Air King SEVILLE SERIES Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide

Ce manuel convient également à

www.airkinglimited.com
6728012 Rev. B 5-09
5 of 12
Series Seville™ Unité de puissance
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER
CE QUI SUIT:
1. Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.
2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant
l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller
le dispositif de déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne
revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être
verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une
étiquette, au panneau de distribution.
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec
tous les codes et normes applicables, incluant la construction
relative aux incendies.
5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion
et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant
d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir un
refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par
la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American
Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
AVERTISSEMENT: POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET
DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D’ÉVACUER
L’AIR VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES
DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES
TECHNIQUES OU LES GARAGES.
7. Cette unité doit être mise à la terre.
8. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des
hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison
sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC
UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans
surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de
la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer.
Chauffer les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute
température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des
Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune
accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres
du ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries
de cuisine appropriées pour la taille de l’élément de surface.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA
SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une
tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors
fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE
SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez
être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou
les serviettes mouillées – il en résulterait une violente explosion
de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et
que vous savez déjà comment l’opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE LA SURFACE SUR
LAQUELLE VOUS INSTALLEZ L’UNITÉ DE PUISSANCE EST CAPABLE DE
SUPPORTER LE POIDS DE L’UNITÉ. AUTREMENT VOUS AUREZ BESOIN DE
RENFORCER CETTE RÉGION.
SECTION 3
Conduits
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES LOCAL ET NATIONAL DU BÂTIMENT.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
1. Installez le collet de conduit sur la hotte avec les deux vis #6 à tête
épointée (Figure 3).
2. Raccordez le conduit au collet de conduit et fixez-le en place à l’aide de
ruban pour sceller tous les joints (Figure 3).
REMARQUE : Le raccord de conduit est d’un diamètre de 14,7 cm (5,8 po) (pour
des conduits ronds de 15,2 cm (6 po) et le centre est situé à 7,8 cm (3 1/16 po)
du mur arrière.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS ÉVACUER LE VENTILATEUR
VERS L’EXTÉRIEUR AU TRAVERS DE CHAPEAU MURAL OU DE TOIT.
SECTION 4
Câblage
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
DOIVENT ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES LOCAUX, LES
ORDONNANCES OU LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL. SI VOUS N’ÊTES PAS
FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
1. Examinez le couvercle du compartiment de câblage et sélectionnez l’entrée
des câbles la plus appropriée puis retirez l’alvéole défonçable. Passez le câble
d’alimentation dans l’ouverture et installez un serre-câble approprié. Raccordez
le fil blanc de l’unité de puissance au fil blanc de l’alimentation. Raccordez
le fil noir de l’unité de puissance au fil noir de l’alimentation. Connectez le fil
de mise à la terre de la résidence (vert ou cuivre nu) au fil de mise à la terre
de l’unité de puissance (vert ou vert / jaune). Utiliser des méthodes de
raccordement approuvées pour toutes les connexions (Figure 4).
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. B 5-09
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATIONE
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la hotte de cuisinière
1. Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont
présentes. En plus de la hotte, vous devriez avoir :
1 - Contenu de l’emballage :
1 - Collet de conduit
4 - Vis #6 à tête épointée
4 - Vis de montage de 4 x 15 mm
1 - Couvercle du compartiment de câblage
Modèles SEV24 : 2 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)
Modèles SEV28 : 3 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)
Modèles SEV30 : 3 - filtres à graisses en aluminium (livré installés)
2 - Lampes à halogène de 50 watts
1 - Feuillet d’instruction/de sécurité
REMARQUE : Certaines hottes de cuisine peuvent être livrées avec une pellicule
protectrice en plastique collée sur le dessous de l’unité. Il est recommandé de
laisser cette pellicule en place durant l’installation pour la protection contre
les égratignures. Enlever une fois l’installation complétée.
SECTION 2
Installation de la hotte
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATIONE
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE
DANS UN MUR NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES
UTILITES DISSIMULEES.
1. Percez un trou de grandeur appropriée dans l’armoire ou dans le couvert
sur lequel l’unité de puissance sera montée (Figure 1):
Modèles SEV24 : 45,7 x 25,4 cm (18 x 10 po) de profondeur.
Modèles SEV28 : 71,1 x 25,4 cm (28 x 10 po) de profondeur.
Modèles SEV30 : 76,2 x 25,4 cm (18 x 10 po) de profondeur.
REMARQUE : La hotte doit être montée à un minimum de 60,1 cm et à un
maximum de 91,4 cm de la surface de cuisson.
REMARQUE : Si vous n’aurez pas accès au conduit ou au câblage une fois que
la hotte sera installée dans l’armoire ou le couvert, faites les connexions et les
conduits à ce point en vous référant à la
SECTION 3
et à la
SECTION 4
de ce
feuillet d’instruction.
REMARQUE : Si une bande optionnelle de hotte est utilisée, installez-la à ce
point selon les instructions incluses avec la bande.
2. Insérez l’unité de puissance dans le trou et fixez-la en place à l’aide des
quatre vis de montage de 4 x 15 mm comprises (Figure 2).
6 of 12
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Conduit
Collet de
conduit
Unité de
puissance
De la hotte
Alimentation de la résidence
Fil de masse
Vivant (Noir)
Blanc
Figure 4
45,7cm / 76,2cm
25,4cm
Guide de dépannage
Trouble Cause possible Solution suggérée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l’interrupteur 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
est à EN (ON). être déclenché.
1b. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l’air circule plus 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre.
lentement que la normale.
3. La hotte produit un son de crécelle. 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation de l’unité. Retirer le filtre, vérifier que toutes les
vis sont serrées complètement.
3b. Le raccord des conduits est lâche. 3b. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les raccords des
conduits sont bien serrés.
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. B 5-09
2. Fixez le compartiment de câblage à l’unité de puissance avec deux des
vis #6 à tête épointée comprises (Figure 5).
SECTION 5
Terminer l’installation
1. Retirez toute pellicule plastique collée sur l’unité de puissance.
2. Installez deux ampoules à halogène MR16, à culot GU10 de 50 watts au
maximum en insérant les ampoules dans la douille et en tournant en sens
horaire légèrement jusqu’à ce qu’elles soient complètement insérées. NE
PAS serrer à outrance.
3. Tournez les interrupteurs à leur position Éteinte (
) et rétablissez
l’alimentation. Testez que la lumière et le ventilateur fonctionnent
adéquatement.
4. En cas de bruit de vibration, vérifiez pour la source et tentez de resserrer
les attaches ou d’ajuster le ruban adhésif pour faire un joint ou un raccord
plus serré.
SECTION 6
Operation
Contrôles
Votre hotte de cuisine est munie de deux commutateurs à glissoire dont l’un
commande l’éclairage et l’autre commande le ventilateur d’évacuation. Le
contrôle de la lampe a deux positions, ALLUMÉ ( 1 ) et ÉTEINT ( 0 ). Le ventilateur
est muni d’un commutateur à quatre positions, HAUT (III), MOYEN (II), BAS (I)
et ÉTEINT (
) (Figure 6).
SECTION 7
Maintenance
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATIONE EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT D’EFFECTUER UN SERVICE SUR L’UNITÉ.
Filtres
1. Des filtres anti-graisse en aluminium sont compris avec votre unité et ils
doivent être lavés au moins une fois par mois. Les filtres vont au lave-
vaisselle et doivent être lavés avec un détergent ou savon doux.
2. Pour retirer les filtres, tirez l’onglet de la poignée vers le bas jusqu’à ce
que les filtres se dégagent de l’unité. Pour réinstaller, glissez l’onglet à
l’arrière du filtre dans la fente dans l’unité. Tout en maintenant la poignée
ou le filtre, soulevez le filtre en place et relâchez la poignée. Le filtre doit
cliquer solidement en place (Figure 7).
REMARQUE : Si votre modèle est équipé d’une vis à filtre, glissez l’onglet vers
l’arrière du filtre dans la fente dans la hotte et fixez les filtres en place en serrant
la vis située à l’avant du filtre. NE PAS SERRER À OUTRANCE.
3. Si les filtres anti-graisse deviennent endommagés, les remplacer avec les
filtres anti-graisse modèle BCGF-01 de Air King.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D’ESSENCE, DE BENZÈNE,
DE DILUANT, DE NETTOYEUR FORT, ETC., PUISQUE CEUX-CI PEUVENT
ENDOMMAGER LA HOTTE DE CUISINE.
1. Nettoyez votre unité de puissance avec du détergent doux, tel que du
liquide pour la vaisselle, puis séchez-le avec un chiffon doux. NE JAMAIS
UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Séchez complètement
avant de restaurer l’alimentation. NE JAMAIS IMMERGER DES PIECES
ELECTRIQUES DANS L’EAU.
2. L’assemblage du ventilateur peut être passé à l’aspirateur au cas où un
amas (saleté, peluche, etc.,) se serait accumulé avec le temps. se serait
accumulé avec le temps. Le ventilateur est lubrifié en permanence et ne
nécessite pas d’huilage.
7 of 12
Figure 6
Figure 7
Onglet
Figure 5
Compartiment à câblage
Installateur: ______________________________________________________ Date d’installation: _______________________________________
Endroit de l’achat: _________________________________________________ Numéro de modèle:_______________________________________
6728012 Rev. B 5-09
www.airkinglimited.com
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel. De plus, tous les
ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes et les hottes de cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat
contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie d’entretien de routine tels que : Filtres à
graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ; ampoules électriques de remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés
ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle de bain. Aussi, tout dommage ou défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien
incorrect ne sera pas couvert par cette garantie.
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l’acheteur original du produit. Il vous sera exigé de présenter la facture d’achat originale à Air
King, qui démontrera : La date d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle acheté. Le manquement à rencontrer ces exigences annulera votre garantie.
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l’immeuble que ce soit causé directement ou indirectement par le produit.
Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations
et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre et
d’une province à l’autre.
POUR DES PIÈCES OU DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’ENDROIT DE L’ACHAT D’ORIGINE.
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l’étiquette à l’intérieur du produit) lorsque vous appelez.
Pour plus d’information, veuillez visiter le site Web de Air King au www.airkinglimited.com
8 of 12
# Qté. Description # de pièce de remplacement
1 4 Vis #6 B 5S1999111
2 1 Collet 5S1137001
3 8 Vis #6 B 5S1999111
4 1 Plaque du moteur 5S1137002
5 2 Vis #6 B 5S1999111
6 1 Boîte de filage 5S1137003
7 4 Vis #8 5S1999112
8 3 Vis #6 B 5S1999111
9 1 Garde de la soufflante 5S1137004
10 1 Cabinet de la soufflante 5S1137005
11 1 Hélice de soufflante 5S1137006
12 1 Support de moteur 5S1137007
13 4 Passe-fil 5S1137008
14 4 Rondelle 5S1137009
15 4 Vis #6 AB 5S1999113
16 1 Rondelle 5S1999114
17 1 Écrou 5S1999115
18 1 Moteur 5S1137009
19 1 Châssis - SEV24 5S1137020
Châssis - SEV28 5S1137021
Châssis - SEV30 5S1137030
20 1 Harnais du condensateur 5S1137013
21 2 Support à lampe 5S1137014
22 4 Vis 5S1137015
23 1 Commutateur à glissoire 5S1112037
24 2 Ampoule 5S1137038
25 1 Bague 5S1137039
26 1 Boîte de condensateur 5S1137040
27 2 Vis #8 AB 5S1999116
28 * Filtre anti-graisse 5S1137041
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
16
15
17
18
19
20
21
22
23
24
28
21
22
24
25
27
26
* La quantité varie selon le modèle spécifique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King SEVILLE SERIES Troubleshooting guide

Catégorie
Hottes
Taper
Troubleshooting guide
Ce manuel convient également à