Sauder 417932 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
daide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU
MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro dappel gratuit:
1-800-523-3987
Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à
5:30 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
Utilisez les instructions dassemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape
en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est
représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus
de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec
la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous
familiariser avec les pièces avant lassemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
20E PIED EN PLASTIQUE .................................................1
1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .................28
2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ..........................28
4G CONSOLE EN MÉTAL .............................................4
31G SUPPORTS EN CORNIÈRE..................................4
77M RONDELLE ...................................................................20
1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8
1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE .................32
2S VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE ..................10
50S VIS À MÉTAUX 25 mm DORÉE ...................20
A MONTANT..........................................................................1
B DESSUS ...............................................................................1
C DESSOUS ...........................................................................1
D TABLETTE .........................................................................2
E ARRIÈRE ..............................................................................1
F SÉPARATEUR .................................................................2
G DEVANT ...............................................................................1
H SOCLE AVANT ...............................................................1
I SOCLE LATÉRAL .........................................................2
J PLINTHE .............................................................................2
K PANNEAU BLEU ............................................................1
L PANNEAU ROUGE ......................................................1
M PANNEAU VERT ............................................................1
N PANNEAU JAUNE .........................................................1
O TAPIS BLEU ......................................................................1
P TAPIS VERT.......................................................................1
Table de jeu417932
417932 www.sauder.com/servicesPage 16
ÉTAPE 1
Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette
étape.
Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide
pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.
Enfoncer vingt-huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F)
dans le MONTANT (A), le DESSUS (B), le DESSOUS (C), les
TABLETTES (D) et les SÉPARATEURS (F). Ensuite, insérer
l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans
chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
ÉTAPE 2
Fixer les quatre PANNEAUX (K, L, M et N) au DEVANT (G).
Utiliser vingt VIS À MÉTAUX 25 mm DORÉES (50S) à travers
vingt RONDELLES (77M), à travers le DEVANT (G) et dans les
PANNEAUX (K, L, M et N).
ÉTAPE 4
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous en coin
dans l'ARRIÈRE (E).
Fixer le MONTANT (A) et le DESSUS (B) à l'ARRIÈRE (E). Serrer
six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL (1R) situées sur l'ARRIÈRE (E) dans les trous des
PLINTHES (J).
Maintenant, insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans l'autre
extrémité des PLINTHES (J).
ÉTAPE 5
Fixer les SÉPARATEURS (F) au DESSUS (B). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 3
Fixer le MONTANT (A) et les PLINTHES (J) au DESSUS (B). Serrer
six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Attention
Risque des dégâts ou blessures. Les EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES doivent être serrés à bloc. Les EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES que ne sont pas serrées à bloc peuvent
desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc :
Commencer
Flèche
Serrer
Maximum de 210 degrés
Minimum de 190 degrés
ÉTAPE 6
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans l'ARRIÈRE (E).
Fixer les TABLETTES (D) à l’ARRIÈRE (E). Serrer deux
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL (1R) situées sur l'ARRIÈRE (E) dans les trous des
TABLETTES (D).
Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans l'autre extrémité
des TABLETTES (D).
Fixer les TABLETTES (D) aux SÉPARATEURS (F). Utiliser quatre
VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
417932www.sauder.com/services
Page 17
ÉTAPE 7
Fixer le DEVANT (G) au DESSUS (B) et aux TABLETTES (D).
Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES avec le tournevis
court.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL (1R) situées sur les TABLETTES (D) et les PLINTHES (J)
dans les trous dans le DEVANT (G).
ÉTAPE 8
Fixer le DESSOUS (C) à l’ARRIÈRE (E). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le DESSOUS (C) au MONTANT (A) et au DEVANT (G).
Utiliser six VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (2S).
ÉTAPE 10
Fixer quatre CONSOLES EN MÉTAL (4G) au SOCLE AVANT (H) et
aux SOCLES LATÉRALES (I) comme l'indique le schéma du haut.
Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).
REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES sont à fl eur des
chants des SOCLES.
Fixer les SOCLES (H et I) au DESSOUS (C) et aux SUPPORTS
EN CORNIÈRE (31G). Utiliser seize VIS TÊTE LARGE 14 mm
NOIRES (1S).
Insérer le PIED EN PLASTIQUE (20E) dans le trou central du
DESSOUS (C).
ÉTAPE 11
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Placer les TAPIS (O et P) sur le DESSUS (B).
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à laide d’une encaustique
pour meubles ou d’un chi on humide. Essuyer.
ÉTAPE 9
Fixer quatre CONSOLES À ÉQUERRE (31G) au DESSOUS (C)
et à l'ARRIÈRE (E). Utiliser douze VIS TÊTE LARGE 14 mm
NOIRES (1S).
417932 www.sauder.com/servicesPage 18
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded furniture. • Risk of injury.
• Overloaded furniture can break.
• Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Improperly moving furniture.
• Furniture can break if improperly moved.
• Physical injury. Furniture can be very
heavy.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift
heavy items like a table and set it in place.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à lorigine de risques
daccident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Meuble surchargé. • Risque de blessure.
• Meuble surchargé peut se briser.
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Déplacement inadéquat d'un meuble. • Meuble peut se briser si déplacé de
manière inappropriée.
• Blessure physique. Le meuble peut être
très lourd.
• Ne pas pousser le meuble, surtout sur
la moquette. Demander laide d’une autre
personne pour soulever les articles lourds
comme une table et les mettre en place.
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Los muebles sobrecargados. • Riesgo de lesiones.
• Los muebles sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceda los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Mover los muebles incorrectamente. • Los muebles se pueden romper si se
mueven inadecuadamente.
• Lesión física. Los muebles pueden ser
muy pesado.
• No empuje la unidad, especialmente
sobre un piso alfombrado. Obtenga ayuda
de alguien para levantar objetos pesados,
como una mesa, y para ponerla luego en
su lugar.
417932 www.sauder.com/servicesPage 22
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción)
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes
mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una
descripción detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à l’acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date dachat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation,
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits
loués ou tous les produits achetés « doccasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu’une preuve dachat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne sapplique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT.
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of
purchase and a specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
417932www.sauder.com/services
Page 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sauder 417932 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues