Apa 27482 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
1
DE Getränkedosenhalter
Art.-Nr. 27482
DE GB FR NL IT
Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!
Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren
Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
4. Sicherheitshinweise
Länge x Breite x Höhe [cm]: 10 x 7,5 x 5
Gewicht: ca. 80 g
Max. Dosendurchmesser: ø 70 mm
3. Spezikationen
1 x Getränkedosenhalter
2 x Halterungen für Lüftungsdüsen
1 x Gebrauchsanleitung
2. Lieferumfang
Der Getränkedosenhalter wird am Gitter der Lüftungsdüsen im Fahrzeug befestigt und dient zum Abstellen von Getränkedosen.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Gebrauchsanleitung, insbesondere die Beach-
tung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die
EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
Inhalt
5. Bedienungsanleitung
Achtung:
Benutzen Sie den Getränkedosenhalter nicht in Fahrzeugen mit automatischer Einstellung der Lüftungsdüsen!
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1
2. Lieferumfang 1
3. Spezikationen 1
4. Sicherheitshinweise 1
5. Bedienungsanleitung 1
6. Wartung und Pege 2
7. Hinweise zum Umweltschutz 2
8. Kontaktinformationen 2
2
Die ausziehbare Stütze unterhalb des Getränkedosenhalters gibt zusätzlichen Halt am Armaturenbrett
und dient dazu den Getränkedosenhalter waagerecht auszurichten.
Um die Stütze herauszuziehen, drücken Sie die Verriegelung zusammen, (1) halten sie gedrückt und
ziehen die Stütze (2) heraus.
Drücken Sie nun die Halterungen des Getränkedosenhalters
auf eine horizontale Gitterstrebe einer Lüftungsdüse
Entfernen des Getränkedosenhalters
Um Beschädigungen zu vermeiden, ziehen Sie den Getränkehalter niemals horizontal von der Gitterstrebe der Lüftungsdüse ab.
Heben Sie den Getränkedosenhalter etwas an. Drücken Sie die Stütze ganz zurück. Ziehen Sie den Getränkedosenhalter vorsichtig von der
Gitterstrebe ab.
1
1
2
2
Montage des Getränkedosenhalters
Setzen Sie zuerst die Halterungen für die Lüftungsgitter in die Rückseite des Getränkedosenhalters ein.
Die Haken der Halterungen müssen nach der Montage nach unten zeigen.
6. Wartung und Pege
Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch ist der Getränkedosenhalter wartungsfrei. Reinigen Sie den Getränkedosenhalter nur mit einem weichen,
feuchten Tuch. Benutzen Sie keine scharfen oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
7. Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie dieses Gerät über die Wertstotonne oder die öentlichen/kommunalen Sammelstellen. Die Materialien sind recycelbar. Durch
Recycling, stoiche Verwertung oder andere Formen der Wiederverwendung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt!
8. Kontaktinformationen
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
3
GB Drinks holder
Item number 27482
Keep children away and do not allow children to operate this device!
Only use this product for its designated purpose!
Do not manipulate or disassemble the device!
For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the manufacturer!
4. Safety precautions
Length x Width x Height [cm]: 9 x 10 x 6.5
Weight: Approximately 80 g
Maximum can diameter: 70 mm
3. Specications
· 1 x Drinks holder · 2 x Mounts for ventilation outlets · 1 x Instructions for use
2. Scope of delivery
The drinks holder is mounted to the grid of the ventilation outlets in the vehicle and is used to hold drinks cans.
Intended use also includes the observation of all information provided in these operating instructions, particularly the observance of safety
instructions. Any other use is considered improper and can lead to property damage or personal injury. EAL GmbH assumes no liability for
damage resulting from improper use.
1. Proper use of the product
WARNING
Please read the operating instructions carefully prior to use and observe all safety instructions!
Not observing such may lead to personal injury, damage to the device or to your property!
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a later date!
Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!
Contents
5. Instructions for use
Caution:
Do not use the clip holder in vehicles where the air nozzles are adjusted automatically!
1
2
Mounting the drinks holder
First insert the mounts for the ventilation outlet into the rear of the drinks holder.
The hooks of the mounts must be at the bottom after installation.
1. Proper use of the product 3
2. Scope of delivery 3
3. Specications 3
4. Safety precautions 3
5. Instructions for use 3
6. Maintenance and care 4
7. Notes regarding environmental protection 4
8. Contact information 4
4
The extendible support underneath the drinks holder provides additional hold on the dashboard and is used
to ensure that the drinks holder is aligned horizontally.
In order to extend the support, push the locking mechanism down, (1) hold it pressed and pull the support
(2) out.
