1
Installation Guide (Guide d’Installation)
VRK Recirculating Kit
21”
(53.3 cm)
A
12”
(30.5 cm)
10 ”
(25.4 cm)
4 ”
(10.2 cm)
6”
(15.2 cm)
1
2
3
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have any questions, contact the manufacturer.
• Before servicing or cleaning unit, switch power o at service
panel and lock service panel to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures,
veuillez suivre les conseils suivants:
• Utiliser cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
• Avant de procéder à l’entretien ou le nettoyage de l’unité, mettre l’ap-
pareil hors tension au panneau de service et verrouiller le panneau de
service pour empêcher la mise en marche accidentelle du courant. Lor-
sque le système de coupure ne peut pas être verrouillé, xer solidement
un important dispositif d’alerte, comme une étiquette, au panneau de
service.
Remove damper and discard with transition.
(Retirer l’amortisseur et le jeter avec la transition.)
Turn recirculating unit upside down. Place vent hood upside
down on recirculating unit.
(Mettre l’unité de recirculation à l’envers. Placer la hotte
d’aération à l’envers sur l’unité de recirculation.)
Attach with screws and lock washers provided.
(Fixer avec les vis et les rondelles de blocage fournies.)
WARNING