Hach SC200 Basic User Manual

Taper
Basic User Manual
Table des matières
1 Informations supplémentaires à la page 28
2 Caractéristiques à la page 28
3 Généralités à la page 29
4 Installation à la page 32
5 Interface utilisateur et navigation à la page 48
6 Démarrage du système à la page 51
7 Maintenance à la page 52
8 Dépannage à la page 53
Section 1 Informations supplémentaires
Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant.
Section 2 Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails
Description des
composants
Transmetteur piloté par microprocesseur et par menus qui gère le fonctionnement
des capteurs et affiche les valeurs mesurées
Température de
fonctionnement
De -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation, avec
charge de capteur inférieure à 7 W ; de -20 à 50 °C (-4 à 104 °F) avec charge de
capteur inférieure à 28 W
Température de stockage De -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation
Boîtier
1
Boîtier métallique NEMA 4X/IP66 avec finition résistante à la corrosion
Alimentation requise Transmetteur alimenté en courant alternatif : 100-240 VCA ±10 %, 50/60 Hz ;
puissance 50 VA avec charge de module de réseau/de capteur 7 W, 100 VA avec
charge de module de réseau/de capteur 28 W (en option, connexion réseau Modbus
RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART).
Transmetteur alimenté en courant continu 24 VCC : 24 VCC—15 %, + 20 % ;
puissance 15 W avec charge de module de réseau/de capteur 7 W, 40 W avec
charge de module de réseau/de capteur 28 W (en option, connexion réseau Modbus
RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART).
Altitude Altitude standard de 2 000 mètres (6562 ft) au-dessus du niveau de la mer (ASL)
Degré de
pollution/catégorie de
l'installation
Degré de pollution 2 ; Catégorie d'installation II
Sorties Deux sorties analogiques (0-20 mA ou 4-20 mA). Il est possible de configurer chaque
sortie analogique afin qu'elle représente un paramètre mesuré, tel que le pH, la
température, le débit ou des valeurs calculées. Le module en option fournit trois
sorties analogiques supplémentaires (pour un total de 5).
Relais Quatre contacts configurés par l'utilisateur présentant une tension nominale de
250 VCA et un courant résistif maximal de 5 A pour le transmetteur alimenté en
courant alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant résistif maximal
de 5 A pour le transmetteur alimenté en courant continu. Les relais sont conçus pour
être connectés à l'alimentation secteur (lorsque le transmetteur fonctionne en 115 -
240 VCA) ou aux circuits en courant continu (lorsque le transmetteur fonctionne en
24 VCC).
Dimensions ½ DIN - 144 x 144 x 180,9 mm (5.7 x 5.7 x 7.12 in.)
Poids 1,7 kg (3,75 lb)
1
Les unités disposant de la certification Underwriters Laboratories (UL) sont prévues pour une
utilisation en intérieur uniquement et ne sont pas certifiées NEMA 4X/IP66.
28 Français
Caractéristique Détails
Informations de
conformité
2
Certifiés CE (tous types de capteur). Indiqués pour une utilisation dans des endroits
sans spécificité particulière conformément aux normes de sécurité CSA et UL par
l'ETL (tous types de capteur)
Certains modèles alimentés sur secteur en courant alternatif sont répertoriés pour
une utilisation dans des lieux aux conditions de sécurité générales conformément
aux normes de sécurité UL et CSA établies par Underwriters Laboratories (tous types
de capteurs).
Communication
numérique
Connexion réseau Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART en option pour
la transmission de données
Enregistrement des
données
Carte SD sécurisée (32 Go maximum) ou connecteur de câble RS232 spécial pour
l'enregistrement des données et l'exécution des mises à jour logicielles. Le
transmetteur conserve environ 20 000 points de données par capteurs.
Garantie 2 ans
Section 3 Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
3.1 Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
3.1.1 Informations sur les risques d'utilisation
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui entraînera la mort ou de graves blessures si elle n'est
pas évitée.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle
n'est pas évitée.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
qui doivent être soulignées.
2
Les unités alimentées en courant continu ne sont pas répertoriées par UL.
Français 29
3.1.2 Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument. Des personnes peuvent se
blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole
sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde.
Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les
informations de fonctionnement et de sécurité.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution.
Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que
des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques
ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut
sans frais pour l'utilisateur.
3.1.3 Certification
A T T E N T I O N
Cet équipement n'est pas conçu pour être utilisé dans des environnements résidentiels et peut ne pas offrir une
protection adéquate à la réception radio dans de tels environnements.
Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, ICES-003, Classe
A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme
à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraîner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable
de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet
équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il
peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de
cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce
cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de réduire les problèmes d'interférences :
30
Français
1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des
perturbations
2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des
interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.
3. Eloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.
4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.
3.2 Aperçu général du produit
Le contrôleur affiche des mesures de capteur et d'autres données, peut transmettre des signaux
numériques et analogiques, interagir avec d'autres appareils via les sorties et les relais et les
contrôler. Les sorties, relais, capteurs et modules de capteur sont configurés et étalonnés via
l'interface utilisateur située à l'avant du contrôleur.
La Figure 1 représente les composants du produit Les composants peuvent varier selon la
configuration du contrôleur. Contactez le fabricant si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Figure 1 Composants du système
1 Contrôleur 4 Module de réseau (en option)
2 Assemblage du serre-câble (en option, selon la
version du contrôleur)
5 Écran de protection haute tension
3 Raccordement numérique à branchement rapide
(en option, selon la version du contrôleur)
6 Modules de capteur (en option)
3.2.1 Capteurs et modules de capteur
Le transmetteur accepte un maximum de deux modules de capteur ou de deux capteurs numériques
(selon la configuration du contrôleur), ainsi que d'un module de communication. Un unique capteur
numérique et un unique module de capteur peuvent être installés conjointement à ces instruments.
Plusieurs capteurs peuvent être connectés aux modules de capteur. Vous trouverez des informations
sur le câblage des capteurs dans les manuels des capteurs et dans les instructions utilisateur des
modules spécifiques.
3.2.2 Relais, sorties et signaux
Le transmetteur dispose de quatre contacteurs-relais configurables et de deux sorties analogiques.
Un module de sortie analogique en option vous offre jusqu'à cinq sorties analogiques.
Français
31
3.2.3 Recherches d'appareils
À deux exceptions près, le transmetteur recherche automatiquement (sans intervention de votre part)
les appareils connectés lorsqu'il est mis sous tension. La première exception correspond à la mise
sous tension initiale du transmetteur, avant sa première utilisation. La seconde exception correspond
au moment suivant le rétablissement des paramètres de configuration du transmetteur à leurs
valeurs par défaut et la mise sous tension de ce dernier. Dans les deux cas, le transmetteur affiche
d'abord les écrans de modification de la langue, de la date et de l'heure. Une fois que la langue, la
date et l'heure saisies sont acceptées, le transmetteur commence la recherche d'appareils.
Reportez-vous à Connexion d'un capteur sc numérique à la page 47 pour plus d'instruction sur la
manière de rechercher des appareils lorsque le transmetteur est déjà sous tension.
3.2.4 Boîtier du transmetteur
Le boîtier du transmetteur est certifié NEMA 4X/IP66 et doté d'une finition anticorrosive conçue de
façon à résister aux constituants corrosifs environnementaux tels que la vapeur saline et le sulfure
d'hydrogène. La protection contre les dommages environnementaux est fortement recommandée
pour une utilisation en extérieur.
Remarque : Les unitésdisposant de la certification Underwriters Laboratories (UL) sont prévues pour une utilisation
en intérieur uniquement et ne sont pas certifiées NEMA 4X/IP66.
3.2.5 Options de fixation du transmetteur
Le transmetteur peut être fixé sur un panneau, un mur ou encore un tuyau horizontal ou vertical. Un
joint d'étanchéité en néoprène vous est fourni et peut être utilisé pour réduire les vibrations. Le joint
peut être utilisé comme modèle lors de la fixation sur panneau, avant détachement du composant de
joint interne.
Section 4 Installation
4.1 Dimensions et composants de fixation
A T T E N T I O N
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations décrites
dans cette section du manuel.
Le contrôleur peut être fixé sur un panneau, un mur ou un tuyau (horizontal ou vertical). Pour les
options et les instructions de fixation, reportez-vous aux Figure 2, Figure 3 à la page 34, Figure 4
à la page 35, Figure 5 à la page 36 et Figure 6 à la page 37.
Pour une fixation sur un tuyau horizontal, monter les pieds de fixation (Figure 2) en position verticale
sur le support de fixation.
Pour une fixation sur un tuyau horizontal ou vertical, montez le support de fixation sur le contrôleur
comme indiqué à la Figure 5 à la page 36.
32
Français
Figure 2 Composants de fixation
1 Étrier de fixation (x 2) 6 Rondelle plate, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4)
2 Joint d'étanchéité en néoprène pour fixation murale 7 Rondelle frein, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4)
3 Support pour fixation murale et fixation sur tuyau 8 Écrou hexagonal à rondelle dentée M5 x 0,8
4 Joint antivibration pour fixation sur tuyau 9 Vis à tête cylindrique bombée, M5 x 0,8 x 100 mm
(x 4) (utilisée pour la fixation sur tuyaux de
diamètres variables)
5 Rondelle antivibration pour fixation sur tuyau (x 4) 10 Vis à tête cylindrique bombée M5 x 0,8 x 15 mm (x
4)
Remarque : Un support de fixation sur panneau est disponible en option.
Français
33
4.2 Fixation du contrôleur
Figure 3 Dimensions de fixation murale
34 Français
Figure 4 Dimensions de fixation sur panneau
Remarque : En cas d'utilisation du support (optionnel) de fixation sur panneau, poussez le transmetteur dans
l'ouverture du panneau, puis faites glisser le support par-dessus le transmetteur à l'arrière du panneau. Utilisez les
quatre vis à tête cylindrique bombée de 15 mm (fournies) pour fixer le support au transmetteur et monter le
transmetteur sur le panneau.
Français
35
Figure 5 Fixation sur tuyau (tuyau vertical)
36 Français
Figure 6 Vues de dessus et de dessous
4.3 Écran de protection haute tension
Les câbles haute tension du contrôleur sont situés derrière l'écran de protection haute tension, dans
le boîtier du contrôleur. Cet écran doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou
l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, d'alarmes, de sorties ou de relais.
Ne retirez pas l'écran lorsque le contrôleur est sous tension.
4.4 Remarques relatives aux décharges électrostatiques (ESD)
A V I S
Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être
endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement.
Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par
des décharges électrostatiques.
Français
37
Touchez une surface métallique reliée à la terre (par exemple, le châssis d'un appareil, un conduit
ou un tuyau métallique) pour décharger l'électricité statique de votre corps.
Evitez tout mouvement excessif. Transportez les composants sensibles à l'électricité statique dans
des conteneurs ou des emballages antistatiques.
Portez un bracelet spécial relié à la terre par un fil.
Travaillez dans une zone à protection antistatique avec des tapis de sol et des sous-mains
antistatiques.
4.5 Présentation du câblage
La Figure 7 illustre le branchement des câbles dans le contrôleur lorsque l'écran de protection haute
tension est retiré. Le côté gauche de la figure représente l'arrière de la façade du contrôleur.
Remarque : Retirez les obturateurs des connecteurs avant installation des modules.
Figure 7 Présentation des connexions pour câblage
1 Connexion de service 5 Connecteur d'alimentation CA et
CC
3
9 Connecteur du câblage d'entrée
distincte
3
2 Sortie 4-20 mA
3
6 Cosses de masse 10 Connecteur de capteur
numérique
3
3 Connecteur de module de
capteur
7 Connexions de relais
3
4 Connecteur de module de
communication (par exemple,
Modbus, Profibus, HART ou
module 4-20 mA en option)
8 Connecteur de capteur
numérique
3
3
Les cosses peuvent être retirées pour un accès plus facile.
38 Français
4.6 Câblage pour l'alimentation
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux
potentiellement humides, un dispositif de disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé pour le
branchement de l'équipement à sa source d'alimentation secteur.
D A N G E R
Risque d'électrocution Ne branchez pas l'alimentation secteur sur un modèle alimenté en 24 VCC.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Le branchement à la terre de protection (PE) est obligatoire pour les
applications de câblage 100-240 VCA et 24 VCC. L'absence d'un bon branchement à la terre (PE) peut
conduire à un risque de choc électrique et à des mauvaises performances suite aux interférences
électromagnétiques. Raccordez TOUJOURS la borne du transmetteur à un bon branchement à la terre.
A V I S
Installez l'appareil dans un emplacement et une position permettant d'accéder facilement à l'appareil débranché
et à son fonctionnement.
Deux modèles de contrôleur sont disponibles : un modèle alimenté en courant alternatif de
100-240 V et un modèle alimenté en courant continu de 24 V. Suivez les instructions de câblage
correspondant au modèle acheté.
Le contrôleur peut être connecté à l'alimentation électrique par passage des câbles dans un conduit
ou par connexion à un cordon d'alimentation. Quel que soit le câble utilisé, les connexions sont
effectuées au niveau des mêmes bornes. Un sectionneur local se conformant au code électrique
local est exigé et doit être utilisé pour tous les types d'installation. Dans les applications câblées, la
section des points de raccordement de l'alimentation et de la prise de terre de sécurité pour l'appareil
doit être comprise entre 0,8 mm² et 3,3 mm
2
(18 et 16 AWG). Assurez-vous que l’isolant du fil de
masse est classé pour 80 °C (176 °F) minimum.
Remarques :
Retirer l'écran de protection haute tension avant de réaliser des branchements électriques. Après
avoir effectué tous les branchements, replacez l'écran de protection haute tension avant de fermer
la façade du contrôleur.
Un protecteur de cordon étanche et un cordon d'alimentation d'une longueur inférieure à 3 m
(10 ft) avec trois conducteurs de calibre 18 (comprenant le câble de mise à la terre) peut être
utilisé afin d'assurer la classification environnementale définie par la NEMA 4X/IP66.
Vous pouvez commander des contrôleurs dont les cordons d'alimentation pour courant alternatif
sont déjà installés. Vous pouvez également commander des cordons d'alimentation
supplémentaires.
La source d'alimentation continue du contrôleur alimenté par un courant continu de 24 V doit
maintenir la régulation de tension dans les limites de tension spécifiées, à savoir 24 VCC -15 %
+20 %. La source d'alimentation continue doit également offrir une protection appropriée contre
les surcharges et les perturbations de courant.
Procédure de câblage
Français
39
Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous et à Tableau 1 ou Tableau 2 pour connecter le
transmetteur à l'alimentation. Insérez chaque câble dans la borne correspondante jusqu'à ce que
l'isolant touche le connecteur, de sorte à ne laisser aucune partie dénudée visible. Tirez légèrement
après l'insertion afin de vérifier que le branchement a été bien effectué. Sceller toutes les ouvertures
non utilisées dans la boîte du contrôleur avec des obturateurs pour conduit.
Tableau 1 Informations de câblage sur l'alimentation CA (uniquement pour les modèles
alimentés en courant alternatif)
Borne Description
Couleur (Amérique du
Nord)
Couleur (UE)
1 Phase (L1) Noir Marron
2 Neutre (N) Blanc Bleu
Cosse du fil de masse à la terre Vert Vert avec des bandes
jaunes
Tableau 2 Informations relatives au câblage pour un branchement à une alimentation en
courant continu (uniquement pour les modèles alimentés en courant continu)
Borne Description
Couleur (Amérique du
Nord)
Couleur (UE)
1 +24 V CC Rouge Rouge
2 Retour de 24 V CC Noir Noir
Cosse du fil de masse à la terre Vert Vert avec des bandes
jaunes
40 Français
4.7 Alarmes et relais
Le contrôleur est équipé de quatre relais unipolaires autonomes de tension nominale 100-250 VCA,
50/60 Hz, courant résistif de 5 ampères maximum. Les contacts présentent une tension nominale de
250 VCA et un courant résistif maximal de 5 ampères pour le contrôleur alimenté en courant
alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant résistif maximal de 5 ampères pour le
contrôleur alimenté en courant continu. Les relais ne présentent aucune valeur nominale pour les
charges inductives.
Français
41
4.8 Câblage des relais
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'incendie potentiel Les contacts de relais ont une valeur nominale de 5 A et ne contiennent
pas de fusible. Les charges externes connectées aux relais doivent être pourvues de dispositifs
limiteurs de courant < 5 A.
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble
volant à partir de la connexion secteur située dans l'appareil.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au
moins à la valeur NEMA 4X/IP66.
Contrôleurs alimentés en courant alternatif (100-250 V)
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution. Les transmetteurs alimentés sur secteur en courant alternatif (115 V -
230 V) sont conçus pour un raccordement de type relais à des circuits en courant alternatif (tension
inférieure à une tension efficace de 16 V, à une tension de crête de 22,6 V ou à une tension en courant
continu de 35 V).
Le compartiment de câblage n'est pas conçu pour un raccordement à une alimentation supérieure à
250 VCA.
Contrôleurs alimentées en 24 VCC
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution. Les transmetteurs alimentés en 24 V sont conçus pour un
raccordement de type relais à des circuits basse tension (tension inférieure à une tension efficace de
16 V, à une tension de crête de 22,6 V ou à une tension en courant continu de 35 V).
Les relais du transmetteur 24 VCC sont conçus pour un raccordement à des circuits basse tension
(tension inférieure à une tension efficace de 30 V, à une tension de crête de 42,2 V ou à une tension
en courant continu de 60 V). Le compartiment de câblage n'est pas conçu pour un raccordement à
une alimentation supérieure à ces niveaux.
Les bornes de relais acceptent des fils de 0.82 à 1.31 mm
2
(18 à 16 AWG) (en fonction de
l'application de charge). Il est déconseillé d'utiliser des fils de calibre inférieur à 18 AWG. Assurez-
vous que l’isolant du fil de masse est classé pour 80 °C (176 °F) minimum.
Les contacts de relais NO (Normally Open, normalement ouverts) et Com (Common, communs) sont
reliés en cas d'alarme ou d'autre situation. Connecter les contacts de relais normalement fermés
(NF) et communs (COM) si une alarme ou une autre condition est inactive (à moins que la sécurité
intégrée soit activée) ou si le contrôleur est mis hors tension.
La plupart des connexions réseau utilisent soit les bornes NO et COM, soit les bornes NF et COM.
Suivez les étapes d'installation numérotées pour connecter les bornes NO et COM.
42
Français
Français 43
4.9 Connexions de sortie analogique
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au
moins à la valeur NEMA 4X/IP66.
Deux sorties analogiques isolées (1 et 2) sont prévues (Figure 8). Ce type de sortie est
généralement utilisé pour la transmission des signaux de mesure ou pour le contrôle d'autres
appareils externes.
Connectez les câbles au contrôleur de la façon indiquée dans les Figure 8 et Tableau 3.
Remarque : Figure 8 représente l'arrière de la façade du contrôleur et non l'intérieur du compartiment principal de
ce dernier.
Tableau 3 Connexions de sortie
Câbles d'enregistreur Position des cartes de circuits imprimés
Sortie 2– 4
Sortie 2+ 3
Sortie 1– 2
Sortie 1+ 1
1. Ouvrez la façade du contrôleur.
2. Faites passer les câbles par le serre-câble.
3. Revoyez la position des câbles si nécessaire et serrez le serre-câble.
4. Effectuez les connexions avec le fil blindé torsadé et reliez le blindage à l'extrémité du composant
contrôlé ou à l'extrémité de la boucle de contrôle.
Ne pas connecter le blindage aux deux extrémités du câble.
L'utilisation d'un câble non blindé peut résulter en l'émission de fréquences radio ou en des
niveaux de susceptibilité plus élevés que permis.
La résistance de boucle maximale est de 500 ohms.
5. Fermez la façade du contrôleur et serrez-en les vis.
6. Configurez les sorties dans le contrôleur.
44
Français
Figure 8 Connexions de sortie analogique
4.10 Branchements des câbles d'entrée discrète
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au
moins à la valeur NEMA 4X/IP66.
Trois entrées discrètes sont disponibles pour les entrées de fermeture d'interrupteur ou les entrées
de tension de niveau logique. Effectuez les branchements au transmetteur et configurez les
paramètres du cavalier comme indiqué dans la Figure 9, le Tableau 4 et la Figure 10.
Remarque : La Figure 9 représente l'arrière de la façade du contrôleur et non l'intérieur du compartiment principal
de ce dernier.
Français
45
Figure 9 Branchements des câbles d'entrée discrète
Tableau 4 Branchements d'entrée
Entrées discrètes Position du connecteur - entrée
d'interrupteur
Position du connecteur - entrée
de tension
Entrée 1+ 3 2
Entrée 1- 2 3
Entrée 2+ 6 5
Entrée 2- 5 6
Entrée 3+ 8 7
Entrée 3- 7 8
Figure 10 Paramètres du cavalier
1 Cavaliers de configuration de l'entrée 1 4 Cavaliers positionnés à gauche pour les entrées
d'interrupteur
2 Cavaliers de configuration de l'entrée 2 5 Cavaliers positionnés à droite pour les entrées de
tension
3 Cavaliers de configuration de l'entrée 3
46 Français
1. Ouvrez la façade du transmetteur.
2. Insérez les câbles dans la goupille de câble.
3. Réglez le câble si nécessaire et serrez la goupille de câble.
4. Les cavaliers se trouvent directement derrière le connecteur. Retirez le connecteur pour un accès
plus facile aux cavaliers et configurez les paramètres du cavalier en fonction du type d'entrée,
comme indiqué sur la Figure 10.
5. Fermez la façade du contrôleur et serrez-en les vis.
6. Configurez les entrées dans le transmetteur.
Remarque : En mode entrée d'interrupteur, le transmetteur fournit 12 V à l'interrupteur et n'est pas isolé du
transmetteur. En mode entrée de tension, les entrées sont isolées du transmetteur (tension d'entrée de l'utilisateur
de 0 à 30 V).
4.11 Connexion d'un capteur sc numérique
Remarque : Pour connecter un capteur analogique, reportez-vous aux instructions fournies dans le manuel du
module ou du capteur.
Un capteur sc numérique peut être connecté au contrôleur à l'aide du raccordement à branchement
rapide (Figure 11). Un capteur numérique peut être connecté au transmetteur, que ce dernier soit
allumé ou non.
Lorsqu'un capteur est connecté alors que le contrôleur est allumé, ce dernier n'effectue pas
automatiquement une recherche d'appareils. Pour que le contrôleur effectue une recherche
d'appareils, accédez au menu Test/Maintenance et sélectionnez Recherche d'appareils. Si un nouvel
appareil est détecté, le contrôleur procède à l'installation sans aucune intervention de votre part.
Lorsqu'un capteur est connecté alors que le contrôleur est éteint, ce dernier procède à une
recherche d'appareils une fois rallumé. Si un nouvel appareil est détecté, le contrôleur procède à
l'installation sans aucune intervention de votre part.
Conservez le bouchon du connecteur pour en sceller l'ouverture au cas où le capteur devrait être
enlevé.
Figure 11 Connexion rapide du capteur numérique
4.12 Connexion de la sortie de communication numérique en option
Le contrôleur prend en charge les protocoles de communication Modbus RS485, Modbus RS232,
Profibus DPV1 et HART. Le module de sortie numérique en option est installé à l'endroit indiqué par
le numéro 4 Figure 7 à la page 38 Reportez-vous aux instructions fournies avec le module de réseau
pour plus d'informations.
Pour plus d'informations sur les registres Modbus, rendez-vous sur http://www.de.hach.com ou
http://www.hach.com et lancez une recherche pour registres Modbus ou consultez n'importe quelle
page produit sc200.
Français
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210

Hach SC200 Basic User Manual

Taper
Basic User Manual

dans d''autres langues