Mr. Heater 170FAV Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

70176 Rev. F 04/10MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
FORCED-AIR PROPANE
CONSTRUCTION HEATER
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light appliance.
Shut off gas to appliance.
Service must be performed by a qualified service agency.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
MH170FAVT
PA170FAVT
(with thermostat)
TS170FAV
(without thermostat)
MODEL
MODEL
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
HEATSTAR
HS170FAVT
Model # 170FAVT and 170FAV
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E10
FRENCH
Pages F1 — F10
For model serial numbers,
see page E10.
Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
E-2
SPECIFICATIONS
MODEL NO. ................................................... 170FAVT
GAS TYPE ....................................................... Propane
BTU RATING. ..........................125,000-170,000 BTU/hr
(36.6 - 49.8 kW)
GAS SUPPLY PRESSURE TO REGULATOR .....................
Maximum: Bottle Pressure, Minimum: 5 psig (34.5 kPa)
REGULATOR OUT.............................28” WC (6.97 kPa)
ELECTRICAL INPUT ........................115V, 60 Hz, 1Ø, 3a
IGNITION....................... Direct Spark, interrupted type
PRIMARY FLAME CONTROL ... SolidState,10-15 sec. timing
HIGH TEMPERATURE CONTROL ......................240°F (116°C)
Minimum Ambient Temp. Rating: 0°F (-17.8°C)
FUEL CONSUMPTION .......................... 5.8 - 7.9 lbs/hr
(2.6 - 3.6 kg/hr)
FUEL ORIFICE PORT NO.: .................. 18
FUEL ORIFICE PORT SIZE: .......................0.80MM FAVT
0.82 MM FAV
HEATED AIR OUTPUT: ......... 450 CFM (12.74 CU M/M)
CONTENTS
Specifications ................................................................. E-2
Operating Precautions .................................................... E-3
Safety Precations ............................................................ E-3
Odor Fade Warning ....................................................... E-4
Operating Instructions ................................................... E-4
Storage & Service .......................................................... E-5
Lighting Instructions ...................................................... E-5
Wiring Diagram 170 FAVT .............................................. E-6
Parts List 170 FAVT ......................................................... E-7
Exploded View Drawing 170 FAVT .................................. E-7
Wiring Diagram 170 FAV (No Thermostat) ...................... E-8
Parts List 170 FAV (No Thermostat) ................................. E-9
Exploded View Drawing 170 FAV (No Thermostat) .......... E-9
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,
SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR
CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE
HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS
NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO
OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE,
SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR
UNKNOWN CHEMICALS.
WARNING:COMBUSTION BY-PRODUCTS
PRODUCED WHEN USING THIS PRODUCT CONTAIN
CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL KNOWN TO THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS (OR OTHER REPRODUCTIVE HARM).
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND
PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF
FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON
MONOXIDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS
HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.
CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING: NOT FOR HOME OR RECREATIONAL
VEHICLE USE
WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO
YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.
The State of California requires the following warning:
Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
E-3
OPERATING PRECAUTIONS
This is a propane, direct-red, forced air heater. It’s intended
use is primarily temporary heating of buildings under
construction, alteration or repair.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a
connection or tting, it sinks to the oor, collecting there
with the surrounding air, forming a potentially explosive
mixture. Obviously, propane leaks should be avoided, so set
up the propane supply with utmost care. Read enclosed Odor
Fade and Propane Sheet for additional information about
detecting propane leaks. Leak check new connections or
reconnections with a soap and water solution and follow all
connection instructions herein. Also, ask your propane dealer
for advice on the propane application and supply installation
and ask him to check it if there are any questions.
This heater was designed and certied for use as a
construction heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/
CGA 2.14-2000. Check with your local re safety authority
if you have any questions about your applications. Other
standards govern the use of fuel gases and heat producing
products in specific applications. Your local authority can
advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter
the heated space. Even though this heater operates very close
to 100 percent combustion efficiency, it still produces small
amounts of carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO)
is toxic. We can tolerate small amounts but not a lot. CO can
build up in a heated space and failure to provide adequate
ventilation could result in death.
The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these
operating instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through
the heater. Proper combustion depends upon this air ow;
therefore, the heater must not be revised, modified or
operated with parts removed or missing. Likewise, safety
systems must not be circumvented or modified in order to
operate the heater.
When the heater is to be operated in the presence
of other people the user is responsible for properly
acquainting those present with the safety precautions
and instructions, and of the hazards involved.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a
damaged heater.
2. DO NOT modify the heater or operate a heater which has been
modified from its original condition.
3. Use only propane gas.
4. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any
question about vapor withdrawal, ask your propane dealer.
5. Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up).
Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
6. Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m),
(Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct exhaust
toward containers.
7. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on
the label located near the propane inlet fitting on the heater.
Inspect hose assembly before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose
assembly listed on parts list before using heater.
8. For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1.
(also see “Operating Precautions”).
9. If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY
DISCONTINUE operation until the source of gas has been
located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane
Sheet for additional information about detecting propane leaks.
10. Install the heater such that it is not directly exposed to water
spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible material
(like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults and
children must observe clearances to avoid burns or clothing
ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with duct work. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specied. The electrical
connection and grounding must comply with National Electrical
Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian Electrical
Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension
cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should only
be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with the Standard for the Storage and Handling
of Liqueed Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1,
Natural Gas and Propane Installation Code.
Opening Opening
Heater near floor near ceiling
Forced air (170 FAVT) 3 ft
2
3 ft
2
Clearance Forced Air 170FAVT
From floor .......................................................0 ft
From outlet .....................................................6 ft
From sides ......................................................2 ft
From top .........................................................3 ft
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar
coverings and secure them to prevent flapping or movement
due to wind action.
Figure 1
VENTILATION: Minimum openings required
Figure 2: MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible materials
Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
E-4
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR
IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do
not operate any electrical switches. Do not pull any power
supply or extension cords. Do not light matches or any other
source of flame. Do not use your telephone.
Get everyone out of the building and away from the area
immediately.
Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves,
or the main fuel supply valve located at the meter if you use
natural gas.
Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low
areas. When you have reason to suspect a propane leak, keep
out of all low areas.
Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and
your re department. Do not re-enter the building or area.
Stay out of the building and away from the area until declared
safe by the firefighters and your fuel gas supplier.
