Tripp Lite B022-002-KT-R Manuel utilisateur

Catégorie
Commutateurs KVM
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

31
Caractéristiques
Modèle compact (vertical/horizontal)
Fonctionne avec tous les systèmes d'exploitation
Compatible avec PS/2, USB* et SUN*
Facile à installer—aucun logiciel requis—vous n'avez
qu'à brancher les câbles aux ordinateurs
Facile à opérer—sélection d'ordinateur au moyen de
boutons de sélection ou de touches directes
Détection de mise sous tension—active
automatiquement le premier port mis sous tension
Fonction d'autobalayage pour contrôler le
fonctionnement de l'ordinateur
Affichage DEL pour un contrôle plus facile de l'état
Branchement à chaud—ajoutez ou éliminez des
ordinateurs sans mettre le bouton hors tension
Les valeurs Caps Lock (FixMaj), Num Lock (Verr
Num), et Scroll Lock (Defil) sont sauvegardés et
restaurés lors de la mise sous tension
Émulation de clavier et de souris pour un amorçage
d'ordinateur exempt d'erreurs
Prend en charge Microsoft
®
IntelliMouse
®
et la
roulette de défilement de la plupart des souris
Qualité vidéo supérieure—jusqu'à 2048 x 1536;
DDC2B
Auto-alimenté pour tout emplacement
Économise temps, espace, énergie et coûts d'équipement
* Lorsque utilisé avec l'adaptateur en option vendu séparément.
30
Guide de l'utilisateur
2- et 4-port
Commutateurs KVM
(type PS/2)
Nº de modèles : Série B022-002-KT-R
Série B022-004-R
REMARQUE : Suivez ces procédures d'installation et d'exploitation afin de garantir
le rendement adéquat de cette unité et des dispositifs qui y sont branchés tout en
évitant de les endommager.
© Tripp Lite, 2003. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Les spécifications ci-jointes peuvent être modifiées sans
préavis.
Siège international de
Tripp Lite
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
+1 (773) 869-1234, www.tripplite.com
English
1
Español
15
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 30
33
Composants
Vue de face :
1. Interrupteurs de sélection de port
Appuyez sur l'interrupteur pour donner la
concentration KVM au système fixé à son port
correspondant
Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pour
lancer le mode auto-balayage (consultez la page 37)
Lorsque le mode auto-balayage est activé, le fait
d'appuyer sur n'importe quel bouton y met fin et
active la concentration KVM à son port correspondant
2. Témoin de port
Les témoins de port sont intégrés aux interrupteurs de
sélection de port. Un témoin allumé signale que le port
auquel il correspond est celui qui détient la concentra-
tion KMV.
Selon l'état du port, le témoin peut clignoter selon un
modèle particulier (consultez le tableau de la page 39
pour obtenir plus de détails).
32
Configuration du système
Console
Un écran VGA, SVGA ou Multisync ayant la
capacité d'être réglé à la résolution la plus élevée que
vous utiliserez sur n'importe quel ordinateur de cette
installation
Un clavier de type PS/2
Une souris de type PS/2
Ordinateurs
L'équipement suivant doit être installé sur chaque ordina-
teur qui sera branché au système :
Un port VGA, SVGA ou Multisync
Un port clavier de type PS/2 (ou USB*)
Un port souris de type PS/2 (ou USB*)
* Lorsque utilisé avec l'adaptateur optionnel B015-000 2-port PS/2 à USB.
Câbles
Câble de connexion de la console fourni avec cet
emballage. Les câbles DVM de Tripp Lite sont
disponibles en longueurs de 6, 10 et 15 pieds. Si vous
avez besoin de câbles supplémentaires, contactez votre
dépositaire.
Longueur Numéro de pièce
1.8 m (6 pieds) P774-006
3 m (10 pieds) P774-010
4.5 m (15 pieds) P774-015
B022-002-KT-R
B022-004-R
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 32
35
Installation
Effectuez les opérations suivantes tout en consultant les
diagrammes :
1. Branchez le câble adaptateur de console au connecteur
de port de console situé sur le panneau arrière de
l'interrupteur KVM.
2. Branchez votre clavier, votre écran et votre souris dans
leurs connecteurs respectifs sur le câble adaptateur de
la console. Les connecteurs sont codés par couleur et
marqués d'une icône facilitant leur identification.
3. Utilisez les câbles KVM sur mesure (décrits à la
section Câbles de la page 32) pour raccorder les ports
CPU de l'interrupteur KVM aux ports de l'écran, du
clavier et de la souris des ordinateurs que vous installez.
4. Bien que l'alimentation soit rarement nécessaire, si
vous choisissez d'utiliser une alimentation externe,
branchez un adaptateur à la source de courant
alternatif, puis branchez le câble de l'adaptateur dans
la prise d'alimentation de l'appareil.
Remarque : L'adaptateur de courant doit être 9V CC
avec l'intérieur positif et l'extérieur négatif.
5. Mettez les ordinateurs sous tension.
Remarque : Par défaut, le KVM fait le lien avec le
premier ordinateur mis sous tension.
34
Composants
Vue arrière :
1. Plot d'alimentation
Le câble adaptateur d'alimentation se branche ici.
Remarque : L'interrupteur KVM n'a pas besoin
d'alimentation externe. L'utilisation d'un
adaptateur de courant est optionnelle et, le
cas échéant, il doit être acheté séparément.
2. Connecteur du port de console
Le câble adaptateur de la console se branche ici.
3. Connecteurs de port CPU
Les câbles KVM qui relient l'unité à la souris, au
clavier et aux ports vidéo des ordinateurs que vous
raccordez peuvent être branchés à n'importe quel port
disponible.
B022-002-KT-R
B022-004-R
B022-002-KT-R
B022-004-R
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 34
37
Mode auto-balayage :
La fonction auto-balayage du KVM examine les ports à
intervalle régulier de 5 secondes pour que vous puissiez
contrôler l'activité de l'ordinateur sans devoir commuter
manuellement.
Sur l'interrupteur 2-ports
:
1) Appuyez sur les interrupteurs manuels de port à
l'avant du KVM et maintenez enfoncé pendant 5
secondes.
L'Auto Scan (balayage automatique) démarrera.
2) Une fois le balayage commencé, il continuera tant
que les interrupteurs manuels de ports à l'avant du
KVM ne seront pas enfoncés.
Sur l'interrupteur 4-ports
:
1) Appuyez et gardez enfoncée la touche Num Lock
(Verr Num).
2) Enfoncez et relâchez la touche astérisque ou la
touche moins.
3) Relâchez la touche Num Lock (Verr Num) :
[Num Lock] + [*] ou : [Num Lock] + [-];
Remarque : La touche astérisque ou la touche moins
doit être relâchée en moins d'une demi seconde.
Sinon, l'appel du mode par touche directe sera
annulée et n'aura aucun effet.
4) Enfoncez et relâchez [A]
36
Fonctionnement
Sélection manuelle du port :
Pour effectuer la sélection manuelle du port, appuyez
tout simplement sur l'interrupteur de sélection du port
approprié sur le panneau avant de l'unité pour donner la
concentration KVM au port correspondant. Le témoin du
port s'allume pour signaler que le port détient la
concentration KVM.
Sélection du port par touche directe :
La sélection de port par touche directe vous permet
d'accéder directement à un ordinateur à partir de votre
clavier plutôt que de devoir y passer manuellement avec
le bouton de sélection de port.
1) Appuyez et gardez enfoncée la touche Num Lock
(Verr Num).
2) Enfoncez et relâchez la touche astérisque ou la
touche moins.
3) Relâchez la touche Num Lock (Verr Num) :
[Num Lock] + [*] ou : [Num Lock] + [-];
Remarque : La touche astérisque ou la touche moins
doit être relâchée en moins d'une demi seconde.
Sinon, l'appel du mode par touche directe sera
annulée et n'aura aucun effet.
4) Sur l'appareil à 2 ports, le port passera de l'un à
l'autre. Sur l'appareil à 4 ports, les témoins lumineux
Caps Lock (verrouillage des majuscules) et Scroll
Lock (verrouillage du défilement) du clavier
clignoteront successivement. Ils s'arrêteront de
clignoter et reviendront à leur état normal lorsque
vous sortirez du mode Hot Key (raccourcis clavier).
Entrez le numéro de port désiré (1, 2, 3 ou 4).
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 36
39
5) Appuyez sur [ ] pour passer du port actuel au port
qui le suit (1 à 2; 2 à 3, etc.).
Remarque : 1. Le mode saut demeure actif jusqu'à
ce que vous le quittiez. Vous pouvez utiliser [ ] et
[ ] aussi souvent que vous le souhaitez. Les
fonctions normales du clavier et de la souris sont
suspendues— seules [ ] et [ ] peuvent être
entrées. Vous devez quitter le mode saut pour
retrouver la commande normale de la console.
6) Appuyez sur [Esc] ou sur [Spacebar/Espace] pour
quitter à la fois le mode auto-balayage et le mode par
touche directe.
Tableau sommaire des touches directes
Après l'appel du mode par touche directe :
(Étapes 1-3 à la page 36)
Fonction de Combinaison
[Numéro Fait passer la concentration KMV
d'identification à l'ordinateur qui correspond à
de port] cette identification de port.
[A] Appelle le mode auto-balayage
[ ] Fait passer la concentration KMV
du port actuel au port précédent.
[ ] Fait passer la concentration KMV
du port actuel au port suivant.
[Esc] ou Quitte les modes par touche
[Spacebar/Espace] directe, auto-balayage et saut.
38
Une fois le balayage commencé, celui-ci se poursuit
jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur [Esc] ou
[Spacebar/Espace] pour quitter le mode par touche
directe. Le port actif au moment où le balayage cesse
demeure actif.
Remarque : Pendant que le mode par touche
directe est activé, les fonctions normales du clavier et
de la souris sont suspendues. Vous devez quitter le
mode auto-balayage en appuyant sur [Esc] ou sur
[Spacebar/Espace] pour rétablir la commande
normale de leur fonctionnement.
Mode saut : (Appareil 4-ports seulement)
Cette fonction vous permet de passer du port actuelle-
ment actif au port suivant ou au port précédent à l'aide
d'une seule frappe au clavier. Contrairement au mode
auto-balayage (qui passe d'un port à l'autre à intervalle
fixe) vous pouvez rester sur un port pour une période
aussi longue ou aussi courte que vous le souhaitez.
Pour activer le mode saut :
1) Appuyez et gardez enfoncée la touche Num Lock
(Verr Num).
2) Enfoncez et relâchez la touche astérisque ou la
touche moins.
3) Relâchez la touche Num Lock (Verr Num) :
[Num Lock] + [*] ou : [Num Lock] + [-];
Remarque : La touche astérisque ou la touche moins
doit être relâchée en moins d'une demi seconde.
Sinon, l'appel du mode par touche directe sera
annulée et n'aura aucun effet.
4) Appuyez sur [ ] pour passer du port actuel au port
qui le précède (3 à 2; 2 à 1, etc.).
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 38
Problème Cause Solution
Le clavier ne Le clavier doit Ebranchez d'abord le
répond pas* être réinitialisé D clavier du commutateur,
puis branchez-le de
nouveau.
Le commutateur doit Éteignez les micro-
être réinitialisé ordinateurs. Attendez 5
secondes; puis
rallumez-les.
Le commutateur est en Sur l'appareil 4 ports,
mode de appuyez sur la barre
balayage automatique
d'espacement pour sortir
du mode Auto Scan. Sur
l'appareil 2 ports, appuyez
sur n'importe quel
interrupteur manuel de
sélection de port du KVM.
Micro-ordinateurs Éteignez le micro-ordina
changés pendant la teur et réinitialisez-le sans
procédure d'amorçage basculer d'un ordinateur à
l'autre.
41
Annexe
Si vous éprouvez des difficultés, assurez-vous d'abord
qu'il n'y a aucun problème de câblage. Vérifiez toutes
les connexions des câbles.
La souris ne
répond pas
La souris doit être
réinitialisée
Débranchez d'abord la
souris du commutateur,
puis branchez-la de
nouveau.
Le commutateur doit
être réinitialisé
Éteignez les micro-
ordinateurs. Attendez 5
secondes; puis
rallumez-les.
40
Affichage témoin sélectionné
Signification d'activité
Off—le port n'est pas sélectionné.
On (statique)—L'ordinateur branché au port du
témoin correspondant est celui qui détient la
concentration KVM.
Clignotant—L'ordinateur branché au port du témoin
correspondant est celui qui détient la concentration
KVM et auquel on a accédé au moyen du mode
auto-balayage.
Spécifications
B022-002-KT-R B022-004-R
Ports CPU 2 4
Sélection de port Boutons poussoirs; Boutons poussoirs;
Touches directes Touches directes
Connecteurs CPU 2 x SPDB-15 F (jaune) 4 x SPDB-15 F (jaune)
Console 1 x SPDB-15 M (jaune) 1 x SPDB-15 M (jaune)
DEL 2 port sélectionné (vert) 4 port sélectionné (vert)
Clavier d'émulation PS/2 PS/2
Souris PS/2 PS/2
Intervalle de balayage 5 sec. 5 sec.
Température de
fonctionnement 0 - 50° C 0 - 50° C
Température
d'entreposage -20 - 60° C -20 - 60° C
Humidité 0 - 80% H.R., 0 - 80% H.R.,
Sans condensation Sans condensation
Boîtier Métal Métal
Poids 0,33 kg 0,50 kg
Dimensions
(L x L x H) 12,5 x 8,0 x 2,5 cm 20,0 x 8,0 x 2,5 cm
SPDB = connecteur spécial DB
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 40
Problème Cause Solution
43
Annexe
Problèmes
vidéo
La résolution ou la
bande passante sont
configurées à un
niveau trop éle
Le commutateur
s'adapte aux moniteurs
VGA, SVGA, Multisync
et XGA (entrelacé)
possédant une
résolution maximale de
2048 x 1536.
Une source de
courant comme un
coffret de
branchement ou un
appareil mal isolé se
trouve trop près du
commutateur KVM
ou de ses câbles
Déplacez l'appareil
qui crée le brouillage
électromagnétique ou
le commutateur KVM
et ses câbles.
* Certains ordinateurs bloc-notes, notamment les IBM
®
Thinkpad
®
et
les Toshiba
®
Tecra
®
, s'adaptent difficilement à l'utilisation avec un
commutateur quand leurs ports de souris et de clavier sont
employés simultanément. Pour éviter ce problème, ne branchez
que le port de la souris ou celui clavier au commutateur. Si vous
reliez le port de la souris, vous devez utiliser le clavier de
l'ordinateur bloc-notes quand ce dernier est l'ordinateur actif. Ce
commutateur est compatible avec les claviers de types AT et PS/2.
Les anciens claviers de type XT (à 84 touches) et quelques
anciens claviers de type AT (ceux qui ont des touches de fonction
sur le côté) ne sont pas compatibles.
Avis de brouillage radioélectrique de la FCC
Note : Cet équipement a été testé et trouvé compatible avec les limites d'un disposi-
tif numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces
limites ont été prévues pour assurer une protection raisonnable contre les inter-
férences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux directives, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement produit une interférence nuisible
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en allumant l'équipement, on recommande à l'utilisateur d'essayer de corriger la
Problème Cause Solution
42
Type de souris ou
d'adaptateur
incompatible
Le commutateur ne
fonctionne qu'avec une
souris de type PS/2. Une
souris série ne peut être
convertie en souris de
type PS/2 en utilisant un
adaptateur conçu à cet
effet sauf s’il s’agit d’une
souris combinée
spécifiquement adaptée
aux deux applications.
Dans ce cas, assurez-
vous que la souris est
configurée en mode PS/2
et qu'elle est employée
avec l'adaptateur fourni
à l'origine.
Chaque micro-ordinateur
doit utiliser un pilote
adapté au
fonctionnement de la
souris branchée au port
du pupitre de
commande.
Certaines nouvelles
souris (dotées de
boutons et de roulettes
supplémentaires)
utilisent des pilotes
spéciaux qui ne sont
peut-être pas
compatibles avec ce
matériel. Essayez une
souris ordinaire avec un
pilote de souris
générique (comme celui
livré avec le système
d’exploitation).
Pilote de souris
incompatible ou
inadéquat
La souris ne
répond pas
Annexe
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 42
44
situation en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou
déplacer l'antenne de réception; augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur, brancher l'équipement dans une prise d'un circuit différent que celui
auquel le récepteur est branché, consulter le vendeur ou un technicien radio/télé
expérimenté pour assistance. L'utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs
blindés avec ce produit. Tous changements ou modifications à ce produit non
expressément approuvés par la partie responsable de sa conformité pourra annuler le
droit d'utiliser l'équipement à l'utilisateur. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des
règlements du FCC. Son opération est sujette aux deux obligations suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) Ce dispositif doit être en
mesure de recevoir toute interférence, y compris des interférences pouvant provoquer
un fonctionnement non désiré.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et de vice
de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat initiale.
L'obligation de TRIPP LITE sous cette garantie se limite à réparer ou à remplacer (à
sa seule discrétion) les pièces des produits défectueux. Pour obtenir le service après-
vente sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du
matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de service TRIPP LITE
autorisé. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de service
TRIPP LITE autorisé avec les frais de transport prépayés et doivent être
accompagnés par une brève description du problème ayant survenu et une preuve
de la date et de l'emplacement de l'achat. Cette garantie ne couvre pas l'équipement
ayant subi des dommages résultant d'accidents, de négligence ou de mauvaises
applications ou qui a été altéré ou modifié de quelque façon que ce soit.
SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, DE QUALITÉ COMMERCIALE OU
D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Puisque certains États et
provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la garantie implicite, les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
SAUF LES DISPOSITIONS CONTRAIRES ÉNONCÉES CI-DESSUS, TRIPP LITE
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU FORTUITS DÉCOULANT DE
L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ AVISÉE DU RISQUE DE
TELS DOMMAGES. Plus particulièrement, TRIPP LITE ne pourra être tenue
responsable de frais quelconques, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte
de matériel, perte d'utilisation de matériel, perte de logiciel, perte de données, frais
de remplacement, réclamations d'un tiers ou autre.
La politique de TRIPP LITE est de poursuivre l'amélioration de ses produits. Les
spécifications ci-jointes peuvent être modifiées sans préavis.
200309006 93-2181
200309006 B022-002-KT-R and B022-004-R owners manual.qxd 11/20/2003 11:28 AM Page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tripp Lite B022-002-KT-R Manuel utilisateur

Catégorie
Commutateurs KVM
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à