Now push the mounts of the drinks holder onto a horizontal
bar of the ventilation outlet.
Removing the drinks holder
In order to prevent damages, never pull the drinks holder horizontally from the bar of the ventilation outlet.
Lift the drinks holder up slightly. Push the support back fully. Pull the drinks holder carefully from the bar.
1
2
6. Maintenance and care
When used as directed, the drinks holder is maintenance-free. Clean the drinks holder with a soft, damp cloth only. Do not use sharp or
aggressive cleaning agents.
7. Notes regarding environmental protection
Please dispose of this device via the recycling bin or the public/municipal collection points.
The materials are recyclable. You make an important contribution to protecting our environment by recycling, material utilisation or other forms
of reusing waste equipment!
8. Contact information
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Germany
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
FR Porte-canette
Réf. 27482
· 1 x Porte-canette · 2 x Supports pour buses de ventilation · 1 x Mode d‘emploi
2. Matériel fourni
Le porte-canette s’accroche à la grille des buses de ventilation du véhicule et sert à déposer les canettes.
L‘utilisation conforme implique également le respect de toutes les informations contenues dans ces instructions de montage, en particulier le
respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou
corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.
1. Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !
Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement !
Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérier si toutes
les pièces sont présentes !
Sommaire
1. Utilisation conforme 4
2. Matériel fourni 4
3. Spécications 5
4. Consignes de sécurité 5
5. Mode d’emploi 5
6. Maintenance et entretien 5
7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement 5
8. Données de contact 5
5
Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser ou jouer avec cet appareil !
N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !
Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utilisation ou
dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
4. Consignes de sécurité
Longueur x largeur x hauteur [cm] : 9 x 10 x 6,5
Poids : env. 80 g
Diamètre max. de la canette : 70 mm
3. Spécications
5. Mode d’emploi
Attention :
N‘utilisez pas le porte-canette dans des véhicules avec des buses de ventilation automatiques !
Le support extensible sous le porte-canette fournit un appui supplémentaire au niveau tableau de bord et
sert à garder le porte-canette en position verticale.
Pour retirer le support, enfoncez le verrouillage (1), maintenez-le enfoncé et retirez ensuite (2) le
support.
1
2
1
2
Montage du porte-canette
Placez d’abord les supports pour la grille de ventilation à l’arrière du porte-canette.
Après le montage, les crochets des supports doivent se trouver en bas.
Enfoncez maintenant les supports du porte-canette sur une traverse de grille horizontale d’une buse de
ventilation.
Retirer le porte-canette
An d’évider les dommages, ne retirez jamais le porte-canette horizontalement de la grille de la buse de ventilation.
Soulevez légèrement le porte-canette. Repoussez complètement le support. Retirez le porte-canette de la grille avec précaution.
6. Maintenance et entretien
À condition d‘être utilisé conformément aux spécicités pour lesquelles il a été conçu, le porte-canette ne nécessite pas d‘entretien. Nettoyez le
porte-canette exclusivement à l‘aide d‘un chion doux et sec. N‘utilisez aucun détergent agressif ou contenant des solvants.
7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement
Veuillez vous débarrasser de cet appareil dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/communaux/
cantonaux.
Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d’autres formes de réutilisation d’appareils usagés, vous contri-
buez activement à la protection de notre environnement !
8. Données de contact
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
6
NL Blikjeshouder
Art.nr. 27482
Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het product niet bedienen!
Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!
Verander of demonteer het apparaat niet!
Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan het
gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!
4. Veiligheidsinstructies
Lengte x breedte x hoogte [cm]: 9 x 10 x 6,5
Gewicht: ca. 80 g
Max. blikjesdiameter 70 mm
3. Specicaties
· 1 x blikjeshouder · 2 x houder voor ventilatieroosters · 1 x gebruiksaanwijzing
2. Leveringsomvang
De blikjeshouder wordt bevestigd aan de ventilatieroosters in het voertuig en wordt gebruikt voor het neerzetten van drankblikjes.
Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, in het bijzonder van de
veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is
niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.
1. Reglementair gebruik
WAARSCHUWING
Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften
in acht!
Het niet-naleven hiervan kan letsel, schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken!
Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen
raadplegen!
Controleer voor de ingebruikname eerst de inhoud van de verpakking op beschadigingen en volledigheid!
Overzicht
5. Gebruiksaanwijzing
Let op:
Gebruik de blikjeshouder niet in voertuigen met automatische regeling van de ventilatieroosters!
1
2
De blikjeshouder monteren
Plaats eerst de houders voor de ventilatieroosters in de achterkant van de blikjeshouder.
De kaken van de houders moeten zich na de montage aan de onderkant bevinden.
1. Reglementair gebruik 6
2. Leveringsomvang 6
3. Specicaties 6
4. Veiligheidsinstructies 6
5. Gebruiksaanwijzing 6
6. Onderhoud en verzorging 7
7. Informatie m.b.t. het milieu 7
8. Contactgegevens 7
7
De uittrekbare steun onder de blikjeshouder biedt extra ondersteuning op het dashboard en dient om de blik-
jeshouder horizontaal uit te lijnen.
Om de steun uit te trekken, drukt u de vergrendeling (1) omlaag, houdt u deze ingedrukt en trek u vervolgens
de steun (2) eruit.
Druk nu de houders van de blikjeshouder op een horizontale roosterlamel van een ventilatierooster.
De blikjeshouder verwijderen
Trek nooit de blikjeshouder horizontaal van het ventilatierooster af om schade te voorkomen.
Til de blikjeshouder iets op. Druk de steun geheel terug. Trek de blikjeshouder voorzichtig van de roosterlamel af.
1
2
6. Onderhoud en verzorging
Bij reglementair gebruik is de blikjeshouder onderhoudsvrij. Reinig de de blikjeshouder uitsluitend met een zachte, droge doek. Gebruik geen
agressieve of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen.
7. Informatie m.b.t. het milieu
Lever dit product aan het einde van de levensduur in bij een openbare/gemeentelijke inzamelplaats of deponeer het in een bak voor recyclebaar
materiaal.
De materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling of andere vormen van hergebruik van oude producten levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu!
8. Contactgegevens
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
IT Portalattina
Cod. prod. 27482
Il portalattina si ssa alla griglia delle bocchette di aerazione del veicolo e serve per riporvi le lattine delle bevande.
L‘uso conforme include anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni per l’uso, soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza.
Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso
improprio.
1. Uso conforme
AVVERTENZA
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tutte le avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla vostra proprietà!
Conservare l‘imballo originale, la ricevuta di acquisto e il presente manuale per poterlo eventualmente consultare in
seguito!
Vericare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima di utilizzare il prodotto!
Indice
· 1 x portalattina · 2 x supporti per le bocchette di aerazione · 1 x manuale d’uso
2. Volume di consegna
1. Uso conforme 7
2. Volume di consegna 7
3. Speciche 8
4. Avvertenze di sicurezza 8
5. Istruzioni per l‘uso 8
6. Manutenzione e pulizia 8
7. Avvertenze sulla tutela ambientale 8
8. Come contattarci 8
8
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e vietare loro l‘utilizzo!
Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!
Non manomettere né smontare il prodotto!
Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore!
4. Avvertenze di sicurezza
Lunghezza x larghezza x altezza [cm]: 9 x 10 x 6,5
Peso: ca. 80 g
Diametro max. lattina: 70 mm
3. Speciche
5. Istruzioni per l‘uso
Attenzione!
Non utilizzare il portalattina in veicoli equipaggiati con bocchette di aerazione a regolazione automatica!
Lelemento di supporto estraibile che si trova sul fondo del portalattina ore ulteriore sostegno sul cruscotto e
serve a orientare il portalattina in orizzontale.
Per estrarre questo supporto, abbassare l’elemento di bloccaggio (1), tenerlo premuto ed estrarre il supporto
(2).
Premere ora i supporti del portalattina su un’astina orizzontale della griglia di una delle bocchette di aerazi-
one.
Rimozione del portalattina
Per evitare danni, non tirare mai il portalattina in senso orizzontale dall’astina della bocchetta.
Sollevare il portalattina leggermente. Spingere il supporto completamente all’indietro. Tirare il portalattina delicatamente dall’astina della
griglia.
1
2
1
2
Montaggio del portalattina
Applicare prima i supporti per le griglie di aerazione sul retro del portalattina.
Al termine del montaggio, i ganci dei supporti devono trovarsi in basso.
6. Manutenzione e pulizia
Il portalattina, se utilizzato correttamente, non necessita di manutenzione. Pulire il portalattina esclusivamente con un panno morbido e umido.
Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi.
7. Avvertenze sulla tutela ambientale
Smaltire questo prodotto gettandolo nel bidone per il riciclo o consegnandolo ai punti di raccolta pubblici/comunali.
I materiali sono riciclabili. Con il riciclaggio, il recupero del materiale e altre forme di riutilizzo di prodotti usati si fornisce un contributo import-
ante per la protezione dell‘ambiente!
8. Come contattarci
© EAL GmbH, 27482, 02.2019
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Germania
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Apa 27482 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues