4
Figure 1
Figure 2
TESTED TO: / MIS A L'EPREUVE SELON:
UL 1482/ULCS627/CSAB366.2M
JULY 1993
Contact local building officials about restrictions and installation inspection in your area.
Renseignez-vous aupres des autorites locales de la construciton et de la prevention
des incendies au sujet des restrictions et inspections d’installation dans votresecteur.
Minimum clearance
to combustible
materials/
Degagements
minimaux des
materiaux combus-
tibles. Rear flue - mur
de tete
Made in USA by:
AGA Marvel
1260 E. Van Deinse St.,
Greenville, Michigan
48838
Date of Manufacture:
Date de Fabrication:
Part No.
WH -
LISTED SOLID FUEL BURNING COOKSTOVES
POELE A AIR RADIANT
MODELS/MODELES -
Lorsque vous installez un pare-chaleur les clairances se mesurent
a partir du pare-chaleur.
Prevenez les incendies: purt installation et utilisation conformement
aux instruciton du fabricant et aux codes locaux du batiment.
Protection du plancher: l’unite devras etre placer sur une planche
isolante continuelle devacant l"unite, de 18 po (457mm) a l’avant et
8 po (203mm) a l’arriere et sur les cotes.
Type de cheminee: diametre minimal 6 ou 7 po (153 ou 178mm)
approuvee pour usage residentiel
Raccord de cheminee: diametre 6 ou 7 po (153 ou 178mm)
d’eppaisseur calibre 24 acier.
Ne rien entreposer sous l’appareil.
Des methodes speciales sont requires lors du percage d’un mur ou
d’un plafond. Verifier les instrcitions et les codes du batiment. Ne
pas raccorder a la chminee d’un autre appareil pour une utilisation
de securite, installer l’appareil selon les instructions du fabricant.
Tenir les portes fermees lorsque le poele fonctionne.
Ne pas utiliser si la tole du foyer n’est pas en place. Inspecter la
cheminee et la ramover frequemment.
Combustible: Pour usage avec bois ou de l’anthracite seulement.
When a heatshield is installed clearances are taken from the
heatshield.
Prevent house fires: Install and use only in accordance with
the manufacturer’s instructions and local building codes.
Floor protection: Unit must be placed on a continuous non com-
bustible pad (floor tile with grouting or sheet metal pad) extend-
ing 18" (457mm) in front and 8" (203mm) to the sides and back
of the unit.
Chimney type: Minimum 6" or 7" (153 or 178mm) diameter ap-
proved residential type.
Chimney connector: 6" or 7" (153 or178mm) diameter mini-
mum 24 gauge steel.
Do not obstruct space under cookstove. Special methods are
required when passing through a wall or ceiling. See instruc-
tions and building codes. Do not connect this unit to a chimney
flue serving another appliance.
For safe operation, install in accordance with manufacturers
instructions.Keep doors closed while in operation, operate only
with firebox lining in place. Inspect and clean chimney frequently.
Fuel: For use with wood or anthracite coal only.
ceiling
plafond
G
b/w (m/a)
E
B
H
A
J
D
F
s/w (m/a)
s/w (m/a)
C C
Status Model A B C D E F G H J Measure
NO HEAT
SHIELD
25 69 66 66 50 58 1 32 61 121 Centim eters
10 27 26 26 20 23 52 24 48 Inches
WITH HEAT
SHIELD
25 8 61 6 1531 132 61 121 Ce ntimeters
10 3 24 2 4 2 12½ 52 24 48 Inches
I
N
T
E
R
T
E
K
BLACKWOOD
BLACKWOOD
BLACKWOOD
!
ATTENTION
REMARQUE
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant
d'installer ce poêle.
Votre cuisinière à bois est une conception éprouvée de
temps Patrimoine nord-américain. Nos premiers foyers ont
été crées en 1906 et de nombreux originaux sont encore
en usage aujourd’hui. Avec un bon usage et maintenance,
votre cuisinière à bois donnera à toutes les générations de
la famille de la chaleur, de délicieux repas et des plaisirs
jamais dévoiles.
Prenez le temps de lire attentivement ce manuel pour
vous familiariser avec toute l’installation, l'exploitation et
l'entretien, procédures de cuisinière à bois. Vous trouverez
qu'il offre des conseils de grandes valeurs et vous permet-
tra de comprendre comment fonctionne un fune cuisinière.
Conserver le manuel pour future référence.
Le manuel est une partie importante de votre cuisinière.
Si la cuisniere est vendue, le manuel est livre avec au nou-
veau propriétaire.
La qualité de l’installation (notamment le connecteur de
cheminée et la cheminée), et la qualité du carburant
brûlé aura une incidence sur la performance de la cui-
siniere, mais le facteur le plus important est la façon dont
vous utilisez la cuisinière. Avec l'aide de ce manuel, vous
apprendrez comment efcacement allumer un feu et cuire
avec votre poêle. Soyez sûr de lire entièrement, y compris
les termes de référence et la fonction.
En outre, votre propre expérience vous aidera à appren-
dre le rôle que joue dans la cheminée et le rendement de
la cuisinière. La cuisinière a été testé et est répertorié par
Underwriters Laboratoires des assureurs du Canada et les
Laboratoires des assureurs au US. Les normes d'essais
américains sont ULC S- 627 et UL 1482.
La cuisinière est répertoriée pour brûler du bois ou du
charbon (avec le charbon en option grille). Ne brûlez pas
d'autres combustibles. La cuisinière n'est pas répertoriée
pour l'installation dans les maisons mobiles. Ne pas install-
er le poêle dans des maisons mobiles.
Préparer le site d'installation avant de déplacer le poêle en
cela vous évitera d'avoir à déplacer la cuisinière plus d'une
fois. Voir page 9 pour obtenir des informations sur les «Dé-
gagements» et la page «socle de protection" 10.
Il est important que vous envoyez votre carte
d'enregistrement de garantie immédiatement après la livrai-
son de votre cuisinière à bois.
Les renseignements suivants seront requis lors de
l'inscription votre appareil.
Numéro de série
Date de fabrication
Date d'achat
Le nom et l'adresse
du concessionnaire Le numéro de série et la date de
fabrication se trouvent sur la plaque signalétique située à
l'arrière de la cuisinière. Voir Figure 1 et 2.
Enregistrement de la garantie Instructions
Numéro
de série
-Plaque signalétique,
reportez-vous à la
Figure 2
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE INSTRUCTIONS