FINALLY, let the fuel gas service person and the reghters
check for escaped gas. Have them air out the building and
area before you return. Properly trained service people must
repair any leaks, check for further leakages, and then relight
the appliance for you.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
Some people cannot smell well. Some people cannot smell
the odor of the man-made chemical added to propane (LP) or
natural gas. You must determine if you can smell the odorant
in these fuel gases.
Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and natural
gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy
to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become
familiar with the fuel gas odor.
Smoking can decrease your ability to smell. Being around
an odor for a period of time can affect your sensitivity to
that particular odor. Odors present in animal confinement
buildings can mask fuel gas odor.
The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
Do not use this heater for heating human living quarters.
Do not use in unventilated areas.
The ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used.
Refer to the specication section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the Factory to determine combustion air
ventilation requirements of the heater.
Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion.
Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptom of carbon monoxide
poisoning can include headaches dizziness and difficulty in breathing.
colorless and the intensity of its odor can fade under
some circumstances.
If there is an underground leak, the movement of gas
through the soil can filter the odorant.
Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different
levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there may
be more odor at lower levels.
• Alwaysbesensitivetotheslightestgasodor.If you
continue to detect any gas odor, no matter how small, treat
it as a serious leak. Immediately go into action as discussed
previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to
recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and
Odor Fading sections above.
Even If you are not properly trained in the service and repair
of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of
propane (LP) gas and natural gas.
If you have not been properly trained in repair and service
of propane (LP) gas then do not attempt to light heater,
perform service or repairs, or make any adjustments to the
heater on the propane (LP) gas fuel system.
A periodic sniff test around the heater or at the heater’s
joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice
under any conditions. If you smell even a small amount of
gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO
NOT WAIT!
Heater Elevation Adjustment
This heater is equiped with an elevation adjustment panel
located at the exhaust end of the control box.
1. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
2. To adjust the heater combustion tube elevation, turn the
adjustment screw knob counterclockwise and lift the
combustion tube to desired position.
Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
E-5
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Check the heater for possible shipping damage. If any is
found, immediately notify the factory.
2. Follow all of the “Precautions”.
3. Connect the POL fitting of hose and regulator assembly
to the propane cylinder by rotating the POL nut
counterclockwise into the propane cylinder’s valve outlet and
securely tighten with a wrench.
4. Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting
clockwise.
5. Securely tighten all gas connections.
6. Open the cylinder’s gas valve and check all gas connections
with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7. Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source
of power.
8. When using an extension cord, make certain that it is a
3-wire (grounded) cord of proper wire size.
170FAVT (WITH THERMOSTAT)
START
1. Slowly open the main valve at propane cylinder to
prevent excess ow check valve from closing.
2. Set thermostat to full on. Heater will ignite
automatically.
3. Adjust ball valve on control panel to desired burn rate.
4. Set thermostat to desired temperature. Heater will turn
off and on automatically as the temperature varies in
the heater area.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has
burned.
3. Turn the heater thermostat to “off”. For extended shut
down or in areas where the temperature is below 0°F,
unplug the heater.
170FAV (WITHOUT THERMOSTAT)
START
1. Before heater ignition, always allow heater fan (blower)
to run for 20 seconds to purge fuel.
2. Slowly open the main valve at propane cylinder.
3. Depress the fuel valve button to light the heater.
4. After the heater lights, keep the gas valve button
depressed for 15 seconds then release and the heater
will continue to operate.
5. Adjust burn rate by setting control knob to desired level.
6. Igniter continues to re as long as power cord is plugged
in.
a) Igniter sparks continually.
7. No thermostat usable with these units.
STOP
1. Securely close valve on the propane cylinder.
2. Continue to operate heater until all fuel in the hose has
burned.
3. Unplug the power cord.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following “Start” procedure.
MAINTENANCE AND STORAGE
1. The heater should be inspected before each use, and at least
annually by a qualified person.
2. Before each use, check the soft “O” ring seat at the bullnose
of the POL tting. If the “O” ring is cut, scuffed, or otherwise
damaged, replace it with part number 6681.
3. Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the
heater is not in use.
4. When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must
be disconnected and the cylinder(s) removed from the heater
and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of
the standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has
been modified or is not functioning properly.
When the heater is working properly:
The ame is contained within the heater.
The ame is essentially blue with perhaps some
yellow tipping.
There is no strong disagreeable odor, eye burning or
other physical discomfort.
There is no smoke or soot internal or external to the
heater.
There are no unplanned or unexplained shut downs
of the heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was
constructed. Do not use a heater which is different from
that shown. In this regard, use only the hose, regulator and
cylinder connection tting (called a POL tting) supplied
with the heater. IMPORTANT Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on the
label located near the propane inlet fitting on the heater. Do
not use alternates. For this heater, the regulator must be set
as shown in “specications”. If there is any uncertainty about
the regulator setting, have it checked.
A heater which is not working right must be repaired, but
only by a trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for
either parts or labor. Please include a brief statement
indicating date, place of purchase, the nature of the problem
and proof of purchase.
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for
parts and labor.
Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
E-6
If any original wiring as supplied by the heater must be replaced,
it must be replaced with type AWG 105° C wire or its equivalent
except as indicated (*type SF2-200, **SGI 250° C).
170FAVT - WIRING CHART
COLOR LENGTH FROM TO
White 7” Valve Terminal Block
Black 6” On/Off Switch Terminal Block
Red-(Hi-Temp) 16 1/2” High Limit Switch Valve
Red-(Hi-Temp) 16 1/2” High Limit Switch Terminal Block
Orange 11” Flame Control Spark Plug
(Ignition)
Green 7” Flame Control Ground
(Harness)
Red 7” Flame Control Terminal Block
(Harness)
White 6” Flame Control Terminal Block
(Harness)
Black 6” Flame Control Terminal Block
(Harness)
HOW MUCH HEAT DO I REQUIRE?
For economy, it is important to match input to that required. But
heat requirements often vary. For example, it usually takes a lot
more heat to get things warm than it does to keep them that way.
Likewise, outside air temperature usually changes during the day
so you may need more heat at night than you do in the daytime.
An approximation of the heat required can be found by using the
chart below.
Recommended Minimum Gauge
for Cord Extensions
Wire Gauge Chart A.W.G.
Name
Plate 120V Cord Length in Feet
Amps. 25 50 100 150
5-6 18 16 14 12
6-8 18 16 12 10
8-12 18 14 12 10
10-12 16 14 10 8
12-14 16 12 10 8
WARNING: When using a thermostat controlled heater,
its exit area should be protected from personnel and
warnings posted of sudden startup.
Cubic feet Temperature Rise Required (
o
F)*
of space to
be heated 20
o
30
o
40
o
50
o
5,000 14,000 20,000 27,999 34,000
7,000 19,000 28,000 38,000 47,000
10,000 27,000 40,000 54,000 67,000
15,000 40,000 60,000 80,000 100,000
20,000 54,000 80,000 107,000 133,000
30.000 80,000 120,000 160,000 200,000
50,000 133,000 200,000 266,000 333,000
BTU’S PER HOUR REQUIRED
HIGH-LIMIT
SWITCH X2
LINE
VALVE
NEUT
GRD
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
LINE CORD
THERMOSTAT
MOTOR
GAS
VALVE
FLAME CONTROL
SPARK PLUG
G
W
G
G
B
B
B
B
R
W
W
R
Y
B
Y
G
G
CP MARK 10DN
Model #170FAVT
WIRING DIAGRAM
COLOR CODE
B - BLACKR - RED
L - BLUE W - WHITE
G - GREEN
O - ORANGE
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE CYLINDERS
The charts below show the approximate size of the cylinder
required for these heaters. To use the chart:
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of
the chart).
2. Move straight up to time of operation desired
(left side of the chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have: full cylinders
good air circulation
no frost on cylinders
Fuel Cyclinder Capacity: 100#
Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
E-7
Model #170FAVT (WITH THERMOSTAT) PARTS LIST
* Item not shown on exploded view
Item Part No. Description Qty.
Item Part No. Description Qty.
1 21732 Outer Shell - Model MH, HS 1
1 21737 Outer Shell - Model PA 1
2 22249 Middle Cylinder 1
3 22250 Orice Assembly 1
4 21146 Flame Holder Assembly 1
5 26168 High Limit Switch 1
6 23038 Orice Nut 1
7 27095 Handle 1
8 27094 Handle Mounting Clips 2
9 26010 Set Screw, Nyloc 1
10 26074 Fan 1
11 22251 Motor Assembly 1
12 22252 Grille, Inlet/Motor Mounting 1
13 26152 Hose Assembly 1
* 26152-20 Hose Assembly, 20’ (HS only) 1
14 26257 Regulator, 28” WC 1
15 26433 POL Excess Flow Valve 1
16 26122 Male Fitting Conn. 1
3/8MPT x 3/8SAE FLR
17 26101 Solenoid Valve, Goyen 1
18 28775 Fitting Close Nipple 1
19 28777 Burn Rate Adjustment Valve 1
20 28776 Fitting, Elbow
3/8MPT x 1/2 SAE FLR 1
21 22253 Fuel Tube Assembly 1
22 28774 Spark Plug, Flame Sensor 1
23 23037 Spark Plug Nut 1
24 24340 Thermostat Mounting Bracket 1
25 22254 Thermostat Assembly 1
26 26070 Loop Clamp, 5/16 1
27 27808 Flame Control, Potted 1
28 21036 Power Cord Assembly 1
29 28771 Terminal Board 1
30 26223 Bushing Strain Relief 1
31 28772 Knob, Thermostat 1
32 28773 Knob, Burn Rate Adjustment 1
33 22255 Control Box 1
34 22273 Base, Control Box 1
35 22274 Elevation Plate 1
36 22275 Elevation knob 1
* 26375 Label, Elevation Adjustment 1
* 28769 Label, Safety Precautions 1
* 28755 Label, General Hazard Warning 1
* 28733 Label, Model 1
* 28731 Label, Operating Instructions 1
* 26410 Label, Thermostate Warning 1
* 27704 Label, Warning Massachusetts 1
* 26374 Label, Warning Electrical 1
* 27789 Label, Wiring Schmatic 1
* 28203 Label, Hang Tag 1
* 28679 Label, BTU 170,000 1
* 70176 Manual, Operating Instructions 1
* 26225 Snap Bushing, 5/8 2
36
35
Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
E-8
Color Length From To
9ELLOW MM (IGH,IMIT )GNITION#ONTROL4EMP4ERMINAL
9ELLOW MM (IGH,IMIT )GNITION#ONTROL4EMP4ERMINAL
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150
o
C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250
o
C))
WIRING DIAGRAMS
HIGH LIMIT
SWITCH X 2
MOTOR
THERMOCOUPLE
TO WIRE
IGNITION CONTROL
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
HV TRANS
GND
SCREW
G
W
BLINE CORD
O**
G
SPARK PLUG
Y
B
Y
B
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
HV TRANS
IGNITION
CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
115V
60HZ
TO JUNCTION
SPARK
PLUG
HIGH LIMIT
SWITCH X2
GND
SCREW
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
MOTOR
B
W
COLOR CODE LEGEND
B BLACK
W WHITE
G GREEN
R RED
Y YEL
O ORG
FEMALE CONN.
RING CONN.
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTE: If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
Model #170FAV (WITHOUT THERMOSTAT) WIRING DIAGRAM
Force-Air Propane Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
E-9
REF. # ITEM # DESCRIPTION QTY.
Model #170FAV (WITHOUT THERMOSTAT) PARTS LIST
REF. # ITEM # DESCRIPTION QTY.
1 21898 Motor Support Ring 1
2 22252 Grill, Inlet/Motor Mounting 1
3 21899 Support, Motor Stablizer 1
4 22251 Motor 1
5 26074 Fan 1
6 26655 Thermocouple, 10” w/JB 1
7 23036 Bracket, Thermocouple 1
8 21900 Nut, Thermocouple 1
9 23038 Nut, Orice 1
10 26168 High Limit Switch 2
11 21901 Bracket, High Limit Switch 1
12 21146 Flame Holder Assembly 1
13 21902 Orice Assembly 1
14 22249 Middle Cyl. Assembly 1
15 21737 Outer Shell TS 1
16 27095 Clips, Handle Mounting 2
17 27094 Handle, Plastic 1
20 23037 Nut, Spark Plug 1
21 28774 Spark Plug/Flame Sensor 1
22 21903 Flame Tube Assembly 1
23 28776 Elbow, Flame Tube 1
24 25027 Knob, Variable Rate 1
25 28777 Valve, Variable Rate 1
26 21905 Ftg. Connector 1
27 27285 Valve, Thermoelectric 1
28 26127 Ftg. Male Connector 1
29 21906 Nut, TE Valve Retainer 1
30 21907 Bracket, ThermoValve Mt. 1
31 23045 Bracket, Ignition/Relay 1
32 26079 Spacer, Standoff 4
35 23276 Ignition/Relay Module 1
36 26134 Compression Block, Relay 1
37 26656 Thermocouple, Connector 1
38 21908 Control Box Assembly 1
39 26223 Strain Relief Bushing 1
40 21036 Power Cord Assembly 1
41 21912 Cover, Cup, Valve 1
42 25026 Knob, Elevation 1
43 22274 Plate, Elevation 1
44 21909 Nut, Elev. Plate Retaining 2
45 22273 Base, Control Box 1
* 26375 Label, Elevation Adjust. 1
* 28769 Label, Safety Precautions 1
* 28755 Label, General Hazard Warning 1
* 28733 Label, Model 1
* 28784 Label, Operating Inst. 1
* 27704 Label, Warning Massachusetts 1
* 26374 Label, Electrical Grounding 1
* 21910 Label, Wiring Diagram 1
* 28203 Label, Hang Tag 1
* 26373 Label, Fan Rotation 1
* 27709 Label, Fuel Button 1
* 70176 Manual, Operating Inst. 1
* 26225 Snap Bushings, 5/8” 2
Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual
E-10
Mr. Heater GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater is a registered trademarks of Mr. Heater Group, Inc.
