AEG T76484AIH Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . 45
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
26
www.aeg.com
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et pour garantir
une utilisation correcte de l'appareil,
lisez attentivement cette notice d'utili-
sation, ainsi que ses conseils et aver-
tissements, avant d'installer et d'utili-
ser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter toute erreur ou accident,
veillez à ce que toute personne qui
utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sé-
curité. Conservez cette notice d'utili-
sation avec votre appareil. Si l'appa-
reil doit être vendu ou cédé à une au-
tre personne, assurez-vous que la noti-
ce d'utilisation l'accompagne. Le nou-
vel utilisateur pourra alors être infor-
mé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements s'y rapportant.
- Lisez la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
1.1 Consignes de sécurité
générales
Ne modifiez pas les caractéristiques
techniques de cet appareil, de quel-
que manière que ce soit.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques ou
sensorielles, ou le manque d'expérien-
ce ou de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lors-
qu'ils sont sans surveillance ou en l'ab-
sence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans dan-
ger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent
dans le tambour. Pour éviter tout ris-
que d'accident, contrôlez l'intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l'appareil.
Les objets, tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent provo-
quer d'importants dégâts et ne doi-
vent pas être placés dans l'appareil.
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les
bonnets de bains, les tissus imper-
méables (s'il n'existe pas de program-
me de séchage spécial), les articles
renforcés de caoutchouc ou les vête-
ments et les taies d'oreiller rembour-
rés d'éponge de caoutchouc ne doi-
vent pas être séchés dans un sèche-
linge.
Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil instal-
lé.
Débranchez toujours l'appareil après
son utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non quali-
fié peuvent provoquer des blessures
ou le mauvais fonctionnement de l'ap-
pareil. Contactez le service après-ven-
te. Exigez des pièces de rechange cer-
tifiées par le constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire,
d'acétone, d'essence, de kérosène, de
produit détachant, de térébenthine,
de cire ou de décapant pour cire doit
être lavé à l'eau chaude avec une plus
grande quantité de lessive avant
d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion ! Ne séchez ja-
mais du linge qui serait entré en con-
tact avec des solvants inflammables
(essence, alcool dénaturé, fluide de
nettoyage à sec et similaire). Ces sub-
stances sont volatiles et pourraient
causer une explosion. Ne séchez que
du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie ! Le linge taché ou
imbibé d'huile végétale ou d'huile cu-
linaire peut être à l'origine d'un incen-
die et ne doit pas être placé dans le
sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit
détachant, effectuez un cycle de rinça-
ge supplémentaire avant de le mettre
dans le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements
à sécher ne contiennent pas de bri-
quet à gaz ni d'allumettes avant de les
placer dans l'appareil.
L'eau de condensation est impropre à
la consommation. Elle peut entraîner
FRANÇAIS 27
des problèmes de santé chez les per-
sonnes et les animaux domestiques.
Ne montez pas ou ne vous asseyez
pas sur la porte de chargement. L'ap-
pareil peut basculer.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ! Pour pré-
venir tout risque d'auto-com-
bustion, ne mettez pas à l'ar-
rêt le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage à moins
de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la cha-
leur.
Éliminez régulièrement les
peluches présentes autour
du sèche-linge.
Risque d'électrocution !N'utilisez ja-
mais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par
une phase sans chauffage (cycle de re-
froidissement) pour éviter que le linge
ne reste longtemps à haute tempéra-
ture et ne subisse des dommages.
N'utilisez pas le sèche-linge en cas
d'utilisation de produits chimiques in-
dustriels pour le nettoyage.
Aérez suffisamment la pièce pour évi-
ter le reflux de gaz provenant d'appa-
reils utilisant d'autres combustibles, y
compris les feux à l'air libre.
1.2 Installation
Cet appareil est lourd. Soyez prudent
lorsque vous déplacez l'appareil.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. En cas de dou-
te, ne l'utilisez pas et contactez le ser-
vice après-vente.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous
les éléments de protection de trans-
port. En cas de non-respect de cette
recommandation, l'appareil ou les ac-
cessoires risquent d'être sérieusement
endommagés. Voir le chapitre corres-
pondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Tout travail électrique nécessaire à
l'installation de cet appareil ne doit
être exécuté que par un électricien
qualifié ou un professionnel compé-
tent.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre la paroi.
Si l'appareil est installé sur une mo-
quette ou analogue, réglez les pieds.
L'air doit pouvoir s'écouler librement
en dessous de l'appareil.
Après l'installation de l'appareil, véri-
fiez qu'il n'écrase pas le câble d'ali-
mentation, ni ne repose sur ce dernier.
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, vous devez utiliser le
kit de superposition (accessoire en op-
tion - voir le chapitre « ACCESSOI-
RES »).
1.3 Emploi
Cet appareil est destiné exclusivement
à un usage domestique. Il ne faut pas
l'utiliser à d'autres fins.
Séchez uniquement les tissus adaptés
au séchage dans le sèche-linge. Suivez
les indications se trouvant sur l'éti-
quette de chaque vêtement.
N'introduisez dans le sèche-linge que
du linge propre.
Ne dépassez pas la charge recom-
mandée. Respectez la charge maxi-
mum. Voir le chapitre correspondant
dans cette notice d'utilisation.
Ne mettez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
Ne séchez pas les articles entrés en
contact avec des détachants volatiles.
Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le produit se soit évapo-
ré avant d'introduire les articles dans
l'appareil.
N'utilisez pas le sèche-linge si le cor-
don d'alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou la ba-
se sont endommagés et permettent
l'accès à l'intérieur de l'appareil.
Les adoucissants ou produits équiva-
lents doivent être utilisés selon les ins-
tructions du fabricant.
Risque d'incendie ! Ne séchez pas de
linge endommagé contenant un rem-
bourrage ou remplissage (oreillers,
vestes, duvets, etc.). Le rembourrage
ou remplissage peut en sortir et pren-
dre feu.
28
www.aeg.com
1.4 Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par de jeunes enfants ou des person-
nes infirmes sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours cons-
cients des dangers associés à l'utilisa-
tion des appareils électriques. Veiller à
ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement ! Les
matériaux d'emballage (par ex.
les films plastiques, le polysty-
rène) représentent un danger
pour les enfants - Gardez-les
hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent
dans le tambour.
1.5 Mise au rebut de l'appareil
Débranchez l'appareil électriquement.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Mettez au rebut le dispositif de ver-
rouillage de porte. Ceci évite d'enfer-
mer un enfant ou un animal dans l'ap-
pareil par accident. Il y a un risque
d'étouffement.
1.6 Matériaux d’emballage
Recyclez les matériaux portant le symbo-
le
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Réservoir d’eau
2
Bandeau de commande
3
Éclairage du tambour
4
Hublot de chargement (réversible)
5
Filtre principal
6
Levier coulissant pour ouvrir la trap-
pe du condenseur thermique
7
Fentes pour circulation d'air
FRANÇAIS 29
8
Pieds réglables
9
Porte du condenseur thermique
10
Portillon des filtres du condenseur
thermique
11
Manette de verrouillage
12
Plaque signalétique
3. ACCESSOIRES
3.1 Kit de superposition
Nom du produit : SKP11
Disponible auprès de votre revendeur
agréé. Le kit de superposition ne peut
être utilisé qu'avec les lave-linge indi-
qués dans le livret. Voir le livret joint.
Lisez attentivement la notice fournie
avec le kit.
3.2 Kit d'évacuation
Nom du produit : DK11.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur(peut être fixé sur certains types
de sèche-linge)
Kit d'installation pour la vidange directe
de l'eau de condensation dans une cu-
vette, un siphon, une rigole, etc. Après
l'installation le bac d'eau de condensa-
tion est vidangé automatiquement. Le
bac d'eau de condensation doit demeu-
rer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur
comprise entre 50 cm au minimum et
1 m au maximum du niveau du sol. Ce
tuyau ne doit pas faire de boucle. Rédui-
re autant que possible la longueur du
tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie
avec le kit.
3.3 Socle à tiroir
Nom du produit : PDSTP10.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Sert à surélever l'appareil à un niveau
permettant la charge et le retrait aisés
du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie
avec cet accessoire.
30
www.aeg.com
3.4 Grille de séchage
Disponible chez votre vendeur agréé
(peut se fixer à certains types de sèche-
linge)
Grille de séchage pour laisser sécher le
linge délicat en toute sécurité dans le
sèche-linge :
chaussures de sport
•laine
peluches
lingerie
Lisez attentivement la notice fournie
avec le kit.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
1
Sélecteur de programme
2
Touche Marche/Arrêt
3
Voyants des programmes
4
Touche Séchage +
5
Touche Reverse Plus
6
Touche Anti-froissage
7
Touche Alarme
8
Touche Minuterie
9
Touche Départ Différé
10
Affichage
11
Touche Départ/Pause
12
Voyants : videz le bac d'eau de con-
densation, nettoyez le filtre princi-
pal, nettoyez les filtres du conden-
seur thermique
4.1 Écran
Symbole Description
niveau de sécha-
ge par défaut
séchage extra
modéré
séchage extra
maximum
reverse plus
m / m
durée anti-frois-
sage
voyant de phase
de cycle de sé-
chage
FRANÇAIS 31
Symbole Description
voyant de phase
de cycle de re-
froidissement
voyant de phase
du cycle anti-
froissage
sécurité enfants
activée
départ différé
Symbole Description
indication de la
durée du cycle
-
sélection du pro-
gramme de la
durée (10 min - 2
h)
-
sélection du dé-
part différé (30
min - 20 h)
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour sèche-linge avec un
chiffon humide ou sélectionnez un pro-
gramme court (par ex. un programme
d'une durée de 30 minutes) avec une
charge de vêtements humides.
ATTENTION
Dans le sèche-linge, le compresseur et
son système sont composés d'un agent
spécifique exempt de fluoro-chloro-hy-
drocarbones. Ce système doit rester her-
métique. Les dommages occasionnés au
système peuvent provoquer des fuites et
endommager l'appareil.
Au début du programme de séchage
(pendant 3 à 5 min), l'appareil fera un
peu plus de bruit. Ceci est lié au démar-
rage du compresseur et ceci est normal
comme pour tous les appareils alimen-
tés par un compresseur comme : les ré-
frigérateurs, les congélateurs
6. PROGRAMMES
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quet-
te
d'en-
tre-
tien
des
texti-
les
Coton
Très Sec 8 kg
Séchage de vêtements en coton.
Degré de séchage : très sec.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
32
www.aeg.com
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quet-
te
d'en-
tre-
tien
des
texti-
les
Prêt à Ran-
ger
2)
8 kg
Séchage de vêtements en coton.
Degré de séchage : prêt à ran-
ger.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Prêt à Re-
passer
2)
8 kg
Séchage de vêtements en coton.
Degré de séchage : prêt à repas-
ser.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Jeans 8 kg
Séchage des vêtements décon-
tractés tels que les jeans, les
sweats, avec différentes épais-
seurs de tissu (par ex. au niveau
du poignet, du col ou des coutu-
res).
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Draps 3 kg
Séchage de linge de lit comme :
draps, taies d'oreillers, couvre-
lits.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Couette 3 kg
Séchage de couettes simples ou
doubles et d'oreillers (garnissage
en plumes, duvet ou synthéti-
que).
toutes sauf :
Reverse
Plus , Anti-
froissage et
Minuterie
Minuterie 8 kg
Séchage complet du linge pen-
dant la durée de séchage sélec-
tionnée par l'utilisateur. La durée
doit être proportionnelle à la
charge. Pour sécher un seul arti-
cle ou de petites quantités de lin-
ge, nous vous recommandons
d'utiliser des durées courtes.
toutes sauf :
Séchage +
et Reverse
Plus
Mix Extra
Court
3 kg
Séchage à basse température de
textiles en coton et synthétiques.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Synthétiques
Très Sec 3,5 kg
Séchage des textiles épais ou
multicouches (par ex. pull-overs,
linge de lit, linge de table).
toutes sauf
Minuterie
FRANÇAIS 33
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quet-
te
d'en-
tre-
tien
des
texti-
les
Prêt à Ran-
ger
2)
3,5 kg
Séchage des tissus fins ne néces-
sitant pas de repassage (par ex.
chemises faciles d'entretien, lin-
ge de table, vêtements de bébé,
chaussettes, lingerie à baleines
ou armatures).
toutes sauf
Minuterie
Prêt à Re-
passer
3,5 kg
Séchage des textiles fins devant
être repassés (par ex. tricots, che-
mises en coton).
toutes sauf
Minuterie
Repassage
Facile
1 kg
(ou
5 che-
mises)
Séchage des vêtements faciles à
entretenir, tels que les chemises
et chemisiers ; pour limiter l'effort
de repassage. Les résultats peu-
vent varier en fonction des diffé-
rents types de tissus et de fini-
tions. Mettez le linge directement
dans le sèche-linge. Une fois le
cycle terminé, sortez le linge sec
immédiatement et accrochez-le
sur un cintre.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Vestes 2 kg
Séchage de vêtements de plein
air, de travail, en velours, d'im-
perméables et de tissus perméa-
bles à l'air, de vestes à molleton
ou doublure isolante amovible.
toutes sauf
Reverse
Plus , Anti-
froissage et
Minuterie
Textiles
Sports
2 kg
Séchage des tenues de sport,
textiles fins, à micro-fibres, en po-
lyester, ne nécessitant pas de re-
passage.
toutes sauf :
Reverse
Plus et Mi-
nuterie
Soie / Lin-
gerie
1 kg
Séchage de la soie/lingerie au
moyen d'air chaud et d'un mou-
vement délicat.
toutes sauf :
Reverse
Plus , Anti-
froissage et
Minuterie
34
www.aeg.com
Program-
mes
Char-
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Éti-
quet-
te
d'en-
tre-
tien
des
texti-
les
Laine
1 kg
Séchage de vêtements en laine.
Les vêtements seront doux et
confortables. Nous vous recom-
mandons de sortir immédiate-
ment les vêtements sitôt le pro-
gramme terminé.
Le cycle de séchage Laine de ce
sèche-linge a été testé et ap-
prouvé par la Woolmark Compa-
ny. Ce cycle convient pour le sé-
chage des vêtements en laine
marqués « lavage à la main », à
condition que lesdits vêtements
soient lavés dans un cycle de la-
vage à la main agréé par Wool-
mark et séchés à la machine con-
formément aux instructions four-
nies par le fabricant. (M1129).
Si le niveau d'humidité résiduelle
du linge est hors tolérances (trop
humide ou trop sec), ajustez le
programme à l'aide de la fonc-
tion Séchage + .
Séchage + ,
Alarme , Mi-
nuterie
3)
,
Départ Dif-
féré
1)
Poids maximal des vêtements secs
2)
Uniquement pour les instituts de test :
pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard spécifiés dans
le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances,
ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage + .
Les filtres du condenseur thermique doivent être nettoyés tous les 3 cycles.
3)
Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIRES).
7. UTILISATION DE L'APPAREIL
7.1 Préparation du linge
Séchez uniquement le linge
adapté au séchage dans le sè-
che-linge. Veillez à ce que le lin-
ge soit adapté au séchage dans
le sèche-linge. Vérifiez le symbo-
le tissu sur les vêtements.
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge
FRANÇAIS 35
Sym-
bole
tissu
Propriété
Séchable au sèche-linge à
température standard
Séchable au sèche-linge à
température réduite
Non séchable au sèche-lin-
ge
Préparez le linge de manière adéquate :
fermez les fermetures éclair, bouton-
ner les housses de couettes et nouez
les liens ou rubans (par ex. ceintures
de tabliers) - le linge peut s'entremê-
ler ;
veillez à vider les poches - retirez les
pièces métalliques (trombones, épin-
gles de sûreté, etc.) ;
retournez sur l'envers les articles dou-
blés (par ex. les anoraks avec doublure
en coton : la doublure doit être à l'ex-
térieur).
Séchage indépendant :
coton et lin avec les programmes Co-
ton
tissus synthétiques et mélangés avec
les programmes Synthétiques
de manière séparée, les textiles de
couleur vive et ceux de couleur claire -
les couleurs peuvent déteindre
lainages et bonneterie uniquement
avec les programmes applicables - les
vêtements peuvent rétrécir
Ne mettez pas une quantité de
linge dépassant la charge maxi-
male de 8 kg.
7.2 Chargement du linge
1.
Ouvrez la porte de l'appareil
2.
Introduisez le linge, sans le compri-
mer.
3.
Fermez la porte de l'appareil.
ATTENTION
Ne coincez pas de linge entre la
porte de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
7.3 Mise en fonctionnement
de l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionne-
ment ou à l'arrêt. Quand l'appareil est
en fonctionnement, certaines indications
sont affichées sur l'écran.
7.4 Fonction Veille
automatique
Pour réduire la consommation d'éner-
gie, la fonction Veille automatique éteint
l'appareil :
si la touche Départ/Pause n'a pas été
actionnée dans un délai de 5 minutes.
5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre l'appareil en fonctionne-
ment.
7.5 Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur pour régler le pro-
gramme. Le temps restant du program-
me apparaît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous
voyez s'afficher s'applique à une
charge de 5 kg pour les pro-
grammes coton et jeans. Pour les
autres programmes, le temps de
séchage est en fonction des
charges recommandées. Pour les
programmes coton et jeans avec
une charge de plus de 5 kg, le
temps de séchage est plus long.
36
www.aeg.com
7.6 Fonctions spéciales
Conjointement au programme vous
pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions
spéciales.
Appuyez sur la touche concernée pour
activer ou désactiver la fonction.
Lorsque la fonction est activée, le voyant
au-dessus de la touche ou le symbole
s'affiche.
7.7 La fonction Séchage+
Grâce à cette fonction le linge est plus
sec. Il y a 3 sélections possibles :
- la sélection par défaut qui est liée
au programme.
— la sélection pour un linge légère-
ment sec.
— la sélection pour un linge plus
sec.
7.8 La fonction Reverse+
Pour sécher plus en douceur les textiles
délicats et sensibles à la chaleur (par
exemple acrylique, viscose). Cette vous
permet également de réduire les plis sur
le linge. Pour les textiles avec une éti-
quette présentant le symbole
.
7.9 Fonction Anti-froissage
Prolonge la phase anti-froissage (30 mi-
nutes) à la fin du cycle de séchage à
90 minutes. Cette fonction empêche le
froissage du linge. Le linge peut être re-
tiré au cours de la phase anti-froissage.
7.10 Fonction Alarme
Lorsque la fonction alarme est activée,
vous pouvez entendre l'alarme :
à la fin du cycle ;
au démarrage et à la fin de la phase
anti-froissage ;
lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarme est activée par dé-
faut. Vous pouvez utiliser cette fonction
pour activer ou désactiver le son.
7.11 Fonction Minuterie
FOnctionne uniquement avec le pro-
gramme Minuterie . Elle permet à l'utili-
sateur de régler une durée spéciale du
programme de séchage d'un minimum
de 10 min jusqu'à un maximum de
2 heures (par paliers de 10 min).
7.12 Fonction Départ Différé
Permet de retarder le départ du
programme de séchage d'un mi-
nimum de 30 min jusqu'à un
maximum de 20 heures.
1.
Sélectionnez le programme et les
fonctions de séchage.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Départ Différé jusqu'à ce que l'heu-
re de départ différé requise appa-
raisse sur l'affichage (par exemple
si le programme doit démarrer
après 12 heures.)
3.
Pour activer la fonction Départ Diffé-
ré , appuyez sur la touche Départ/
Pause . Le temps restant avant le dé-
part diminue sur l'affichage.
7.13 Fonction Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être sélection-
née pour empêcher aux enfants de jouer
avec l'appareil. La sécurité enfants ver-
rouille toutes les touches et le sélecteur
de programme (cette fonction ne ver-
rouille pas la touche Arrêt/Marche ).
Pour activer la fonction sécurité enfants
appuyez sur les touches Séchage + et
Reverse Plus en même temps jusqu'à ce
que le symbole
apparaisse sur l'écran.
Pour la désactiver, appuyez encore sur
les touches précitées jusqu'à ce que le
symbole disparaisse.
Vous pouvez activer la fonction Sécurité
enfants :
avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause - l'appareil ne se met pas en
fonctionnement
après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause - toutes les touches et le
FRANÇAIS 37
sélecteur de programme sont désacti-
vées.
7.14 Départ d'un programme
Pour activer le programme appuyez sur
la touche Départ/Pause . Le voyant au-
dessus de la touche passe au rouge.
7.15 Changement de
programme
Pour changer de programme appuyez
sur la touche Départ/Pause pour mettre
à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur Marche/
Arrêt pour mettre l'appareil en fonction-
nement, puis sélectionnez de nouveau le
programme.
7.16 À la fin du programme
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole
clignote sur l'écran. Si la
fonction Alarme est active, un signal so-
nore retentit à intervalles répétés pen-
dant une minute.
Pour retirer le linge :
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant 2 secondes pour mettre
l'appareil à l'arrêt.
2.
Ouvrez le hublot de l'appareil.
3.
Sortez le linge.
4.
Fermez le hublot de l'appareil.
Après chaque cycle de séchage :
nettoyez le filtre
vidangez le bac d'eau de condensa-
tion
(Voir le chapitre ENTRETIEN ET NET-
TOYAGE.)
8. CONSEILS
8.1 Conseils écologiques
N'utilisez pas d'assouplissant pour le
lavage et le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
Utilisez l'eau de condensation comme
de l'eau distillée, par ex. dans un fer à
repasser à vapeur. Nettoyez si néces-
saire l'eau de condensation (par ex.
avec un filtre à café) pour enlever les
petites peluches qui peuvent s'y trou-
ver.
Maintenez toujours dégagées les fen-
tes de circulation d'air au fond de l'ap-
pareil.
Respectez les charges indiquées au
chapitre consacré aux programmes.
Veillez à maintenir une bonne circula-
tion d'air autour de l'appareil.
Nettoyez le filtre principal après cha-
que cycle de séchage.
Nettoyez les filtres du condenseur
thermique lorsque le voyant corres-
pondant s'allume sur le bandeau de
commande.
Essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
8.2 Dureté et conductivité de
l'eau
La dureté de l'eau peut varier selon les
endroits. La dureté de l'eau peut affecter
la conductivité de l'eau et le fonctionne-
ment du capteur de conductivité dans
l'appareil. Si vous connaissez la valeur de
conductivité de l'eau vous pouvez ajus-
ter le capteur pour obtenir de meilleurs
résultats au séchage.
Pour modifier la conductivité du cap-
teur :
1.
Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme disponible.
2.
Appuyez en même temps sur les
touches Séchage+ et Anti-froissage .
Continuez d'appuyer jusqu'à ce que
l'un des symboles apparaisse sur
l'écran :
faible conductivité <300
μS/cm
38
www.aeg.com
conductivité moyenne
300-600 μS/cm
conductivité élevée >600
μS/cm
3.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
plusieurs fois jusqu'à ce que vous
obteniez le niveau souhaité.
4.
Pour mémoriser le réglage appuyez
en même temps sur les touches Sé-
chage+ et Anti-froissage .
8.3 Voyant — cuve d'eau
pleine
Par défaut le voyant est toujours allumé.
Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le
bac d'eau est plein. Lorsque vous utilisez
un équipement externe pour vidanger le
bac d'eau, le voyant peut être éteint.
Pour activer ou désactiver le voyant :
1.
Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme disponible.
2.
Appuyez en même temps sur les
touches Séchage+ et Alarme et con-
tinuez à appuyer jusqu'à ce que vous
obteniez la bonne sélection :
le voyant est éteint et le symbole
apparaît - le voyant est
définitivement éteint
le voyant est éteint et le symbole
apparaît - le voyant est
activé
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
9.1 Nettoyage du filtre
principal
À la fin de chaque cycle, le voyant ap-
proprié (nettoyez le filtre principal) s'allu-
me pour vous indiquer que le filtre prin-
cipal doit être nettoyé.
Le filtre recueille les peluches.
Des peluches apparaissent lors
du séchage des textiles dans le
sèche-linge.
Pour nettoyer le filtre principal :
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Retirez le filtre.
3.
Ouvrez le filtre.
FRANÇAIS 39
4.
Nettoyez le filtre après vous être hu-
mecté la main.
5.
Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau
tiède à l'aide d'une brosse.
Refermez le filtre.
6.
Enlevez les peluches du logement
du filtre. Un aspirateur peut être uti-
lisé à cet effet.
7.
Insérez le filtre dans son logement.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-lin-
ge sans le filtre principal ou avec
un filtre endommagé ou obstrué.
Nettoyez le filtre principal après
chaque cycle de séchage. Un fil-
tre obstrué augmente la durée
du cycle et entraîne une consom-
mation d'énergie plus élevée.
9.2 Vidange du bac d'eau de
condensation
Vidangez le bac d'eau de condensation
après chaque cycle de séchage.
Si le bac d'eau de condensation est
plein, le programme s'arrête automati-
quement et le voyant Vidanger le bac
d'eau de condensation s'allume. Pour
poursuivre le programme, vidangez le
bac d'eau de condensation et appuyez
sur la touche Départ.
Pour vidanger le bac d'eau de
condensation automatiquement,
vous pouvez installer un kit de vi-
dange (reportez-vous au chapi-
tre : ACCESSOIRES)
40
www.aeg.com
Pour vidanger le bac d'eau de conden-
sation :
1.
Tirez sur le bac d'eau de condensa-
tion et maintenez-le en position ho-
rizontale.
2.
Sortez le raccord en plastique et vi-
dangez le bac d'eau de condensa-
tion dans un évier ou un réceptacle
équivalent.
3.
Remettez le raccord en plastique en
place et réinstallez le bac d'eau de
condensation.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement.
L'eau de condensation est im-
propre à la consommation.
L'eau de condensation récupé-
rée peut être utilisée dans un fer
à repasser à vapeur. Si nécessai-
re, filtrez l'eau de condensation
(par ex. avec un filtre à café) pour
en éliminer les résidus et les peti-
tes peluches.
9.3 Nettoyage des filtres du
condenseur thermique
Si le voyant (Nettoyez les filtres du con-
denseur thermique) est allumé, les filtres
doivent être nettoyés.
La fréquence de nettoyage des filtres
dépend du type et de la quantité de lin-
ge.
Si vous séchez des charges maximales,
nettoyez les filtres au bout de 3 cycles.
Pour nettoyer les filtres :
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Déplacez le curseur de verrouillage
situé en bas du hublot et ouvrez la
porte du condenseur thermique.
FRANÇAIS 41
3.
Tournez le loquet pour déverrouiller
le capot du condenseur thermique.
4.
Abaissez le capot des filtres du con-
denseur thermique.
5.
Soulevez le filtre principal. Tenez le
filtre du condenseur thermique et
sortez-le du compartiment inférieur.
42
www.aeg.com
6.
Poussez sur le crochet pour ouvrir le
filtre.
7.
Nettoyez le filtre après vous être hu-
mecté la main. Au besoin, nettoyez
le filtre à l'eau tiède à l'aide d'une
brosse.
Refermez le filtre.
8.
Nettoyez le petit filtre situé à la ba-
se.
FRANÇAIS 43
9.
Si nécessaire, une fois tous les
6 mois, retirez les peluches du com-
partiment du condenseur thermique.
Vous pouvez utiliser un aspirateur.
10.
Remettez en place le petit filtre et
le filtre du condenseur thermique.
11.
Fermez le capot du condenseur
thermique.
12.
Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
13.
Fermez le capot des filtres du con-
denseur thermique.
14.
Fermez la porte du condenseur
thermique.
15.
Mettez en place le filtre principal.
ATTENTION
N'utilisez pas le sèche-linge
quand les filtres du condenseur
thermique sont obstrués par des
peluches. Cela peut endomma-
ger le sèche-linge. Cela augmen-
te par ailleurs la consommation
d'énergie.
N'utilisez pas d'objets pointus
pour nettoyer le compartiment
du condenseur thermique.
N'utilisez pas le sèche-linge sans
les filtres.
9.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de
le nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et les nervures de ce der-
nier. Séchez les surfaces nettoyées avec
un chiffon doux.
ATTENTION
N'utilisez pas de matières abrasi-
ves ou de laine d'acier pour net-
toyer le tambour.
9.5 Nettoyage du bandeau de
commande et du boîtier
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humi-
de. Séchez les surfaces nettoyées avec
un chiffon doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'ai-
de de produits de nettoyage
pour meubles ou autres pouvant
entraîner une corrosion.
44
www.aeg.com
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET
MAINTENANCE
10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
1)
Cause probable Solution
Le sèche-
linge ne
fonctionne
pas.
Le sèche-linge n'est pas bran-
ché électriquement.
Branchez l'appareil sur le sec-
teur. Vérifiez le fusible dans la
boîte à fusibles (installation do-
mestique).
Le hublot est ouvert. Fermez le hublot.
La touche Marche/Arrêt n'a pas
été activée.
Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt .
La touche Départ/Pause n'a
pas été activée.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
L'appareil est en mode Veille.
Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt .
Résultats de
séchage in-
satisfaisants.
Sélection d'un programme in-
approprié.
Sélectionnez un programme
plus adapté.
2)
Le filtre est obstrué.
Nettoyez le filtre.
3)
La fonction Séchage + était au
minimum.
Modifiez la fonction Séchage +
pour le mode modéré ou maxi-
mum.
Le condenseur est obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge excessive. Respectez la charge maximum.
La grille d'aération est obs-
truée.
Nettoyez la grille d'aération qui
se trouve en bas de l'appareil.
Salissure sur la surface interne
du tambour.
Nettoyez la surface interne du
tambour.
La dureté de l'eau est trop éle-
vée.
Réglez la dureté appropriée de
l'eau
4)
.
La porte ne
ferme pas.
Le filtre n'est pas verrouillé en
position.
Mettez le filtre dans la bonne
position.
Le linge est coincé entre la por-
te et le joint.
Placez la charge correctement
dans le tambour.
Err (Erreur)
sur l'écran.
Vous essayez de modifier le
programme ou la fonction alors
que le cycle a commencé.
Mettez le sèche-linge hors ten-
sion puis de nouveau sous ten-
sion. Faites la nouvelle sélec-
tion.
La fonction que vous essayez
d'activer ne s'applique pas au
programme que vous avez sé-
lectionné.
Mettez le sèche-linge hors ten-
sion puis de nouveau sous ten-
sion. Faites la nouvelle sélec-
tion.
FRANÇAIS 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG T76484AIH Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues