la parte baja del frente para asegurar.
Appuyer sur le bord inférieur pour xer.
5. Gently shake the unit to ensure that it is secure.
Mueva la unidad ligeramente para vericar está segura.
Vérier que l’appareil est bien xé.
Power Supplies
SDN Redundant Series
P/N: A272-106 Rev. 5 06/2013
©2013 EGS Electrical Group, LLC.
All rights reserved. Specications
subject to change without notice.
SDN 30/40RED Temperature Derating/Degradación por
temperatura/Déclassement de température
0
10
20
30
40
50
60
0 10 20 30 40 50 60 70
Load Current Ampere
Local Ambient Temperature Degree C
SDN 30/40RED Temperature Derating
1 A/deg C
40C
60C
Important Notice!/Aviso importante/Important !
For optimum reliability, do not load the SDN 30/40RED module over the derating recom-
mendation (see table above). Operation above these levels will cause overheating of
internal components and will reduce the reliabilty of the module. If full power operation
of a SDN 40-24-480C or SDN 40-24-100C is required at 60°C, please contact SolaHD
Technical Support at 1.800.377.4384/1.847.268.6651.
Para obtener la máxima abilidad, la carga del módulo SDN 30/40RED no debe superar
los valores de degradación recomendados (consultar la tabla de arriba). El funcionamiento
a niveles superiores provocará el calentamiento de los componentes internos y reducirá la
abilidad del módulo. En caso de que se requiera el funcionamiento de SDN 40-24-480C o
SDN 40-24-100C a máxima potencia a 60 °C, comuníquese con el área de Soporte técnico
de SolaHD al 1.847.268.6651.
Pour une abilité optimale, ne pas charger le module SDN 30/40RED sur le déclassement
recommandé (voir le tableau ci-dessus). Une utilisation au-delà de ces niveaux entraîne
une surchauffe des composants internes et réduit la abilité du module. Si l’utilisation
d’un SDN 40-24-480C ou SDN 40-24-100C est nécessaire au-dessus de 60 °C, contacter
l’assistance technique de SolaHD au 1 847 268 6651.
While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness in this literature, EGS Electrical Group, LLC. assumes
no responsibility, and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions. Aunque
se ha tomado toda precaución para asegurar precisión e integridad en esta información, EGS Electrical Group, LLC, no asume
ninguna responsabilidad y deniega toda responsabilidad por daños que resulten por el uso de esta información o por cualquier error
u omisión. Nous avons pris toutes les précautions possibles pour assurer l’exactitude et l’intégrité du présent document ; cependant
EGS Electrical Group, LLC. n’assume aucune obligation et rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages découlant
de l’utilisation du présent document ou de toute erreur ou omission qu’il pourrait comprendre.
Wiring/Cableado/Câblage
Notes/Notas/Remarques
The common (marked “COM”) connection to the module is required for voltage
monitoring (DC OK contacts) and is not meant to be part of the current path from the
power supply to the load.
Protective earth connection only provides ground to the metal case of the module.
This connection is isolated from the positive and common connections.
La conexión común al módulo (indicada como “COM”) es necesaria para monitorizar
la tensión (puntos de contacto de CC adecuados) y no debe considerarse parte de la
trayectoria de la corriente desde la fuente de alimentación hasta la carga.
La conexión de tierra de protección solo aporta una toma de tierra a la caja de metal
del módulo. Esta conexión está aislada de las conexiones positiva y común.
La borne commune (désignée COM) au module est nécessaire pour le contrôle de la
tension (contacts CC OK) et ne fait pas partie du chemin entre l’alimentation et la charge.
La mise à la terre de protection relie uniquement le boîtier métallique du module à la
terre. Ce raccordement est isolé des bornes positive et commune.
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
4.46" REF.
4.75" REF.
4.83" REF.
SEE TABLE
SEE TABLE
4.85" REF.
5.50" REF.
S O L A
Model D W H
SDN 30/40RED
4.83 in. (122.7 mm)
4.75 in. (120.6 mm)
4.46 in. (113.3 mm)
2.75 in. (69.9 mm)
2.56 in. (65.0 mm)
5.50 in. (139.7 mm)
4.85 in. (123.2 mm)
SDN 2.5-20RED
2.18 in. (55.4 mm)
1.97 in. (50.0 mm)
Technical Specications
Input
Nominal Voltage 24 V dc
Maximum Voltage 35 V dc
Output
Nominal Voltage 24 V dc
Voltage Drop (input-output) 0.6 V typical
Current
SDN 2.5-20RED: 20 A
SDN 30/40RED: 40 A
Safety
Requirements Install in a controlled environment
Approvals
Listing: UL 508, CSA C22.2 No. 107.1; CE: IEC/
EN60950-1 2nd Edition
Environmental Data
Ambient Temperature
Storage/Shipment: -25°C to +85°C
Full Nominal Load: -10°C to +60°C
Operation to +70°C possible with linear derating* to
half power from +60°C to +70°C. (*See derating chart
for SDN 30-40 RED.) Convection cooling; no forced air
required.
Relative Humidity 0 to 90% RH, non-condensing
Degree of Protection IP20 (EN60529)
Minimum Required Free
Space for Cooling
0.39 in. [10.0 mm] above/below, 0.39 in. [10.0 mm] left/
right. Do not obstruct air ow.
Installation
Mounting
Simple snap to DIN TS35/7.5 or TS35/15 rail system. Unit
should handle normal shock and vibration of industrial
use and transportation without falling off the rail.
Connections
SDN 2.5-20RED Input/Output: Screw terminals. Use
solid/stranded copper wire only, 60/75°C; 10–18 AWG
(5.3–0.8 mm
2
); 5.5 lb-in. (62.1 N-cm) torque. Relay
Output: 10–18 AWG (5.3–0.8 mm
2
); 5.5 lb-in. (62.1 N-cm)
torque.
SDN 30/40RED Input/Output: Screw terminals. Use
solid/stranded copper wire only, 60/75°C; 8–10 AWG
(8.4–5.3 mm
2
); 20.5 lb-in. (231.6 N-cm) torque. Relay
Output: 10–18 AWG (5.3–0.8 mm
2
); 9.0 lb-in. (101.7 N-cm)
torque.
Weight
SDN 2.5-20RED: 1.38 lb. (0.62 kg)
SDN 30/40RED: 1.43 lb. (0.64 kg)
DC OK Signal Contacts & LED
DC OK Contacts
SDN 2.5-20RED: (1) Vout “OK” N.O. and N.C. contact
SDN 30/40RED: (1) Vout “OK” N.O. contact; (2) Vin
“OK” N.O. contacts
• Voltage Set Point >18 V dc ±5%
• Contact Rating 30 V dc @ 2 A / 250 V @ 2 A
DC OK LED (1) Vout “OK” green LED
• Voltage Set Point >18 V dc ±5%
Technical Support
1.800.377.4384 • [email protected] • www.solahd.com
Especicaciones técnicas
Entrada
Tensión nominal 24 V CC
Tensión máxima 35 V CC
Salida
Tensión nominal 24 V CC
Caída de tensión
(entrada-salida)
0,6 V típica
Corriente
SDN 2.5-20RED: 20 A
SDN 30/40RED: 40 A
Seguridad
Requerimientos Instale la unidad en un entorno controlado
Aprobaciones
Parámetros: UL 508, CSA C22.2 N.º 107.1; CE: IEC/
EN60950-1 2.ª edición
Datos ambientales
Temperatura ambiente
Almacenamiento/envío: -25 °C a +85 °C
Plena carga nominal: -10 °C a +60 °C
Funcionamiento a +70 °C posiblemente con degradación
lineal* a media potencia entre +60 °C y +70 °C
(*Consultar gráco de degradación para SDN 30-40 RED).
Refrigeración por convección; no es necesario el aire
forzado.
Humedad relativa entre 0 y 90% de humedad relativa, sin condensación
Grado de protección IP20 (EN60529)
Espacio libre mínimo
para el enfriamiento
0,39 pulg. [10,0 mm] arriba/abajo, 0,39 pulg. [10,0 mm]
lateral derecho/izquierdo. No se debe obstruir el caudal
de aire.
Instalación
Montaje
Broche de presión simple a DIN TS35/7.5 o al sistema de
riel TS35/15. La unidad debería resistir los golpes y las
vibraciones normales asociados con el uso y el traslado
industrial sin salirse del riel.
Conexiones
SDN 2.5-20RED Entrada/Salida: Terminales de tornillos. Utilice
únicamente cables de cobre rígidos o trenzados, 60/75 °C;
10–18 AWG (5,3–0,8 mm
2
); torque de 5,5 lb-pulg. (62,1 N-cm).
Salida de relé: Giro de 10–18 AWG (5,3–0,8 mm
2
); torque de
5,5 lb-pulg. (62,1 N-cm).
SDN 30/40RED Entrada/Salida: Terminales de tornillos. Utilice
únicamente cables de cobre rígidos o trenzados 60/75 °C;
8–10 AWG (8,4-5,3 mm
2
); torque de 20,5 lb-pulg. (231,6 N-cm).
Salida de relé: Giro de 10–18 AWG (5,3–0,8 mm
2
); torque de
9,0 lb-pulg. (101,7 N-cm).
Peso
SDN 2.5-20RED: 1,38 lb (0,62 kg)
SDN 30/40RED: 1,43 lb (0,64 kg)
Contactos de señalización y LED de CC adecuados
Contactos de CC adecuados
SDN 2.5-20RED: (1) Contactos N.O. y N.C. de tensión de
salida adecuados
SDN 30/40RED: (1) Contacto N.O. de tensión de salida
adecuado, (2) Contactos N.O. de tensión de entrada
adecuados
Valor de referencia de
tensión
>18 V CC ±5 %
• Valor nominal de contacto 30 V CC a 2 A/250 V a 2 A
LED de CC adecuado (1) LED verde de tensión de salida adecuado
Valor de referencia de
tensión
>18 V CC ±5 %
Soporte técnico
1.847.268.6651 • [email protected] • www.solahd.com
Spécications techniques
Entrée
Tension nominale 24 Vcc
Tension maximale 35 Vcc
Sortie
Tension nominale 24 Vcc
Chute de tension
(entrée-sortie)
0,6 V (type)
Courant
SDN 2.5-20RED : 20 A
SDN 30/40RED : 40 A
Sécurité
Exigences Installer dans un environnement contrôlé
Conformité
: UL 508, CSA C22.2 N° 107.1 ; CE : CEI/
EN60950-1 2
ème
édition
Données environnementales
Température ambiante
Stockage/expédition : -25 °C à +85 °C
Pleine charge nominale : -10 °C à +60 °C
Utilisation jusqu’à +70 °C possible avec déclassement
linéaire* jusqu’à demi-puissance entre +60 °C
et +70 °C. (*Voir le schéma de déclassement du
SDN 30-40 RED.) Refroidissement par convection ;
sans recourir à un système à air forcé.
Humidité relative 0 à 90 % d’humidité relative, sans condensation
Indice de protection IP20 (EN60529)
Espace libre minimum
nécessaire au
refroidissement
10,0 mm au-dessus/en dessous, 10,0 mm à gauche/
droite. Ne pas entraver la circulation de l’air.
Installation
Montage
Encliquetage simple sur un système de rail DIN
TS35/7.5 ou TS35/15. L’appareil doit supporter
les chocs et vibrations normaux d’une utilisation
industrielle et du transport sans chuter du rail.
Connexions
Entrée/sortie du SDN 2.5-20RED : Bornes à vis.
Utiliser un câble en cuivre solide/torsadé uniquement,
60/75 °C ; 5,3-0,8 mm
2
; couple de 62,1 N-cm.
Sortie relais : 5,3–0,8 mm
2
; couple de 62,1 N-cm.
Entrée/sortie du SDN 30/40RED : Bornes à vis.
Utiliser un câble en cuivre solide/torsadé uniquement,
60/75 °C ; 8,4-5,3 mm
2
; couple de 231,6 N-cm.
Sortie relais : 5,3–0,8 mm
2
; couple de 101,7 N-cm.
Poids
SDN 2.5-20RED : 0,62 kg
SDN 30/40RED : 0,64 kg
Contacts et voyant de signal CC OK
Contacts CC OK
SDN 2.5-20RED : (1) Contact Vout OK N.O. et N.F.
SDN 30/40RED : (1) Contact Vout OK N.O. ; (2)
Contacts Vin OK N.O.
• Préréglage de tension >18 Vcc ±5 %
Caractéristiques de
contact
30 Vcc à 2 A / 250 V à 2 A
Voyant CC OK (1) Voyant vert Vout OK
• Préréglage de tension >18 Vcc ±5 %
Assistance technique
1 847 268 6651 • [email protected] • www.solahd.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SolaHD SDN 2.5-20RED and SDN 30/40RED, A272-106 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire