Broan RM61000EX Series Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE _,
_, _ AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU
DE DOMMA GES A UX PERSONNES, OBSER VEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indiqu6 par le constructeur. Si vous avez des
probl_mes, contactez le fabriquant _tI'adresse ou au nu m6ro de t616phone indiqu6s dans
la garantie.
2. Avant de pou rvoi r& I'entretien ou au nettoyage de votre appareil, 6teig nez-le au tableau
des corn mandes ou bloq uez le tableau des corn mandes afin d'6vite rde le mettre en marche
accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le syst_me permettant d'6teindre votre
appareil, appliquez un avertissement ext6rieur d'une fagon sure, comme par exemple un
panneau, sur le tableau des commandes.
3. L'assemblage et la connexion 61ectrique doivent 6tre faits par des personnes qualifi6es
en respectant les normes et r_glements en vigueu r, y corn pris les normes et r_glements
concernant les possibilit6s d'incendie.
4. tlest indispensable qu'il yait suffisamment d'air pour que la combustion et 1'6vacuation des
gaz &travers le tuyau du brQleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez
les indicationsdonn6es parle fabricantdu brQieur ainsique les normesdes6curit6comme
celles qui sont publi6es par I'Association Nationale pour la Protection contre les Incendies
National Fire Protection Association (N FPA) et la American Societyfor Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorit6slocales en mati_rede normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le tour ou le plafond, n'abtmez pas les ills
61ectriques ou autres.
6. Le ventilateur canalis6 doit toujours 6vacuer l'air vers l'ext6rieur.
7. N'utilisez pas cet appareil avec un appareil contr61ant la vitesse _t6tat solide.
8. Afin de diminuer tout risque d'incendie n'utilisez que des conduits en m6tal.
9. Votre appareil dolt 6tre reli6 & la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D'tNCENDIE DES MATIERES GRASSES
QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos 616ments chauffants, ni vos casseroles ou po61es sur le feu
sans les contr61er si vous r6glez I'apport de chaleur sur une position 61ev6e. Si vos
casseroles ou po61es d6bordent cela provoque de la vapeur et des 6claboussures de
graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement _tfeu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez _.des temp6ratures 61ev6es
ou quand vous cuisinez des plats fiamb6s. (par ex. cr6pes Suzette, Cerises "Jubil6",
Steack au poivre flamb6).
C. Nettoyez r6guli_rement ]es ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse
s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropri6e. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
dont la taille est appropri6e _tla surface de votre 616ment de cuisson.
_, AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGESAUX PERSONNESAU CASO0 VOTRE
CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES & I'aide d'un couvercle ]e plus herm6tique possible, une
plaque & g_tteau.x, ou un plateau en m6tal, puis 6teindre le brQleur. ATTENTION _.NE
PAS VOUS BRULER. Si les fiammes ne s'6teignent pas imm6diatement, SORTEZ ET
APPELEZ LES POMPtERS.
2. NE PRENEZ JAMAtS EN MAIN UNE POE_LE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU
- Vous pourriez vous brQier.
3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouill6s - vous provoqueriez une
violente explosion de vapeur.
-12-
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez d6j& le
mode d'emploi.
B. Ce n'est pas un tr&s gros incendie et qu'il se limite _tI'endroi oQ il a explos6.
C. Vous 6tes en train d'avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilit6 d'essayer d'6teindre I'incendie en ayant le dos tourn6 vers
une issue.
* D'apr&s les "Suggestions concernant la S6curit6 contre les incendies des cuisines"
publi6es par NFPA.
,_ ATTENTION
1. Pour r6duire tout risque d'incendie et pour 6vacuer correctement I'air, assurez-vous de
pr6voir un conduit de ventilation ext@ieur. Ne videz pas I'air dans les espaces limit6s
par des tours ou des plafonds, les combles, les passages 6troits ou les garages.
2. Faites tr_s attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des d6tergents.
3. E_vitezd'utiliser des aliments pouvant s'enflammer sous la Range Hood.
4. N'utilisez cet appareil que pour une ventilation g6n@ale. Ne I'utilisez pas pour 6vacuer
des mati@es ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
5. Pour 6viter de causer des dommages au moteu r et de rendre les rotors bruyants et/ou
non 6quilibr6s, 6vitez que les sprays pour tours secs, la poussi_re de construction
entrent en contact avec la partie 61ectrique.
6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui 6teindra automatiquement le moteur s'il est
surchauff6. Le moteur se remettra en marche Iorsqu'il se sera refroidi. Si le moteur
continue &s'6teindre et _tse remettre en marche, faites v@ifier votre hotte.
7. Pour mieux capturer les impuret6s de cuisine, le bas de votre hotte devrait 6tre #.une
distance minimum de 24" et _tune distance maximum de 30" au-dessus du plan de
cuJsson.
8. Vu que cette hotte est grande et Iourde, il est recommand6 de confier I'installation de
cette hotte _tdeux personnes.
9. Ce produit est dot6 d'un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour
r6duire le risque de dommages et 6viter I'activation accidentelle, positionner I'interrupteur
du panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre
un avertissement externe, par exemple une plaquette.
10. Nous vous recommandons de lire 1'6tiquette indiquant les caract@istiques de votre
hotte pour de plus amples informations et exigences.
-13-
PREPAREZ LA HOTTE
Entever la hotte darts I'emballage et controller le
contenu.
Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit decoratif
1 - E_trierde support
1 - Sachet (B08081196) avec:
2 - E_triersd'assemblage
8 - Vis d'assemblage (4,8 x 38mm T6te ronde)
4 - Vis d'assemblage (3,9 x 9,5mm T6te ronde)
4 - Vis d'assembtage (3,9 x 9,5mm T6te ronde Noir)
8 - Chevilles
1 - Instructions pour I'installation
J
CONDUIT
DECORATIVE
D'ASSEMBLAGE
4VIS D'ASSEMBLAGE
(3,9 X 9,5mm T6te
ronde)
4 VlS D'ASSEMBLAGE
(3,9 x 9,5mm T6te
ronde - Noir)
ETRIER DE SUPPORT
8VlS D'ASSEMBLAGE
(4,8 X38mm T6te ronde)
JI
8 CHEVILLES
-14-
SELECTION UNITE EXTERIEURE
ATTENTION : pour diminuer les risques d'incendie ou de decharges etectriques,
installer cette hotte uniquement avec des ventilateurs exterieurs modete 331H,
332H, 335 ou 336.
Le ventilateur exterieur dolt 6tre compris dans la liste UL pour I'utilisation au
Canada et aux USA et approuvee pour I'utilisation avec un "dispositif de
contr61e de la vitesse" ,_I'etat sotide, dont les donnees sur la plaque sont 120V,
60 Hz, 6.0 A max.
iNSTALLATiON DU SYSTEME
D'EVACUATION
REMARQUE: Pour r_duire les risques
d'incendie, n'utilisez que des tuyau× en
metal.
1. Decidez oe le tuyau doit _tre installe, entre
votre hotte et l'exterieur.
2. Un tuyau droit et court permettra & votre
hotte de fonctionner d'une fa(_on plus
efficace.
3. Un tuyau tong avec des coudes et des
transitions reduira le bon fonctionnement
de votre hotte. En utiliser le moins possible.
Pour de longues utitisations, itfaut un tuyau
d'evacuation d'air ayant un diametre plus
large.
4. Installez une unite exterieure sur le toit ou
au mur. Reliez un tuyau en metal rond ,_
I'unite exterieure et faites-le aller jusqu',_
I'emplacement de votre hotte.
5. II faut un adaptateur de 8" ,_ 10" (Modete
414). Nous conseillons d'instalter
I]adaptateur leplus pres possible de la hotte.
UNITE
TUYAU ROND EXTERIEURE
DE 10"
DE 24"(61cm) A 30"
(76cm) AU-DESSUS
DU PLAN DE CUISSON
ADAPTATEUR
DES" _10"
(de 20cm
-15-
INSTALLATION DES ETRIERS
D'ASSEIVIBLAGE
1. Construisez un cadre en bois pour le mur
dont les vis-pivot ne d@assent pas.
Assurez-vous:
a) que le cadre est centre au-dessus de
I'emplacement de l'installation.
b) la hauteur du cadre permettra que les
_triers d'assemblage soient fixes au
cadre en respectant les dimensions
indiquees.
2. Apres avoir termine la surface du mur, fixez
les _triers d'assemblage au cadre en
respectant les dimensions qui sont
indiquees.
MODELE 48"
CADRE POUR LEMUR
I I L_iSSott "
t,/,,
29-7/8"(75,9cm) = sJ la distance entre la hotte et
le plan de euisson c'est de 24"(61cm).
35-7/8"(91,1cm) = sJ la distance entre la hotte et
le plan de euisson c'est de 30" (76era).
MODELE 36"
/_ADRE POUR LEMUR
I iF,
,
oo_9.W,,._--_----q_-_-.....L_w/I
"_s du ., °'27_ <
e CUi880/_
29-?/8"(75,9cm) = si la distance entre la hotte et
le plan de cuisson c'est de 24"(61cm).
35-7/8"(91,1cm) = si la distance entre la hotte et
le plan de cuisson c'est de 30" (76cm).
-16-
INSTALLATION DE LA HOTTE
1. Accrochez votre hotte aux etriers par les
trous rectangulaires qui se trouvent
derriere votre hotte. Les trous sont plus
grands que les etriers afin de vous
[_ermettre d'ajuster le tout horizontalement.
e fond de votre hotte devrait 6tre a entre
24" et 30" au-dessus de la surface de
cuisson.
2. Les vis de r_glage en hauteur permettent
de regler verticalement.
3. Les via de r_glage en profondeur
permettent de regler horizontalement
4. Fixez votre hotte avec des via
d'assemblage (4,8x38mm). Utilisez des
cheviltes pour mur & sec, qui vous sont
fournies, si vous ne trouvez pas les vis-
pivot ou le cadre.
1
VIS D'ASSEMBLAGE TROUS
(4,8x38mm) RECTANGULAIRES
!
.... _-'- .".... ETRIERS
VIS D'ASSEMBLAGE
(4,8x38mm) PLANCHE DE BOIS
POUR L'ADAPTATION
VIS DE REGLAGEEN
PROFONDEUR
\
_S
D'ASSEMBLAGE
VISDEREGLAGE
EN HAUTEUR
-17-
iNSTALLATiON ELECTRIQUE
Remarque: Ce modele de hotte doit _tre
reli_ a la terre correctement. Cet article
devrait _tre install_ par un electricien
qualifie selon lea lois nationales et locales
en matiere d'_lectricite.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE
Cet appareil dolt 6tre retie & la terre. En cas
de court-circuit, la mise & la terre reduit le
risque de decharge etectrique en fournissant
un c,_ble permettant au courant d'6tre devie.
Cet appareil est equipe d'un cordon ayant un
c,_ble de mise a la terre avec une fiche de
mise a la terre. La fiche dolt _tre branchee
dans une prise de courant correctement
installee et mise b.la terre.
t= i
" II
II
_J
il \ i(sscm)rn.×
ATTENTION - Une mise a la terre incorrecte peut entrainer un risque de decharge
etectrique.
Consulter un electricien specialise si les instructions de mise a la terre ne sont
pas tout a fait comprehensibtes ou en cas de doute sur le fait de savoir si I'appareil
est correctement retie a la terre.
Ne pas utiliser de prolongation. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander
un etectricien agree d'installer une prise de courant pres de I'appareil.
Regler I'alimentation etectrique dans I'espace couvert par le conduit decoratif.
Placer la prise femetle a une distance maximum de 33-7/16" (85 cm) de I'endroit
o_ le ptomb sort de la hotte (voir l'iIlustration ci-contre). S'assurer qu'il n'y ait pas
d'interference avec le conduit decoratif (a I'endroit o_ la gaine touche le mur).
Mettre la fiche dans la prise femetle.
Bra nchement de laturbi ne de ventilation ala
hotte :
1. Tirer un c_ble & 2 ills avec la terre de la
turbine de ventilation externe vers le
tableau de I'installation etectrique de la
hotte portant la mention _,motor
connection_,.
2. Entever le couvercle du tableau etectrique
et enlever un knockout.
3. AIimenter le knockout par un c_ble de 6"
de diametre et fixer le c,_ble au tableau
etectrique par un raccord approprie.
4. Faire tebranchement etectrique a la hotte.
Raccorder te blanc avec le blanc, le rouge
au noir et tevert a la terre.
5. Remettre le couvercle sur le tableau
etectrique et en revissant s'assurer que
les fits n'ont pas ete pinces entre le
couvercle et te tableau.
Branchement de la turbine de ventilation
e×terne :
1. Effectuer les branchements etectriques
sur la turbine de ventilation externe (Voir
la notice jointe).
Branchement du courant a la hotte :
1. Mettre la fiche dans laprise femetle.
BRANCHEIVIENT DE LA TURBINE
DE VENTILATION _, LA HOTTE
Unit_ e×t_rieure
BRANCHER:LE BLANC
AVEC LE BLANC, LE
ROUGE AVEC LE NOIR ET
LE VERT _ LA TERRE
TABLEAU PORTANT
INSCRIPTION"MOTOR
CONNECTION"
-18-
CONNEXION DU SYSTEIVlE
D'EVACUATION
1. Fixez I'_trJer de support du conduit au
ptafond et au mur au moyen des vis
(4,8x38mm) et des chevilles comme ceta
est indique.
2. Retiez le collier d'evacuation qui se trouve
sur votre hotte au systeme de conduction
qui se trouve au-dessus au moyen d'un
tuyau fond en metal de 8" (20cm).
3. Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de
rendre toutes les jonctions sures et
etanches.
4. Reliez le conduit decoratif superieur
I'etrier au moyen des vis d'assemblage
(3,9x9,5mm).
5. Faites gtisser le conduit decoratif inferieur
vers le bas, jusqu'a ce qu'il adhere
correctement autour de la hotte.
6. Fixez le conduit decoratif inferieur a votre
hotte au moyen des vis d'assembtage
(3,9x9,5mm).
FIXEZ LE TUYAU A LA HOTTE ETA L'I_TRmER
AU MOYEN DES VIS D'ASSEMBLAGE
(3,9×9,5mm)
ETRmER D'ASSEMBLAGE
DU CONDUIT
VIS
D'ASSEMBLAGE
(4,8x38mm)
CONDUIT
DF:CORATIF
J
RUBAN POUR
J TUYAUTERIE
!_
rUYAU ROND EN
METAL DE 8"
-19-
ENTRETIEN
Un bon entretien de votre hotte garantira
une excetlente performance.
Filtres anti-graisse
Les filtres anti=graisse doivent 6tre nettoyes
frequemment. Utilisez une solution contenant
un detergent tiede. Les filtres anti-graisse
peuvent 6tre laves au lave-vaisselle.
Entevez les filtres en les poussant vers l'arriere
de votre hotte et en les faisant tourner vers le
bas.
Nettoyage de votre hotte
L'acier inoxydable est une des matieres tes
plus faciles & nettoyer. Un entretien de temps
en temps permettra de le conserver en parfait
etat. Conseils pour le nettoyage:
O
FILTRES ANTFGRAISSE
Eau chaude et savon ou detergent est tout ce qui est normalement necessaire.
Apres chaque nettoyage, rincez bien & I'eau claire. Essuyez avec un chiffon
propre et doux afin d'eviter les taches d'eau.
Si des decolorations ou des dep6ts persistent, utilisez un nettoyant domestique
non abrasif ou de la poudre pour I'acier inoxydabte et un peu d'eau et un
chiffon doux.
Dans les cas difficiles, utilisez une eponge en plastique ou une brosse douce
avec du nettoyant et de I'eau. Frottez legerement en suivant la direction du
potissage ou du "grain" de I'acier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de
ne pas ab_mer la surface.
NE LAISSEZ PAS les taches trop Iongtemps.
N'UTIMSEZ PAS de laines d'acier ordinaires ou des brosses en acier. Des
debris d'acier pourraient adherer & la surface et causer de la rouille.
NE PERMETTEZ PAS que des solutions salees, des desinfectants, des
blanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec I'acier pendant
Iongtemps. Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui
pourraient causer des dommages. Rincez & I'eau immediatement s'ils entrent
en contact et essuyez avec un chiffon humide.
Les surfaces peintes doivent 6tre nettoyees avec de I'eau tiede additionnee d'un
detergent doux seutement.
- 20 -
FONCTIONNEIVlENT NTERRUPTEUR DE LA INTERRUPTEUR ON/
LUMIERE OFF DU VENTILATEUR
BOUTON REGLANT
Commandes
Votre hotte fonctionne gr&ce & des interrupteurs
que vous faites glisser sur le devant de votre
hotte.
L'interrupteur de la lumiere allume et eteint
les lampes halogenes.
L'interrupteur ON/OFF du ventilateur fait
fonctionner le ventilateur & la vitesse etablie
par le bouton reglant la vitesse. Le ventilateur
est mis en marche et arr_te au moyen de cet
interrupteur.
Le bouton r_glant la vitesse setectionne les differentes vitesses du moteur de 1 a
3.
Le voyant lumineux s'allume quand le ventilateur fonctionne.
HEAT $ENTR yMc
Votre hotte est munie d'un thermostat HEAT SENTRY Mc.Ce thermostat est un
dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s'il detecte une
chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n'est pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute
vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute
vitesse.
Lorsque la temperature revient a la normale, le ventilateur retourne a sa vitesse
d'origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY Mcpeu actionner la hotte m6me si la hotte est
arr6t_e. Si tel est le cas, il est impossible de I'arr6ter avec I'interrupteur. Si
vous devez arr6ter le ventilateur, faites-le b partir du panneau _lectrique
principal.
AIVIPOULES HALOGENES
Ce modete de hotte veut 2 ou 4 ampoutes
halogenes (Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-
4 Base).
AVANT DE PROCEDER A QUELCONQUE
OPt:RATION, DC:BRANCHEZ L'APPAREIL.
Pour changer les ampoules:
1. Devissez la bague dans le sens contraire
aux aiguitles d'une montre.
2. Enlevez l'ampoule en tirant sur le c6te (NE
LA FAITES PAS TOURNER). ATTENTION:
L'AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE!
3. Remplacer par une ampoule ayant les
m_mes caracteristiques (Type JC, 12Volt,
20Watt Max, G-4 Base). Ne touchez pas
rampoute neuve de vos mains hues!
-21 -
__ BAGUE
REMPLACEMENT FUSIBLE
DC:BRANCHEZ L'APPAREIL.
Entevez les filtres anti-graisse.
Demontez le support bottler installation
etectrique et ouvrir le boitier installation
etectrique.
Remptacez par un fusible du m_me type
(5x20mm, 5A, 125V).
FUSIBLE
SUPPORT
BO'ITER
INSTALLATION
ELECTRIQUE
BOITER _ _,
INSTALLATION
ELECTRIQUE
- 22 -
GARANTIE
GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITI_E ,_ UN AN
Broen-NuTone LLC gerentit au consommateur-echeteur de ses produits que ces produits seront sans d&fauts concemant les
mati_res employees etconcemant la fabrication pendant une p@iode d'un an &partir de la date d'achat. IL N'Y A AUCUN E
AUTRE GARANTIE, EXPLtCITE OU tMPLICITE, Y COMPRIS, MAtS NON PAS LIMITEE A, LES GARANTtES IMPLICITES
OU CONCERNANT LA CAPACITE COMMERCIALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULtER. Pendant
cette p@iode d'un an, Broan-NuTone LLC r_parera ou remplacere, s'il le jugera n_cessaire, gratuitement, tout article ou route
piece qui r_sulteront d_fectueux &condition qu'ils aient _t_ utilis_e etentretenu correctement.
CETTE GARANTtE NE S'ETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON, NEON, LAMPES HALOGENES, AMPOULES
d"tLLUMINATION. Cette gerentie ne couvre pas (a) I'entretien normal ni (b) tout article ou toute pi6ce qui aient subi une
utilisation erron_e, une n_gligence, un accident, un entretien erron6 ou une r6paration (eutre que de la pert de Broan-NuTone
LLC), une installation d@ectueuse ou bien une installation ne respectent pes les instructions d'installetion recommend&es. Le
dur_e de route gerentie implicite est timit6e &un an comme cela est sp6cifi& dans le garentie explicite. Quelques 6tats ne
permettent pas de limites quant &la dur_e d'une garantie implicite, par cons@quent la limitation indiqu&e d-dessus peut ne pas
vous concemer.
L'OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN-NUTONE LLC SERA LE SEUL ET EXCLUSIF
REMEDE DE L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTtE. BROAN-NUTONE LLC NE SERA PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSEQUENTtELS OU SPECtAUX DUS A L'UTtLtSATION DU PRODUIT OU A SA
PERFORMANCE OU EN ETANT LA CONSEQUENCE. Quelques &tets ne permettent pes I'exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou cons6quentieis, par cons6quent le limitation indiqu6e ci-dessus peut Repas vous concerner.
Cette garantie vous donne des droits I&geux sp&cifiques, etvous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui variant d'Etat & Etat.
Cette garantie d&passe toute gerantie pr_c_dente. Pour evoir droit &la gerantie, vous devez (a)avertir le Maison Broan-NuTone
LLC & t'adresse indiqu6e ci-dessous ou t&16phoner : 1-800-637-1453, (b) donner te num&ro du mod_le et I'identification de la
piece d&fectueuse et (c)d_crire la nature de tout d@aut de I'erticle ou de la piece. Au moment oQvous demandez le service
de gerantie, vous devez presenter la preuve d'achet avec ta date.
Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-637-1453)
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)
- 23 -
LISTE PIECES DE RECHANGE
MODELE RM61000EX-Ci-dessous liste pieces de rechange pour hottes en inox.
Pour les pieces de recharge des modeles de couteurs noir, blanc, laiton jaune
poti, cuivre brosse, contacter Broan Customer Service.
N. PART N. DESCRIPTION
9
9
16
19
26
30
37
39
56
57
60
113
115
116
118
119
120
144
145
146
147
151
165
165
166
166
195
2O8
2O8
223
4O7
472
474
477
998
B08087135
B08087136
BE3345326
B03295005
B02300891
B03292291
B02300787
B03294033
B03292465
B02011004
B02300249
B03202433
BE3495228
BE3334252
BE3341301
BE3341311
BE3300517
B03292287
B032920170
B032920180
BR2300132
B032920200
B03294781
B03295008
B08086141
B08086668
BE3403629
B02300783
B02300729
B03202294
B08091607
BE3345233
B02300789
B03295006
B08081196
B06108080
B06108083
B08085018
B02300782
B02300674
Filtre anti-graisse (n. 3) - modele 36"
Filtre anti-graisse (n. 4) - modete 48"
Support boTte circuit imprime etectrique
Protection trasformateur
Lampe halogene
Protection commandes
Capteur
Couvercle boTte circuit imprime etectrique
Collier d'evacuation
Clapet anti-retour
Cable alimentation
Ptaquette logo
BoTte installation etectrique
Couvercle boTte installation etectrique
Tube inferieur
Tube superieur
Etrier montage tube
Serre cable
BoTte cable alimentation
Couvercle boTte cable alimentation
Borne
Serre cable
BoTtecircuit imprime etectrique
BoTtecircuit imprime
Circuit imprime installation etectrique
Circuit imprime installation etectrique
Support superieur
Trasformateur (Modele 36")
Trasformateur (Modete 48")
Bouton
Support
Support boTte installation etectrique
BoTte lampe halogene
Fermeture
Accessoires de fixation
Ensemble commandes modele 48"
(Comprenant n. 222, 229, 223, 224, 225, 226,
227, 228, 230)
Ensemble commandes modele 36"
(Comprenant n. 222, 229, 223, 224, 225, 226,
227, 228, 230)
Ensemble collier d'evacuation de I'air
(Comprenant N. 56, 57)
Fusible
Porte-fusible
* Illustrees separement.
- 37 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Broan RM61000EX Series Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à