Dometic MCST6, MCST12, MCST16 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MCS T6, MCS T12, MCS T16
Marine Air Conditioner
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bootsklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Climatiseur pour bateau
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bootairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
EN
DE
FR
NL
CLIMATE
AIR CONDITIONERS
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 1 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16
77
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service
et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6 Éléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9 Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
12 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 77 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Explication des symboles MCS T6, MCS T12, MCS T16
78
1 Explication des symboles
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité
!
ATTENTION !
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Éloignez les enfants et les personnes fragilisées des appareils élec-
triques.
Ne les laissez utiliser les appareils électriques que sous surveillance.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 78 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Groupe cible de cette notice
79
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'uti-
liser l'appareil en toute sécurité — que ce soit en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expé-
rience ou de connaissances — ne sont pas autorisées à le faire, sauf si
une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit des
explications sur son utilisation.
Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
Ne procédez à aucune modification ni transformation de l'appareil !
L’installation et les réparations du climatiseur doivent être effectuées
par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et
règlements spécifiques à ces manipulations. Toute réparation mal
effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations
sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée du service après-
vente dans votre pays (adresses au dos de la notice).
3 Groupe cible de cette notice
Ce manuel d'utilisation s'adresse à l'utilisateur du climatiseur.
4Usage conforme
Le climatiseur pour bateau a été conçu pour un usage sur bateaux ou yachts. Il peut
rafraîchir ou réchauffer les zones intérieures d’un bateau ou d’un yacht.
5 Description technique
Les climatiseurs de bateau MCS T6, MCS T12 et MCS T16 conviennent pour une
climatisation variable dans un bateau ou un yacht. Les locaux peuvent être rafraîchis
ou chauffés.
Le climatiseur de bateau est composé essentiellement d’un climatiseur et d’un
panneau de commande. Le frigorigène circule dans l’installation, laquelle est
refroidie par de l’eau de mer.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 79 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Éléments de commande MCS T6, MCS T12, MCS T16
80
6 Éléments de commande
6.1 Panneau de commande
Légendes pour fig. 1, page 3 :
Pos. Nom Description
1 Touche « power » Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’appa-
reil.
2 Touche « ventilateur » En appuyant sur cette touche, vous parcourez les
réglages de ventilateur disponibles. Pour le mode de
fonctionnement réglages manuels du ventilateur, les
possibilités de réglage sont comprises entre « 1 » (le
plus bas) et « 6 » (le plus haut).
La lettre « a » indique que le réglage automatique du
ventilateur a été sélectionné comme mode de fonction-
nement.
3Touche
« diminution »
Appuyez sur cette touche pour afficher la valeur de
consigne.
Maintenez la touche « diminution » appuyée pour dimi-
nuer la valeur de consigne. La valeur est diminuée de
0,5 °C, ou 1 °F à chaque pression de la touche.
4 Capteur de plaque
frontale
Le capteur de plaque frontale calcule la température
ambiante à moins qu’un capteur d’air à distance ne soit
installé.
5Touche
« augmentation »
Appuyez sur cette touche pour afficher la valeur de
consigne.
Maintenez la touche « augmentation » appuyée pour
augmenter la valeur de consigne. La valeur est augmen-
tée de 0,5 °C, ou 1 °F, à chaque pression de la touche.
6 Affichage de l'écran Quand la commande est activée, la température inté-
rieure est affichée. La valeur de consigne est affichée en
appuyant sur les touches « augmentation » ou
« diminution ».
Des informations sur les programmes et des codes
d’erreurs apparaissent également sur l’écran.
Quand la commande se remet en marche après une
panne d’électricité, toutes les diodes lumineuses de
l’écran s’allument pendant une seconde. Il s’agit d’un
statut normal désigné comme « remise à zéro lors de
l’allumage ».
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 80 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Éléments de commande
81
6.2 Touches à double fonction
Touches « augmentation » et « diminution »
En mode « marche » : appuyez simultanément sur les touches
« augmentation » et « diminution » pour faire s’afficher la température de l’air
extérieur, à condition que le capteur de température de l’air extérieur a été ins-
tallé.
En mode « programme » : appuyez simultanément sur les touches
« augmentation » et « diminution » afin de saisir de nouvelles valeurs standard
pour le programme.
Touches « Power » et « diminution »
Lors de l’affichage du protocole d’erreurs de maintenance : appuyez
simultanément sur les touches « augmentation » et « diminution » pour effacer les
saisies dans le protocole d’erreurs (voir chapitre « Protocole de maintenance »,
page 89).
En mode « marche » : appuyez simultanément sur les touches
« augmentation » et « diminution » pour activer le mode de fonctionnement
« déshumidification » (voir chapitre « Mode « déshumidification » », page 85).
7 Diode lumineuse
« mode chauffage »
Cette diode s'allume si
– le mode « chauffage uniquement » a été sélectionné
– ou l’appareil effectue un cycle de chauffe.
8 Diode lumineuse
« affichage
ventilateur »
Cette diode s’allume si une vitesse manuelle de ventila-
teur a été sélectionnée.
9 Diode lumineuse
« mode
refroidissement »
Cette diode s'allume si
– le mode « refroidir uniquement » a été sélectionné
– ou l’appareil effectue un cycle de refroidissement.
Pos. Nom Description
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 81 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16
82
7 Mode d’emploi
7.1 Première mise en service
A
Assurez-vous que la vanne à boisseau sphérique (vanne d’eau de mer) est
ouverte pour l’amenée de l’eau de mer.
Allumez le disjoncteur du climatiseur.
Si la pompe d’eau de mer dispose de son propre disjoncteur, allumez-le.
Appuyez sur la touche du ventilateur (fig. 1 2, page 3).
Le ventilateur est ainsi mis en marche.
Assurez-vous que le ventilateur fonctionne et qu’un débit d’air régulier sort de la
grille de protection de l’air entrant.
Sélectionnez comme valeur de consigne pour la température une valeur infé-
rieure à celle de la température réelle de la cabine.
Le compresseur et la pompe d’eau de mer sont ainsi mis en marche.
Vérifiez qu’un flux régulier d’eau de mer s’écoule de la sortie hors bord.
En cas de soupçons que l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez lire
les directives de résolution des problèmes (chapitre « Résolution des erreurs »,
page 100).
AVIS !
N’allumez pas l’appareil immédiatement après l’avoir éteint. Attendez
au moins 30 s afin qu’un équilibrage de la pression du frigorigène puisse
avoir lieu.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 82 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi
83
7. 2 A p e r çu
Mise en marche
Appuyez une fois sur la touche « Power » (fig. 1 1, page 3) pour mettre l’appa-
reil en marche.
Quand le système est en marche, la température ambiante s’affiche sur l’écran.
Quand l’appareil est éteint, l’écran reste vide.
Réglage de la température
Appuyez sur la touche « augmentation » ou « diminution » (fig. 1 3 et 4,
page 3) pour régler la température ambiante que vous souhaitez.
En appuyant brièvement sur les touches « augmentation » ou « diminution »,
vous pouvez afficher la valeur de consigne pendant le fonctionnement.
Vitesse du ventilateur
La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement, c.-à-d. que la vitesse diminue
automatiquement quand la température de la cabine s’approche en mode
« refroidissement » de la valeur de consigne configurée. Une fois atteinte la valeur de
consigne, le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.
Vous pouvez sélectionner des vitesses de ventilateur manuelles en appuyant sur
la touche ventilateur (fig. 1 2, page 3).
À l’aide du programme, vous pouvez régler le ventilateur de manière qu’il ne fonc-
tionne qu’en cas de besoin de chauffage ou de refroidissement. Normalement, le
réglage automatique de la vitesse du ventilateur s’effectue dans le sens inverse en
mode « chauffage ». Le ventilateur peut toutefois être réglé au moyen de la program-
mation de manière à ne fonctionner qu’en mode « refroidissement ».
Mémoire
La mémoire non volatile de la commande n’a besoin ni de piles ni d’alimentation
électrique. Les paramètres d’exploitation ne disparaissent pas même en cas
d’absence d’électricité. Quand le courant revient, la commande continue le mode
correspondant à la dernière programmation.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 83 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16
84
7.3 Modes de fonctionnement
Mode « arrêt »
Quand le climatiseur de bateau se trouve en mode « arrêt », toutes les sorties de la
commande sont désactivées. Les paramètres de programme et les réglages utilisa-
teur sont sauvegardés dans la mémoire non volatile.
Mode « marche »
Quand le climatiseur de bateau se trouve en mode « marche »,les sorties correspon-
dantes sont sous tension et le statut de fonctionnement actuel est affiché sur l’écran.
Le fonctionnement est continué d’après les paramètres de programme qui ont été
enregistrés lorsque l’appareil était utilisé pour la dernière fois.
Mode « refroidissement »
Quand le mode « refroidissement » est sélectionné, la diode indiquant le mode de
fonctionnement « refroidissement » est allumée et les systèmes de refroidissement
fonctionnent de manière correspondante. Si la température baisse en dessous de la
valeur de consigne, l’appareil ne passe pas automatiquement en mode
« chauffage ».
Mode « chauffage »
Quand la diode du mode de fonctionnement « chauffage » est allumée, seuls les sys-
tèmes de chauffage sont sélectionnés et fonctionnent en conséquence. Si la tempé-
rature augmente au-dessus de la valeur de consigne, l’appareil ne passe pas
automatiquement en mode « refroidissement ».
Mode « automatique »
En mode « automatique », l’appareil remplit selon les besoins des fonctions de
chauffage ou de refroidissement. Les diodes « chauffage » ou « refroidissement »
s’allument selon le mode nécessaire.
La température dans un mode de fonctionnement donné est maintenue à 1,1 °C
(2 °F) par rapport à la valeur de consigne, mais une différence de 2,2 °C (4 °F) est
nécessaire pour que le climatiseur de bateau passe à un autre mode.
Après le changement de mode de fonctionnement, la température est maintenue à
1,1 °C (2 °F) par rapport à la valeur de consigne.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 84 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi
85
Mode ventilateur manuel
Le mode pour fonctionnement manuel du ventilateur vous permet de sélectionner
manuellement la vitesse du ventilateur. En cas de sélection d’une vitesse manuelle
du ventilateur, la diode ventilateur s’allume. Le mode pour fonctionnement manuel
du ventilateur est parfois le meilleur choix si la température de la cabine change
constamment du fait de charges thermiques changeantes.
La vitesse de ventilateur la plus élevée est représentée par « 6 » et la plus lente par
«1».
Maintenez appuyée la touche « ventilateur » pendant le fonctionnement normal
afin de choisir parmi six niveaux de réglage manuel de la vitesse du ventilateur.
Mode « circulation d'air »
Si l’appareil est éteint sur le panneau de commande, le ventilateur ne peut être utilisé
qu’en mode circulation d’air.
Maintenez appuyée la touche « ventilateur » avec l’écran éteint jusqu’à ce que la
vitesse souhaitée s’affiche dans la fenêtre.
Relâchez la touche « ventilateur ».
Le ventilateur fonctionne alors comme un ventilateur de type courant sans chauf-
fer ni refroidir l’air, et tourne à la vitesse sélectionnée.
Appuyez une fois sur la touche « Power » pour terminer le mode « circulation
d’air » et activer le mode « marche ».
Mode « déshumidification »
Avec l’appareil en mode « marche », appuyez simultanément sur les touches
« Power » et « diminution ».
Le premier cycle est lancé au bout d’une minute.
Appuyez sur la touche « Power » pour terminer le mode « déshumidification ».
Tant que le mode « déshumidification » est activé, le code « HU1 » est affiché sur
l’écran.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 85 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16
86
Mode « programme »
I
Une fois activé le mode « programme », vous pouvez adapter les paramètres
d’exploitation de l’unité aux besoins individuels de l’utilisateur. Le mode
« programme » vous permet d’adapter au mieux l’exploitation du climatiseur aux
conditions d’une installation.
Les variables, comme les conduites, la position des capteurs et la structure du sys-
tème, ont une influence sur le fonctionnement de l’unité. Le climatiseur de bateau
dispose de réglages standard effectués en usine, lesquels sont enregistrés dans la
mémoire permanente et peuvent être appelés à tout moment.
7.4 Exploitation du climatiseur de bateau
A
I
Appuyez brièvement sur la touche « Power » (fig. 1 1, page 3) pour mettre
l’appareil en marche.
Quand le système est en marche, la température ambiante s’affiche sur l’écran.
Quand l’appareil est éteint, l’écran reste vide.
Appuyez sur la touche « diminution » (fig. 1 3, page 3) ou « augmentation »
(fig. 1 5, page 3) pour choisir la valeur de consigne que vous désirez.
Quand le système est en marche, la température ambiante s’affiche sur l’écran.
Quand l’appareil est éteint, l’écran reste vide.
REMARQUE
Le mode « programme » ne peut être activé qu’à partir du mode
«arrê.
AVIS !
N’allumez pas l’appareil immédiatement après l’avoir éteint. Attendez
au moins 30 s afin qu’un équilibrage de la pression du frigorigène puisse
avoir lieu.
REMARQUE
Lorsque vous allumez le climatiseur de bateau, n’appuyez sur la touche
«Powe que très brièvement afin de ne pas activer par inadvertance
le mode « programme ».
Si vous activez involontairement le mode « programme », chaque pres-
sion consécutive des touches « augmentation » ou « diminution »
change le réglage du paramètre « P-1 ». Cela peut entraîner un dysfonc-
tionnement de l’unité.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 86 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi
87
Le thermostat est à présent réglé pour maintenir une température constante dans
la cabine.
Appuyez sur la touche « augmentation » ou « diminution » pour régler la tempé-
rature de cabine que vous souhaitez.
En appuyant brièvement sur les touches « augmentation » ou « diminution »,
vous pouvez afficher la valeur de consigne pendant le fonctionnement.
La mémoire non volatile du climatiseur pour bateau n’a besoin ni de piles ni d’alimen-
tation électrique. Les paramètres d’exploitation ne disparaissent pas même en cas
d’absence d’électricité. Quand le courant revient, le climatiseur continue le mode
correspondant à la dernière programmation.
La vitesse automatique peut décroître du fait de la régulation automatique de la
vitesse du ventilateur si la température de la cabine s’approche en mode
« refroidissement » de la valeur de consigne configurée. Une fois atteinte la valeur de
consigne, le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.
Les vitesses manuelles du ventilateur peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche
«ventilateu.
Le ventilateur peut être réglé de manière à ne fonctionner que quand du chauffage
ou du refroidissement est nécessaire. Normalement, le réglage automatique de la
vitesse du ventilateur s’effectue dans le sens inverse en mode « chauffage ». Le ven-
tilateur peut toutefois être réglé au moyen de la programmation de manière à ne
fonctionner qu’en mode « refroidissement ».
7.5 Programme automatique d’autotest
Le climatiseur dispose d’un programme d’autotest, lequel fait tester tout le climati-
seur comme lors d’un essai de réception en usine. Une fois activé le programme
d’autotest, le cycle d’essai continue jusqu’à ce que l’alimentation en énergie soit
interrompue ou que l’on appuie sur la touche « Power » et mette ainsi l’appareil en
mode « arrêt ».
Vous activez le programme d’autotest en appuyant sur la touche « Power » alors
que vous allumez l’appareil sur le disjoncteur.
Relâchez la touche « Power » alors que « 888 » est affiché sur l’écran et que les
diodes sont allumées.
Le climatiseur effectue à présent le programme d’autotest.
Pendant que le programme s’effectue, « tSt » s’affiche sur l’écran.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 87 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16
88
Après l’activation, le logiciel d’autotest effectue la procédure suivante en fonction-
nement continu :
Le mode « chauffage » est activé et l’appareil chauffe pendant 10 min.
Le mode « chauffage » est stoppé et le ventilateur fonctionne comme ventilation
pendant 5 min.
L’appareil passe en mode « refroidissement » et refroidit pendant 10 min.
Le mode « refroidissement » est stoppé et le ventilateur fonctionne comme ven-
tilation pendant 5 min.
Le programme revient à l’étape 1 et la procédure continue jusqu’à ce que le pro-
gramme soit interrompu.
le programme d’autotest continue jusqu’à ce que l’alimentation en énergie soit
interrompue ou que le test soit stoppé en appuyant une fois sur la touche « Power ».
7.6 Auxiliaires de maintenance
Affichage des heures
La durée totale du cycle de compresseur est enregistrée toutes les six minutes dans
l’EEPROM lors du temps d’activation continu du compresseur. Les cycles de temps
d’activation inférieurs à six minutes sont rejetés afin d’économiser la mémoire et de
garantir un affichage des heures le plus flexible possible.
Procédez comme suit pour afficher l’affichage des heures :
Éteignez l'appareil sur le disjoncteur.
Maintenez appuyée la touche « diminution ».
Remettez l'appareil en marche sur le disjoncteur.
Une fois achevée la « remise à zéro lors de l’allumage », l’écran montre les affi-
chages suivants :
« Hr » s’affiche pendant une seconde.
L’affichage sur l’écran s’éteint pendant une seconde puis les deux premiers
chiffres des heures de service s’affichent pendant trois secondes.
L’affichage sur l’écran s’éteint pendant une seconde puis les trois derniers
chiffres des heures de service s’affichent pendant trois secondes.
L’appareil revient au dernier statut de fonctionnement avant que l’alimentation
en énergie soit éteinte.
65 536 heures au maximum peuvent être enregistrées. Une fois cette valeur atteinte,
l’enregistrement s’arrête et ne peut être remis à zéro que par un technicien du ser-
vice clientèle.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 88 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi
89
Protocole de maintenance
Le climatiseur de bateau enregistre les huit dernières erreurs dans un protocole. Un
compteur horaire est lancé à chaque erreur repérée.
Si trois erreurs surviennent l’une après l’autre dans cette même heure, l’installation
est éteinte, l’alimentation énergétique est bloquée et un code d’erreur s’affiche. Si
la même erreur a lieu pendant cette heure, ce nouvel événement n’est pas noté dans
le protocole de maintenance afin d’économiser de la mémoire. Si la même erreur ne
survient pas à nouveau dans cette même heure en fonctionnement continu, le comp-
teur d’erreurs est remis à zéro mais l’événement demeure dans le protocole de main-
tenance jusqu’à ce qu’il soit écrasé. Si jamais une autre erreur devait avoir lieu
pendant cette même heure, cette erreur est notée dans le protocole de service.
Les événements suivants sont inscrits dans le protocole de service :
pression de frigorigène trop élevée
pression de frigorigène trop basse
erreur de capteur d’air
Procédez comme suit pour afficher le protocole de maintenance :
Éteignez l'appareil sur le disjoncteur.
Maintenez appuyée la touche « ventilateur ».
Mettez l'appareil en marche sur le disjoncteur.
Une fois achevée la « remise à zéro lors de l’allumage » (« 888 » est affiché sur
l’écran et toutes les diodes sont allumées), relâchez la touche « ventilateur ».
L’affichage de l’écran clignote et affiche les dernières erreurs détectées suivies
par le numéro dans la chronologie d’événements.
Si vous désirez afficher d’autres événements, appuyez sur la touche
« augmentation » ou « diminution ».
Appuyez simultanément sur les touches « augmentation » et « diminution » pour
effacer les saisies dans le protocole de maintenance.
Voici comment quitter le protocole de maintenance :
appuyez sur la touche « Power », « augmentation » ou « diminution » ou
attendez 30 secondes sans appuyer sur une touche.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 89 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16
90
8Programmation
8.1 Activation du mode « programme »
Maintenez la touche « Power » appuyée alors que l’installation se trouve en
mode « arrêt », jusqu’à ce que s’affiche sur l’écran la lettre « P ».
La séquence « P1 » s’affiche sur l’écran suivie du réglage des paramètres.
Le climatiseur de bateau se trouve à présent en mode « programme ».
I
8.2 Modification des paramètres de programme
Appuyez sur la touche « ventilateur » pour passer d’un paramètre de programme
au suivant.
Appuyez sur les touches « augmentation » ou « diminution » pour sélectionner
les données ou les valeurs limites que vous désirez afin de déterminer les para-
mètres à programmer.
8.3 Enregistrement des nouveaux paramètres de
programme
I
Appuyez simultanément sur les touches « augmentation » et « diminution » pour
sauvegarder les nouveaux paramètres de programme.
Les nouvelles valeurs standard sont ainsi déterminées pour le programme.
REMARQUE
Le climatiseur quitte le mode « programme » et retourne au mode
« arrêt » si vous n’entreprenez aucune programmation pendant une
minute.
REMARQUE
Les réglages standard en usine du chapitre « Tableau des paramètres
programmables », page 92 peuvent être repris manuellement (voir cha-
pitre « Restauration des réglages standard enregistrés », page 91).
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 90 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation
91
8.4 Quitter le mode « programme »
Il existe deux méthodes pour quitter le mode « programme ».
Appuyez sur la touche « Power ».
Le climatiseur pour bateau retourne au mode « arrêt ».
… ou
N’appuyez pendant une minute sur aucune touche et n’effectuez aucune
modification de programme.
Le climatiseur quitte le mode « programme ».
8.5 Identification du logiciel
Avant de quitter le mode « programme », la version de logiciel du climatiseur de
bateau s’affiche pendant une seconde. Le numéro d’identification du logiciel, par
exemple (A12), s’affiche sur l’écran pendant une seconde. Le climatiseur revient
ensuite au mode « arrêt ».
I
8.6 Restauration des réglages standard enregistrés
Vous pouvez restaurer comme suit les réglages standard enregistrés.
Activez le mode « programme ».
Établissez « rSt » pour P-17.
Quittez le mode « programme ».
Le numéro de version du logiciel (par exemple « A12 ») s’affiche sur l’écran.
Les réglages standard enregistrés sont restaurés et le climatiseur de bateau
retourne en mode « arrêt ».
REMARQUE
Si, pour quelle raison que ce soit, vous deviez contacter Dometic au
sujet du système ou de la programmation du climatiseur de bateau,
veuillez avoir absolument à disposition le numéro d’identification du
logiciel et le numéro de série du climatiseur. Le numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 91 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16
92
8.7 Paramètres programmables
Tableau des paramètres programmables
Numéro
de pro-
gramme
Description Standard Plage de valeurs
P-1 mode de fonctionnement 0 0 = automatique
1 = uniquement refroidissement
2 = uniquement chauffage
P-2 limitation de la vitesse
max. du ventilateur (toutes
unités)
95 65 – 95
P-3 limitation de la vitesse
min. du ventilateur (toutes
unités)
55 30 – 64
P-4 délai pour agencement
sur plusieurs niveaux du
compresseur
15 5 – 135 s
P-5 calibrage du capteur de
température
température
ambiante
10 °F, –12,2 °C de température
ambiante
P-6 sûreté anti-panne 3 0 = protection minimale
1 = constante, sans affichage
2 = constante, avec affichage
3 = quatre erreurs, ré-initialisation
nécessaire
P-7 arrêt en cas d’alimentation
de courant alternatif faible
(volts)
115 V – OFF
220/230 V – OFF
75 – 105
175 – 205
P-8 cycle de dégivrage 1 OFF
1 = marche, en cas de différence sur
le capteur de plaque frontale de 5 °F,
–15 °C
2 = marche, en cas de différence sur
le capteur de plaque frontale de 7 °F,
–13,9 °C
P-9 limitation de la tempéra-
ture en crue (°F)
OFF 100 – 150
P-10 commande de la lumino-
sité de l’écran
9 4 = minimum
13 = maximum
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 92 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation
93
P-11
affichage des degrés en
º
F
ou
º
C
F F = Fahrenheit
C = Celsius
P-12 cycle de pompage avec
compresseur ou pompe
en fonctionnement
continu
OFF OFF = cycle avec compresseur
On= pompe en fonctionnement
continu
P-13 inversion des vitesses du
ventilateur en mode
«chauffag
rEF nor = mode ventilateur normal
rEF = inversion ventilateur lors du
chauffage
P-14 ventilateur en fonctionne-
ment continu ou cycle de
ventilation avec compres-
seur
con CYC = cycle de ventilation avec com-
presseur
con = ventilateur en fonctionnement
continu
P-15 cycle de chauffe inver
ou option installée pour
chauffage électrique
exclusif (appareils qui ne
font que refroidir)
nor nor = cycle de chauffe inversé
ELE = module électrique de chauffe
installé
P-16 sélection du type de
moteur du ventilateur :
moteur à bague de
démarrage ou condensa-
teur.
SC SP = moteur du ventilateur à bague
de démarrage
SC = moteur du ventilateur à conden-
sateur
P-17 restauration des valeurs
standard de programme
enregistrées
nor rSt = restauration des valeurs stan-
dard
nor = normal
P-18 réservé pour options
futures
––
P-19 réservé pour options
futures
––
P-20 valeur de seuil du filtrage
(x10 heures)
00 00 – 250
P-21 durée actuelle du filtrage
(x10 heures)
x10 heures de ser-
vice du filtre actuel
P-22 calibrage de la tension
(volts)
tension alternative
Numéro
de pro-
gramme
Description Standard Plage de valeurs
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 93 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16
94
I
P-1 : mode de fonctionnement
Vous pouvez sélectionner les modes de fonctionnement suivants :
Sélectionnez « 0 » pour le mode de fonctionnement « automatique ».
Sélectionnez « 1 » pour le mode de fonctionnement « refroidissement
uniquement ».
Sélectionnez « 2 » pour le mode de fonctionnement « chauffage uniquement ».
P-2 : limitation de la vitesse max. du ventilateur
Vous pouvez régler la limite supérieure de vitesse pour différents moteurs. La limite
supérieure de vitesse pour le moteur du ventilateur est réglée avec une installation
déjà installée et en état de fonctionnement. La plage de valeurs est comprise entre
65 et 95 (toutes unités).
Configurez la vitesse que vous souhaitez à l'aide des touches « augmentation »
et « diminution ».
Augmentez la valeur pour une vitesse de ventilateur supérieure.
Diminuez la valeur pour une vitesse de ventilateur inférieure.
P-3 : limitation de la vitesse minimale du ventilateur
La limitation de la vitesse minimale du ventilateur détermine la performance minimale
autorisée de vitesse inférieure du ventilateur. La plage de valeurs est comprise entre
30 et 64 (toutes unités).
Configurez la vitesse que vous souhaitez comme valeur limite inférieure à l'aide
des touches « augmentation » et « diminution ».
Augmentez la valeur pour une vitesse de ventilateur supérieure.
Diminuez la valeur pour une vitesse de ventilateur inférieure.
REMARQUE
En cas de problèmes lors de la programmation ou du réglage, restaurez
les valeurs standard enregistrées en activant le mode « programme » et
en établissant pour le paramètre « P-17 » la valeur « rSt ».
Les modifications de programme pas encore sauvegardées reviennent
aux valeurs standard dernièrement enregistrées, lesquelles peuvent être
différentes de celles réglées en usine.
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 94 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
FR
MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation
95
I
P-4 : délai pour agencement sur plusieurs niveaux de compresseurs
Le délai pour agencement sur plusieurs niveaux de compresseurs est configuré pour
les installations dans lesquelles plus d’un appareil est alimenté par la même source
d’énergie. Le fait que vous déterminiez des délais pour un agencement sur plusieurs
niveaux permet aux compresseurs de s’activer à des temps différents en cas de
panne d’électricité.
Les appareils devraient être démarrés à intervalle de 5 s. Le délai minimal est de 5 s
et le maximal de 135 s.
P-5 : calibrage du capteur de température
Cette fonction permet de calibrer le capteur de température ambiante.
Sélectionnez P-5.
La température ambiante s'affiche sur l'écran.
Réglez la valeur que vous souhaitez à l'aide des touches « augmentation » et
« diminution ».
L’affichage de la température sur l’écran augmente ou diminue selon le réglage.
P-6 : degré de sûreté anti-panne
Il existe quatre niveaux de sûreté anti-panne (voir chapitre « Codes pour sûreté anti-
panne et résolution des erreurs », page 105).
P-7 : arrêt sous-tension
Sélectionnez cette fonction pour éteindre un appareil quand la tension baisse en
dessous d’un niveau dangereusement bas.
Cette fonction est désactivée en standard mais peut être réglée sur une valeur com-
prise entre 175 et 205. La fonction est activée à partir du démarrage de l’installation.
Quand l’installation est en marche, un délai de 5 min est nécessaire avant qu’une
erreur ne s’affiche afin d’éviter les abus.
Le code standard est « LAC » (Low AC).
REMARQUE
Une fois que vous avez déterminé les valeurs limites supérieure et infé-
rieure pour la vitesse du ventilateur, l’appareil détermine automatique-
ment les autres vitesses afin de configurer trois vitesses de ventilateur
distribuées uniformément pour les modes de fonctionnement du venti-
lateur « automatique » et « manuel ».
MCS-6-12-16--O-West.book Seite 95 Dienstag, 14. November 2017 11:28 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dometic MCST6, MCST12, MCST16 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à