© 2009, Mr. Heater Group, Inc. All rights reserved
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
MH170FAVT
(with thermostat)
TS170FAV
(without thermostat)
MODEL
MODEL
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
HEATSTAR
HS170FAVT
Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, speci¯cations, accessories, materials and models.
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT
FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. MR.
HEATER HOSES F273701, F273702 AND F272702 ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE
WITH THIS HEATER ALONG WITH F273699 DISPOSABLE FUEL FILTER (REPLACE ANNU-
ALLY) OR HOSE F273704 (FILTER NOT REQUIRED). USE OF OTHER HOSES MAY CAUSE
THE HEATER TO BECOME INOPERABLE.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001
www.mrheater.com
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
Mr. Heater, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in material
and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Mr. Heater, Inc. will
repair or replace this product free of charge if it has been proven to be defective within
the 1-year period, and is returned at customer expense with proof of purchase to Mr.
Heater, Inc. within the warranty period.
ANSI Z83.7a/CGA 2.14a-2007
Model Starting Serial
Number
MH170FAVT LN-2701700001001
HS170FAVT LN-1701700001001
PA170FAVT LN-2220630001001
Le non-respect des instructions, telles qu’indiquées dans le présent
guide, risque de causer une explosion ou un incendie entraînant des
dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
70176 Rev. F 04/10MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • 216-916-3000
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU
PROPANE À AIR PULSÉ POUR
CHANTIER DE CONSTRUCTION
N’entreposez ni n’utilisez d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de
ce type d’appareil.
Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à prox-
imité de cet appareil, ni d’aucun autre appareil.
EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.
Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n’est pas ventilé. Il utilise l’oxygène de l’air
ambiant. Une circulation d’air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
page 3.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas
lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer,
de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
chauffage.
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS170FAVT
AVERTISSEMENT :
MH170FAVT
PA170FAVT
(avec le thermostat)
TS170FAV
(sans thermostat)
Modèle n° 170FAVT et 170FAV
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E10
FRENCH
Pages F1 — F10
Pour les numéros de série
modèles, voir la page F10.
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-2
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE N° 170FAVT
TYPE DE GAZ Propane
COTE BTU De 125 000 à 170 000 BTU/h
(de 36,6 à 49,8 kW)
PRESSION DE L’ALIMENTATION EN GAZ AU RÉGULATEUR
Maximum : Pression de la bonbonne Minimum : 34,5 kPa (5
lb/po²)
À LA SORTIE DU RÉGULATEUR 6,97 kPa (28 po WC)
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 115 V, 60 Hz, 1 Ø, 3 A
ALLUMAGE Par étincelle, type interrompu
COMMANDE DE LA FLAMME
Transistorisée, temporisation De 10 à 15 secondes
COMMANDE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE
116 °C (240 °F)
Température ambiante min. évaluée à : -17,8 °C (0 °F)
CONSOMMATION DE GAZ De 2,6 à 3,6 kg/h
(de 5,8 à 7,9 lb/h)
NOMBRE D’ORIFICES DE COMBUSTIBLE : 18
DIMENSION DES ORIFICES : 0,80 MM FAVT
0,82 MM FAV
SORTIE D’AIR CHAUFFÉ : 12,74 M³/MIN. (450 PI³/MIN.)
TABLE DES MATIÈRES
Spécifications ..................................................................F-2
Précautions liées au fonctionnement ..............................F-3
Précautions liées à la sécurité .........................................F-3
Avertissement relatif aux substances odorantes ..............F-4
Instructions de fonctionnement .....................................F-5
Entreposage et entretien ................................................F-5
Instructions d’allumage ..................................................F-5
Schéma de câblage (Modèle nº 170 FAVT) ......................F-6
Liste des pièces (Modèle nº 170 FAVT).............................F-7
Plan détaillé (Modèle nº 170 FAVT) ..................................F-7
Schéma de câblage (Modèle nº 170 FAV) ........................F-8
Liste des pièces (Modèle nº 170 FAV) ..............................F-9
Plan détaillé (Modèle nº 170 FAV) ....................................F-9
AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE,
D’EXPLOSION ET D’INHALATION CONSERVEZ LES MATÉRI-
AUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CON-
STRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE
SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ JAMAIS
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT
OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES
EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
L’ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À PEINTURE, DES
PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES
INCONNUS.
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COMBUSTION
CONTENANT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT
CHIMIQUE RECONNU PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME
CAUSE DE CANCER ET D’ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET
INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE CHAUFF-
AGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLESSURES
GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES
RÉSULTANT D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE,
D’ASPHYXIE, D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CAR-
BONE OU D’ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU
EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATION
AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMU-
NIQUER AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR UNE
UTILISATION DANS LA MAISON OU UN VÉHICULE
RÉCRÉATIF
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ PERSON-
NELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE.
L’État de la Californie exige que l’avertissement suivant
soit fourni :
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-3
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct
fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à
chauffer temporairement des édices en construction, en
rénovation ou en réparation.
Le gaz propane est plus lourd que l’air. Si du gaz propane
fuit d’une connexion ou d’un raccord, il se dirige vers le
plancher, se mélange avec l’air ambiant et forme un mélange
potentiellement explosif. Évidemment, les fuites de gaz
propane devraient être évitées; il est donc important de
raccorder l’alimentation en propane avec le plus grand soin.
Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane »
ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la détection
des fuites de gaz propane. Vériez la présence de fuite aux
nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange
d’eau et de savon et suivez les instructions mentionnées.
Obtenez également les conseils de votre détaillant quant à
votre installation au propane et posez-lui toute question que
vous auriez à cet égard.
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé
comme appareil de chauffage pour chantier de construction,
conformément à la norme Z83.7/CGA 2.14-2000 de
l’ANSI. Soumettez à l’organisme local responsable de la
sécurité et des incendies toute question relative à votre
type d’installation. Selon le type d’application, d’autres
normes peuvent s’appliquer et régir l’utilisation des produits
de combustion, de gaz combustible et des appareils de
chauffage. L’organisme local qui en est responsable saura
vous conseiller à cet égard.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signie que
tous les produits de combustion se retrouvent dans l’air
ambiant. Même si l’efcacité de combustion de l’appareil de
chauffage est presque complète, il produit quand même de
petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de
carbone (appelé CO) est toxique. Notre organisme ne peut
en supporter que de faibles quantités. Il est possible que
le CO s’accumule dans le local à chauffer. Une ventilation
inadéquate pourrait ainsi causer la mort.
Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate
sont les suivants :
• mal de tête
• étourdissement
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• nausée
• mal de gorge ou bouche sèche
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Un appareil à air pulsé signie que l’air est soufé dans
l’appareil de chauffage par un ventilateur. La qualité de la
combustion dépend du débit d’air. Par conséquent, l’appareil
de chauffage ne doit pas être modié ni fonctionner si
des pièces sont manquantes. Dans le même ordre d’idée,
les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni
modiés pour faire fonctionner l’appareil.
Lorsque l’appareil de chauffage doit fonctionner
en présence d’autres personnes, l’utilisateur est
responsable d’informer ces dernières des instructions
et précautions liées à la sécurité et de les avertir des
dangers inhérents.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vériez attentivement si l’appareil de chauffage a subi des dom-
mages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé.
2. NE MODIFIEZ PAS l’appareil de chauffage et ne le faites pas
fonctionner s’il n’est plus dans son état original.
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINA-
TION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions à propos
de l’élimination des émanations, consultez votre détaillant de gaz
propane.
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de fer-
meture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte qu’ils
ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-les contre
les dommages.
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale
(aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10
pi) de l’appareil de chauffage et n’orientez pas l’échappement
directement vers les réservoirs.
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fourni
avec l’appareil. Faites correspondre la bande de couleur de
l’étiquette xée au tuyau à la couleur de l’étiquette située près
du raccord d’entrée de gaz propane sur l’appareil. Inspectez le
tuyau avant chaque utilisation de l’appareil de chauffage. En cas
d’abrasion, d’usure excessive ou de coupure, remplacez le tuyau
par l’ensemble de tuyaux recommandé avant d’utiliser l’appareil
de chauffage.
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être adé-
quate. Figure 1. (voir également « Précautions liées au fonction-
nement »).
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
l’appareil de chauffage jusqu’à ce que la source d’émission du
gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet « Sub-
stance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de
précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.
10. Installez l’appareil de chauffage de façon à ce qu’il ne soit pas
exposé à l’eau.
11. Conservez un écart minimal entre l’appareil et tout matériel
combustible (tel que du papier). Figure 2.
12. En raison des températures élevées de la surface et de
l’échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les
distances de sécurité pour éviter des brûlures et l’inammation
des vêtements.
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
14. N’utilisez pas l’appareil avec des conduits d’air. N’obstruez pas
l’entrée et la sortie d’air.
15. N’utilisez qu’avec l’alimentation électrique spéciée. Le raccor-
dement électrique et la mise à la terre doivent être conformes au
Code national de l’électricité - ANSI/NFPA 70 (aux États-Unis) - et
à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code canadien de l’électricité
(au Canada).
16. N’utilisez qu’avec une prise ou une rallonge mise à la terre
munie de trois broches.
17. Ne déplacez pas l’appareil, ne le touchez pas et n’essayez pas
d’en faire l’entretien alors qu’il est chaud.
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de combus-
tion de l’appareil de chauffage lorsque l’appareil est chaud ou
fonctionne. Les réglages de hauteur doivent être faits uniquement
lorsque l’appareil n’est pas chaud au toucher.
Ouverture Ouverture
Appareil de chauffage près du plancher près du plafond
Air pulsé (170 FAVT) 3 pi² 3 pi²
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l’appareil et tout matériel combustible.
Écart Air pulsé 170 FAVT
Du plancher ....................................................0 pi
De la sortie .....................................................6 pi
Des côtés ........................................................2 pi
Du dessus .......................................................3 pi
Placez l’appareil à 3 m (10 pi) des toiles en tissu ou en plastique
ou des revêtements similaires et xez-les an d’empêcher tout
battement ou mouvement causé par le vent.
Figure 1
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-4
ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz
propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de
faciliter la détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz
combustible s’il y a une fuite. Comme le gaz propane
(liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se
détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR
DE GAZ EST UN SIGNAL QU’IL FAUT INTERVENIR
IMMÉDIATEMENT!
Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l’allumage des
vapeurs de gaz. N’utilisez aucun interrupteur électrique. Ne
tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge
électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de
amme. N’utilisez pas votre téléphone.
Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant
dans l’immeuble.
Fermez tous les robinets d’alimentation du réservoir de gaz
propane (liquéé) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet
d’alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez
du gaz naturel.
Le gaz propane (liquéé) est plus lourd que l’air et peut
s’accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu’il
y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus
bas.
Utilisez le téléphone d’un voisin et communiquez avec votre
fournisseur en gaz combustible et votre service d’incendies.
Ne retournez pas dans l’immeuble ou dans le secteur.
N’entrez pas dans l’immeuble et restez-en à l’écart jusqu’à ce
que le personnel du service des incendies ou le fournisseur
en gaz combustible ait conrmé que l’endroit ne comporte
aucun risque.
EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
incendies ou d’approvisionnement en gaz combustible vérier
si du gaz s’échappe. Assurez-vous qu’ils aient aéré l’immeuble
avant d’y retourner. Le personnel d’entretien expérimenté doit
colmater toute fuite, vérier la présence d’autres fuites, puis
se charger d’allumer l’appareil pour vous.
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR
DÉCELÉE
Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est
donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la
substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéé) ou au
gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l’odeur
de cette substance dans le gaz combustible.
Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane et celle du
AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d’asphyxie
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens.
Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés.
Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué.
Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.
Consultez la rubrique portant sur les spécications techniques dans le manuel de l’appareil ou sur la plaque de données de
l’appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation
pour la combustion.
Le processus de combustion ne peut s’effectuer correctement si l’apport en air de ventilation est insufsant.
Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de san
graves, voire mortels. Les symptômes d’empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements et
la difculté respiratoire.
gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane
(liquéé) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet
comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette
pastille pour vous aider à reconnaître l’odeur de gaz
combustible.
Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre facilité
à déceler une odeur quelconque peut s’estomper si vous
demeurez un certain temps dans un endroit où cette odeur
est présente. La présence d’animaux dans des endroits clos
peut aussi masquer l’odeur du gaz combustible.
• Lasubstanceodorantecontenuedanslegazpropane
(liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon
certaines circonstances, son odeur pourrait s’estomper.
En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le
sol peut filtrer l’odeur.
L’intensité de l’odeur du gaz propane (liquéé) peut varier à
différents niveaux. Étant donné que le gaz propane (liquéé)
est plus lourd que l’air, l’odeur peut être plus prononcée à
des niveaux inférieurs.
• Porteztoujoursattentionàlamoindreodeurdegaz.Si
une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez
comme s’il s’agissait d’une fuite importante. Intervenez
immédiatement tel que décrit précédemment.
ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À
RETENIR!
Le gaz propane (liquéé) dégage une odeur particulière.
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les rubriques
Odeur du gaz combustible et Substance odorante, ci-dessus.
Même si vous n’avez pas été formé pour effectuer l’entretien
et la réparation de l’appareil, soyez TOUJOURS attentif aux
odeurs que dégagent le gaz propane (liquéé) et le gaz
naturel.
Si vous n’êtes pas formé pour procéder à l’entretien et à la
réparation des appareils au gaz propane (liquéé), ne tentez
pas d’allumer l’appareil, de le réparer ou de l’entretenir, ni
d’apporter des réglages au système d’alimentation en gaz
propane de l’appareil.
Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité
consiste à sentir de temps à autre autour de l’appareil, des
raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la
moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT
AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE.
N’ATTENDEZ PAS!
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LE FONCTIONNEMENT
1. Vériez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir
l’appareil de chauffage pendant l’expédition. Si vous en
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
2. Respectez toutes les « Précautions ».
3. Branchez le raccord POL (let à gauche) du tuyau et du
régulateur en tournant l’écrou POL en sens anti-horaire dans
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
serrez-le avec une clé.
4. Raccordez le tuyau à l’appareil de chauffage en tournant le
raccord dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vériez toutes
les connexions au moyen d’un mélange d’eau et de savon.
N’UTILISEZ PAS DE FLAMME.
7. Raccordez le cordon d’alimentation à une source
d’alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
comme il se doit.
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
que celle-ci comporte trois ls (mis à la terre) de dimension
appropriée.
170FAVT (AVEC LE THERMOSTAT)
DÉMARRAGE
1. Ouvrez lentement le robinet principal de la bonbonne de
propane an de prévenir la fermeture du clapet limiteur
de débit.
2. Réglez le thermostat en position maximale. L’appareil de
chauffage s’allumera automatiquement.
3. Réglez le clapet à bille sur le panneau de commande au
taux de combustion désiré.
4. Réglez le thermostat à la température désirée. L’appareil
de chauffage se mettra en fonction et s’arrêtera
automatiquement selon les variations de température
dans la zone chauffée.
ARRÊT
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
2. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que tout le gaz
dans le tuyau ait brûlé.
3. Tournez le thermostat de l’appareil de chauffage en
position « off » (arrêt). Pour les arrêts prolongés ou
dans les régions où la température est inférieure à
-17,8 ºC (0 °F), débranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil de chauffage.
170FAV (SANS THERMOSTAT)
DÉMARRAGE
1. Avant d’allumer l’appareil de chauffage, laissez toujours
le ventilateur de l’appareil fonctionner pendant 20
secondes pour éliminer le gaz combustible.
2. Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de
propane.
3. Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les
modèle 170FAV.
4. Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet
de gaz enfoncé pendant 15 secondes avant de le
relâcher, et l’appareil de chauffage restera en fonction.
5. Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au
réglage souhaité.
6. L’allumeur fonctionne tant que le cordon d’alimentation
est branché
a) L’allumeur est continuellement en marche
7. Aucun thermostat n’est disponible pour ces unités.
ARRÊT
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
2. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que tout le gaz
dans le tuyau ait brûlé.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
ENTREPOSAGE
Un appareil de chauffage qui a été modié ou qui ne
fonctionne pas correctement risque d’être une cause de
dangers.
La amme reste dans l’appareil de chauffage.
La amme a une teinte bleue avec des pointes de
couleur jaune.
Il n’y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation
de brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
Il n’y a pas de production de fumée ou de suie à
l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage.
Il ne se produit pas d’arrêts imprévus ou inexpliqués de
l’appareil.
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent
l’appareil de chauffage tel qu’il a été construit. N’utilisez pas
un appareil de chauffage qui diffère de ce qui est illustré.
N’utilisez à cet effet que le tuyau exible, le régulateur et
le raccord de bonbonne (appelé raccord POL) fournie avec
l’appareil de chauffage. IMPORTANT Faire correspondre la
bande de couleur de l’étiquette fixée au tuyau à la couleur de
l’étiquette située près du raccord d’entrée de gaz propane.
N’utilisez aucun élément de substitution. Sur cet appareil de
chauffage, le régulateur doit être réglé tel qu’indiqué à la
rubrique « Spécifications ». Si vous avez un doute au sujet du
réglage du régulateur, faites-le vérier.
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
preuve d’achat.
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement,
il doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et
expérimenté.
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
pièces et main-d’œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
preuve d’achat.
Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux
frais (pièces et main-d’œuvre) du client.
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D’URGENCE
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
propane. Débranchez l’appareil de chauffage.
2. Attendez cinq minutes.
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. L’appareil de chauffage doit être vérié avant chaque utilisation et
au moins une fois par année, par un technicien qualié.
2. Avant chaque utilisation, vériez l’assise du joint torique souple
à la partie arrondie du raccord POL (let à gauche). Si le joint
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon,
remplacez-le par la pièce n° 6681.
3. Coupez l’alimentation en gaz propane liquéé quand l’appareil
n’est pas utilisé.
4. Quand l’appareil de chauffage est rangé à l’intérieur, la connexion
entre la bonbonne d’alimentation en gaz propane liquéé et
l’appareil doit être débranchée et la bonbonne doit être retirée de
l’appareil et rangée à l’extérieur, tel que précisé au chapitre 5 de
la norme relative au rangement et à la manutention des produits
de pétrole liquéés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code
d’installation du gaz naturel et du gaz propane.
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-6
Si du câblage d’origine fourni avec l’appareil de chauffage doit
être remplacé, il faut utiliser du câblage de type AWG 105 °C ou un
équivalent, à moins d’indication contraire. (*type SF2-200, **SGI
250 °C).
170FAVT - SCHÉMA DE CÂBLAGE
COULEUR LONGUEUR DE À
Blanc 18 cm (7 po) Robinet Bloc de raccordement
Noir 15 cm (6 po) Interrupteur Bloc de raccordement
Rouge (Haute 42 cm Interrupteur Robinet
température) (16,5po) commande max.
Rouge (Haute 42 cm Interrupteur Bloc de
température) (16,5po) commande max raccordement
Orange 28 cm Commande de Bougie d’allumage
(11 po) la amme (Allumage)
Vert 18 cm Commande de Ground
(7 po) la amme (Faisceau)
Rouge 18 cm Commande de Bloc de
(7 po) la amme (Faisceau) raccordement
Blanc 15 cm Commande de Bloc de
(6 po) la amme (Faisceau) raccordement
Noir 15 cm Commande de Bloc de
(6 po) la amme (Faisceau) raccordement
DE QUELLE QUANTITÉ DE CHALEUR AIS-JE
BESOIN?
Pour des raisons d’économie, il est important que le rendement
corresponde aux besoins. Mais les besoins en matière de
chaleur varient souvent. Par exemple, beaucoup de chaleur est
habituellement requise pour réchauffer des objets que pour les
conserver au chaud. Dans le même ordre d’idées, la température
de l’air extérieur augmente habituellement durant la journée;
la demande en chaleur est donc plus grande durant la nuit que
durant la journée. Une approximation de la chaleur requise peut
être établie à l’aide du tableau ci-dessous.
Calibre minimum recommandé pour rallonges
Tableau de calibre de câble AWG
Plaque
d’identification Longueur de la rallonge en pieds
120 V A 25 50 100 150
5-6 18 16 14 12
6-8 18 16 12 10
8-12 18 14 12 10
10-12 16 14 10 8
12-14 16 12 10 8
Pieds cubes Élévation de température requise
(ºC/ºF)* d’espace -6,6 ºC 1,0 ºC 4,4 ºC 10 ºC
à chauf
(20 ºF) (30 ºF) (40 ºF) (50 ºF)
5 000 14 000 20 000 27 999 34 000
7 000 19 000 28 000 38 000 47 000
10 000 27 000 40 000 54 000 67 000
15 000 40 000 60 000 80 000 100 000
20 000 54 000 80 000 107 000 133 000
30 000 80 000 120 000 160 000 200 000
50 000 133 000 200 000 266 000 333 000
BTU PAR HEURE REQUIS
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’un appareil de
chauffage contrôlé par thermostat, sa zone d’échappement
doit être protégée et des avertissements de démarrage soudain
doivent être afchés à l’intention du personnel.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Modèle nº 170 FAVT
HIGH-LIMIT
SW
ITCH
X2
LINE
VALVE
NEUT
GRD
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
CHASSIS
GROUND
LINE CORD
THERMOSTAT
MOTOR
GAS
VALVE
FLAME CONTROL
SPARK PLUG
G
W
G
G
B
B
B
B
R
W
W
R
Y
B
Y
G
G
CP MARK 10DN
COLOR CODE
B - BLACKR - RED
L - BLUE W - WHITE
G - GREEN
O - ORANGE
Capacité de la bonbonne de
combustible : 100 lb
DIMENSIONS ET CONTENANCES
DES BONBONNES DE GAZ PROPANE
Les tableaux ci-dessous présentent la dimension approximative
de la bonbonne requise pour ces appareils de chauffage.
Pour utiliser le tableau :
1. Sélectionnez la température de l’air la plus basse prévue (au
bas du tableau).
2. Déplacez-vous en ligne droite vers le haut jusqu’au temps de
fonctionnement souhaité (côté gauche du tableau).
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
Tous les appareils de chauffage doivent disposer de
bonbonnes pleines, d’une circulation d’air adéquate et ne pas
présenter de givre.
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-7
Modèle nº 170FAVT (avec la thermostat) LISTE DES PIÈCES
Article N° ART. Description Qté
Article ART. Description Qté
36
35
1 21732 Boîtier extérieur - Modèle MH, HS 1
2 21737 Boîtier extérieur - Modèle PA 1
2 22249 Bonbonne central 1
3 22250 Orice 1
4 21146 Stabilisateur de amme 1
5 26168 Interrupteur de commande max. 1
6 23038 Écrou de l’orice 1
7 27095 Poignée 1
8 27094 Clips de montage de la poignée 2
9 26010 Vis de réglage, Nyloc 1
10 26074 Ventilateur 1
11 22251 Moteur 1
12 22252 Grille, montage d’admission/du moteur 1
13 26152 Tuyau 1
* 26152-20 Tuyau, 20’ (HS seulement) 1
14 26257 Régulateur, 71 cm (28 po) WC 1
15 26433 Clapet limiteur de débit POL 1
16 26122 Raccord de connexion mâle 1
3/8 letage gaz x 3/8SAE FLR
17 26101 Électrorobinet, Goyen 1
18 28775 Raccord étroit 1
19 28777 Soupape de réglage du taux de combustion 1
20 28776 Raccord, coude
3/8 letage gaz x 1/2 SAE FLR 1
21 22253 Canalisation du combustible 1
22 28774 Bougie d’allumage, détecteur de amme 1
23 23037 Écrou de bougie d’allumage 1
24 24340 Support de montage du thermostat 1
25 22254 Thermostat 1
26 26070 Support de collier, 5/16 1
27 27808 Commande de la amme, encapsulée 1
28 21036 Cordon d’alimentation 1
29 28771 Panneau de raccordement 1
30 26223 Réducteur de tension de la bague 1
31 28772 Bouton, thermostat 1
32 28773 Bouton, réglage du taux de combustion 1
33 22255 Boîtier de commande 1
34 22273 Base, boîtier de commande 1
35 22274 Plaque de soulèvement 1
36 22275 Bouton de soulèvement 1
* 26375 Étiquette, réglage de hauteur 1
* 28769 Étiquette, Précautions liées à la sécurité 1
* 28755 Étiquette, Avertissement général de danger 1
* 28733 Étiquette, Modèle 1
* 28731 Étiquette, Instructions de fonctionnement 1
* 26410 Étiquette, Avertissement relatif au thermostat 1
* 27704 Étiquette, Avertissement pour le Massachusetts
1
* 26374 Étiquette, Avertissement relatif à l’électricité1
* 27789 Étiquette, Schéma de câblage 1
* 28203 Étiquette, Étiquette 1
* 28679 Étiquette, 170 000 BTU 1
* 70176 Manuel, Instructions de fonctionnement 1
* 26225 Bague pression, 5/8 2
* Élément non illustré sur le plan détaillé
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-8
Color Length From To
9ELLOW MM (IGH,IMIT )GNITION#ONTROL4EMP4ERMINAL
9ELLOW MM (IGH,IMIT )GNITION#ONTROL4EMP4ERMINAL
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150
o
C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250
o
C))
WIRING DIAGRAMS
HIGH LIMIT
SWITCH X 2
MOTOR
THERMOCOUPLE
TO WIRE
IGNITION CONTROL
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
HV TRANS
GND
SCREW
G
W
BLINE CORD
O**
G
SPARK PLUG
Y
B
Y
B
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
HV TRANS
IGNITION
CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
115V
60HZ
TO JUNCTION
SPARK
PLUG
HIGH LIMIT
SWITCH X2
GND
SCREW
TEMP
MOTOR
VAC INPUT
MOTOR
B
W
COLOR CODE LEGEND
B BLACK
W WHITE
G GREEN
R RED
Y YEL
O ORG
FEMALE CONN.
RING CONN.
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTE: If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
SCHÉMA DE CÂBLAGE (sans thermostat) Modèle nº 170 FAV
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-9
RÉF. Nº N° ART. DESCRIPTION Q
RÉF. Nº N° ART. DESCRIPTION Q
1 21898 Anneau de Soutien Moteur 1
2 22252 Le gril, l’Arrivée/Moteur Montante 1
3 21899 Soutien, Stablizer Moteur 1
4 22251 Moteur 1
5 26074 Ventilateur 1
6 26655 Thermocouple 10” Lg avec JB 1
7 23036 Support thermocouple 1
8 21900 Noix, Thermocouple 1
9 23038 Noix, Orice 1
10 26168 Haut Changement de Limite 2
11 21901 La parenthèse, Limitez haut le Changement 1
12 21146 Assemblage de Détenteur de Flamme 1
13 21902 Assemblage d’Orice 1
14 22249 Assemblage de Cylindre du Milieu 1
15 21737 Shell extérieur TS 1
16 27095 Les clips, la Poignée Montante 2
17 27094 Poignée, Plastique 1
20 23037 Noix, Bougie 1
21 28774 Bougie / Détecteur de Flamme 1
22 21903 Assemblage de Tube de Flamme 1
23 28776 Coude, Tube de Flamme 1
24 25027 Bouton, Taux Variable 1
25 28777 Valve, Taux Variable 1
26 21905 Essayage au Connecteur 1
27 27285 Valve, Thermoélectrique 1
28 26127 Essayage au Connecteur Mâle 1
29 21906 Noix, Provision de Valve de TE 1
30 21907 Parenthèse, Mont de ThermoValve 1
31 23045 Parenthèse, Ignition/Équipe de relais 1
32 26079 Entretoise, Impasse 4
35 23276 Module d’Ignition/Équipe de relais 1
36 26134 Bloc de Compression, Équipe de relais 1
37 26656 Thermocouple, Connecteur 1
38 21908 Assemblage de Boîte de Contrôle 1
39 26223 Relief d’Effort Bushing 1
40 21036 Assemblage de Corde de Pouvoir 1
41 21912 La couverture, la Tasse, la Valve 1
42 25026 Bouton, Élévation 1
43 22274 Plaque, Élévation 1
44 21909 Noix, Retenue de Plaque d’Élévation 2
45 22273 Base, Boîte de Contrôle 1
* 26375 Étiquette, Ajustage d’Élévation 1
* 28769 Étiquette, Précautions de Sécurité 1
* 28755 Étiquette, général Hazard Warning 1
* 28733 Étiquette, Modèle 1
* 28784 L’étiquette, en Faisant marcher des Instructions 1
* 27704 L’étiquette, l’Avertissement de Massachusetts 1
* 26374 Étiquette, Bases Électriques 1
* 21910 Étiquette, Schéma de connexions 1
* 28203 L’étiquette, Suspendez l’Étiquette 1
* 26373 Étiquette, Rotation de Fan 1
* 27709 Étiquette, Bouton du Combustible 1
* 70176 Le manuel, en Faisant marcher des Instructions 1
* 26225 Craquez Bushings, 5/8” 2
Modèle nº 170FAV (sans thermostat) LISTE DES PIÈCES
Guide d’utilisation et instructions de fonctionnementAppareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction
F-10
Mr. Heater GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. (216) 881-5500
Heater est une marque de commerce déposée d’Mr. Heater Group Inc.
© 2009, Mr. Heater Group Inc. Tous droits réservés.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas
lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer,
de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
chauffage.
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS170FAVT
MH170FAVT
(avec le thermostat)
TS170FAV
(sans thermostat)
Mr. Heater Group Inc. se réserve le droit d’effectuer des modications en tout
temps, sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécications, aux accessoires,
aux matériaux et aux modèles.
AVERTISSEMENT :
N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION
D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES TUYAUX NUMÉROS F273701 ET
273702, AINSI QUE LE FILTRE À COMBUSTIBLE JETABLE F273699 (À REMPLACER AN-
NUELLEMENT) DE MR. HEATER SONT SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE.
INFORMATION SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : Il est possible d’acheter les accessoires chez tous les détaillants Mr. Heater
ou directement du fabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001
www.mrheater.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
Mr. Heater Group Inc. garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre
les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de un an à partir de la
date d’achat. Mr. Heater Group Inc. réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il
est démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période de un an et qu’il est
retourné à Mr. Heater Group Inc. aux frais de l’acheteur avec une preuve d’achat, au
cours de la période de garantie.
ANSI Z83.7a/CGA 2.14a-2007
Modèle Commencement
du Numéro de série
MH170FAVT LN-2701700001001
HS170FAVT LN-1701700001001
PA170FAVT LN-2220630001001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mr. Heater 170FAV Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues