Engel AM2000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CENTRAL AMPLIFICADORA MULTICANAL PROGRAMABLE
CENTRALE DAMPLIFICATION MULTI-CANAUX PROGRAMMABLE
PROGRAMMABLE MULTICHANNEL AMPLIFIER SYSTEM
MANUAL DE USUARIO
MANUEL DUTILISATION
USER MANUAL
AM2000
1 2
3 4
5 6
7 8
9 1
0
SPLIT
UHF
AUTO
LEVEL
MANUAL
LEVEL
STOP
CHANNEL
START
CHANNEL
SELECT
FILTER
DATA
IMPORT
EXIT
DATA
OUT
TEST
-30 dB
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
TERRESTRIAL TV
2
3
2
3
CENTRAL AMPLIFICADORA MULTICANAL PROGRAMABLE
AM2000
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
1 2
3 4
5 6
7 8
9 1
0
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
4
5
1 CARACTERÍSTICAS
- Diseñado para canales analógicos y digitales,
- 6 entradas: B I-II / B III / VHF-UHF y 3 entradas divididas sobre 10 clusters UHF programables,
- Cada cluster puede tener de 1 a 7 canales del ancho de banda,
- Fácil programación usando el pulsador rotativo. Visionado del display de 2 dígitos y los LEDs de cada
cluster y cada entrada simplemente presionando el botón.
- Función de “COPIA” para poder transferir toda la programación de una unidad a otra
reduciendo el tiempo de instalación,
- Filtros de gran selectividad,
- Baja gura de ruido y amplicadores de gran ganancia de banda partida,
- Gran nivel de salida 123 dBμV,
- Regulación automática del nivel de señal o regulación manual mediante atenuador de 30 dB con
un 1 dB de paso para la ecualización exacta,
- Control de tensión selectiva en las entradas de VHF-UHF y UHF,
- Test de salida -30 dB.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II
Bd III
V/UHF
UHF 1 UHF 2
UHF 3
24 V 24 V 24 V24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
4
5
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Leer con cuidado estas instrucciones antes de conectar la unidad.
El voltaje viene indicado en el adaptador.
Para prevenir fuego, corto-circuito, peligro de descargas:
No exponga la unidad a la lluvia o humedad.
Instale la unidad en un lugar seco sin ltraciones o condensaciones de agua.
No la exponga a salpicaduras.
No ponga objetos con líquido, en el aparato.
Si cae algún líquido en la carcasa accidentalmente, desconecte la corriente.
Diríjase a un tecnico cualicado antes de su puesta en marcha.
Para evitar riesgos por calentamiento:
Instale la unidad en un buen lugar y mantenga una distancia mínima de 15 cm alrededor del aparato
con suciente ventilación.
No ponga ningún articulo como papel de periódico, manteles, cortinas … encima de la unidad que
puedan cubrir las aperturas de ventilación.
La unidad no debe ser expuesta a fuentes de calor (sol, calefacción, …).
No ponga ninguna fuente de calor, tales como velas en el aparato.
No instale el aparato en un lugar con mucho polvo.
Desconecte el cable de corriente para realizar las diferentes conexiones.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa del adaptador.
Limpieza: Use solamento un paño seco para limpiar la carcasa. No utilice disolventes.
Mantenimiento: Para reparaciones o mantenimiento diríjase a personal cualicado.
3 MONTAJE
(1) Tierra
(2) Ponga el adaptador en su soporte.
(3) Conecte la fuente de alimentación al
amplicador.
(4) Conecte el cable de red al adaptador.
(5) Inserte el soporte del adaptador a la
carcasa del amplicador.
212.5 mm
185 mm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II Bd III
V/UHF
UHF 1 UHF 2 UHF 3
24 V
24 V
24 V
24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
6
7
IMPORTANTE: Este amplicador está
equipado con un ventilador en la parte
posterior para mejorar la capacidad de
ventilación.
Deje un espacio mínimo de 15 cm
alrededor del producto para
garantizar la maxima ventilación.
4 DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II
Bd III
V/UHF
UHF 1
UHF 2
UHF 3
24 V 24 V 24 V24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
OUT
TEST
SPLIT
UHF
AUTO
LEVEL
MANUAL
LEVEL
STOP
CHANNEL
START
CHANNEL
SELECT
FILTER
DATA
IMPORT
EXIT
DATA
-30 dB
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II
Bd III
V/UHF
UHF 1
UHF 2
UHF 3
24 V 24 V 24 V24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
OUT
TEST
SPLIT
UHF
AUTO
LEVEL
MANUAL
LEVEL
STOP
CHANNEL
START
CHANNEL
SELECT
FILTER
DATA
IMPORT
EXIT
DATA
-30 dB
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
6
7
5 OPERACIONES
Todos los parámetros son jados con el botón de presión rotativo.
Cada función y parámetros se muestran mediante un display de 2 dígitos y diferentes LEDs.
PROGRAMACIÓN:
Entrada modo de programación
- Realice todas las conexiones necesarias y conecte el amplicador a la corriente.
La versión del software sale en el display
seguido de un punto.
- Presione el botón durante más de 3 segundos para acceder al sistema de programación.
3 segundos
Repita esta sección para ajustar todos los parámetros
- Gire el botón para seleccionar el modo deseado.
El modo está indicado con un = LED Verde
LED de color VERDE. = LED Rojo
- Presione el botón para entrar al modo seleccionado.
El LED es ahora ROJO.
- Dentro del modo, gire el botón para seleccionar el parámetro (entrada, cluster, canal, nivel,...)
Display
LEDs Entrada y Clusters
8
9
- Presione el botón para conrmar la programación.
LED vuelve a ponerse VERDE.
Salida modo programación
- Gire el botón para seleccionar el modo Exit (salir).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para conrmar.
Un punto aparece en el display.
Nota: El amplicador pasará a modo “stand-by” y aparecerá un punto en el display pasado un minuto
sin usar el botón.
6 PROGRAMACIÓN CLUSTERS
AJUSTAR CLUSTERS / ENTRADAS UHF:
- El amplicador tiene 3 entradas UHF las cuales están divididas sobre 10 clusters.
Hay Tres posibles conguraciones:
Entrada UHF1 UHF2 UHF3
Numero 2 8 0 UHF1 los clusters están indicados por LEDs AMARILLOS n° 1 y 2
de 2 7 1 UHF2 los clusters están indicados por LEDs ROJOS n° 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10
clusters 2 5 3 UHF3 clusters están indicados por LEDs VERDES n° 8, 9 y 10
Exit
8
9
Para ajustar el número de clusters por entrada:
- Gire el botón para seleccionar el modo Split UHF (Entrada UHF).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para conrmar.
El LED está ROJO.
- Gire el botón para ajustar una conguración:
- Presione el botón para conrmar
El LED está VERDE.
Notas: - UHF1 esta ajustado para 2 clusters, UHF2 y UHF3 estan congurados para diferentes
numeros de clusters.
- Cada cluster puede ser desconectado (Función de Aparcado). Por ejemplo, si sólo necesitas un
cluster para UHF1, ajuste el segundo cluster en el canal 00 para desconectarlo (vea el párrafo siguiente
capítulo “Ajustando canales / clusters”).
AJUSTANDO CANALES / CLUSTERS:
Cada cluster tiene un ancho de banda el cual puede ser programado desde 1 a 7 canales:
Para ajustar el canal o canales por cluster:
En el ejemplo siguiente el cluster 1 es ajustado para los canales 22 a 26.
Split UHF
Split UHF
Split UHF
10
11
- Gire el botón para seleccionar el modo Select Filter (Selección Filtro).
Modo está indicado con el = LED Verde
LED de color VERDE. = LED Rojo
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
- Dentro del modo, gire el botón para seleccionar el cluster, que se va a ajustar.
- Presione el botón para conrmar.
El LED está ahora en VERDE.
- Gire el botón para seleccionar modo Start Channel (Canal Inicial).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora en ROJO.
Select
Filter
Select
Filter
Start
Channel
Start
Channel
Select
Filter
10
11
- Gire el botón para seleccionar el canal inicial.
Display
- Presione el botón para conrmar.
El LED está VERDE.
- Gire el botón para seleccionar el modo Stop Channel (Canal Final).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
- Gire el botón para seleccionar el canal nal.
Display
- Presione el botón para conrmar.
El LED está VERDE.
Start
Channel
Stop
Channel
Stop
Channel
Stop
Channel
12
13
Notas:
- Modo Monocanal:
Cuando el canal de comienzo es seleccionado, el canal nalización es ajustado automáticamente con
el mismo valor.
- Función de aparcado:
Para desconectar el cluster, seleccione Start Channel (Canal Inicial) y ajuste canal 00.
El Stop Channel (Canal Final) ira automáticamente al canal 00.
- Si hay clusters solapados, el display emite un punto parpadeante de forma intermitente.
Start
Channel
Start
Channel
Start
Channel
canal
12
13
Para comprobar los ajustes de canal por cada cluster:
- Gire el botón para seleccionar el modo Select Filter (Selección Filtro).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
- Gire el botón para seleccionar el cluster que desea comprobar.
- El display muestra los canales ajustados.
Ejemplos:
Cluster desconectado. Cluster ajustado al canal 22.
Cluster 22 y 26 alternativamente:
cluster ajustado desde el 22 al 26.
- Presione el botón para salir.
El LED está VERDE.
Select
Filter
Select
Filter
Select
Filter
14
15
7 AJUSTE DE NIVEL
Los niveles son ajustados manualmente por cada entrada y/o automáticamente para los clusters.
AJUSTE AUTOMÁTICO DEL NIVEL:
Los niveles de BI-II / BIII /VHF-UHF no se procesan con la función de Nivel Automático.
- Gire el botón para seleccionar el modo Auto Level (Nivel Automático).
El LED está en VERDE.
- Presione el botón durante más de 3 segundos para iniciar la función Auto Level.
El LED está ahora ROJO.
El nivel se ajusta automáticamente por cada cluster.
El LED activado indica el cluster que
actualmente se está procesando.
El display muestra el valor de la atenuación.
Este proceso durará aprox. 1 a 2 minutos, indicando a continuación los canales y clusters que se están
ecualizando.
- Cuando el LED se ponga en VERDE, el procedimiento ha terminado.
El LED está VERDE.
Auto
Level
Auto Level
14
15
- El LED de cada cluster muestra el estado de la ecualización.
Notas:
- El ajuste automático ja el nivel de salida del cluster a 100 dBμV (para una señal de entrada entre 50
y 80 dBμV).
Si el nivel de entrada es inferior a 50 dBμV, el LED parpadeará lentamente después del procedimiento
de ajuste automático.
Si el nivel de entrada es mayor a 80 dBμV, el LED parpadeará rápidamente.
Reajustar el nivel de entrada (atenuación o ganancia) si fuera necesario.
- El atenuador general se ja a 0 dB después del ajuste automático.
Se puede reajustar en un rango de -9 a +10 dB para obtener un nivel de salida entre 91 y 110 dBuV
(ver “Ajuste general del nivel de UHF).
- El nivel de cada cluster se puede ajustar de forma independiente (ver “Ajuste manual del nivel”)
IMPORTANTE: La indicación de los 10 LEDs no cambiará después del ajuste manual de los clusters.
Cuando el nivel de los clusters ha sido ecualizado individualmente, el nivel general de las señal de UHF
(clusters y parte de la entrada VHF-UHF) pueden ser ajustados en pasos de 1 dB desde +10 dB hasta -9
dB.
AJUSTE GENERAL DEL NIVEL DE UHF:
Seleccione todos los clusters y VHF-UHF.
- Gire el botón para seleccionar el modo Select Filter (Selección Filtro).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
Select
Filter
Select
Filter
16
17
Gire el botón para seleccionar toda la UHF.
- Presione el botón para conrmar.
El LED está VERDE.
- Gire el botón para seleccionar el modo Manual Level (Nivel Manual).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
- Gire el botón para ajustar el nivel general, variable desde +10 dB hasta -9 dB.
- Presione el botón para conrmar.
El LED está VERDE.
Select
Filter
Manual
Level
Manual
Level
Manual
Level
16
17
AJUSTE MANUAL DE NIVEL:
Para ajustar manualmente el nivel.
- Seleccione la entrada o cluster deseado.
Ejemplo: ajustar el nievl de BI-II.
Gire el botón para seleccionar el modo Select Filter (Selección Filtro).
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
- Gire el botón para seleccionar BI-II.
- Presione el botón para conrmar.
El LED está VERDE.
Gire el botón para seleccionar el modo Manual Level (Nivel Manual).
El LED está VERDE.
Select
Filter
Select
Filter
Select
Filter
Manual
Level
18
19
- Presione el botón para entrar el modo seleccionado.
El LED está ahora ROJO.
- Gire el botón para ajustar el nivel manualmente, se puede variar desde 20 dB hasta 0 dB (30 dB hasta
0 dB para clusters).
- Presione el botón para conrmar.
El LED está VERDE.
REPITA ESTA SECCIÓN PARA AJUSTAR TODOS LOS NIVELES
Esta función permite transmitir todos los ajustes desde una unidad a otra unidad.
Todas las acciones deben ser realizadas en la unidad ESCLAVA.
La unidad MAESTRA permanece en Stand-by.
Manual
Level
Manual
Level
8 FUNCIÓN COPIA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II
Bd III
V/UHF
UHF 1 UHF 2
UHF 3
24 V 24 V 24 V24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
OUT
TEST
SPLIT
UHF
AUTO
LEVEL
MANUAL
LEVEL
STOP
CHANNEL
START
CHANNEL
SELECT
FILTER
DATA
IMPORT
EXIT
DATA
-30 dB
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II
Bd III
V/UHF
UHF 1
UHF 2 UHF 3
24 V 24 V 24 V24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
OUT
TEST
SPLIT
UHF
AUTO
LEVEL
MANUAL
LEVEL
STOP
CHANNEL
START
CHANNEL
SELECT
FILTER
DATA
IMPORT
EXIT
DATA
-30 dB
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
18
19
- Conecte la unidad Maestra y la Esclava con un cable DSUB9 macho/macho cruzado.
- Después conecte la corriente de las unidades.
La versión del software aparece en el display,
seguido de un punto.
- Presione el botón durante más de 3 segundos para entrar en el modo de programación.
3 segundos
- Gire el botón para seleccionar el modo Data Import.
El LED está VERDE.
- Presione el botón para entrar en el modo seleccionado.
El LED está ROJO.
AL aparece en el display.
Data
Import
Data
Import
20
21
- Presione el botón para conrmar Data Import.
La versión del software aparece en el display,
seguido de un punto.
Nota:
Si ocurre un problema durante la transmisión de datos el display mostrará un mensaje de error:
Los posibles causas son: el cable no es el adecuado, no hay cable, mal contacto en los pins...
Esta función puede reestablecer los clusters y los atenuadores al valor cero.
- Desconecte el cable de red.
9 RESET GENERAL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bd I / II
Bd III
V/UHF
UHF 1
UHF 2 UHF 3
24 V
24 V
24 V
24 V
SPLIT UHF
V
U
GND
OUT
UHF
VHF
MANUAL
LEVEL
OUT
TEST
SPLIT
UHF
AUTO
LEVEL
MANUAL
LEVEL
STOP
CHANNEL
START
CHANNEL
SELECT
FILTER
DATA
IMPORT
EXIT
DATA
-30 dB
AM2000
PROGRAMMABLE
MULTICHANNEL
AMPLIFIER
(TERRESTRIAL TV)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Engel AM2000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues