Panasonic SC-DP1 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

DVD-Stereoanlage
Sistema DVD stereo
Chaîne DVD stéréo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No. SC-DP1
Í
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
Von diesem Player unterstützte
Regionalcodes
Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem
und DVD Video-Discs verschiedene
Regionalcodes zugewiesen.
Der diesem Player zugewiesene Regionalcode
ist “2”.
Dieser Player kann DVD Video-Discs
abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode
“2” oder “ALL gekennzeichnet sind.
Numero regionale supportato da questo
lettore
I numeri regionali sono assegnati ai lettori DVD e
ai DVD video secondo dove vengono venduti.
Il numero regionale di questo lettore è “2”.
Il lettore può eseguire la lettura dei DVD video
contrassegnati dalle etichette che contengono
“2” o “ALL.
Code de zone pris en charge par ce
lecteur
Des codes de zone sont attribués aux lecteurs
DVD et aux DVD vidéo selon l’endroit où ils sont
mis en vente.
Le code de zone de ce lecteur est “2”.
Ce lecteur peut faire la lecture des DVD vidéo
dont l’étiquette comporte l’inscription “2” ou
“ALL.
Beispiel:
Esempio:
Exemple:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
2
ALL
3
5
2
RQT6819-3D
EG
2
RQT6819
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité,
veuillez lire attentivement le présent manuel.
Accessoires
Veuillez contrôler et établir l’inventaire des
accessoires fournis.
[Remarque]
Le cordon d’alimentation fourni a été conçu exclusivement pour cet
appareil.Ne pas l’utiliser avec d’autres appareils.
Les opérations décrites dans ce manuel sont
essentiellement exécutées à partir de la télécommande
mais peuvent également être réalisées au niveau du lecteur
principal, si celui-ci dispose des mêmes commandes.
Système SC-DP1
Appareil principal SA-DP1
Enceintes SB-DP1
1 Télécommande
(N2QAJB000075)
2Piles
pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation 1 Antenne-cadre AM
1 Antenne FM intérieure 1 Câble vidéo
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ,
L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE
PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE
VASES DESSUS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Table des matières
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disque—Lecture de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction de mémorisation de position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sauts d’éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avance rapide et rembobinage—RECHERCHE . . . . . . . . . . . . 12
Lecture au ralenti/Lecture image par image . . . . . . . . . . . . . . . 12
Disques—Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lancement de la lecture à partir d’un élément sélectionné . . . . 13
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture A-B répétée/Sélection des groupes à lire. . . . . . . . . . . 13
Lecture de tous les groupes/Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bundes-son/Sous-titres/Angles de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Marquage de positions de reprise de lecture . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction de zoom progressif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Surround évolué/Cinéma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection des images fixes—Saut de page. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rehausseur de dialogue/Rotation des images . . . . . . . . . . . . . 17
Relecture d’une scène—RELECTURE RAPIDE. . . . . . . . . . . . 17
Menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture des fichiers WMA/MP3/JPEG et du texte CD. . . . . . . . 18
Lecture des disques HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture des programmes ou des listes de lecture
sur DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection d’un programme de lecture—DIRECT NAVIGATOR . . 20
Utilisation du menu de liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation des bandes d’icônes GUI (Graphical User Interface)
. . . 21
Procédures communes/Indicateur de progression . . . . . . . . . . 21
Informations sur les disques/Informations sur l’appareil . . . . . . 22
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage manuel/Accord préréglé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Double remasterisation–Pour obtenir un son plus naturel . . . . 25
Réglage des graves et aigus avec l’égaliseur manuel . . . . . . . 25
Utilisation des réglages intégrés de qualité sonore. . . . . . . . . . 25
Pour obtenir des graves plus puissants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour couper le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification de l’affichage/Commande d’un téléviseur . . . . . . . 26
La minuterie de lecture/Minuterie d’arrêt différé . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation d’un casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation d’autres composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Branchement d’une antenne supplémentaire . . . . . . . 31
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avant l’utilisation
Installation facile
ÉTAPE1 Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ÉTAPE2 Raccordement des enceintes. . . . . . . . . 5
ÉTAPE3 Téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ÉTAPE4 Branchement des antennes et du cordon
d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ÉTAPE5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ÉTAPE6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ÉTAPE7 Réglage de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
sactivation de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation des disques
Utilisation de la radio
Autres fonctions
Référence
70
3
RQT6819
Informations sur les disques
Disques pris en charge par ce lecteur
Les signaux multicanal sont convertis par abaissement de
fréquence en mode stéréo (2 canaux). (Pour l’écoute en mode
surround multicanal page 30)
Utilisez des disques portant le logo et conformes aux
caractéristiques mentionnés ci-dessus. Le lecteur ne pourra pas
lire les autres disques correctement.
N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières (par exemple en
forme de cœur), car ils peuvent endommager le lecteur.
Disques incompatibles avec ce lecteur
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD,
vidéodisques Divx, CD Photo et disques “Chaoji VCD” disponibles
sur le marché, incluant les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la
norme IEC62107.
Structure du disque
La structure du disque et les noms donnés aux éléments du disque
dépendent du type de disque.
Plage: la plus petite division d’un DVD-Audio, d’un CD et
d’un Vidéo CD, il peut également s’agir d’un seul
fichier WMA/MP3.
Chapitre: la plus petite division sur un DVD-Vidéo.
Groupe: regroupements de plages sur un DVD-Audio,
équivalents aux dossiers ou aux albums des
disques de données.
Titre: la plus grande division d’un DVD-Vidéo,
correspond en général à un film en entier.
Programme: la division d’un DVD-RAM équivalente à un seul
enregistrement.
Image: correspond à un seul fichier JPEG.
Liste de lecture:correspond à la plus grande unité de
regroupement sur un disque HighMAT, ou à un
groupe de scènes sur un DVD-RAM.
Scène: correspond aux sections qui, sur un programme
DVD-RAM, sont spécifiées et regroupées en listes
de lecture sur un magnétoscope DVD.
Contenu : correspond aux plages et images sur les disques
HighMAT.
Décodeurs intégrés
Cet appareil étant équipé de décodeurs
Dolby Digital et DTS, il n’est pas
nécessaire de raccorder un décodeur
séparé pour faire l’écoute en stéréo
dans ces modes.
Disques HighMAT
Cet appareil est compatible avec les disques HighMAT qui
contiennent des fichiers WMA, MP3 et/ou JPEG.
Disques CD-R et CD-RW
Cet appareil peut faire la lecture des CD-R/RW (disques
d’enregistrement audio) enregistrés en format CD-DA, Vidéo CD,
SVCD (conforme à la norme IEC62107), WMA, MP3 ou JPEG.
Après l’enregistrement, il faut fermer la session ou finaliser le disque.
Disques DVD-R
Les DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés sur un graveur de
DVD-Vidéo Panasonic sont lus en tant que DVD-Vidéo sur cet
appareil.
Disques DVD-RAM
Les disques DVD-RAM doivent remplir les conditions suivantes pour
pouvoir être lus par ce lecteur.
Retirez les disques de TYPE 2 et TYPE 4 de leur cartouche avant
de les utiliser, et remettez-les en place après l’utilisation, en
plaçant les étiquettes du disque et de la cartouche du même côté.
Le lecteur pourra avoir des difficultés à lire parfaitement certaines
parties du disque, par exemple les transitions entre les
programmes.
[Remarque]
Il se peut que la lecture des CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM ne
soit pas toujours possible. Ceci dépend du type de disque et des
conditions d’enregistrement.
Normes vidéo
Ce lecteur peut lire à la fois les normes vidéo PAL et NTSC. Pour
visionner en mode PAL et NTSC, le système utilisé sur le téléviseur
doit toutefois correspondre à celui utilisé sur le disque.
Les disques PAL ne peuvent pas être correctement visionnés sur un
téléviseur NTSC. Le système NTSC peut être correctement visionné
sur un téléviseur PAL en convertissant le signal vidéo en PAL 60
( page 28, VideoNTSC Disc Output).
Nettoyage des disques
DVD-Audio, DVD-Vidéo, Vidéo CD, CD
Essuyez à l’aide d’un chiffon humide et séchez.
DVD-RAM, DVD-R
Utilisez le kit de nettoyage pour disques DVD-RAM/PD (LF-
K200DCA1, disponibililté selon le marché).
N’utilisez jamais de chiffons ou de produits de nettoyage pour les CD, etc.
Précautions pour la manipulation
N’écrivez pas sur l’étiquette avec un stylo à bille ou tout autre stylo.
N’utilisez pas de sprays de nettoyage, d’essence, de diluant, de
liquides servant à la prévention de l’électricité statique ou tout
autre solvant.
N’attachez pas d’étiquettes ou d’autocollants aux disques.
(N’utilisez pas de disques présentant des restes d’adhésifs ou
d’autocollants découverts.)
N’utilisez pas de protections anti-rayures ou de couvercles.
N’utilisez pas de disques dont la face est entièrement recouverte
d’une étiquette autocollante à imprimer.
Type de
disque
Logo Indication utilisée
dans ce mode
d’emploi
DVD-RAM [RAM]
DVD-Audio [DVD-A]
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R
Vidéo CD [VCD]
Incluant SVCD
(conforme à la
norme IEC62107)
CD [CD]
CD Texte compris
CD-R/RW [WMA] [MP3] [JPEG]
Lecture de DVD et de Vidéo CD
Les fabricants de ces disques peuvent décider de la façon dont
ils sont lus et il est donc possible que vous ne puissiez pas
contrôler la lecture comme cela est décrit dans le mode
d’emploi (par exemple, si le temps de lecture n’est pas affiché
ou si un Vidéo CD dispose de menus). Lisez attentivement les
instructions accompagnant le disque.
Type Disques sans cartouche
Disques qui ne peuvent pas être sortis de leurs
cartouches (TYPE 2 et 4)
Capacité 12 cm 9,4 Go (double face) et 4,7 Go (simple face)
8 cm 2,8 Go (double face)
Format
d’enregistrement
Disques enregistrés avec graveur de DVD-Vidéo,
caméras DVD-Vidéo, ordinateurs personnels, etc.,
à l’aide de la version 1.1 de Video Recording
Format (un format standard d’enregistrement
vidéo unifié).
71
4
RQT6819
Installation facile
N’utilisez que les enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’appareil et
nuire à la qualité du son.
Placez les enceintes sur une surface plane pour éviter qu’elles
tombent. S’il n’est pas possible de les placer sur une surface
plane, prenez les précautions nécessaires afin d’éviter qu’elles
tombent.
Disposition pour un effet optimal
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter le rendu
des graves et le champ sonore. Prenez en compte les points
suivants.
Placez les enceintes sur une surface plane et stable.
Le fait de placer les enceintes trop près du sol, des murs ou des
coins d’une pièce peut entraîner une production excessive de
graves. Recouvrez les murs et les fenêtres de rideaux épais.
Remarques sur l’utilisation des enceintes
Une écoute à très fort volume sur une longue durée peut
endommager vos enceintes et réduire leur durée de vie.
Réduisez le volume pour éviter tout dommage dans les cas
suivants.
–Lors de l’écoute de sons distordus.
Lorsque les enceintes reçoivent un bruit violent provenant d’une
platine disques, des parasites d’émissions FM ou des signaux
continus provenant d’un oscillateur, d’un disque d’essai ou d’un
instrument électronique.
–Lors du réglage de la qualité du son.
–Pour allumer ou éteindre l’appareil.
Si une distorsion des couleurs apparaît sur votre
téléviseur
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées à proximité d’un
téléviseur. Cependant, l’image peut être affectée en fonction du
type de téléviseur et de la disposition des éléments.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30
minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le
problème. Si le problème persiste, éloignez davantage les
enceintes du téléviseur.
ÉTAPE
1
Disposition
Í
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
Appareil principal
(SA-DP1)
Enceinte
(SB-DP1)
[Remarque]
Placez les enceintes à au moins 10 mm du système pour
assurer une bonne ventilation.
Enceinte
(SB-DP1)
Attention
Utilisez les enceintes uniquement avec le système
recommandé. Si vous ne respectez pas ce conseil,
l’amplificateur et/ou aux enceintes risquent d’être
endommagés avec risques d’incendie éventuels.
Adressez-vous à un technicien qualifié si vous
constatez des dommages ou un changement soudain
dans le fonctionnement de l’appareil.
Ces enceintes ne doivent être fixées ni au mur, ni au
plafond.
72
5
RQT6819
ÉTAPE2 Raccordement des enceintes
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+--+
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
L
1
2
3
SPEAKERS(SB-DP1)
HIGH(6) LOW(6)
2
R
L
AV
AV
[Remarque]
Ne jamais court-circuiter les fils d’enceinte positifs
(i) et négatifs (j).
Assurez-vous d’avoir raccordé uniquement des fils
positifs (cuivre) aux bornes positives (i) et des fils
négatifs (argent) aux bornes négatives (j).
Un mauvais raccordement risquerait
d’endommager les enceintes.
Enceinte droite
Torsadez le bout de vinyle et tirez
dessus pour le retirer.
Vérifiez la couleur des étiquettes
posées à l’extrémité des fils.
Blanc
Bleu Noir
Argent (étiquette noire)
Rouge
Raccordez les fils en faisant
correspondre la couleur des
étiquettes avec celle des bornes.
Enceinte gauche
Cuivre (étiquette rouge)
Blanc
Bleu
Noir
Rouge
Argent (étiquette bleue)
Cuivre (étiquette blanche)
Cuivre (étiquette blanche)
Argent (étiquette bleue)
Cuivre (étiquette rouge)
Argent (étiquette noire)
73
6
RQT6819
Raccordement du téléviseur via la borne VIDEO IN
Raccordez directement à votre téléviseur.
Ne raccordez pas le lecteur via un magnétoscope. En effet, cela
risquerait de perturber la lecture de certains disques protégés
contre la copie.
Raccordement du téléviseur via la borne S-VIDEO IN
Borne S VIDEO OUT
La borne S Video permet d’obtenir une image plus vive que la
borne VIDEO OUT en séparant les signaux de chrominance (C) et
luminosité (Y). (Les résultats obtenus varient en fonction du
téléviseur.)
Raccordement du téléviseur via la prise Péritel
Prise Péritel
Pour améliorer la qualité de l’image, vous pouvez changer le signal
de sortie vidéo de la borne AV de “Video” à “RGB” en fonction du
type de téléviseur que vous utilisez ( page 8, QUICK SETUP ou
page 28, VideoAV Output).
ÉTAPE3 Téléviseur
Câble vidéo
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
VIDEO
OUT
AV
VID
EO
IN
Téléviseur
(non inclus)
Câble vidéo
(inclus)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
S-VIDEO
IN
Câbles S-vidéo
(non inclus)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
AV
Câble Péritel à 21 broches
(non inclus)
74
7
RQT6819
Ne pas ;
mélanger piles neuves et piles usagées.
utiliser différents types de piles en même temps.
chauffer ou exposer les piles à une source directe de chaleur.
démonter ou court-circuiter les piles.
essayer de recharger les piles alcalines ou au manganèse.
utiliser des piles sans revêtement.
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites
d’électrolyte et endommager les pièces avec lesquelles le
fluide entre en contact ou causer un incendie.
Retirez les piles si la télécommande doit rester inutilisée
pendant une période assez longue. Rangez les piles dans un
endroit frais et sombre.
Utilisation
Pointez la télécommande dans la direction du capteur, en
évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m si vous
vous trouvez directement devant le lecteur.
ÉTAPE4
Branchement des antennes et du cordon d’alimentation
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+-
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANTAM ANT
LOOP
AC IN
FM ANT
AV
1
2
3
Antenne-cadre AM Antenne FM
intérieure
Cordon
d’alimentation
Ruban adhésif
Clic !
Antenne-cadre AM
Placez l’antenne à la verticale
sur sa base.
Maintenez le surplus de câbles
d’antenne à l’écart des autres
fils et cordons.
Cordon d’alimentation
Vers prise d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation une fois que
tous les autres raccordements ont été exécutés.
Clic !
Antenne FM intérieure
Fixez l’autre extrémité de
l’antenne là où la réception est
la meilleure.
Économie d’énergie
Même lorsque l’appareil est mis hors tension avec [Í], il
consomme une certaine quantité d’énergie (environ 1 W).
Pour faire des économies d’énergie, si vous prévoyez de ne
pas utiliser l’appareil pendant une période assez longue,
débranchez-le de la prise d’alimentation au secteur.
Il faudra rétablir certains éléments de la mémoire après avoir
branché l’appareil.
ÉTAPE
5
Télécommande
1
2
R6, AA, UM-3
3
Télécommande Piles
Insérez les piles dans le sens de
la polarité (i et j) indiqué dans
la télécommande.
Ne pas utiliser de piles de type
rechargeable.
75
8
RQT6819
L’ é c r a n QUICK SETUP apparaît quand vous appuyez sur
[SETUP] lors de la première utilisation et il vous guide lors des
réglages nécessaires. Vous pouvez accéder à cet écran
ultérieurement, si cela s’avère nécessaire ( page 28, Others
QUICK SETUP).
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez la borne d’entrée vidéo
correcte sur le téléviseur en fonction des branchements de
l’appareil.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer
l’appareil.
2 Appuyez sur [1 DVD/CD] pour
sélectionner “DVD/CD” comme
élément source.
Appuyez sur [] alors qu’un disque est inséré dans le tiroir.
3 Appuyez sur [SETUP] pour afficher
l’écran QUICK SETUP.
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la langue du menu et
appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Yes” afin de continuer
et appuyez sur [ENTER].
6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la fonction et appuyez
sur [ENTER].
Langue audio ( page 28)
Langue sous-titres ( page 28)
Type TV ( ci-dessous)
Format TV ( ci-dessous)
AV Output ( page 28)
Sortie numérique PCM ( page 28)
7 Appuyez sur [ENTER] puis sur
[SETUP] pour arrêter la
programmation.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Type TV
Permet de sélectionner le type de téléviseur correspondant.
Standard (Direct View TV) (préréglé en usine)
CRT Projector
LCD TV/Projector
Projection TV
Plasma TV
Format TV
Sélectionnez “4:3” (normal) ou “16:9” (écran large) en fonction de
votre téléviseur.
Si vous avez un téléviseur 4:3, vous pouvez également
sélectionner la manière dont l’image sera reproduite à l’écran
( page 28, VideoTV Aspect).
4:3 Pan&Scan (préréglé en usine)
Le logiciel de l’écran est élargi de façon à
remplir l’écran d’un téléviseur 4:3 (sauf si
interdit par le fabricant du disque).
4:3 Letterbox
Les images panoramiques sont affichées en
format Letterbox sur un téléviseur 4:3.
ÉTAPE6 QUICK SETUP
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
ENTER
1
2
RETURN
3, 7
4–7
SELECT
SETUP
QUICK SETUP
Select the menu language.
ENTER RETURN
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
76
9
RQT6819
L’horloge a un cycle de 24 heures.
1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour
sélectionner “CLOCK”.
À chaque pression sur la touche:
CLOCK> FPLAY> Affichage initial
^________b
2 Dans les 10 secondes
Appuyez sur [:,X] ou [9,W]
pour régler l’heure.
L’affichage de l’heure change rapidement si vous maintenez
la touche enfoncée.
3 Appuyez sur [CLOCK/TIMER] ou
[ENTER].
L’heure est réglée et l’affichage initial est rétabli.
Pour que l’appareil affiche l’heure lorsqu’il est éteint
Appuyez sur [SHIFT]r[DISPLAY].
L’horloge s’affiche pendant environ 5 secondes.
Réglez l’horloge régulièrement pour maintenir l’heure juste.
Si vous n’avez pas réglé l’heure, une démonstration de l’affichage
s’affiche en mode d’attente.
Pour économiser l’énergie en mode d’attente, vous pouvez
désactiver la démonstration.
Pendant que la démonstration s’affiche
Appuyez de manière continue sur
[–DEMO] jusqu’à ce que “DEMO OFF”
s’affiche.
À chaque pression maintenue sur la touche:
DEMO OFF
() DEMO ON
ÉTAPE7 Réglage de l’heure
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
DISPLAY
SHIFT
1, 3
3
2
ENTER
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
CLOCK :
Désactivation de la démonstration
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
sDEMO
Í
DEMO OFF
77
10
RQT6819
Guide des commandes
1 Commutateur Attente/Marche, TV Attente/Marche
[Í, TVÍ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
2 Touche de configuration, TV/AV
[SETUP, TV/AV] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
3 Touche de programme [PROGRAM] . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
4 Touche de mode de lecture [PLAY MODE] . . . . . . . . . . .14, 24
5 Touche de répétition [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Touche de sous-titrage [SUBTITLE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Touche Audio [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Touche de coupure du son [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9 Touche Tuner/Auxiliaire [TUNER/AUX] . . . . . . . . . . . . . . . . .24
: Touche de pause, mémoire de position [;, P.MEMORY] . .11
; Touche d’arrêt, annulation [, CANCEL] . . . . . . . . . . . .11, 14
< Touche Navigateur direct, Menu principal,
Page [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU, PAGE] . . . .12, 17, 20
= Touches de curseur [3, 4, 2, 1], touche d’entrée [ENTER]. . .8
Ces touches remplissent les fonctions suivantes.
[3, 4]: Touches de volume du téléviseur [TV VOL r,s] . . . . .26
[2, 1]: Touches de canaux de téléviseur [TV CH X, W] . . . . .26
> Touche d’affichage GUI, d’affichage
[GUI DISP, DISPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 26
? Touches de saut, canal préréglé
[: 9, X SKIP W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
@ Touche de commutation [SHIFT]
A Touche de Surround évolué, Cinéma
[SURROUND, CINEMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
B Touche de minuterie de lecture, minuterie d’arrêt différé
[FPLAY, SLEEP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
C Touche d’horloge/minuterie [CLOCK/TIMER] . . . . . . . . . .9, 27
D Touches numériques [1 à 9, 0, S10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E Touches de volume [s, r, VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
F Touche de lecture [1 DVD/CD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
G Touche de liste de lecture, menu, groupe
[PLAY LIST, MENU, GROUP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 20
H Touche de retour, angle [RETURN, ANGLE] . . . . . . . . . . .8, 15
I Touche de ralenti/recherche, accord
[6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
Ces touches remplissent les fonctions suivantes.
[6] : Touche de relecture rapide [QUICK REPLAY] . . . . . . . .17
[5] : Touche de zoom [ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J Touche de double remasterisation, subwoofer
[DOUBLE RE-MASTER, SUBWOOFER]. . . . . . . . . . . . . .25, 26
K Touche de son, rehausseur de dialogue
[SOUND, D.ENH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 25
Les touches 9, ? et F remplissent la même fonction que les
touches correspondantes sur la télécommande.
L Témoin d’alimentation secteur [AC IN]
Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est raccordé au secteur.
M Témoin de Surround évolué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
N Afficheur
O Commande de volume [VOLUME, DOWN, UP] . . . . . . . . . . .11
P Capteur de signal de télécommande
Q Interrupteur d’attente/marche [Í/I] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
R Touche de Surround évolué [ADVANCED SURROUND]. . . .17
S Touche d’arrêt, démonstration [, –DEMO] . . . . . . . . . . .9, 11
T Tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
U Touche d’ouverture/fermeture [<OPEN/CLOSE] . . . . . . . . .11
V Prise de casque [PHONES]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TUNER/AUX
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAGE
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
132
465
798
0
S
10
1
B
D
E
F
G
H
I
J
K
C
3
4
5
7
9
;
<
=
>
?
@
A
2
6
8
:
PLAY LIST
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
QR ? STF VU9
LM N PO
Télécommande
Pour utiliser les fonctions indiquées en orange:
Tout en appuyant sur [SHIFT], appuyez sur la touche
correspondant à la fonction désirée.
Appareil principal
78
11
RQT6819
Disque—Lecture de base
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Préparation
Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
Allumez le téléviseur et sélectionnez la borne d’entrée vidéo correcte
sur le téléviseur en fonction des branchements de l’appareil.
1 Appuyez sur [1 DVD/CD] pour
sélectionner “DVD/CD” comme
élément source.
Appuyez sur [] pendant qu’un disque se trouve dans le tiroir.
Si le disque contient à la fois des données audio (WMA
ou MP3) et JPEG, vérifiez le réglage de “Mixed Discs—
Audio & Stills” dans le menu SETUP ( page 28).
Sélectionnez “Stills (JPEG)” pour lire des données JPEG, ou
“Audio (MP3/WMA)” pour lire des données WMA/MP3.
2
Appuyez sur [
<
OPEN/CLOSE] pour ouvrir
le plateau du disque et placez-y le disque.
Retirez les disques de TYPE 2 et
4 de leurs cartouches avant
l’utilisation [RAM]
Étiquette vers le haut (Pour les
disques double face, insérez le
disque de sorte que le repère
correspondant à la face que vous
voulez lire se trouve sur le dessus.)
Appuyez à nouveau sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le
tiroir et lancer la lecture.
Si un menu apparaît après l’insertion d’un disque HighMAT
page 19
3 Si la lecture ne commence pas après l’étape 2
Appuyez sur [1 DVD/CD].
[CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3]
Les informations de plage apparaissent sur le téléviseur.
Appuyez sur [SUBTITLE] pour activer ou désactiver
l’affichage.
4 Réglage du volume.
Pour mettre la lecture sur pause
Appuyez sur [;] pendant la lecture.
Appuyez sur [1 DVD/CD] pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [] ( ci-dessous, Fonction de reprise).
[Remarque]
Si “$” apparaît sur le téléviseur
L’opération n’est pas autorisée par l’appareil ou le disque.
La lecture peut prendre un certain temps avant de commencer.
Ceci est normal.
Les signaux multicanal sont convertis par abaissement de
fréquence en mode stéréo (2 canaux). (Pour l’écoute du son
surround en mode multicanal page 30)
Si “D.MIX” clignote sur l’afficheur [DVD-A]
Le DVD-Audio contient des signaux multicanal qui ne sont pas
convertibles par abaissement de fréquence.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Pendant la lecture
Appuyez sur [SHIFT]i[P.MEMORY] pour
mémoriser une position.
Appuyez une seconde fois pour remplacer la position.
La position est sauvegardée lorsque vous mettez l’appareil hors
tension, lorsque vous changez la source ou lorsque vous ouvrez le
plateau du disque. Lorsque vous remettez l’appareil sous tension,
sélectionnez à nouveau “DVD/CD” ou réinsérez le disque pour
lequel la position a été mémorisée, “RESUME” s’affiche. Appuyez
sur [1 DVD/CD] pour reprendre la lecture à partir de la position
mémorisée. La position est effacée.
Vous pouvez mémoriser des positions sur un maximum de cinq
disques différents en même temps.Lorsque vous mémorisez une
nouvelle position, la position antérieure est remplacée.
“RESUME” s’affiche lorsque l’appareil a enregistré la position à
laquelle vous avez arrêté la lecture.
Appuyez sur [1 DVD/CD] pour reprendre la lecture à partir de cette
position.
La position est effacée si vous:
—Mettez l’appareil hors tension.
—Sélectionnez une autre source ou ouvrez le plateau du disque.
Appuyez sur [] pour effacer la position.
[DVD-V]
Le message suivant apparaît dès que
vous appuyez sur [1 DVD/CD] lorsque
“RESUME” est affiché.
Appuyez sur [1 DVD/CD] pendant que
le message est affiché pour faire apparaître le début de chaque
chapitre jusqu’au chapitre actuel.
La lecture complète reprend à partir de l’endroit où vous avez
appuyé sur [] ou [SHIFT]i[P.MEMORY].
(Cette fonction ne fonctionne qu’à l’intérieur d’un titre.)
Si vous n’appuyez pas sur [1 DVD/CD], le message disparaît et la
lecture commence là où vous avez appuyé sur [] ou
[SHIFT]i[P.MEMORY].
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
SHIFT
1,3
4
P.MEMORY
Í
SUBTITLE
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
4
21,3
Í/I
Í
Fonction de mémorisation de position
Fonction de reprise
Revue de chapitre
Position memorized
Press PLAY to Chapter Review
79
12
RQT6819
Disque—Lecture de base
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner un élément.
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple: Pour sélectionner l’élément 23, appuyez sur [S10] [2]
[3].
Pendant la lecture de DVD, vous pouvez aussi utiliser [3, 4, 2,
1] pour sélectionner des éléments. Appuyez sur [ENTER] pour
confirmer votre sélection.
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Affiche le premier écran de menu.
[DVD-V] [MENU]: Affiche l’écran de menu.
[VCD] [RETURN]: Affiche l’écran de menu.
[Remarque]
Le disque continue de tourner pendant que le menu est affiché
même lorsque vous avez terminé d’écouter un élément. Appuyez
sur [] quand vous avez terminé pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Pendant la lecture ou en mode pause
Appuyez sur [:] ou [9].
[JPEG]
Saut de groupe
Appuyez sur [4] ou [3].
Saut d’image
Appuyez sur [:] ou [9].
Chaque nouvelle pression augmente le nombre de sauts.
Exemple: [RAM]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Pendant la lecture
Appuyez sur [6] ou [5].
Le son sera présent pendant la recherche pour la plupart des
disques. Vous pouvez couper le son si vous le désirez ( page 28,
AudioAudio during Search).
[DVD-V] Vous pouvez ralentir ou accélérer la lecture ( page 21).
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Matériel cinéma uniquement)
En mode pause
Appuyez sur [6] ou [5].
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Matériel cinéma uniquement)
En mode pause
Appuyez sur [2] ou [1].
L’image change à chaque nouvelle pression.
Si vous maintenez la touche enfoncée, les images défilent l’une
après l’autre.
Une pression sur [;] déclenche aussi un défilement progressif
image par image.
Lorsqu’un menu apparaît sur le téléviseur
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATO
R
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
TOP MENU
ENTER
SKIP
DVD/CD
MENU
RETURN
SLOW/SEARCH
DOUBLE
RE-MASTER
Touches
numériques
Sauts d’éléments
Avance rapide et rembobinage—
RECHERCHE
Lecture au ralenti
Lecture image par image
Remarques
La vitesse de recherche et le ralenti augmente jusqu’à 5 fois.
Appuyez sur [1 DVD/CD] pour reprendre la lecture.
Vous ne pouvez pas revenir en arrière pendant la lecture d’un
Vidéo CD image par image ou au ralenti.
Lors de la lecture de Vidéo CD à commande de
lecture
Il se peut que vous accédiez à un écran de menu lorsque vous
appuyez sur une touche pour effectuer un saut, une recherche
ou mettre la lecture au ralenti.
Position de lecture Repère
Programme/scène
une fois
une
fois
deux
fois
deux fois trois fois
Programme/scène
Programme/scène
80
13
RQT6819
Disques—Fonctions pratiques
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner l’élément.
Début de la lecture à partir de l’élément sélectionné.
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple: Pour sélectionner la piste 23, appuyez sur [S10] [2] [3].
[WMA] [MP3] [JPEG]:[2] [3] [ENTER]
[Remarque]
Cette fonction ne marche que lorsqu’il y a arrêt avec certains
disques.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Pendant la lecture
Appuyez sur [REPEAT].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
[RAM]
Program>All (Disque entier)>Off
Pendant la lecture de la liste de lecture
Scene>Playlist>Off
[DVD-V]
Chapter>Title
§
>Off
[VCD] [CD]
Track>All (Disque entier)>Off
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Track>Group
§
>Off
[JPEG]
Group>Off
§Pendant tous les groupes ([DVD-A]), programme et lecture aléatoire
“All” est affiché.
Vous pouvez également faire la lecture répétée du contenu ou d’un
groupe avec les disques HighMAT.
Pour répéter uniquement vos pistes/chapitres
préférés
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Démarrez la lecture du programme ( page 14) et appuyez sur
[REPEAT] pour sélectionner le mode de répétition.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Vous pouvez répéter une section entre les points A et B à l’intérieur
d’un programme, d’un titre ou d’une piste.
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [GUI DISP] jusqu’à ce
que l’écran d’informations sur
l’appareil s’affiche ( page 22).
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu lecture.
Exemple: [DVD-V]
3 Appuyez sur
[
2
,
1
] pour sélectionner
“A-B Repeat” et
1 Appuyez sur [ENTER] au point
initial (A).
2 Appuyez sur [ENTER] au point final (B).
La lecture répétée A-B commence.
Pour retourner à la lecture normale
Appuyez à nouveau sur [ENTER].
Pour supprimer les menus
Appuyez sur [RETURN] jusqu’à ce que le menu disparaisse.
[Remarque]
Il se peut que les sous-titres enregistrés à proximité des points A et
B n’apparaissent pas.
Lorsque la fin d’un élément est atteinte, elle est interprétée comme
le point B.
La fonction de répétition A-B est annulée lorsque vous appuyez sur
[QUICK REPLAY].
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Appuyez sur [SHIFT]i[GROUP].
2 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le groupe et
appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner le numéro de plage/
image, puis appuyez sur [ENTER].
[DVD-A]
Lecture successive de tous les groupes ( page 14, Lecture de
tous les groupes)
Lecture de groupes supplémentaires (bonus)
Certains disques contiennent des groupes supplémentaires (bonus).
Si un écran avec mot de passe apparaît après avoir sélectionné un
groupe, entrez le mot de passe à l’aide des touches numériques.
Reportez-vous aussi au livret du disque.
Lancement de la lecture à partir d’un
élément sélectionné
Lecture répétée
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
REPEAT
GUI DISP
SHIFT
RETURN
GROUP
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
Touches
numériques
Program
Lecture A-B répétée
Sélection des groupes à lire
A-B Repeat
A-B
Numéro d’un groupe
Numéro de piste dans un groupe
Exemple: [MP3]
81
14
RQT6819
Disques—Fonctions pratiques
[DVD-A]
Appuyez sur [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner un titre ou un groupe.
Exemple: [DVD-V]
[DVD-A]
Vous pouvez sélectionner plusieurs groupes.
Pour entrer tous les groupes, sélectionnez “All” à l’aide de
[2, 1] et appuyez sur [ENTER].
Pour désélectionner un groupe, appuyez sur les touches
numériques correspondant au groupe que vous voulez
supprimer.
2 Appuyez sur [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 24 éléments pour en faire la
lecture dans l’ordre désiré.
1 En mode d’arrêt
Appuyez sur [PROGRAM].
Exemple : [DVD-V]
2 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner un titre, un chapitre,
un groupe ou une plage ([WMA] [MP3] puis
appuyez sur [ENTER]).
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple: Pour sélectionner l’élément 25, appuyez sur
[S10] [2] [5].
[WMA] [MP3]:[2] [5] [ENTER]
Pour programmer d’autres éléments, répétez cette
opération.
Pour sélectionner un élément à l’aide du curseur
Appuyez sur [ENTER] et [3, 4] pour sélectionner un
élément, puis appuyez à nouveau sur [ENTER] pour
enregistrer le numéro.
Si vous sélectionnez “ALL”, tous les éléments du disque, du
titre ou du groupe choisi seront sélectionnées.
3 Appuyez sur [1 DVD/CD].
Pour ajouter des éléments au programme ou modifier le
programme
Appuyez sur [3, 4] sélectionner un élément disponible, puis
répétez la procédure 2.
Pour effacer un élément
1 Sélectionnez l’élément que vous voulez supprimer à l’aide [3,
4].
2 Appuyez sur [SHIFT]r[CANCEL], ou sélectionnez “Clear” à
l’aide de [3, 4, 2, 1] et appuyez sur [ENTER].
Pour supprimer tout le programme
Sélectionnez “Clear all” à l’aide de [3, 4, 2, 1] et appuyez sur
[ENTER].
[Remarque]
[DVD-V] [WMA] [MP3]
La durée de lecture n’est pas affichée pendant la programmation.
Le programme est supprimé lors de la mise en veille de l’appareil,
de l’ouverture du plateau du disque, de la sélection d’une autre
source.
[Remarque]
[DVD-A] Si vous sélectionnez des groupes additionnels, vous devrez saisir un mot de passe ( page 13).
Désactivez la lecture des disques HighMAT pour pouvoir utiliser le mode de lecture programmée. Dans le menu SETUP, réglez “HighMAT” sur
“Disable” ( page 28) et effectuez les opérations nécessaires ( ci-dessus).
Procédures communes à la lecture de tous les
groupes et à la lecture aléatoire
A l’arrêt
Appuyez sur [PLAY MODE].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
Tous les groupes ([DVD-A])____>Lecture aléatoire
^--=Désactivé (Lecture normale)(_}
Lecture de tous les groupes
Lecture aléatoire
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
PLAY MODE
PROGRAM
AUDIO
SHIFT
DVD/CD
ANGLE
DOUBLE
RE-MASTER
Touches
numériques
GROUP ALL
Random Playback
Title
Press PLAY to start
2
Lecture programmée
PROGRAM
Choose a title and chapter, then press ENTER.
No Time
T
Press PLAY to start
Play
Clear
Clear all
SELECT
ENTER RETURN
1
C
SELECT
NUMBER
09
T 2 C 1 P: 1
N° du titre
N° du chapitre
N° du programme
82
15
RQT6819
“–” ou “––” s’affiche à la place du numéro de langue si, par
exemple, aucune langue n’est enregistrée sur le disque.
[VCD] (SVCD uniquement)
Les numéros de langue de piste son et de langue de sous-titrage
peuvent changer à l'affichage même si la langue correspondante
n’est pas enregistrée sur le disque.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
(Disques à pistes sonores multiples)
Pendant la lecture
Appuyez sur [AUDIO].
Le numéro change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Vous pouvez également utiliser cette touche pour activer ou
désactiver les chants sur les disques de karaoké. Lisez
attentivement les instructions accompagnant le disque.
[DVD-A]
Lorsque vous changez de bande-sonore et que celle-ci est
accompagnée d’images fixes, la lecture reprend depuis le début de
la piste.
Même si une deuxième piste n’est pas enregistrée, deux numéros
de pistes seront normalement affichés lorsque vous appuyez sur
[AUDIO]. La bande-son en cours de lecture porte le numéro 1.
Type de signal/données
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Type de signal
k (kHz): Fréquence d’échantillonnage
b (bit): Nombre de bits
ch (channel): Nombre de canaux
Exemple:
3
/2 .1ch
[DVD-A] (Matériel cinéma uniquement)
[DVD-V]
[VCD] (SVCD uniquement)
(Disques avec sous-titres en plusieurs langues)
Vous pouvez changer la langue du sous-titre et afficher ou masquer
les sous-titres.
[RAM]
Vous pouvez afficher ou masquer les sous-titres.
Pendant la lecture
Appuyez sur [SUBTITLE].
Le numéro change à chaque pression sur la touche.
Dans certains cas, la langue de sous-titrage sélectionnée ne
change pas immédiatement.
Pour effacer/afficher les sous-titres
1 Appuyez sur [SUBTITLE].
2 Appuyez sur [1]. ( [DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OFF” ou “ON”.
Changer la position et la luminosité des sous-
titres ( page 23)
[DVD-A] [DVD-V]
Pendant la lecture
Appuyez sur [SHIFT]i[ANGLE].
L’angle de vue change à chaque pression sur ces touches.
Bundes-son
.1: Effet de basses fréquences
(n’est pas affiché s’il n’y a pas de signal)
0: Pas de surround
1: Surround mono
2: Surround stéréo (gauche/droite)
1: Centrale
2: Avant gaucheiAvant droite
3: Avant gaucheiAvant droiteiCentrale
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
1
1
1 English 3/2.1 ch
Bandes-son sélectionnées
Lecture des bandes-son
Langue audio
Nombre de chaînes
( ci-dessous)
Type de signal/données
( ci-dessous)
[DVD-A]
[DVD-V]
1 2/0 ch
Digital
[RAM] [VCD]
LR>L>R
^--------------}
Exemple: [RAM]
Sous-titres
Angles de vue
I love you
English
ON
1
Je t’aime
French
ON
2
Exemple: [DVD-V]
1
2
83
16
RQT6819
Disques—Fonctions pratiques
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Vous pouvez repérer une position de façon à y retourner
ultérieurement.
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [GUI DISP] jusqu’à ce
que l’écran d’informations sur
l’appareil s’affiche ( page 22).
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner le menu lecture.
3 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Marker” et appuyez sur
[ENTER].
[RAM]
Appuyez sur [1] pour sélectionner un
astérisque (¢).
4 Appuyez sur [ENTER] à
l’emplacement que vous souhaitez
repérer
Pour repérer un autre emplacement
Jusqu’à 5 emplacements ([RAM] uniquement : jusqu’à 999 points)
1 Appuyez sur [1] pour sélectionner
¢”.
2 Appuyez sur [ENTER] à l’emplacement souhaité.
Pour rappeler ou effacer un repère
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le repère.
2 Appuyez sur [ENTER] pour rappeler un repère ou appuyez sur
[SHIFT]i[CANCEL] pour l’effacer.
[RAM]
Pour repérer le onzième emplacement et au-delà
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’icône de repérage.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “1120”.
Lorsque le groupe actif est plein, vous pouvez sélectionner le groupe
suivant.
[Remarque]
Les repères ajoutés avec cet appareil s’effacent lorsque vous mettez
celui-ci en veille, changez la source ou ouvrez le plateau du disque.
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Matériel cinéma uniquement)
Changez le rapport de zoom de sorte que les images remplissent la
totalité de l’écran.
Préparation
Changez le réglage “TV Aspect” afin de sélectionner le format
d’image correspondant à votre téléviseur ( page 28).
Pendant la lecture
Appuyez sur [SHIFT]i[ZOOM] pour
sélectionner le rapport du format d’image.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
Reportez-vous aux instructions du disque et au “Taille de l’écran”
ci-dessous pour le rapport du format d’image.
Pour rétablir le rapport d’origine
Appuyez sur [SHIFT]r[ZOOM] jusqu’à ce que le rapport revienne
sur 1,00.
Le rapport revient sur 1,00 lorsque vous ouvrez le plateau du
disque, changez la source ou mettez l’appareil en veille.
Le rapport peut revenir sur 1,00 lorsqu’un menu est affiché.
Réglages précis du rapport de zoom
Lorsque l’icône ZOOM est affichée
Appuyez sur [3,4].
Le rapport change par unités de 0,01 entre 1,00 et 1,60 et par unités
de 0,02 entre 1,60 et 2,00.
Taille de l’écran
Les films peuvent être faits avec différents types de formats d’écran.
Marquage de positions de reprise de
lecture
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
ENTER
ENTER
CANCEL
PAGE
GUI DISP
SURROUND
CINEMA
SHIFT
ANGLE
ZOOM
D.ENH
QUICK REPLAY
Marker
Exemple: [DVD-V]
Fonction de zoom progressif
Affichage avec zoom
Luminosité des
sous-titres
( page 23)
Position des sous-titres
( page 23)
Exemple: [DVD-V]
=
16:9 Standard
4:3 Standard
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1)
Cinemascope1 (2,35:1)
Cinemascope2 (2,55:1)
84
17
RQT6819
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(uniquement avec 2 canaux ou plus)
Vous pouvez obtenir un effet de type surround même si vous
n’utilisez que les 2 enceintes avant (SP) ou le casque (HP). Le
champ sonore est élargi lors de la lecture des disques qui
comportent des effets surround, le son semblant alors provenir
d’enceintes placées de chaque côté de la position d’écoute.
Appuyez sur [SURROUND].
À chaque pression sur la touche:
[#ADV SURR 1: Effet naturel
lv
l ADV SURR 2: Effet amplifié (réglage d’usine)
lv
{=SURR OFF: Annulation
Utilisez le menu Audio ( page 22) pour commuter sur le mode
SP/HP.
Cette fonction est également opérante lorsque vous sélectionnez
comme source “TUNER” ou “AUX” (uniquement pour 2 canaux ou
plus).
Position d’écoute optimale
<Lorsque les enceintes
intégrées au téléviseur sont
utilisées>
Distance A = Largeur du
téléviseur
Avec certains disques, la
fonction est inopérante ou
son effet est moindre.
Désactivez la fonction si elle
cause de la distorsion.
N’utilisez pas cette fonction
si les effets surround sont
activés sur un autre
appareil.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Modifiez la qualité d’image pour regarder les films.
Appuyez sur [SHIFT]i[CINEMA].
À chaque pression sur ces touches:
[# Cinema1:Adoucit l’image et fait ressortir les détails dans
lv les scènes sombres.
l Cinema2:Rend l’image plus nette et fait ressortir les détails
lv dans les scènes sombres.
{= Normal: Mode normal (réglage d’usine)
Utilisez le menu Image ( page 23) pour procéder à des réglages
plus fins.
[DVD-A]
Pendant la lecture ou en mode de pause
Appuyez sur [SHIFT]i[PAGE].
La page change à chaque pression sur ces
touches.
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 canaux ou plus, avec le dialogue
enregistré sur le canal central)
Rend le dialogue des films plus clairement audible.
Appuyez sur [SHIFT]i[D.ENH].
À chaque pression sur ces touches:
ON (—) OFF (réglage d’usine)
Avec certains disques, la fonction est inopérante ou son effet est
moindre.
[JPEG]
Vous pouvez faire pivoter les images de 90 degrés.
1 Pendant qu’une image s’affiche
Appuyez sur [SHIFT]i[ANGLE].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Rotate right” (rotation vers la droite)
ou “Rotate left” (rotation vers la
gauche), puis appuyez sur [ENTER].
Pour effacer l’écran contextuel
Appuyez sur [SHIFT]i[ANGLE].
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]:
Saute de quelques secondes vers l’arrière à l’intérieur de l’élément
actuel (programme, plage ou titre).
[JPEG]: Saute de quelques images vers l’arrière.
Pendant la lecture
Appuyez sur [SHIFT]i[QUICK REPLAY].
Il se peut que cette fonction soit inopérante pendant la lecture de
certaines parties d’un disque ou qu’elle soit complètement
inopérante avec certains disques.
Surround évolué
Cinéma
Sélection des images fixes—Saut de
page
AC IN
ADV SURR 1
A
3 ou 4 fois la
distance A
Enceinte Enceinte
Position d’écoute
Cinema1
PAGE 1
Rehausseur de dialogue
Rotation des images
Relecture d’une scène—RELECTURE
RAPIDE
ON
85
18
RQT6819
Menus de navigation
[CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3] [JPEG]
Ces menus facilitent la recherche des éléments pour la lecture.
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Exemple: [MP3] Exemple: [JPEG]
Menu de navigation audio Affichage d’album
0” indique la plage en cours de lecture.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une plage, ou [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner une image, puis appuyez
sur [ENTER].
Pour afficher d’autres pages, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Prev”, ou “Next”, puis appuyez sur [ENTER].
Une fois toutes les plages d’un groupe ou images listées, la
liste du groupe suivant apparaît.
Pour quitter le menu de navigation audio/affichage d’album
Appuyez sur [TOP MENU].
Exemple: recherche d’une piste contenant le mot “LOVE”
1 Pendant que le menu s’affiche
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Find” et appuyez sur [ENTER].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“L” et appuyez sur [ENTER].
Les caractères défilent par ordre alphanumérique chaque fois
que vous appuyez sur [3].
Répétez cette opération pour entrer les lettres “O”, “V”, et “E”.
Appuyez sur [:,9] pour naviguer entre A, E, I, O, et U.
Seules les majuscules apparaissent, mais la recherche
inclut aussi les minuscules.
Appuyez sur [2] pour effacer un caractère.
Vous pouvez effacer l’astérisque (¢) pour rechercher le
premier mot du titre.
Vous pouvez entrer des nombres à l’aide des touches
numériques.
3 Appuyez sur [1] pour sélectionner
“Find” et appuyez sur [ENTER].
L’écran affiche les résultats de la recherche.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la piste et appuyez sur [ENTER].
Pour retourner au menu de navigation audio
Appuyez sur [RETURN].
1 Pendant que le menu s’affiche
[WMA] [MP3]
Appuyez sur [1] pendant qu’une
plage est en surbrillance pour afficher
l’arborescence.
[JPEG]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Tree” puis appuyez sur
[ENTER].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner un groupe puis appuyez
sur [ENTER].
Le menu de navigation audio/affichage d’album du groupe
apparaît.
Pour retourner au menu de navigation audio/affichage d’album
Appuyez sur [ENTER].
Lecture des fichiers WMA/MP3/JPEG et
du texte CD
Si le disque contient à la fois des données audio (WMA ou
MP3) et JPEG, vérifiez le réglage de “Mixed Discs—Audio &
Stills” dans le menu SETUP ( page 28). Sélectionnez “Stills
(JPEG)” pour lire des données JPEG, ou “Audio (MP3/WMA)
pour lire des données WMA/MP3.
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATO
R
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
MENU
RETURN
TOP MENU
SKIP
GUI DISP
DOUBLE
RE-MASTER
Touches
numériques
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
NextPrev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Group: 001 My favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1
T 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
MENU
NextPrev
Tree
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1
P 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
Recherche du titre d’une piste
[CD] (CD Texte uniquement) [WMA] [MP3]
Pour utiliser l’arborescence de l’écran afin de
rechercher un groupe
[WMA] [MP3] [JPEG]
Another Pineapple
Board The Golden Ship
Fall In The Frozen Season
Violet Sky
Pink Island
NextFindPrev
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
Find
A
Il n’est pas possible
de sélectionner les
groupes qui ne
contiennent aucun
fichier compatible.
Tree
G 7/16
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8
T 14
Total 123
SELECT
NUMBER
09
MENU
Exemple: [MP3]
86
19
RQT6819
Vous pouvez utiliser les informations de texte enregistrées sur ces
disques afin de rechercher une piste à lire.
1 Pendant que le menu s’affiche
Appuyez sur [1] pendant que la piste
est mise en surbrillance, afin
d’afficher le contenu de l’écran.
2 Appuyez sur [2, 1] pour passer
d’une piste à l’autre et appuyez sur
[ENTER].
Pour retourner au menu de navigation audio
Appuyez sur [ENTER].
Un menu apparaît après l’insertion du disque.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner, puis appuyez sur [ENTER].
Lorsque vous appuyez sur [ENTER]:
Pour retourner à l’écran de menu
Appuyez sur [TOP MENU].
Pour retourner au menu qui se trouve au-dessus du menu
actuel
Appuyez sur [RETURN].
Pour modifier l’arrière-plan du menu
Appuyez sur [GUI DISP].
L’arrière-plan est remplacé par celui qui est enregistré sur le
disque.
Sélection par les listes
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur [2] puis sur [3, 4] pour
commuter entre la liste de lecture, le
groupe et les listes de contenu.
3 Appuyez sur [1] puis sur [3, 4] pour
sélectionner un élément, puis
appuyez sur [ENTER].
Pour quitter l’écran de liste
Appuyez sur [MENU].
Pour utiliser le contenu de l’écran afin de rechercher
une piste
[CD] (CD Texte uniquement)
Voir page 32 pour plus de détails sur WMA/MP3/JPEG et le
texte CD.
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Lecture des disques HighMAT
HighMAT et le logo HighMAT sont des
marques de commerce ou des marques
de commerce déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Menu: Vous accédez au menu suivant qui contient des
listes de lecture, ou à un autre menu.
Liste de lecture: La lecture commence.
Playlist
Group
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy Starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Content title
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
NUMBER
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
En cours de lecture
87
20
RQT6819
Lecture des programmes ou des listes de lecture sur DVD-RAM
[RAM]
Utilisez la liste de programmation pour rechercher les programms à
écouter.
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le programme.
Le programme sélectionné est lu en arrière-plan.
Vous pouvez sélectionner des programmes à l’aide des
touches numériques.
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple 23: [S10] [2] [3]
3 Appuyez sur [ENTER].
Le programme lu en arrière-plan continue.
Pour supprimer la liste de programmation
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[Remarque]
Les titres ne s’affichent que si vous les avez enregistrés.
Vous ne pouvez pas changer le titre des programmes ni des
disques.
Vous pouvez lire une série de scènes, ou une liste de lecture créées
sur d’autres appareils, tels qu’un graveur de DVD-Vidéo.
1 Appuyez sur [PLAY LIST].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la liste de lecture.
Vous pouvez sélectionner des listes de lecture à l’aide des
touches numériques.
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres
Exemple 23: [S10] [2] [3]
3 Appuyez sur [ENTER] pour lancer la
lecture.
Pour supprimer l’écran de listes de lecture
Appuyez sur [PLAY LIST].
Sélection d’un programme de
lectureDIRECT NAVIGATOR
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X SKIP W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
DIRECT
ENTER
NAVIGATOR
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
Touches
numériques
DIRECT NAVIGATOR
Date
On
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
1
2
3
4
5
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
SELECT
NUMBER
09
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
Program Title
Nov. 2002
Used 0:49:40
Utilisation du menu de liste de lecture
PLAYLIST
No Date Length Title
1
2
3
4
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
SELECT
NUMBER
09
Clay Penguin
Ashley at Prom
Formula one
Soccer
5
0:30:2012/23 Baseball
6
0:08:1512/23 Neanderthal
7
0:15:3012/24 Cartoons
8
0:20:3012/24 Trilobites
9
0:20:0012/25 White Dwarf
10
0:55:0012/25 Discovery
88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic SC-DP1 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à