Maytag MGR6875ADB26 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ML& AG
Cuisinibre _ gaz
deux fours Precision Touch
Maytag Sbrie 850
Cuisson sur la surface ........ 33-34
Comrnandes
Brt'deurs _gaz scelles
Cuisson au four .................... 35-45
Tableau de commanae
Cuisson courante au four
Cuisson et maintier
D6marrage diff6r6
Cuisson au gril
Maintien au chaud
Favorite
Grilles de four
N ettoyage ............................ 46- 49
Four autooettovao_
M6thodes de nettoyage
Entretien ................................. 50-51
Portes. hublots et lampes de four
D@lacement d'un apparell a gaz
Recherche des pannes ....... 52-53
Garantie et service .................... 55
Gufa de Use y Cuidado ............. 56
Instructions gbnbrales
Pour assurer une utilisation appropd_e et s_cudtaire :seul
un technicien qualifi_ devrait installer rappareil et le mettre _ la
terre. Ne r_glezpas, r@arez ni remplacezun composant,_ moins
que cela ne soit sp_cifiquement recommande dansce guide.
Toute autre r_paration doit _treeffectu_e par un technicien
qualifi_. Demandez_ rinstallateur de montrer oQsetrouve le
robinet d'arr_t de gaz et comment le fermer en cas d'urgence.
Toujours d6branchez I'appareil avant d'yfaire de rentretien.
Instructionsde
securit6importuntes
Lesinstructions de s6curit6 importantes et les paragraphes
<<avertissemenb>de ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir
routes les conditions et situations qui pourraient sepr6senter. II
faut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iorsde
rinstallation, de rentretien ou du fonctionnement de rappareil.
Preneztoujours contact avec le d_taillant, le distributeur,
ragent de service apr_s-vente ou le fabricant dans le cas de
probl_mes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaissez les etiquettes, paragraphes
et symboles sur la securite
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observeztoutes les instructions pour _liminer les risques
d'incendie, choc _lectrique, dommages materiels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utilisez I'appareil uniquement pour lesfonctions pr_vues,
d_crites dans ce guide.
29
Instructionsdesecurit6importnntes
Utilisez une lampe torche pour d_terminer si la bride
antibasculement est convenablement install_e sous la
cuisini_re. L'un des pieds arri_re de r_glage de I'aplomb dolt
6tre convenablement engage dans la fente de la bride.
Lorsque la cuisiniere est convenablement calve, la bride
antibasculement immobilise le pied arriere contre le sol.
V_rifiez la parfaite immobilisation de la cuisiniere par la bride
apr_s chaque d@lacement de la cuisini_re.
Pour eviter un incendie ou des
dommages de fumee
Assurez-vous que tousles mat_riaux de conditionnement sont
retires de I'appareil avant de le mettre en marche.
Gardez les mat_riaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien 61oign_sde I'appareil.
Si I'appareil est install_ pres d'une fen_tre, des precautions
appropri_es doivent _tre prises pour _viter que le vent entraine
les rideaux au-dessus des brOleurs.
NE laissezJAMAIS des articles sur la table de cuisson. L'air
chaud de I'_vent peut les enflammer et mettre _galement sous
pression des contenants ferm_s qui pourraient alors exploser.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tr_s
inflammable. Evitez d'utiliser ou remisez un flacon d'aerosol
proximit_ de I'appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent 6tre d_t_rior_s par
la chaleur. Gardez les plastiques _loign_s des pieces de
I'appareil pouvant devenir chaudes. Ne laissez pasdes articles
en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique
trop proche de I'_vent ou d'un brt_leurallum_ pourrait s'amollir
ou fondre.
Pour _liminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les brOleurs de surface, il est pr6f_rable qu'il n'y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil. S'il y a
une armoire, ne rangez dans celle-ci que des articles peu
frequemment utilis6s et capables de resister 9 la chaleur 6raise
par I'appareil. Latemperature pourrait 6tre excessive pour
certains articles, comme liquides volatils, produits de
nettoyage ou flacons d'a_rosol.
En cas d'incendie
Interrompez I'alimentation _lectrique de I'appareil et de la
hotte de ventilation pour minimiser le risque d'extension des
flammes. Eteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche
pour _vacuer la fum_e et Fairviei&
Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque
biscuits pour etouffer les flammes d'un feu qui se d_clare
dans un ustensile de cuisine.
NE saisissezou d@lacez JAMAIS un ustensile de cuisine
enflamm&
Fours : Fermezles portes de four pour 6touffer les flammes.
Ne projetez pas de I'eau sur un feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium ou un extineteur a mousse ou produit
chimique sec pour 6teindre les flammes.
Securite pour les enfants
NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud.
NE laissez JAMAIS un enfant s'asseoir ou setenir sur une
pantiequelconque de I'appareil. II pourrait se blesser ou se
brt_ler.
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et les
ustensiles places dessus ou dedans peuvent _tre chauds.
Laissez refroidir les ustensiles en un lieu s_r, hors d'atteinte
des enfants. Les enfants doivent comprendre que la euisiniere
n'est pas un jouet. IIs ne doivent pas jouer avec les boutons ou
toute autre piece de I'appareil.
Familiarisation avec I'appareil
30
Instructionsdesecurit6importnntes
L'_vent defour est situ_ _ la base du dosseret.
t_vitezde toucher le voisinage de I'event de four Iorsque le four
est utilis_ et pendant plusieurs minutes apres I'arr6t du four.
Certains composants de I'_vent et la zone voisine peuvent
devenir suffisamment chauds pour provoquer des br01ures.
Apres I'arr6t du four, ne touchez pas I'_vent de four ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu se refroidir
suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes :table de cuisson,
zones faisant face _ la table de cuisson, event de four, zones
voisines de %vent, portes de four et zones voisines des portes et
des hublots.
Netouchez pas rampoule chaude du four avec un linge humide;
le choc thermique pourrait la briser. Si tel est le cas, d6branchez
rappareil avant de retirer rampoule pour 6viter une d6charge
_lectrique.
Ne remisez pasdes aliments ou ustensiles de cuisine sur la table
de cuisson ou dans lesfours.
Cuisson et sbcuritb
Placez toujours un ustensile sur un br01eurde surface avant de
rallumer. Veillez _ bien connaitre la eorrespondance entre les
boutons de commandeet les brOleurs. Veillez 9 allumer le
brOleur correct et verifier que le brOleur s'allume effectivement. A
la fin de la p6riode de cuisson, _teignez le br01euravant de
retirer I'ustensile, pour _viter une exposition aux flammes du
br01eur.
Veillez a toujours ajuster correctement la taille des flammes pour
qu'elles ne d@assent pas sur la p6riph_rie de I'ustensile. Des
flammes de trop grande taille sur un br01eursoot dangereuses,
elles entrainent un gaspillage d'6nergie et elles peuvent fake
subir des dommages a I'ustensile, _ rappareil ou _ rarmoire
situ_e au-dessus.
NE laissezJAMAIS un br01eurde surface allum_ sans surveil-
lance, particuli_rement avec une puissance de chauffage _lev_e
ou Iors d'une operation de friture. Un d_bordement pourrait
provoquer la formation de forage et des produits gras pourraient
s'enflammer. Eliminez d_s que possible les produits gras
renvers6s.N'utilisez pas une puissance de chauffage _lev_e
pendant une p_riode prolong_e.
NE faites JAMAIS chauffer un r_cipient non ouvert dans le four.
L'accumulation de pression dans le r6cipient pourrait provoquer
son 6clatement et de graves dommages materiels ou corporels.
Utilisez des maniques robustes et s_ches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur br01ante.
N'utilisez jamais un torehon a vaisselle ou autre article textile b la
place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un brOleur
et s'enflammer, ou accrocher un usteosile ou un composant de
I'appareil.
Laisseztoujours refroidir un r6cipient d'huile de friture cbaude
avant de tenter de le d@lacer et le manipuler. 31
Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre mat_riau inflam-
mable s'accumuler dans ou pros de I'appareil, de la hotte ou
du ventilateur de I'_vent. Nettoyez fr_quemment la hotte pour
emp_cher route accumulation sur la hotte elle-m6me ou sur le
filtre. Lots du flambage d'aliments sous la hotte, mettez le
ventilateur en marehe.
NE portez JAMAIS, Iors de I'utilisation de rappareil, des
v6tements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches. De tels v_tements peuvent s'enflammer ou
acerocher la poign_e d'un ustensile.
Fours
Placez toujours les grilles _ la position appropri_e dans les
fours Iorsque les fours sont froids. Faitescoulisser les grilles
vers I'ext_rieur avant d'ajouter ou enlever un plat; utilisez pour
cela une manique robuste et s_che. Evitezd'introduire la main
dans les fours pour y placer ou retirer un plat. S'il est
n_cessaire de d@lacer une grille Iorsqu'elle est chaude,
utilisez une manique s_cbe. Veillez _ toujours arr_ter lesfours
la fin d'une p_riode de cuisson.
Ouvrez toujours les portes des fours tr_s prudemment. Laissez
rair chaud ou la vapeur s'Schapper avant de retirer/introduire
un plat.
AVERTISSEMENT : METS PRI_PARI_S:Respectezles
instructions du fabricant. Si le eontenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgele se ddorme ou est endommage
durant la cuisson, jetez imm_diatement le recipient et son
contenu. Les aliments pourraient _tre contamin_s.
NE garnissez JAMAIS la sole ou une grille du four avec de la
feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de choc
_lectrique ou d'ineendie, ou une autre d_t_rioration de
rappareil. Utilisez de la feuille d'aluminium uniquement selon
les instructions de ce guide.
Ustensiles et sbcuritb
Utilisez des ustensiles _ fond plat comportant une ou des
poign_es que vous pouvez facilement saisir et qui restent
froides. Evitez d'utiliser un ustensile instable ou ddorm_, qui
.pourraitfacilement basculer, ou door la poign_e est mal fix_e.
Evitez_galement d'utiliser des ustensiles de petite taille
comportant une ou des poignees Iourdes; ces ustensiles soot
g,_n_ralement instables et peuvent facilement basculer. Un
ustensile Iourd Iorsqu'il est rempli peut _galement _tre
dangereux Iors des manipulations.
Veillez a utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pasde d_border. Ceci est particuli_rement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Wrifiez
que la taille de I'ustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires _ cuire, et absorbez
raugmentation de volume suscit_e par I'ebullition de la graisse.
Instructionsdesecurit6importnntes
Pour minimiser les risques de brOlure,d'inflammation de
mati6res et de renversement par contact non intentionnel avec
un ustensile, n'orientez pas la poignee d'un ustensile vers un
brOleur adjacent. Orientez toujours la poignee d'un ustensile
vers le cOte ou I'arri6re de I'appareil; ne laissez pas non plus la
poignee d'un ustensile deborder _ I'avant de I'appareil, oO un
jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veillez _ ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages.
Appliquez les instructions du fabricant Iors de I'emploi d'un
sachet pour cuisson au four.
Seuls certains materiaux de verre, vitroceramique, ceramique,
ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises sat
la table de cuisson ou darts le four sans risque de bris sous
I'effet du choc thermique. Observez les instructions du
fabricant lots de I'utilisation d'un ustensile de verre.
La securite de fonctionnement de cet appareil a ate testee
I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. N'utilisez pas un
ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. N'utilisez pas de couvre-br01eur,
gril place sur la table de cuisson ou systeme de convection
additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est
pas expressement recommande dans ce guide peut degrader
la securite de I'appareil ousa performance, ou reduire la
Iongevite des composants.
Nettoyage et sbcuritb
Eteignez tous les brt_leurset attendez le refroidissement de
tousles composants avant de les toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Ne touchez pas la grille d'un br01eurou la zone
voisine avant que ces composants aient pu suffisamment
refroidir.
Exercez une grande prudence lots du nettoyage de I'appareil.
Travaillez prudemment pour eviter des br01urespar la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide lots
de I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent gen6rer des vapeurs
nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface chaude.
Fours autonettoyants
Nettoyez uniquement les pi_ces mentionnees dans ce guide.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rele
essentiel quanta 1'6tancheit& Veillez a ne pasfrotter,
endommager ou d@lacer le joint. N'utilisez pas de produit de
nettoyage du four dans le four autonettoyant ou sur les zones
voisines.
II est normal que la table de cuisson de la cuisiniere devienne
tr_s chaude Iors d'un autonettoyage. Par consequent, evitez de
toucher la surface de cuisson durant I'autonettoyage.
Avertissement et avis
important pour la sbcurite
La Ioi californienne <{Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act }>de 1986 (proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que
1'6tatde Californie consid_re comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de signaler a leurs
clients les risques d'exposition 9 de telles substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent etre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionrlee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et
suie, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du
gaz de petrole liqudi& Pour minimiser la combustion
incomplete, veillez ace que les brCdeurssoient parfaitement
r6gles. Pour minimiser I'exposition 9ces substances, veillez
bien evacuer les gaz de combustion 9 I'exterieur.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent 6tre exposes a une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone.
Pour minimiser I'exposition, veillez 9 ce que la pi6ce ot_se
trouve le four soit convenablement agree durant une operation
d'autonettoyage par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas
un oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece oQ il
pourrait _tre expose aux fumees. Les oiseaux ont un systeme
respiratoire tres sensible. Les vapeurs qui s'echappent d'un
four pendant le cycle aatonettoyant peuvent lear etre nocives
ou meme fatales. De plus, lesvapeurs qui s'echappent Iorsque
I'huile de cuisson, lescorps gras, la margarine et les po61esou
marmites _]rev_tement antiadhesif sont surchauffes peuvent
egalement etre nocives,
Conservez ces instructions
pour consultation ultbrieure
32
Cuissonsurlusurfuce
R_glages sugg_r_s de la
puissance de chauffage !
Low (Basse): S'utilisepourle mijotageou le
maintiende la temp6ratured'un mets,oupour
la fusionde chocolatou beurre.Lorsquele plat
ou I'ustensileestcouvert,un d6butde cuisson
peutseproduire avecla puissancede
chauffageLow.V@ifiezlastabilit_desflammes
surle brQleur.
Commandes de la surface de
cuisson
Allumage sans
flamme de veille
CHAPEAU DE 8ROLEUR
Ledispositifd'allumagenefait
interveniraucuneflammedeveille.
ChaquebrQleurdelatable decuisson
comporteun allumeurpar_tincelle.
travaillez prudemmentIorsdu .._(_'_,
autourdesbrQleurs OR,F,C___\nettoyage
dela tablede cuisson. _......___J
Si un brQleurde latablede cuissonne
s'allumepas,d6terminezsiI'allumeur
estbris& saliou mouill& SOCLEBEetII)LEUR
OFF
Unepuissancedechauffageinterm6diaireest
utilis6epour la poursuitede lacuisson.Les
alimentsnecuiaent pasplusrapidementsi
vous utilisezune puissancede chauffageplus
61ev6eque n6cessairepour le maintiend'une
douce6bullition. L'eaubouttoujours_ la m6me
temperature,que I'ebullitionsoit tranquilleou
vigoureuse.
High (Elev6e): S'utilisepourporter unliquide
6bullitionou atteindrela bonnepressiondarts
un autocuiseur.R6duisezensuitela puissance
de chauffageapr_sle d_butde 1'6bullitionoude
la cuissondesaliments.
R_glage des commandes :
La puissancedechauffage_employerd@enddu typeet de la taille
de I'uatensileutilis&
1. Placezun ustensilesur lagrille du brQleur.
Siaucunustensilen'estplac6sur lagrilledu brt_leur,les
flammespeuventavoirtendance_ ses@arerdu brQleur.
2. Appuyezettoumez le boutondansle sensanti-horaire,jusqu'_ la
positionLight (Allumage).
Onpeutpercevoirlecliquetiscorrespondant_ laproduction
des6tincelles,et le brt'Jleurs'allume. (Lesquatreallumeurs
produisentdes6tincellesIorsquevouamettezle boutonde
I'undesbrQleurs_la positionLight.)
3. Apr_sI'allumagedu brQleur,r6glezlatailledesflammesselonle
d6sirentournant le boutonde commande.
Lallur/eurconti ue'_prod ire desetincellesaussiIongtemps
que le boutonest'_la positionLight.
4. Apresunecuisson,ramenezle bouton_ la positionOFF
(ARR[:T). RetirezI'ustensile.
Utilisation durant une
A_oM_o0panne d'electricite
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utiliseces boutonspourcommanderI'allumagedes br_leursde
surface. On peutr6glerchaquebouton _toute positionentreles
positionsextr6mesLow (Basse) et High (l_lev_e). Onpeutchoisir
toute positionde r_glageentrelesdeux positionsextr6mes.
Ungraphique pr6sde chaqueboutonidentifiele brQleur O O
de surfacecommand6parce bouton.Parexemple,le oOo
graphiqueidentifie le brQleuravant/gauche.
1. Approchezune allumetteenflamm_.edu brQleur_utiliser.
2. Enfoncezetfaitestournerlentementleboutonde commande
jusqu'_la positionLight.
3. Apr_sI'allumagedu brQleur,r6glezlatailledesflammesd6sir_e
entoumant le boutonde commande.
33
Cuissonsurlasurface
Surface de cuisson
Pour _viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson :
Nettoyezla surfacede cuissonapreschaqueutilisation.
Enlevezlesresidusrenversesde produits acidesou sucresdes
que lasurfacede cuissenarefroidi;ces produitsrenverses
Ne faites pasfonctionner an breleursansqu'an astensilesoit
plac_ sar lagrille. L'_mail de la grillepeat s'_cailler s'il n'y a
aacan astensilecapabled'absorberla chaleur _mise par le
breleur.
Breleurs scelles
LesbrQleursscellesde lacuisinieresontfixes_ la tabledecuisson;
ilsne sont pascon(_uspouretreenleves. CommelesbrCJleurssont
scelles,un produitqui deborded'un ustensilenes'infiltrera passous
la surfacedecuisson.
OndevraitcependantnettoyerlesbrQleursapreschaqueutilisation.
Lechapeaudu brt_leurs'enlevefacilementpour etrenettoy&(Voyez
lesinstructionsde netteyage_la page48.)
Leschapeauxdesbr_leursdoiventetrecorrectementplacessur la
soclede brQleurpour un fonctionnementappropriedu brQleur.
Breleurs de haute
performance
Cettecuisiniereest doteed'un brOleurde16 000BTU*,_haute
vitesse,place_I'avantgauche.UnbrOleurde 12000BTU*estsitue
I'avantdreit.VouspouvezutilisercebrOleurde hautepuissancepour
faire bouillir rapidementde I'eauou cuire unegrandequantite
d'aliments.
Breleur de mijotage
CebrOleurestsitu6 a I'arrieredroit. II offre une plusfaible puissance
pour lacuissonde saucesdelicatesou la fusiondu O O
chocolat. 8QO
*Lapuissancethermique(BTU)desbrOleursestdifferentelots de
I'alimentationaugazdepetroleliquefie.
Grilles de brSleur
Avant uneoperationde cuisson,verifiezque lesgrillessont
correctementplacees.Pesezlesgrillessur lacuisiniereen faisant
correspondreleursbarreset leurspiedsen caoutchoucauxquatre
coinsauxempreintesde la surfacede cuisson.
Unemauvaiseinstallationoudeposedesgrillespeutegratignerou
ebrecherla surfacedecuisson.Lesustensilesplacessur lesgrilles
pourraientseretrouverinstables.
34
TravaillezprudemmentIorsqu'ilfaut remuerdesalimentsdartsun
ustensileplacesur la grille de brQleur.Lesgrillescomportentun fini
lissequi facilitele nettoyage.Lesmarmites/casserolesglisserontsi
ellesnesont pasmaintenues.Cecipeutentrainerun renversement
de nourritureschaudesetdonc causerdesbrQlures.
Memesi lesgrilles senttres robustes,ellesfinissentpar perdreleur
eclatou sedecolorentacausede la temperature_leveedes
flammes.
Remarques :
UnbrQleurconvenablementregle etdont lesorificessent
propress'allumeenquelquessecondes.Lorsde
I'alimentationaugaznaturellesflammessont bleues,avec
un c6neinternebleuintense.
Si lesflammesd'un brQleursontjaunesou sila combustion
est bruyante,le ratioair/gazpeut etreincorrect.Demandez
un techniciend'effectuerle reglage.(Lagarantienecouvre
pasce reglage.)
Lorsde I'alimentationaugazde petroleliquefi& il est
acceptablequeI'extr_mitedesflammessoitjaune.Ceciest
normal;aucun reglagen'estnecessaire.
Avec certainstypesde gaz,on peutpercevoirun petit bruit
d'explosionIorsde I'extinctiond'un brQleurde surface.Ceci
est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton de commande de la
position High (lelev_e) _ la position Low (Basse), les
flammes peuvent s'eteindre, particulierement si le brQleur est
froid. Si ceci se pro.duit, placez le bouton de commande _ la
position OFF (ARRET) et attendez quelques secondes avant
d'allumer de nouveau le brCJleur.
Ajustezla puissancede chauffagedetelle maniereque les
flammesne debordentpas_ la peripheriede I'ustensile.
Cuissonuufour
Tableau de commande
A B C D
clean )
1 ........ - i
2 -_.... -
\
4 5 6
/
G H I J K L M N O
Letableaudecommandeestcon_upourfaciliterla programmation.L'afficheurindiquerheure,lesparam_tresde laminuterieet lesfonctionsdu
four. Letableaude commandeillustr6 comportelescaract6ristiquesparticulieresaumodSle.(Lestylepeutvarierselonle module.)
[iiiiiiMi!
Cuisson
courante
Cuissonau gill
Nettoyage
Maintien
auchaud
Lampedefour
Touches
num6riques
ANNULER
R6tissagepar
convection
Cuissonaufour
avecconvection
Minuterie 1 ou 2
Horloge
Cuissonet
maintien
D6marrage
diff6r6
Favorite
Programmation
automatique
S'utilisepourlacuissoncouranteetle
r6tJssage.
S'utilisepourlacuissonau griletle
rissolagesurlapartiesup6rieure.
S'utilisepourprogrammerle cycle
d'autonettoyage.
S'utilisepourmaintenirauchauddansle
four lesalimentscults.
S'utilisepourallumerou6teindreleslampes
de four.
S'utilisentpourprogrammerladur6eet la
temp6rature.
Permetd'annulertoutes lesop6rationssauf
la minuterie,I'horlogeetle centrede
r6chauffage.
S'utilisepourr6tiravecconvection.
S'utilisepourcuire au four parconvection.
S'utilisepourprogrammerla minuterie.
S'utilisepourprogrammerI'heuredujour.
Permetdecuire pendantune dur6e
programm6eetensuitemaintenir
lesalimentschaudspendantI heure.
S'utilisepourdiff6rerlecommencement
de lacuissonou derautonettoyage.
S'utilisepourprogrammerou m6moriser
une(<cuissenet maintien>7sp6cifique.
S'utilisepourprogrammerlestemp6ratures.
Utilisation des touches
Appuyezsur latouche d6sir6e.
Appuyezsur lestouchesnum6riquespourentrerla dur6eou la
temp6rature.
Ou,appuyezsur latouche Autosetpourentrer latemp6rature.
Un hipretentitIorsqueI'onappuiesur unetouche.
Lefour produitun hip double en casd'erreurdepregrammation.
REMARQUE: Quatresecondesapresavoirentrelechiffre, la
dur6eou la temp6ratureserontautomatiquemententr6es. Si plus
de30 secondess'6coulententrela pressionsurune touchede
fonctionet lestouchesnum6riques,lafonction seraannul6eet
I'afficheurreviendra) I'affichagepr6c6dent.
Horloge
L'horlogepeut6treprogramm6epour 0- ]2 h ou 0- 2/4h.
L'horlogea6t6programm6e_ I'usineenformat 0 - 12 h.
Pour obtenir le format 0 - 24 h :
1. Appuyezet maintenezlestouchesCANCEL
sup6rieurettouche Favoritependanttrois
secondes.
12Hrclignotesur I'afficheur.
2. Appuyezsur la toucheAutosetpourchoisir
24Hr;appuyez_ nouveaupour choisir 12Hr.
3. ProgrammezI'heureensuivantlesinstructions
donn6esdanslasection{{R6glagedeI'horloge_.
Programmation de I horloge :
I. Appuyezsur la toucheClock(Horloge).
L'heuredo jour clignote_ I'afficheur.
Deuxpoints(:) clignotent_ I'afficheur.
35
suite...
Cuissonuufour
2. Appuyezsur lestouchesnum6riquesappropri6espour program-
mer I'heuredujour.
3. Appuyez_ nouveausurla toucheClockou attendezquatre
secondes.
Les deux points restent,
Lorsquelecourant 61ectriquearriveou apresuneinterruptionde
courant,la derniereheureavantI'interruptionde courantva
clignoter.
PourrappelerI'heuredu jour Iorsqu'uneautrefonction deduree
s'affiche,appuyezsurla touche Clock.
Annulation de raffichage de rheure :
SiI'onne desirepasI'affichagedeI'heuredu jour ;
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELsup@ieur
etClockpendanttrois secondes.L'heuredujour
disparaitde I'afficheur.
LorsqueI'affichagedeI'heureestannule,appuyezsur
latouche Clockpour afficherbri_vementI'heuredu
jour.
R_affichage de rheure :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELsup6rieuretClock
pendanttrois secondes.L'heuredujour r6apparaft_ I'afficheur.
Minuterie
Chaqueminuteriepeut 6treprogramm6epourune p@riodedeune
minute(00:01)_99 heureset 59seconds(99:59).
Lesminuteries peuvent 6tre utilis6es ind6pendamment de toute
fonction du four. Elles peuvent 6tre programm6es alors qu'une autre
fonction du four est utilis6e.
Les minuteries ne commandent pas le four.
Programmation de la minuterie 1 ou de la 2 :
1. Appuyezsur latoucheTimer I ou 2 (Minuterie).
00:0Oetle mot TIMER1ou 2 (MINUTERIE1ou 2)
clignotent_ I'afficheur.
2. Appuyezsur lestouchesnum6riquesappropri6es
jusqu'_ce que I'heurejusteparaisse_ I'afficheur.
TIMER1ou TIMER2 seraaffich&Si lesdeuxsont utilis6es,
TIMER1etTIMER2 serontaffich_is.
Les deux points et TIMER 1et/ou 2 continueront _ clignoter.
3. Appuyez _ nouveau sur la touche Timer ou attendez
quatre secondes.
Les deux points s'arr_tent de clignoter et le decompte de la
dur6e commence.
Laderniereminutedu d6compteseraaffich6esousforme de
secondes.
4. A lafin de la dureeprogramm6e,un hip long retentitet le mot
{_End_)(Fin)seraaffich&
5. Appuyezsur latoucheTimerpour d6gagerI'afficheur.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyezsur latoucheTimerqui convientet
maintenez-laainsi pendanttroissecondes.
OU
2. Appuyezsur latoucheTimeret{{0>)_I'aidedes
touchesnum@iques.
0
Verrouillage des commandes
et de la porte du four
Lesportesdesfours et lestouchespeuvent6treverrouill6espour
desraisonsdes6curit(%nettoyageou pouremp6chertoute
utilisationnon souhait6e. Lestouchesne fonctionnerontpassi elles
sontverrouillees.
Si un fourest en coursd'utilisation,lestoucheset lespores ne
peuvent6treverrouill6es.
L'heureactuelledu jour restera_ I'afficheurIorsquelestoucheset
lespontesserontverrouillees.
Pour verrouiller les deux portes :
1. Appuyezet d_gagezla toucheCANCEL.
2. Appuyezet maintenezlestouchesCANCEL
sup6rieuretCook& Holdpendant3 secondes.
LesymboleOFF[ARRET)apparaitsur I'afficheur.
LOCKclignote quandlespores severrouillent
Lesdeuxportessontverrouillees.LOCKreste.
D_verrouillage des deux portes :
Appuyezet rnaintenezlestouchesCANCELsup_rieuretCook&
Holdpendant3 secondes.OFFdisparaitde I'afficheuretLOCK
clignotealorsquelesportessedeverrouillent.
Reinarque : Lestoucheset lesportesde fourne peuventpasetre
verrouill_essila temp@aturedu four esta 400° F(204°C)ou plus.
36
Cuissonuufour
Codes d'anomalie
BAKEou LOCKpeuventclignoter rapidementpour vousavertird'une
erreurou d'un probleme. Sitel est lecaa,appuyezsurla touche
CANCEL.Si leamotsRAKEouLOCKcontinuent_ clignoter,
debranchezI'appareil. Attendezquelquesminutes,puisrebranchez
I'appareil.Si un desmotscontinue _ clignoter,debranchezI'appareil
etprenezcontact avecun reparateurautoris&
R glage du niveau de bruit
Lereglagepardefaut de I'usinepour le niveaude bruiteatMEd
0_/oyen),maisce reglagepeutetre change_ LO (FAIBLE)ou _ HI
(FORT).Modificationdu reglage:
1. Appuyezsur lestouchesDelayet UpperCANCELdu four
superieurpendanttroissecondes.Un hip retentit. {<bEEP>>et le
niveaude bruitcourant (<<LO_,<<MEd_ou <_HI70paraissent
I'afficheur.
2. Appuyezsur latoucheAutosetpour augmenterou baisserle
niveaude bruit.
3. Attendezquatresecondespour I'acceptationdu nouveaureglage.
/4. Si latoucheAutosetn'est pasappuyeedansles30 secondes,la
commandereviendraaureglageexistant.
Changement de la temp6rature
°F/° C
Lereglagepardefaut de I'usinepour latemperatureesten Fahren-
heit.Modification du reglage:
1, Appuyezsur lestouchesBakeet CANCELsuperieurdu four
superieurpendanttroissecondes. Unhip retentitetle reglage
courant (°Fou °C)parait_ I'afficheur.
2. Appuyezsur latoucheAutosetpour passerdu °Fau °Cetvice
versa.
3. Attendezquatresecondespour I'acceptationdu nouveaureglage.
4. Sivous n'appuyezpassurla toucheAutosetdans lea30secondes,
la commandereviendraaureglageexistant.
R glage des fonctions du four :
Touche Auto Set
S'utiliseaveclestouchesdefonctions pour programmer
automatiquement;
unetemperaturede cuissonaufour de 350°F(177° C)
unecuissonau gril sur le reglageHI (ELEVt_)ou LO (BASSE)
trois heuresde nettoyage
unetemperaturede maintienauchaudde 170° F(77° C)
Cuisson courante au four
Programmation de Bake :
1. Appuyezsur latouche Bake(Cuissoncourante).
RAKEet000clignotent _I'afficheur.
2. Selectionnezla temperaturedu four. Appuyezsur
la toucheAutosetpour350°F077° C)ou sur lea
touchesnumeriquesappropriees.
Chaquepressionadditionnellede la toucheAutosetaugmente
la temperaturede25° F05 °C).
Latemperaturepeutetre programmeede ]70°b550° (77°
288°C).
3. Appuyezde nouveausurla toucheBakeou attendezquatre
secondes.
Le mot RAKEcessedeclignoter ets'allumesur _I'afficheur.
Le mot PREHEATs'allumesur _ rafficheur.
100°F (38°C) ou la temperaturereelledu four si la
temperatureestde plusde 100°F(38°C)seraaffichee. Elle
augmenterapar intervallede 5° F[3°C)jusqu'_ce que la
temperaturepreprogrammeesoitatteinte.
Retour aux r6glages par d6faut
de I'usine
Lacommandepeutetrereprogrammeeauxreglagespardefaut de
I'usine. Retourauxreglagespardefaut :
1. Appuyezsur lestouchesKeepWarmetCANCELsuperieurdu four
superieurpendanttroissecondes.Unseulbip retentitet ]2:00
paraita I'afficheur.
2. ReprogrammezI'horlogepour la remettre_ I'heure.
37
/4. Prevoyez8 _ 15 minutespour le prechauffagedu four
selectionne.
Lorsquela temperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
La temperatureprogrammees'affiche.
L'ic6nePREHEATs'eteint.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyezsur latouche Bake.
5. Placezla nourrituredanale four.
6. VerifierI'avancementde la cuisson_ laduree minimalede
cuisson. CuisezplusIongtempsaubesoin.
Cuissonuufour
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyezsur
la toucheCANCEL(ANNULER).
8. Retirezla nourrituredu four.
Differences de cuisson entre I'ancien
four et le nouveau
II est normal de remarquerquelques differencesdans la duree de
cuissonentreunfour neufet unfourancien. Voyez{_Ajustementdela
temperaturedu four>7) la page43.
Remarques sur la cuisson :
Prevoyezde laisserau moins13 mm (1/2po) entre leplat
de cuissonou la cocotte et le breleur superieurdu four
superieur.L'utilisationde plats_ pains,de g_teaudeSavoie,ou
de g_teauen moule_ chemineedanslefour superieurest
deconseillee.
Negardezpaslatemperature_ un niveauinferieur_ 60°C
(140° F)pour le maintienau chaudni _ un niveauinf@ieur_93°
C (200° F)pour cuirecarcestemp@aturesne sont pas
suffisammentbrQlantespour cuirela nourriture.
Pourle prechauffaged'une pierre_cuisson/pizzadans lefour
superieur,ne reglezpaslatemperatureau-del_de 400'F
(204'C). Pourutiliser une pierre_ cuisson/pizzadanslefour
superieur_ unetemperaturepluseleveeque 400°F(204_C),
placezla pierredanslefour apresavoirentendule hip de
prechauffage.
Pourchangerla temperaturedu four pendantlacuisson,appuyez
sur latouche Rake,puissurlatoucheAutosetou lestouches
num@iquesapproprieesjusqu'_ceque latemp@aturedesiree
soitaffichee.
Pourchangerla temperaturedufour Iorsdu prbchauffage,
appuyezsur latoucheBakedeuxfois, puissurlatouche
Autosetou surlestouchesnumeriquesappmprieesjusqu'_
ce que la temperaturedesireesoit affichee.
Sivousoubliezd'arreterlefour,il s'arreteraautomatiquement
apres12heures.SivousdesirezdesactiverI'arretautomatique/le
modeSahbat,consultezlapage43.
Programmation de Convect Bake :
1. Appuyezsur la toucheConvectBake(Cuissonavec f_ConvectX_
convection). _\ Bak_
Lemot LOWERBAKEet I'ic6neVENTILATEUR
clignotent.
2.
3.
000clignote _ I'afficheur.
Selectionnezlatemperaturedu four. Appuyezsur latouche
Autosetpour350° F(175° C)ousurlestouchesnum@iques
appropriees.
Chaquepressionadditionnellede la toucheAutosetaugmente
latemperaturede 25° F(15° C).Latemperaturedu four peut
etre programmeede 170°_ 550° F(77°_ 288° C).
Appuyez_ nouveausur latouche ConvectBakeou attendez
quatresecondes.
Lemot LOWERBAKE(CUISSONINFERIEUR)s'arretede
clignoter.
LesmotsPREHEATet LOWERs'allument_ I'afficheur.
100° F(38° C)ou la temperaturereelledu foursi la
temperatureestde plusde 100° F(38° C)seraaffich& Elle
augmenterapar intervallede5° F(3°C)jusqu'aceque la
temperaturepreprogrammeesoit atteinte.
L'ic6neVENTILATEURsemettra_ tourner.Leventilateur
I'interieurdufour semet _tourner unefois que cinqminutes
sesont ecoulees.
4.
Laissezle four prechaufferpendant8'_15minutes.
Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.Latemperatureprogrammees'affiche.
L'ic6nePREHEATs'eteint.
Latemperatureprogrammees'affiche.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyezsur latouche ConvectBake.
Cuisson par convection
(four inf@ieur seulemenO
Pourla cuissonavecconvection,entrezlatemperaturede cuisson
normale. Lacommandereduitautomatiquementlatemperature
programmeede 25°F(15' C), memesi latemperaturede cuisson
normaleest affichee.
5. Placezla nourrituredartslefour.
6. VerifierI'avancementde la cuisson_ la dureeminimalede
cuisson. Cuisezplus Iongtempsau besoin.
7. Unefois la cuissonterminee,appuyezsur la
touche CANCELinf@ieur.
8. Retirezla nourrituredufour.
38
Cuissonuufour
RStissage par convection
(four inf6rieur seulement)
Pourle r6tissageavec convection,entrez la dur6eel la
temp6raturede rbtissagenormales. Ler6gulateurindique
automatiquementde v6rifier lacuissonde la nourriture_ 75% de la
dur6eprogramm6e.Leventilateurde convectionse meten marche
automatiquementunelois que lefour a commenc6_ fonctionner.
Programmation de Convect Roast :
1. Appuyezsur la toucheConvectRoast(R6tissage
avecconvection).
LesmotsLOWERROAST,I'ic6neVENTILATEURet 00:00
clignotent _I'afficheur.
000paraft _I'afficheur.
2. Entrezla dur6ede r6tissage_ I'aidedestouchesnum6dques.
Ladur6e peut6tre r6gl6ede 10minutes(00:10)_ 11heureset
59minutes(11:09).
Appuyez_ nouveausurConvectRoastou attendez4
secondes.
LOWERROASTet I'ic6nedu VENTILATEURclignotent_
I'afficheur.
000clignote '_I'afficheur.
3. S61ectionnezlatemp6raturedu four. Appuyezsur
latoucheAutosetpour 325° F(163' C)ou sur les
touchesnum6riquesappropri6es.
Chaquepressionadditionnellede la toucheAutosetaugmente
latemp6raturede 25° F(15° C).
Latemp6raturepeut6treprogramm6ede 170° _550° F(77°
280°C).
/4. Appuyez'_nouveausur latouche ConvectRoastouattendez
quatresecondes.
Lemot ROASTcessedeclignoterets'allume_ I'afficheur.
100° F(30° C)ou la temp6raturer6elledu fourseraaffich6e.
Elleaugmenteraparintervallesde 5° F(3°(3)jusqu'_ceque la
temp6raturepr6programm6esoit atteinte.
L'ic6neVENTILATEURsemettra_ tourner.Leventilateur
I'int6rieurdufour semet _tourner unelois que cinqminutes
sesont 6coul6es.
5. Placezla nourrituredanslefour.
Ladur6ecommencele compte_ reboursdesque lefour se
met_ chauffer.
Pourrappelerla temp6ratureprogramm6ependantle
pr6chauffage,appuyezsur latouche ConvectRoast.
6,
Lorsque75 %de la dur6ede cuissonsesont6coul6s,lefour
vousindiqueradev6rifier 1'6tatde lacuisson. Cuisezplus
Iongtempsau besoin.
Lalampedu four resteallum6ejusqu'_ce que I'on appuiesur
la toucheOvenLight(Lampedu four).
Appuyezsur n'importequelle touchepour rappelerla dur6ede
cuissonrestante.
7. Lorsquela cuissonesttermin6e,appuyezsurla
toucheCANCEL(ANNULER).
8. Retirezla nourrituredu four.
Remarques sur le r6tissage :
Lorsdu r6tissageavecconvection,la dur6ede cuissondoit
6tre programm6eavantla temp6rature.
Si la recetten6cessiteque le foursoit pr6chauff6,ajoutez15
minutes_ la dur6ede cuissonprogramm6e.
Lesdur6esde r6tissagepeuventvarierselonlescoupesde
viande.
II n'estpasn6cessairede pr6chaufferIorsdu r6tissageavec
convectiondegros morceauxdeviande.
Cuisson et maintien
Lorsde I'utilisationdela fonctionCook& Hold (Cuissonet
maintien),lefour semet _chauffer imm6diatementune lois que la
commandea6t6programm6e.Puis,le four cuit pendantladur6e
sp6cifi6e. Lorsquecettedur6es'est6coul6e,le four maintientla
nourritureauchaudpendantune heureau maximum,puiss'6teint
automatiquement.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyezsur latouche Cook& Hold(Cuissonet
maintien)une lois pourdeux lois pour le four
inf6rieur.
2,
Le mot HOLD(MAINTIEN)clignotepour indiquer la
programmationdecuissonet maintiena 6t6choisie.
00:00et soit UPPERsoit LOWERclignotent_ I'afficheur.
S61ectionnezla dur6e d6sir6ede cuissonen utilisantlestouches
num6riques.
Le mot HOLDcontinue_ clignoter.
Ladur6e s'allumea I'afficheur.
3,
Ladur6e peut6trer6gl6ede 00:10_ 11:59.
AppuyezsurBake(fourssup6rieuretinf6rieur),Con- K B
vectBakeouConvectRoast(fourinf6rieurseulement)_"_J
ets61ectionnezlatemp6raturedu four.Appuyezsur la /"" __-_,,
toucheAutosetpour350 F(177 C)ousurlestouches (_Autoset
numenquesappropnees.
Lafonctionvoulue,000et soitUPPERsoit LOWERclignotent.
La temp6rature peut 6tre programm6e de 170° _550° F
(77° a 288°C).
39
Cuissonuufour
4. Appuyez_nouveausurlatouchede fonctiond6sir_eOUattendez 2.
quatreaecondes.
Le motcorrespondant_ lafonctiond6sireeresteallum& 3.
Ladur6ede cuiasonparait_I'afficheur.
L'ic6ne PREHEAT(PRI'--CHAUFFAGE)parafta I'afficheur.
Latemp@aturer_elledu four seraaffich_ependantle 4.
pr6chauffage.
Latemp@atureprogramm6es'afficheIorsquelefour est 5.
pr6chauff&
Lorsque la dur_e de cuisson s'est _coul_e : 6.
Quatrehipsretentissent.
LearootsWARM[CHAUD)et HOLD[MAINTIEN)
s'allument.
Le mot 170' F[77°C)clignote.
Aprbs une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Lefour s'_teintautomatiquement
Appuyezsurla toucheCANCELetretirezla nourrituredu four.
Annulation de Cook & Hold & tout moment :
Appuyezsur latouche CANCEL[ANNULER).Retirez
la nourrituredu four.
Cuisson et maintien diffbrbs
,A,[aide destouchesnum@iquesappropri6es,entrez ladur6e
d'attenteavantque ned6bute lecyclede cuissonet maintien.
Appuyezsurla toucheCook& Hold.
LesmotsHOLDetDELAYclignotent_ I'afficheur.
00:00et soit UPPERsoit LOWERclignotent.
Entrezla dur6ed6sir_edecuisson_ I'aidedestouches
num6riques.
AppuyezsurBake[fourssup6rieuret inf@ieur),ConvectBakeou
ConvectRoast(fourinf_rieurseulement).
Programmezlatemp@aturedu four d6air6een
appuyantsur latouche Autosetou sur lestouches
num@iquesappropri_es.
350° F077° C)s'allumeIorsqueI'onappuiesurla touche
Autoset.
Apr_squatresecondes,ladur6ed'attenteentr6e
parait_ I'afficheur.
LeamotsBAKE(CUISSONCOURANTE)etDELAY[ATrENTE)
restentallum_ispour rappelerqu'un cycledecuissonet
cyclede cuissonet maintiendiff6r6sa 6t6 programm&
Remarques:
N'utilisezpaslecyclede cuissonet maintiendiff6r6spour
desarticlesqui n6cessitentquelefour soit pr6chauff6,
commelesg_teaux,lespetitsbiscuitsetlespains.
N'utilisezpaslecyclede cuissonet maintiendiff6r6ssi le four
est d6j_chaud.
Programmezla dur6ed'attente d6sir6eavantque le four nese mette
en marcheet ladur6e decuissond6sir6e. Lefour commence
chauffer_ I'heures61ectionn6eetcuit pour ladur6e sp6cifi6eet
maintientla nourritureau chaudpendantune heure.
Ladur6ed'attente peut6treprogramm6ede 10minutes(00:10)_ 11
heures,59 minutes[11:59).
Programmation d'un cycle de cuisson et maintien
diffbr_s :
1. Appuyezsurla touche Delayunefois pour
programmerle foursup@ieurou deuxlois pour
lefour inf@ieur.
Le motDELAY[ATTENTE)clignote _I'afficheur.
0O:0Oet soit UPPERsoit LOWERclignotent_ I'afficheur.
40
Cuissonuufour
Cuisson au gril (foursup6rieur
seulement)
Programmation du gril :
1. Appuyezsurlatouche Broilqui convient
LesmotsBROIL,UPPERetSETclignotent.
2. Appuyezsurla toucheAutosetane fois pour pro-
grammerun gril ) temp6rature6leveeou deuxlois pour
programmerun gril _temperaturebasse.
HI (ELEVEE)ou LO[BASSE)serontaffiches.
SelectionnezHIbroil (Gril_ temperatureelevee)pourun gril
normal.SelectionnezLObroil (Gril_ temperaturebasse)pour
unecuissonlenteaugril d'aliments_ cuissonplusIongue
commela volaille.
3. Apresquatresecondes,le four semeten marche.
BROILet HIou LOrestentallumes.
4. Pourun rissolagemaximum,prechauffezla brt_leurde gril
pendant5 minutesavantd'ajouter la nourriture.
5. Placezla nourrituredanslefour. Fermezle portedu four.
6. Retournezlaviandeunefois durantla cuisson.
7. Lorsque[aliment estcuit, appuyezsur latouche
CANCEL(ANNULER).Retirezlanourritureet la
lechefritedu four.
Rernarques sur la cuisson au gril :
Pourobtenirde meilleursresultatsavecle gril,utilisezune
lechefriteendeuxpieces.
Legril _ temperatureHI (t--levee)est utilisepour la majoritedes
operationsde cuissonau gril. Utilisezle reglageLO pour les
alimentsqui doivent cuireplusIongtemps.Latemperature
moinseleveepermet_ la nourrituredecuire _ pointsans
cependanttrop brunir.
Lesdureesde cuissonaugril peuventetreplusIonguesavec
destemperaturesdegril inf@ieures.
Negarnissezjamaisd'unefeuille d'aluminiumlaplaque
amoviblede la lechefrite;ceciempecheraitI'ecoulementdela
graisse.
Lacuissonau gril peutetrefaite sur lagrille du fourou enlevez
lagrille du four et placezla lechefritesur la soledu four.
Si plusde30 secondess'ecoulententrela pressionsur la
touche Broilet la toucheAutoset,lefour ne serapas
programmeet I'afficheurreviendra_ I'informationprecedente.
LaplupartdesalimentsdoiventetreretournesIorsquela moitie
de la duree prevuepourla cuissonau gril s'estecoulee.
Pourobtenirunesurfaceexterieuresaisie/brunieet un interieur
saignant,il peutetre necessairede reduire letempsde cuisson
sur la premiereface.
Cuisson au orb - Lesdur_es tiennent compte d'un pr_chauffage de 5 minutes.
Boeuf
Bifteck,] po d'@aisseur, {<surla grille _ HI(elevee) 8 - 14(_ point)
Hamburgersde4 oz,3/4 po d'@aisseur(12max.) soledufour HI(elevee) 15- 19(biencult)
Hamburgersde4 oz,3/4 po d'@aisseur(6max.) {{sur la grille _> HI(elevee) 12-15 (biencuiO
Poulet
Nondesosse,poitrineavecpeau
Morceaux soledufour LO(basse) 25- 35
Poisson/
Filets soledufour LO(basse) 8- 11
Dames,1 po d'@aisseur soledufour LO(basse) 10- 15
Porc
Cetelettes(1po/2,5cm d'@aisseur) _sur la grille _ HI(elevee) 18- 25
Pain_ rail
] pod'@aisseur soledufour LO(basse) ] - 4
Lorsdu gril de poissons,pulverisezla grillede la lechefriteavecde I'huilede cuisson.Ne retoumezpaslesfiletsde poisson.
_ Lesdureesdecuissonau gril sont approximativeset peuventvarierselonI'@aisseurde [aliment Retournezla piecedeviandevers le milieu
dela periodede cuisson.
41
Cuissonuufour
Maintien au chaud
Pourgarderlesalimentschaudsou rechaufferlesassiettesou pains.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyezsurla touche KeepWarm(Maintienau
chaud).
Le motWARMclignote.
00:00et soit UPPERsoit LOWERclignotent
I'afficheur.
2. Selectionnezla temperaturede maintienau chaud.Appuyezsur
latouche Autosetou sur lestouchesnumeriquesappropriees.
170° F(77°C)s'allumeIorsqueI'onappuiesurla touche
Autoset.
Chaquepressionsurla toucheAutosetaugmentela
temperaturede 5° F(3°C).
Latemperaturede maintienauchaud peutetreprogrammeede
145et 190° F(63et90°C).
Le motWARM(CHAUD)et la temperatureserontaffiches
pendantque la fonctionest active.
Remarques - maintien au chaud :
Pourque la qualitedesmetssoit optirnale,ceuxqui sont cults
aufour ne doiventpasetremaintenuschauds pendantplusde
1 _ 2 heures.
Pourempecherlesalimentsde dessecher,recouvrez-lesde
papierd'aluminium,sansserrer,ou d'un couvercle.
Pourr_chaaffer despetits pains:
- recouvrezlespetitspair/sde papierd'aluminiumsansles
serreret placez-lesaufour.
- appuyezsur lestouchesKeepWarmet Autoset.
- rechauffezpendant12 _ 15minutes.
Pourr_chaaffer desassiettes :
- placezdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdansle four.
- appuyezsur lestouchesKeepWarmet Autoset
- rechauffezpendant5 minutes,arretezle fouret laissezles
assiettesaufour pendantencore 15minutes.
- n'utilisezquedesassiettespouvantaller aufour, _verifier
aveclefabricant.
- ne posezpasdesassiettestiedessur unesurfacefroide; les
changementsrapidesde temperaturepourraientlesfissurer
ou lesabfmer.
Annulation du maintien au chaud :
1. Appuyersur latoucheCANCEL(ANNULER).
2. Retirezla nourrituredu four.
Favorite
Latouche Favoritepermetde memoriserladuree et latemperature
d'une operationde cuissoncouranteetmaintien,cuissoncouranteet
maintienavecconvectionou r6tissageet maintienavecconvection
(fourinferieurseulement).
Pourprogrammerun cycleFavorite,unefonction Cuissonet
maintiendolt etreactiveou juste programmee.
Pour programmer un nouveau cycle Favorite ou
pour m_moriser un cycle de cuisson et maintien en
cours comae un favori :
1. Programmezun cyclede cuissonet maintiencommeil estdecrit
danslasectionCuissonet maintien_ la page39.
2. Appuyezsurla touche Favoriteet maintenez-la
ainsipendanttrois secendes.
Lecyclecuissonet maintiennouvellementprogrammeou en
coursde fonctionnementserasauvegarde.
Unhip doubleet unhip simpleseferont entendrepour
indiquerque le regulateura acceptele reglageFavorite.
D_marrage d'un cycle programm_ dons Favorite :
1. Appuyezsurla touche Favorite.
Ladureeet la temperaturedu cycleprogrammedecuissonet
maintienserontaffichees.(Si aucuncyclede cuissonet
maintienn'aete programme,((none}>seraaffiche].
2. Appuyezsurla touche Bake,ConvectBakeou ConvectRoast
(four inferieurseulement).
LecycleFavoritecommenceimmediatement.
Lafonctionchoisies'allume) I'afficheur.
Ladureede cuissons'allume_ I'afficheur.
Lorsque la dur_e de cuisson s'est _coul_e :
Lafonctionchoisies'arrete.
LearootsWARM(CHAUD)et HOLD(MAINTIEN)s'allument
170° F(77°C)parait_ I'afficheur.
Annulation d'un cycle favori en cours :
1. Appuyezsurla toucheCANCEL(ANNULER).
2. Retirezla nourrituredu four.
LecycleFavoritesauvegardene serapasaffect&
42
Cuissonuufour
Arr t automatique/mode
Sabbat
Lesfours s'arrBtentautoreatiquementaprBs12heuress'ilssont
laissesaccidentellementen marche.
Annnlation de rarret de 12 henres et
fonctionnement des fours en continu pendant 72
heures :
1. Appuyezsurla toucheClocket reaintenez-laainsi
pendanttrois secondes.
{{SAb_)s'afficheetclignote pendantcinq secondes.
{{SAb)_seraalorsafficheen continujusqu'_la raise_ I'arret
ou jusqu'_ ceque les72 heuressoient ecoulees.
BAKEseraaussiaffichesi un cycledecuissonest utilise
alorsque lefour est en modeSabbat.
Touteslestouchessont inactivessaufCANCEL(ANNULER)et
Clock.TouteslesautresfonctionsSAUFBAKE(Minuterie,
Maintienau chaud,Nettoyage,etc.)sont verrouilleespendant
le modeSabbat.
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyezsurla toucheCLOCKpendanttroissecondes.
{<SAb_>clignote pendant5 secondes.
L'heuredu jour revienta I'afficheur.
OU
2. Apres72 heures,le modeSabbatsetermine.
{_SAb_>clignote pendant5 secondes.
L'heuredu jour revienta I'afficheur.
R glage de la temperature des
fours
Laprecisiondesreglagesdetemperaturea etesoigneusement
v@ifiee_I'usine. IIest normalde remarquerquelquesdifferences
dansla dureede cuissonentreun four neufet un four ancien. La
temperaturedesfours peuteventuellementsedecaler.
Vousajustezlatemperaturedesfours sivous pensezqu'ils necuisent
pasou ne dorentpascorrectement. Pourdeciderde I'ajustement
apporter,reglezle fouraune temperaturede 15°C (25°F)pluselevee
ou plusbasseque latemperatureindiqueedansla recette,puisfakes
cuire la preparation. Lesresultatsdu premieressaide cuissondoivent
donner une Needu nombrede degresduquel la temperaturedoit etre
ajustee.
Ajustement de la temperature du four :
I. Appuyezsur latouche Bakequi convient.
2. Entrez550°F(285° C)en appuyantsur lestouchesnumeriques
appropriees.
3. Appuyezsur latouche Bakeet maintenez-laainsipendant
plusieurssecondesoujusqu'aceque 00' paraisse_ I'afficheur.
Sila temperaturedu four a eteprecedemmentajustee,le
changementseraaffich& Parexemple,si la temperaturedu four a
etereduitede 15°F (8° C), I'afficheurindiquera_-15° F_>(-8°C).
4. Appuyezsur latoucheAutosetpour ajusterla temperature.
A chaque fois que I'on appuie sur la touche Autoset la
temperature change de 5° F (3° C). La temperature du four peut
etre augmentee ou diminuee de 5 _35° F (3_ 20° C).
5, L'heuredujour r@pparaitautomatiquement_ I'afficheur.
IIn'est pas necessaire de reajuster la temperature du four en cas de
panne ou d'interruption de courant. L'ajustement de la temperature
s'applique seulement aux fonctions de cuisson, cuisson avec convec-
tion et rBtissage avec convection (four inferieur seulement).
Remarques sur le mode Sabbat :
LemodeSabbatpeutetrernisen rearche_tout moment,que
lefour soit en marcheou non.
LemodeSabbatnepeut pasetre misen marchesi lestouches
sont verrouilleesou la porteverrouillee.
Lamajoritedes messagesettousles bipssont desactivesen
modeSabbat.
Si un fourcult Iorsquele modeSabbatestprogramme,BAKE
disparakra_ lafin de lacuissonou Iorsquela toucheCANCEL
est appuyee.Aucun bip retentira.
Sivousvoulezque leslampesde foursoient allumeesen mode
Sabbat,allumezleslampesavantledebut du modeSabbat.
Desle debutdu modeSabbat,I'afficheurmontrela temperature
programmeeplutBtque la temperatureactuellede lacavitedu
four. Aucun hip de rechauffagene seferaentendre.
L'autonettoyageet leverrouillageautomatiquedesportesne
fonctionnent paspendantle modeSabbat.
Si I'onappuiesurla toucheCANCEL,un cyclede cuisson
couranteau four seraannul& Cependant,le regulateurrestera
en modeSabbat.
Encas de pannede courant,lesfours seremettenten marche
en modeSabbatavec72 heuresrestantessanscycleen cours.
43
!:uiss0nuufour
Allumage sans flamme de veille
Lacuisini_reest dot6ed'unsyst_rned'allumagesansflanrnredeveille.
Cesyst_mefermeautomatiquementrarriv6edegazet empeche tout
fonctionnementdu fourIors d'uneinterruptionde I'alimentaffon
_lectrique.
II ne sera pas possible d'allumer le breleur du four avec une
allumette. Ne tentez pas de faire fonctionner le four Iors d'une
interruption de I'alimentation blectrique.
Ventilateur du four
Leventilateurdeconvectionsert_ fairecirculer Fairchauddans le
four Iorsquela caract6ristiquede convectionests61ectionn6e.IIse
meten marcheautomatiquementquandvousappuyezsur les
touchesConvectBakeou ConvectRoastet ilss'arr6teraIorsque
la convectionest annul6e.
Remarque :Laventilateurdeconvections'arr_te
automatiquement_I'ouverturedela porte.
I vent de four
Lorsquelefour est allum&lazoneprosde 1'6ventpeutetreires
chaudeet m_mebrQler.N'obturezjamaisI'_vent.
L'_vent defour est situ_ en dessousdu dosseretde la
cuisiniere.
Lorsquevouseffectuezla cuissond'alimentsqui renferment
beaucoupd'humidit6dansle foursup@ieur,ilsepeutque vous
voyiezde lavapeurs'_chapperde I'_ventdefour. Ceciest normal.
EMPLACEMENT
DE L'EVENT DE
Ne mettez pas de
plastique pres de
1'6vent,car la
chaleur qui s'en
d6gage peut le
ddormer ou le faire
fondre.
Lampes de four
Leslampesdefour s'allumentautomatiquementIorsqu'uneporteest
ouverte.Lorsquelaporteestferm6e,appuyezsurOvenLight (Lampe
du four) pourallumerou 6teindrelalampe.Lefour produit un signal
sonorechaquefois que I'onappuie surOvenLight.
Grilles de four
Touteslesgrillessont conguesavecun dispositifde calage.
Four sup_rieur
IIcornporteunegrille et uneposition.
Lorsquevoustirez lagrille du four sup6rieur
pourverifierou retirer un mets,saisissezle
bord superieur de la grille.
Four inf_rieur
IIcomporteunegrille RollerGlideMcdeuxgrillesplatesordinaires.
D_pose des grilles :
Tirez sur la grille jusqu'_ ce qu'elle s'arr6te. Soulevez alors le
devant et continuez _tirer sur la grille jusqu'_ ce qu'elle soit
completement sortie.
Pourla grille RollerGlideMc,tirez ensemblesurla glissiereet la
basede la grille.
Pour remettre les grilles en place :
Mettez lagrille sur le supportde grille
du four; relevez16gerementle rebord
avant;poussezlagrillejusqu'_ce
qu'ellearrive_ la but6ed'arret;
abaissezI'avantet poussez_fond
danslefour.
Cuisson et rStissage avec la grille
Grille RollerGlide Mc(four inf@ieur seulemenO
Pourdes r6sultatsoptimauxen lecuissonaufour sur unegrille,
utilisezla grille RollerGlideMc.
Encas decuissonsur deuxgrilles, utilisezlagrille RollerGlideMc
dansla position inf@ieuredegrille,etla grille platedartsla
positionsup@ieurede grille.
Sole du four
Prot6gezla soledes produitsrenvers6s,en particulieracidesou
sucres,ceux-ci pouvantd_colorer1'6mailvitrifi& Utilisezdes
ustensilesde la bonnedimensionpour 6viterque lesproduitsnese
renversentoupassentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Neplaeez
pasd'ustensilesou defeuille d'aluminiumdireetementsur la
soledu four. Vouspouvezmettredesustensilessur lasole du
four, seulementIorsde lacuissonaugril dartsle four supbrieur.
44
Cuissonuufour
Position des grilles (fourinf rieur)
5
NIVEAU5 :Utilisezseulementpour I'op@ationgrille-pain,pour la
cuissonaugril desalimentstr_s minceset pourla cuissonsurdeux
grilles.
NIVEAU4 :Utilisezpour la cuissonaugril ou cellesurdeuxgrilles.
NIVEP,U 3 :Utilisezpour la cuissondediversesp_tisseriessurune
plaque_ biscuitsou un mouleagelGe,desg_teauxa _tagea,tartes
auxfruits, alimentscommodessurgelGsou pour la cuissenaugril.
NIVEAU2 :Utilisezpour le r6tissagedepetitsmorceauxdeviande,
lesplatsmijot6s,le pain,lessavarinsou lestakes _ lacr6meet la
cuissonsurdeuxgrilles.
NIVEAU1 :Utilisezpour le rGtissagede grosmorceauxde viande,la
volatile,lesaoufflGsou g_teauxdesangeset la cuissonsurdeux
grilles.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deux grilles : Utilisezlespositions2 et 5,ou2 et4.
Troisgrilles : Utilisezleapositions1,3 et 5,Reportez-vous
I'illustrationci-dessus.
Demi-grille accessoire
(Four inf@ieur seulemen0
II existeunedemi-grille,disponiblecommeaccessoire,pour
augmenterla capacit6du four.Elleseplacedansla pattie
sup@ieuregauchedu four inf6rieuretpermet de mettreunplat de
legumes) cuire Iorsqu'unepieceplus importanteesten train der6tir
sur le niveauinf6rieur.Contactezle revendeurMaytagpourse
procurerla demi-grille(<{HALFRACK>0ou appelez1-877-232-6771
auxE.-U.ou 1-800-688-8/408all Canadapourpassercommande.
45
Four autonettoyant
poss_de une certaine resistance aux compos6s acides, mais qui n'est
pas limit6e. Elle pout se d6colorer siles r6sidus acides ne sont pas
enlev6s avant de commencer I'autonettoyage,
Remarques :
La temp6rature du four doit 6tre inf_rieure _ 400° F
(204° C) pour pouvoir programmer un autonettoyage.
Seulement un four pout 6tre autonettoy6 & la fois.
La porte des deux fours est verrouill_e lors de
l'autonettoyage de l'un des fours.
Programmation de I'autonettoyage :
1. Fermezlaportedu four.
2. Appuyezsur la toucheClean(Nettoyage)qui
convient.
L'autonettoyageutilisedestemp6raturessup6rieures_ la normale
pour assurerle nettoyageautomatiquede la totalit6du four.
Lefour doit 6trenettoy6r6gulierement Les6claboussuresdoivent
6treessuy6espour6viter une productionexcessivedefum6eou
I'apparitiondeflammes.Nelaissezpasde residuss'accumulerdans
le four.
Durant le processusd'autonettoyage,il convientde biena6rer la
cuisinepour 61iminerlesodeursnormalement6misesdurantle
nettoyage.
Avant rautonettoyage
I. Eteignezla lampede four avantle nettoyage. Ellerisquerait
sinon,de griller.
2. Enlevezla I_chefrite,tousles plats etlesgrillesdu four. Les
grillesrisqueraientdesed6coloreret de ne plusglisseraussibien
apr_sun cycled'autonettoyagesi on neles enlevepas.
3. Nettoyezlecadredu four, lecadrede la porte,la zone_ I'ext6rieur
dujoint et autourde I'ouverturedansle
joint de la porte,_I'aided'un produitde
nettoyagenonabrasifcommeBonAmi*
oud'eauadditionn@ded6tergent. Le
processusd'autonettoyagenenettoie
pasceszones. Ellesdoivent6tre
nettoy6espouremp6cherla salet6de
s'incrusterpendantlecyclede nettoyage.(Lejoint assure
1'6tanch6it6autourde la porteetdu hublotdufour.)
4. Pouremp6chertout dommage,ne nettoyezpasnifrottez lejoint
qui setrouve autourde la portedu four. Cejoint estcon£upour
6viterlespertesde chaleurpendantle cycled'autonettoyage.
5. Eliminezlesr6sidusdegraisseoude produitsrenvers6ssur la
soleavantle nettoyage. Ceciemp6chela formationde flammes
oude fum6edurant le nettoyage.
Lemot CLEAN(NE'FfOYAGE)clignote.
LesmotsSETet UPPERou LOWERclignotent
I'afficheur.
3. Appuyezsur la toucheAutoset.
MEd(Moyen)(Salet6moyenne,3heures)estaffich&
4. Appuyez sur la touche Autoset pour voir ddiler les diff6rents
r6glagesdeI'autonettoyage:
HVy(Salete6paisse,4 heures)
MEd(Moyen)[Salet6moyenne,3heures)
LITE(Salet616gOre,2 heures)
Las61ectionduniveaudesalissure6tablitautomatiquementladur6e
deI'autonettoyage.
5. Apr6squatresecondes,I'autonettoyagecommence.
Si la porten'estpasferm6e,des hipsretentirontet {{dool_>sera
affich& Sila porte n'estpasreferm6edanslos30secondes,
I'autonettoyageseraannul6etI'heureserade nouveauaffich6e.
CLEANparaitra_ I'afficheur.
LOCKclignote_ I'afficheur. Unefois que la porteseverrouille,
LOCKneclignotepas.
Led6comptede la dur6ede I'autonettoyagecommence
I'afficheur.
Pour diff6rer rautonettoyage :
1. Appuyezsur la toucheDelayune foispour
programmerle foursup@ieurdeuxlois pour
lefour inf@ieur.
Lemot DELAY(ATTENTE)clignote.
00:00et lesmotsUPPERou LOWERclignotent_ I'afficheur.
2. Entrezladur6ed'attented6sir6epourled6marragedu cycle_ I'aide
destouchesnum6riquesappropri6es.
3. Appuyezsur la toucheClean(Nettoyage)qui
convient.
SETclignotea I'afficheur.
suite...
6. Essuyezlosr6sidussucr6set acides,commelespatatesdouces,
latomatoou lessauces) basede lait. Laporcelainevitrifi6e
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des
marques d@os6es des diff6rents fabricants.
46
4. AppuyezsurlatoucheAutoset.
LITE(niveaudesaletelegere)seraaffiche.
5. AppuyezsurlatoucheAutosetpourfaireddiler
lesreglagesdeI'autonettoyage.
HVy(Salete@aisse,4heures)
MEd(Saletemoyenne,3heures)
LITE(Saletelegere,2heures)
Laselectionduniveaudesalissureetablitautomatiquementla
dureedeI'autonettoyage.
6. Apresquatresecondes,CLEAN,DELAYetUPPERouLOWER
paraissent_I'afficheuretLOCKclignote.Lorsquelaportedes
foursseverrouillent,LOCKneclignotepluspourmontrerquele
fourestprogrammepourunautonettoyagediff@&Laduree
d'attenteestaffichee.
Pendant rautonettoyage
QuandLOCKparait_ rafficheur, lesdeux portessont verrouillees.
Pourne pasabimerlesportes,il nefaut paslesforcer quandLOCK
est affich&
Fum_e et odeurs
Lorsdespremiersautonettoyagesvouspourrezvoirde la fur'neeet
remarquerdesodeurs. Ceciest normalet deviendraeventuellement
moinsfrequent.
Dela fumee peutsedegagersi lefour esttres saleou si la lechefrite
a etelaisseedanslefour.
Bruits
Lachaleurdansle four, peutdeclencherdesbruitsde contractionou
de dilatationdu metal. Ceciest normalet n'abimepasle four.
Apres I'autonettoyage
Environuneheure apreslafin de I'autonettoyage,LOCKdisparaftra
I'afficheur. II estalorspossibled'ouvrir lesportes.
CertainessaletbspeuventdonnerdescendresgrisesIbgbres.
Enlevez-leavecun linge humide. S'il restede la salete,celaindique
que le cyclede nettoyagen'a paseteassezlong. Cettesalete
restanteseraenleveeau prochaincycled'autonettoyage.
Si les grillesdu four ont btb laiss_es & rint_rieur pendant le
cycled'autonettoyageet qu'elles glissentmal sur leurs
supports,enduisez-les,ainsique lessupports,d'unefine couche
d'huilevegetale.
De fines lignespeuventapparaitredans la porcelaine parce
qu'elle a subichaleuret refroidissement. Ceciest normalet
n'affectepasle rendementde I'appareil.
Une d_colorationblanche peut paraitre apr_sI'autonettoyage
sides alimentsacidesou sucresn'ont pas_t_ enleves avant
I'autonettoyage. Cettedecolorationest normaleetn'affectepasle
rendementde I'appareil.
Remarques - autonettoyage :
Si une porteestouverte,{<doop)parait_ I'afficheuret unbip
retentittant que la porten'estpasrefermeeetsivous
n'appuyezpasde nouveausur latouche Clean.
Si plusde 30secondess'ecoulententrele momentcOvous
appuyezsur latouche Cleanetcelui o_'Jvous appuyezsur la
toucheAutoset, la programmationretournera
automatiquement_ raffichage precedent.
Lesportesserontabimeessiellessontforceespour lesouvrir
quand LOCKest encoreaffich&
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MGR6875ADB26 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire