Pioneer S-DV990ST Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DVD/CD Tuner
Unité tuner DVD/CD
XV-DV99
XV-DV990
Powered Subwoofer
Caisson de basse asservi
S-DV99SW
S-DV990SW
Speaker System
Enceintes Acoustique
S-DV99ST
S-DV990ST
Operating Instructions
Mode d’emploi
HTS.book 1 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時0分
Other connections
12
77
En
English Italiano Français
Nederlands
EspañolDeutsch
SCART pin assignment
The diagram below shows the SCART 21-pin
connector assignment. This connector
provides the video and audio signals for
connection to a compatible colour TV or
monitor.
Pin
No.
Assignment
Pin
No.
Assignment
1 Audio R OUT 12 No
connection
2 Audio R IN 13 GND (video)
3 Audio L OUT 14 GND (video)
4 GND (audio) 15 R or C OUT
5 GND (video) 16 BLANK OUT
6 Audio L IN 17 GND (video)
7B OUT 18 GND (video)
8 Status 19 Video or Y
OUT
9 GND (video) 20 No
connection
10 No
connection
21 GND (video)
11 G OUT
HTS.book 77 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時0分
MERCI D’AVOIR CHOISI UN LECTEUR RÉCEPTEUR ET LECTEUR DE DVD/CD.
Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre
modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.
ATTENTION:
CET APPAREIL N’EST PAS
IMPERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA
PLUIE ET NE PLACER AUPRES DE LUI AUCUNE
SOURCE D’EAU, TELS QUE VASES, POTS DE FLEUR,
COSMETIQUES, FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.
ATTENTION:
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA
SECTION SUIVANTE.
LE VOLTAGE POUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
EST DIFFERENT SELON LES PAYS ET REGIONS,
ASSUREZ VOUS QUE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
DU LIEU OU VOUS UTILISEREZ L’APPAREIL POSSEDE
LE VOLTAGE REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE
SUR LE PANNEAU ANTERIEUR.
H041A_Fr
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D‘ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce point d'exclamation, placé dans
un triangle équilatéral, a pour but
d'attirer l'attention de l'utilisateur sur
la présence, dans les documents qui
accompagnent l'appareil, d'explications
importantes du point de vue de
l'exploitation ou de l'entretien.
H002_Fr
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A
L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN
A UN PERSONNEL QUALIFIE
UNIQUEMENT.
Ce symbole de l'éclair, placé dans
un triangle équilatéral, a pour but
d'attirer l'attention de l'utilisateur
sur la présence, à l'intérieur du
coffret de l'appareil, de "tensions
dangereuses" non isolées d'une
grandeur suffisante pour représenter
un risque d'électrocution pour les
êtres humains.
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils
basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la
compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements
92/31/CEE et 93/68/CEE).
H015A_Fr
ATTENTION
H018_Fr
Ce produit renferme une diode à laser d’une
catégorie supérieure à 1. Pour garantir une
sécurité constante, ne pas retirer les couvercles
ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
Pour toute réparation, s’adresser à un personnel
qualifié.
Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.
HTS.book 2 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Ce produit a été conçu à des fins domestiques.
Toute panne suite à l’utilisation dans d’autres
buts non domestiques (comme l’utilisation à
long terme pour des fins commerciales dans
un restaurant ou l’utilisation dans une voiture
ou un bateau) et qui nécessiterait une
réparation celle-ci sera prise en charge même
pendant la période de garantie.
KO41_Fr
À la partie inférieure de l'appareil
Précautions d'installation
Installez les appareils de manière que rien
ne fasse obstruction, au-dessus et de
chaque côté, et que les ouïes de
ventilation ne soient pas obstruées.
Ménagez un espace libre d'au moins 5 cm
autour du caisson de basses asservi;
pareillement, laissez au moins 28 cm au-
dessus du récepteur lecteur de DVD/CD
et 15 cm à sa droite et à sa gauche,
comme le montre l'illustration ci-dessous.
Enfin, n'oubliez pas de laissez également
15 cm à l'arrière.
Utilisez périodiquement un aspirateur
pour nettoyer l'évent du caisson de basses
et en retirer la poussière.
ATTENTION
DANGER D‘ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ces étiquettes sont apposées sur le
panneau arrière ou le fond du
syntoniseur et lecteur de DVD/CD et
sur le panneau arrière du caisson de
basses.
Veuillez lire ce mode d'emploi de façon à
connaître la manière d'utiliser
convenablement les appareils. La lecture
terminée, conservez soigneusement ce
mode d'emploi pour référence.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
usage commercial.
Ce produit incorpore une technologie de
protection des droits d’auteur qui est
protégée par les revendications de méthode
de certains brevets nord-américains et
d’autres droits de la propriété intellectuelle
en possession de Macrovision Corporation et
d’autres propriétaires des droits. L’utilisation
de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation, et est prévue pour les
utilisations à domicile et autres visionnages
limités uniquement, à moins qu’elles soient
autorisées sous une autre autorisation de
Macrovision Corporation. La manipulation et
le désassemblage sont interdits.
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENNABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA
EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEN.
VRW1872
CUIDADO :
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL
RAYO.
5 cm
5 cm
5 cm
Caisson de basses (S-DV99/990SW)
28
cm
15 cm
15 cm
Syntoniseur et lecteur de DVD/CD
(XV-DV99/990)
HTS.book 3 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
VENTILATION:
Lors de l’installation de cet appareil, veillez
à ménager un espace suffisant autour de ses
parois de manière à ce que la chaleur puisse
se dissiper aisément (au moins 28cm à
l’apartie supérieure, 10cm à l’arrière et 15cm
de chaque côté).
WARNING:
Slots and openings in the
cabinet are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the
product and to protect it from
overheating, to prevent fire hazard, the
openings should never be blocked and
covered with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc. Also do not put
the apparatus on the thick carpet, bed,
sofa, or fabric having a thick pile.
H040 En
ATTENTION:
Ces raccordements de
haut parleurs peuvent provoquer des
DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque vous
branchez ou débranchez les fils des hauts
parleurs, afin d’éviter les risques de
décharge électrique, ne pas toucher les
parties non isolées avant d’avoir
débranché le raccordement
d’alimentation.
H047 Fr
ATTENTION:
NE PLACEZ AUCUNE SOURCE DE
FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES,
PRES DE L’APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME
NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR
L’APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR
L’APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE
H044_Fr
Conception économique
Cet appareil consomme moins de 0,48 W
d’électricité lorsque le lecteur est en mode de
veille.
Conditions de
Fonctionnement
H045_Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du
fonctionnement:
+5˚C – +35˚C (+41˚F – +95˚F); inférieur à
85%RH (events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou
lumière artificielle forte
Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés
ATTENTION: L’interrupteur STANDBY/ON EST
RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR
CONSEQUENT NE SEPARE PAS L’APPAREIL DE
L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION
D’ATTENTE. INSTALLER L’APPAREIL DANS UN
ENDROIT ADAPTE DE FACON A CE QU’IL SOIT
FACILE DE DEBRANCHER LA FICHE
D’ALIMENTATION EN CAS D’INCIDENT. LA FICHE
D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE
DEBRANCHEE DE LA PRISE MURALE LORSQUE
QUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT
UN CERTAIN TEMPS.
H017B_Fr
HTS.book 4 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
5
Fr
Merci d’avoir choisi un lecteur DVD Pioneer.
Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à
votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement
.
Table des matières
Précautions d'installation
. . . . . . . . . . . . . . 3
01 Avant de commencer
Caractéristiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation du cinéma à domicile
. . . . . . 9
Généralités sur les disques compatibles
. . 9
Compatibilité des CD-R/RW
. . . . . . . . . . 10
Compatibilité des DVD-R/RW
. . . . . . . . . 10
Compatibilité avec les disques créés
sur PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compatibilité avec les fichiers audio
compressés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compatibilité avec les fichiers JPEG
. . . 11
02 Commandes et afficheurs
Panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Unité d’affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
03 Pour commence
Allumage et configuration
. . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l’horloge
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration de la télécommande pour
commander votre téléviseur
. . . . . . . . . . 21
Utilisation de la fonction Room Setup
. . . 22
Utilisation de l’affichage sur écran
. . . . . . 22
Lecture d’un disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commandes pour la lecture de base
. . . 24
Reprise de la lecture et mémoire de la
dernière image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menus des disques DVD
. . . . . . . . . . . . 27
Menus de commande de la lecture (PBC)
pour les Video CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour choisir des stations
. . . . . . . . . . . . . 29
Pour améliorer la pauvre réception FM
. 30
Pour mémoriser des stations
. . . . . . . . . 30
Pour écouter des stations préréglées
. . . 31
Ecoute d’autres sources
. . . . . . . . . . . . . . 31
04 Son home cinéma
Mode d’écoute Auto
. . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ecoute avec un son surround
. . . . . . . . . .32
Paramètres de Dolby Pro Logic II
Music
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ecoute en stéréo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ecoute avec des casques
. . . . . . . . . . . . .34
Utilisation des effets Advanced
Surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Réglage du niveau d’effet Advanced
Surround
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Amélioration du dialogue
. . . . . . . . . . . . .35
Ecoute avec une enceinte arrière de son
surround virtuel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation des modes d’écoute Quiet et
Midnight
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pour ajuster les graves et les aigus
. . . . . .37
Pour amplifier le niveau des graves
. . . . . .37
Pour couper le son
. . . . . . . . . . . . . . . . . .38
05 Lecture d’un disque
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation de Disc Navigator pour
examiner le contenu du disque . . . . . . . . .39
Examen du contenu d’un disque . . . . . . . .41
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Avance ou recul image par image . . . . . . .42
Lecture répétée d’un passage du disque . .42
Utilisation de la lecture répétée . . . . . . . . .43
Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . .43
Utilisation de l’unité d’affichage . . . . . . .44
Utilisation de la lecture au hasard . . . . . . .44
Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . .45
Création d’un programme de lecture. . . . .46
Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . .46
Utilisation de l’unité d’affichage . . . . . . .49
Pour effacer la liste de programmes . . . .50
Recherche sur un disque . . . . . . . . . . . . .50
Lecture du bonus d’un DVD-Audio . . . . . .51
HTS.book 5 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
6
Fr
Choix des sous-titres
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Choix de la langue audio de DVD-Video
. . 51
Choix de la voie audio sur un
DVD-Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choix de la voie audio de Video CD
. . . . . 52
Utilisation du zoom
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choix de l’angle de prise de vues
. . . . . . . 53
Affichage des informations du disque
. . . 53
Informations concernant le disque
OSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informations sur l’affichage
. . . . . . . . . . 54
06 Regarder les images JPEG sur
disques
Lecture d’un diaporama de JPEG
. . . . . . . 56
Utilisation de Disc Navigator pour les
images JPEG et de Photo Browser
. . . . . . 57
Utilisation du zoom
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
07 Autres fonctions du tuner : RDS
Une introduction au système RDS
. . . . . . 59
Affichage des informations RDS
. . . . . . 60
Pour rechercher des programmes
RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
08 Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie de réveil
. . . . . . . 61
Pour activer/désactiver la minuterie de
réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la minuterie de sommeil
. . . . 63
09 Configuration du son surround
Réglage du son surround
. . . . . . . . . . . . . 64
Options du menu System Setup
. . . . . . 64
Réglage des niveaux des canaux
. . . . . . 65
10 Menu des réglages pour l’image
Video Adjust
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglages personnalisés
. . . . . . . . . . . . . 67
11 Menu des réglages initiaux
Utilisation du menu Initial Settings
. . . . . 69
Page de réglage Video Output
. . . . . . . . . 69
TV Screen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
AV Connector Out
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
S-Video Out
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Page de réglage Language
. . . . . . . . . . . .70
Audio Language
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Subtitle Language
. . . . . . . . . . . . . . . . . .71
DVD Menu Language
. . . . . . . . . . . . . . .71
Subtitle Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Page de réglage Display
. . . . . . . . . . . . . .72
OSD Language
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
On Screen Display
. . . . . . . . . . . . . . . . .72
Angle Indicator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Options
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Parental Lock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bonus Group
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Auto Disc Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Group Playback
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
DVD Playback Mode
. . . . . . . . . . . . . . . .77
SACD Playback
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
PhotoViewer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
12 Autres branchements
Raccordement d’antennes externes . . . . .78
Raccordement de composants
auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Pour réduire les niveaux du téléviseur
et du signal de ligne . . . . . . . . . . . . . . . .79
Mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . .80
Branchement à l’aide de la sortie
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Utilisation de la sortie SCART AV. . . . . . . .81
Basculer l’entrée audio TV de SCART à
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
13 Informations complémentaires
Pour désactiver la démonstration . . . . . . .83
Blocage pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . .83
Changement du format de l’horloge . . . . .83
Réglage du format du téléviseur . . . . . . . .84
Utilisation d’un téléviseur PAL (MOD. PAL)
afficher le format NTSC . . . . . . . . . . . . . . .84
Pour redémarrer l’appareil . . . . . . . . . . . .84
Luminosité de l’unité d’affichage. . . . . . . .85
Utilisation et entretien des disques . . . . . .85
Titres, groupes, chapitres et plages. . . . .85
Régions DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . .85
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . .85
Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . .86
Disques à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
HTS.book 6 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
7
Fr
Installation appropriée et entretien de ce
système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Suggestions pour l’installation
. . . . . . . 87
Pour nettoyer les lentilles de lecture
. . . 87
Problèmes de condensation
. . . . . . . . . 87
Pour déplacer l’appareil
. . . . . . . . . . . . . 87
Précaution à prendre avec le cordon
d’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guide de dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lecteur DVD/CD/Video CD
. . . . . . . . . . . 90
Disques MP3/JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Messages d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tailles d’écran et formats du disque
. . . . . 94
Utilisateurs de téléviseurs à grand
écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilisateurs de téléviseurs standards
. . . 94
Sélection de la langue sur la liste des
codes de langue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Liste des codes de langues
. . . . . . . . . . . 96
Liste des codes de pays
. . . . . . . . . . . . . . 96
Liste des codes de préréglage
. . . . . . . . . 97
Glossaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . 102
Section amplificateur
. . . . . . . . . . . . . . 102
Section disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Section tuner FM
. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Section tuner AM
. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Divers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Enceinte satellite (S-DV99ST)
. . . . . . . . 102
Caisson de basses asservi
(S-DV99SW S-DV990SW)
. . . . . . . . . . . 103
HTS.book 7 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Avant de commencer
01
8
Fr
Chapitre 1
Avant de commencer
Caractéristiques
Compatibilité avec les DVD-Audio et
SACD
Profitez de la très haute qualité musicale des
DVD-Audio et Super Audio CD (SACD).
La présence du convertisseur numérique-
analogique 24 bits/192 kHz fait que ce lecteur
est entièrement compatible avec les disques
à fréquences d’échantillonnage élevées; il est
capable de fournir des sons de qualité
supérieure à celle des CD en termes de
dynamique, de résolution à bas niveau et de
détail dans les aigus.
Performances audio excellentes avec les
gravures Dolby Digital, Dolby Pro Logic,
Dolby Pro Logic II
*1
et DTS
*2
Les décodeurs intégrés Dolby Digital et DTS
vous permettent de profiter d’un véritable son
multi-canaux discret home cinéma avec les
DVD codés DTS et Dolby Digital.
Le décodage Dolby Pro Logic et Dolby Pro
Logic II améliore la source à deux canaux
avec une lecture du son surround.
Configuration simplifiée du son
surround
La mise en place du son surround de base est
une opération ne comprenant que deux
étapes grâce à la fonction Room Setup.
Précisez la taille du salon d’écoute et votre
position habituelle dans la pièce, et laissez à
l’appareil le soin de déterminer les meilleurs
réglages pour le son surround.
Zoom sur l’image
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un Video CD,
vous pouvez effectuer un zoom sur n’importe
quelle partie de l’image et la grossir jusqu’à 4
fois de façon à en examiner les détails. Voir à
Utilisation du zoom
à la page 52.
Compatibilité avec MP3
Ce lecteur est prévu pour les disques suivants:
CD-R, CD-RW et CD-ROM contenant des plages
audio MP3. Voir également
Compatibilité avec
les fichiers audio compressés
à la page 10.
Affichage graphique direct sur écran
La configuration et l’utilisation de votre
lecteur de DVD player sont extrêmement
simples grâce aux affichages graphiques
directs sur écran.
Economie d’énergie
Cet appareil a été conçu pour ne consommer
que 0,48 W quand il est en veille.
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
*2 “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
HTS.book 8 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Avant de commencer
01
9
Fr
Français Français Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Présentation du cinéma à
domicile
Vous avez probablement l’habitude d’utiliser
un appareil stéréo pour écouter de la musique
mais peut-être que vous n’avez pas l’habitude
des systèmes cinéma à domicile qui offrent
pourtant beaucoup plus d’options au
moment d’écouter des bandes sonores.
Le home cinéma renvoie à l’utilisation de
plusieurs pistes audio pour créer un effet de
son surround, qui vous donne l’impression
d’être au milieu de l’action ou du concert. Le
son surround que vous obtenez d’un système
de cinéma à domicile dépend non seulement
des enceintes que vous avez installées dans
la pièce, mais aussi de la source et des
réglages sonores du système.
Le DVD-Vidéo est devenu le matériel de
source de base pour le cinéma à domicile dû
à sa taille, sa qualité et sa simplicité d’emploi.
Selon le DVD, jusqu’à 6 pistes audio
différentes peuvent être fournies par le
disque, chacune étant dirigée vers une
enceinte donnée de votre chaîne. C’est ce qui
crée un effet de son surround et vous offre la
sensation d’ ‘être là’.
Ce système décodera automatiquement des
disques DVD-Vidéo, Dolby Digital, DTS ou
Dolby Surround. Dans plusieurs cas, vous
n’aurez pas à faire de changements pour
obtenir un son surround réaliste, mais
d’autres possibilités (comme celle d’écouter
un CD avec un son surround à canaux
multiples) sont expliquées dans Lecture de
sources, qui commence
Son home cinéma
à
la page 32.
Généralités sur les disques
compatibles
Ce système a été conçu et fabriqué pour être
compatible avec les gravures portant un ou
plusieurs des logos suivants:
CD KODAK Picture
est une marque de commerce de FUJI
PHOTO FILM Co. Ltd.
Certains formats ne sont pas compatibles
avec ce système. Il s’agit, entre autres, des
formats suivants:
DVD-RAM / DVD-ROM / CD-ROM
*
*
A l’exception de ceux portant des fichiers MP3
ou JPEG. Voir également Compatibilité avec
les fichiers audio compressés et
Compatibilité avec les fichiers JPEG ci-
dessous.
Video
Fujicolor CD
Audio
CD
C
D-
R
C
D-R
W
DVD-Vi
deo
DVD
-
R
DVD
-
RW
DVD-A
ud
i
o
Super Audio CD
HTS.book 9 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Avant de commencer
01
10
Fr
Il se peut que les disques DVD-R/RW et CD-R/
RW (Audio CD et Video CD) gravés à l’aide
d’un lecteur-enregistreur de DVD, de CD ou à
partir d’un PC ne puissent pas être lus sur ce
système. Cela peut être dû à divers facteurs,
tel que, entre autres: le type de disque utilisé,
le type d’enregistrement; un
endommagement du disque, de la poussière,
de la condensation sur le disque ou sur
l’objectif du lecteur. Veuillez trouver ci-
dessous des remarques concernant les
gravures et formats spéciaux.
Compatibilité des CD-R/RW
Cet appareil peut lire les disques CD-R et
CD-RW enregistrés aux formats CD Audio
ou Video CD ou enregistrés comme des
CD-ROM et contenant des fichiers MP3
ou JPEG. Toutefois, la présence de tout
autre gravure peut entraîner la non-
lecture du disque ou produire des bruits
et de la distorsion.
Ce système ne permet pas de graver les
CD-R ou CD-RW.
Les disques CD-R/RW non finalisés,
gravés au format CD Audio peuvent être
lus mais la table des matières (temps de
lecture, etc.) n’est pas affichée.
Compatibilité des DVD-R/RW
Cet appareil peut lire les DVD-R/RW
gravés au format DVD-Video après qu’ils
ont été finalisés sur un graveur de DVD.
Cet appareil peut lire les DVD-RW gravés
en utilisant le format Video Recording
(VR).
DVD-RW
apparaît sur l’afficheur après le
chargement d’un DVD-RW portant une
gravure VR.
Lors de la lecture d’un DVD-RW portant
une gravure VR réalisée à l’aide d’un
graveur de DVD, l’écran peut devenir noir
aux points de montage, ou des scènes
suivant immédiatement le point de
montage peuvent s’afficher.
Cet appareil n’est pas conçu pour la
gravure des disques DVD-R/RW.
Les disques DVD-R/RW non finalisés ne
peuvent pas être lus par ce lecteur.
Compatibilité avec les disques créés
sur PC
Si vous gravez un disque à l’aide d’un PC,
il existe certains cas pour lesquels le
disque ne peut pas être lu par cet appareil
en raison du logiciel d’application utilisé
pour créer le disque, et cela même si le
disque a été gravé dans un des “formats
compatibles” mentionnés ci-dessus.
Dans ce cas, veuillez contacter l’éditeur
du logiciel pour de plus amples
informations.
Les coffrets des disques DVD-R/RW et
CD-R/RW comportent aussi des
informations complémentaires sur la
compatibilité.
Compatibilité avec les fichiers audio
compressés
Cet appareil peut lire les CD-ROM, CD-R
et CD-RW contenant des fichiers
sauvegardés aux formats MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3) dont la fréquence
d’échantillonnage est égale à 32 kHz, 44,1
kHz ou 48 kHz. Les fichiers qui ne sont pas
compatibles ne sont pas lus et le
message
Can’t play this format
s’affiche alors (
No Play
apparaît sur
l’unité d’affichage).
HTS.book 10 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Avant de commencer
01
11
Fr
Français Français Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Il est conseillé de préférer les fichiers MP3
pour lesquels le train binaire est fixe. Les
fichiers MP3 à débit binaire variable
(VBR) peuvent être lus mais il se peut que
le temps de lecture affiché soit erroné.
Le CD-ROM utilisé pour créer les fichiers
MP3 doit être conforme à la norme ISO
9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des
CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Les
systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont
compatibles avec ce lecteur.
Utilisez un CD-R ou un CD-RW pour
enregistrer vos fichiers. Le disque doit
être finalisé (c’est-à-dire que la session
d’enregistrement doit être terminée) pour
que la lecture par cet appareil soit
possible. Ce lecteur n’est pas prévu pour
les disques multisessions. Seule la
première session d’un disque
multisession est prise en compte.
Ce lecteur ne lit que les fichiers dont les
extensions sont de la forme .mp3 ou
.MP3.
Veillez à ce que le nom des fichiers MP3
porte bien l’extension correspondante
(.mp3). Les fichiers sont reconnus grâce à
l’extension qui suit leur nom. Pour éviter
la production de bruit et les anomalies de
fonctionnement, n’employez pas ces
extensions pour nommer d’autres types
de fichier.
Cet appareil peut prendre en compte 999
fichiers (MP3/JPEG) et 499 dossiers. Si un
disque dépasse ces limites, seuls les
fichiers et dossiers contenus dans les
limites pourront être lus. Les fichiers et
dossiers sont lus et affichés dans l’ordre
alphabétique. Si la structure du fichier est
très complexe, il est possible que vous ne
puissiez pas lire ou reproduire tous les
fichiers du disque.
Le nom du dossier et celui du fichier sont
affichés (mais leur extension ne l’est pas).
Il existe plusieurs débits binaires pour
créer des fichiers MP3. Cet appareil a été
conçu pour être compatible avec tous ces
débits. Les fichiers audio créés à 128
Kbps ont, en principe, une qualité sonore
proche de celle d’un CD audio ordinaire.
Cet appareil peut lire les fichiers ayant des
débits binaires inférieurs mais la qualité
sonore se dégrade rapidement lorsque le
débit diminue.
Compatibilité avec les fichiers JPEG
Les fichiers image JPEG et EXIF 2.1* de
base sont pris en compte jusqu’à 8
mégapixels (la définition verticale et
horizontale maximale est de 5120 pixels).
(*
Format de fichier utilisé par les appareils
photo numériques
)
Le CD-ROM utilisé pour créer les fichiers
JPEG doit être conforme à la norme ISO
9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des
CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Les
systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont
compatibles avec ce lecteur.
Cet appareil n’affiche que les fichiers dont
le nom a .jpg ou .JPG pour extension.
HTS.book 11 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
12
Fr
Chapitre 2
Commandes et afficheurs
Panneau avant
1 Touches VOLUME
Utilisez ces touches pour régler le d’écoute.
2
Permet d’arrêter la lecture.
3
Permet de basculer sur la fonction
DVD/CD
et de
lancer, mettre sur pause ou reprendre la lecture.
4 Indicateur de la minuterie
S’allume lorsque la minuterie de réveil est
réglée (page 61).
5
STANDBY/ON
Allume ou met en mode d’attente le lecteur.
6 Tiroir pour le disque
7
OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
refermer le tiroir pour le disque.
8 Prise PHONES
Prise pour écouteur.
Unité d’affichage
9 Capteur de télécommande 10 Afficheur
Voir
Afficheur
à la page 13 pour plus
d’informations.
TIMER STANDBY/ON OPEN/CLOSE
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
HTS.book 12 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
13
Fr
Français Français Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Afficheur
1 Indicateurs du tuner
S’allume dans l’un des modes d’affichage
RDS ou de recherche.
S’allume lorsqu’une émission est en
cours de réception.
S’allume lorsqu’une émission FM stéréo
est en cours de réception en mode stéréo
automatique.
S’allume lorsque la réception FM mono
est sélectionnée.
2
S’allume lors de la lecture d’un disque.
3 MIDNIGHT
S’allume lorsque le mode Midnight est
sélectionné (page 36).
4 QUIET
S’allume lorsque le mode Quiet est
sélectionné
(page 36).
5 PGM
S’allume lorsqu’une liste de programmes a
été définie (page 46).
6 RPT et RPT-1
RPT
s’allume pendant la lecture répétée.
RPT-
1
s’allume pendant la lecture répétée d’une
piste (page 43).
7 RDM
S’allume pendant la lecture aléatoire
(page 44).
8 V.PART
Ce témoin s’éclaire pendant la lecture de la
vidéo gravée sur un disque DVD.
9 ATT
S’allume lorsque l’atténuateur d’entrée est
actif pour l’entrée analogique sélectionnée
(page 79).
10 REC MODE
S’allume lorsque le Rec Mode est actif
(page 80).
11 Indicateurs de la minuterie
S’allume lorsque la minuterie de réveil est
réglée (page 61).
S’allume lorsque la minuterie de sommeil
est activée (page 63).
12
2
PRO LOGIC II
S’allume pendant le décodage Dolby Pro
Logic (page 32).
MIDNIGHT
QUIET PGM RPT - 1 RDM ATTV. PA R T REC MODE
kHz
ADV.SURR.
DIGITAL
MHz
PRO LOGIC
1516171819
2
1
3
4
5
6 7
98
10 11 12 13 14
HTS.book 13 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
14
Fr
13
2
DIGITAL
S’allume pendant la lecture d’une source
Dolby Digital (page 32).
14 Indicateurs d’enceintes
Ils indiquent quelles enceintes sont utilisées
pour la source en cours d’utilisation. Les
schémas ci-après présentent quelques
exemples d’écrans.
15 ADV.SURR.
S’allume lorsque l’un des modes surround
avancés est sélectionné (page 34).
16 DTS
S’allume pendant la lecture d’une source DTS
(page 32).
17 kHz / MHz
Indique l’unité de la fréquence présentée sur
l’écran de caractères (
kHz
pour AM,
MHz
pour FM).
18 Affichage alphanumérique
19
S’allume pendant les scènes à angles
multiples d’un disque DVD (page 53).
Son surround du canal 5.1
Son stéréo (canal 2.1)
Son du canal 3.1 avec amélioration
du Dialogue sur le canal central
Son surround du canal 5.1 avec le
mode Virtual Surround Back actif
HTS.book 14 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
15
Fr
Français Français Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Télécommande
Vous pouvez accéder aux fonctions
indiquées en vert sur la télécommande en
basculant le bouton
MAIN
/
SUB
/
PDP
sur
SUB
.
1
STANDBY/ON
Allume ou met en mode d’attente le lecteur.
2 Touches de sélection de fonction
Appuyez sur cette touche pour selectionner le
source que vous voulez écouter (
DVD (CD)
,
TUNER
,
TV
,
LINE
)
3 DISPLAY
Permet d’afficher à l’écran ou de changer les
informations relatives au disque (page 53).
4 Commandes de lecture du disque
Appuyez sur cette touche pour lancer ou
reprendre la lecture.
et
/
Ces touches commandent la lecture au
ralenti, le défilement image par image et
le défilement rapide vers le début du
disque.
et
/
Ces touches commandent la lecture au
ralenti, le défilement image par image et
le défilement rapide vers la fin du disque.
Appuyez sur cette touche pour
commander une pause de la lecture;
appuyez à nouveau sur cette touche pour
relancer la lecture.
Permet d’arrêter la lecture.
5
Appuyez sur cette touche pour vous accéder
au début du chapitre ou de la plage en cours
de lecture, puis aux chapitres ou plages qui
précèdent.
6 DVD MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher un
menu de disque DVD, ou la page Disc
Navigator si un DVD-RW au format VR, un
CD, un Video CD ou un disque MP3 ou JPEG
est chargé.
ST+
TUNE+
ENTER
TUNE–
MASTER
VOLUME
ST–
STANDBY/ON
CD FM/AM
OPEN/CLOSEDISPLAY
DVD TUNER TV LINE
L1/L2
DVD MENU
RETURN
SOUND
TV CONTROL
P VOL
INPUT
MUTE
TEST TONE
123
ZOOM
TOP MENU
CH LEVEL
DIMMER
REPEAT
AUDIO ANGLE
RANDOM
SUBTITLE
PROGRAM
456
789
0
FOLDER–
ROOM SETUP
CLR
ENTER
FOLDER+
MENU
HOME
SETUP
SYSTEM
MIDNIGHT
QUIET/
CLOCK
TIMER/
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
21
20
11
12
13
14
22
/
––
MAIN SUB
PDP
HTS.book 15 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
16
Fr
7 Touches du curseur, ENTER et touches
de synchronisation
Touches du curseur
Utilisez les flèches directionnelles (
//
/
) pour parcourir les menus et les
pages affichées.
ENTER
Permet de sélectionner une option ou
d’exécuter une commande.
TUNE +/–
Permet de régler la radio.
ST +/–
Permet de présélectionner des stations
pour la radio.
8 MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le
son des enceintes et des casques
(appuyez une deuxième fois pour annuler)
(page 38).
9 MASTER VOLUME
Utilisez ces touches pour régler le d’écoute.
10 TV CONTROL
(page 21)
Permet d’allumer la télévision ou de la
mettre en veille.
INPUT
Permet de basculer sur l’entrée TV.
P +/–
Utilisez cette touches pour sélectionner
les canaux TV.
VOL +/–
Utilisez cette touches pour ajuster le
volume du téléviseur.
11
OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
refermer le tiroir pour le disque.
12
Appuyez sur cette touche pour accéder au
chapitre ou à la plage qui suivent.
13 RETURN
Appuyez sur cette touche pour retourner à
l’affichage du menu qui précède.
14 SOUND
Appuyez pour accéder au menu son, à partir
duquel vous pouvez effecteur le réglage du
niveau d’effet DSP, les basses et les aiguës,
etc.
15 Touches de mode son surround/sound
enhancement (expansion du son)
(Dans MAIN)
AUTO
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le décodage défini par défaut
pour la source en cours d’utilisation
(page 32).
SURROUND
Permet de sélectionner un mode
Surround (page 32).
ADVANCED
Permet de sélectionner un Advanced
Surround (page 34).
(Dans SUB)
BASS MODE
Permet de sélectionner un mode de Bass
(graves) (page 37).
DIALOGUE
Permet de sélectionner un mode
Dialogue (page 35).
VIRTUAL SB
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’effet d’enceintes Virtual
Surround Back (page 36).
HTS.book 16 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
17
Fr
Français Français Français
Nederlands
EspañolDeutsch
16 Touches DVD/CD
(Dans MAIN)
AUDIO
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le canal audio ou la langue
(page 51).
SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour afficher/
changer l’écran de sous-titrage DVD
(page 51).
ANGLE
Appuyez sur cette touche pour changer
l’angle de prise de vues lors de la lecture
d’une scène du DVD gravée sous
plusieurs angles (page 53).
(Dans SUB)
PROGRAM
S’utilisent pour programmer/faire la
lecture une liste de programmes
(page 46).
REPEAT
Utilisez cette touche pour sélectionner le
mode de lecture répétée (page 43).
RANDOM
Utilisez cette touche pour sélectionner le
mode de lecture aléatoire (page 44).
17 (Dans SUB)
ZOOM
Permet de modifier le niveau du zoom à
l’écran (page 52).
TOP MENU
Permet d’afficher le menu supérieur d’un
DVD en position de lecture (cette
opération est également possible en
appuyant sur
DVD MENU
).
HOME MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher
(ou quitter) le menu présenté à l’écran
pour les fonctions Initial Settings, Play
mode, etc.
18 (Dans SUB)
SYSTEM SETUP
Permet de définir plusieurs paramètres
pour le son surround et pour l’appareil
(page 64).
TEST TONE
Permet d’émettre la tonalité de test (pour
la configuration des enceintes) (page 65).
CH LEVEL
Appuyez sur cette touche pour ajuster le
niveau des enceintes (page 65).
19 (Dans SUB)
DIMMER
Appuyez sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la luminosité de
l’unité d’affichage.
QUIET/MIDNIGHT
Permet de sélectionner les modes Quiet
et Midnight (page 36).
TIMER/CLOCK
Appuyez sur cette touche pour afficher
l’horloge et pour accéder au menu de la
minuterie (page 20 et page 61).
20 (Dans MAIN)
CLR
Appuyez sur cette touche pour effacer
une entrée.
ENTER
Sélectionne des options du menu, etc.
(fonctionne exactement de la même
manière que la touche
ENTER
dans
l’étape
7
ci-dessus).
HTS.book 17 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Commandes et afficheurs
02
18
Fr
(Dans SUB)
FOLDER –
Appuyez sur cette touche pour revenir à
des dossiers précédents.
FOLDER +
Appuyez sur cette touche pour passer au
dossier suivant.
21 MAIN / SUB / PDP
Passez de
MAIN
à
SUB
pour accéder aux
fonctions gravées en caractères verts.
Basculez sur
PDP
pour être en mesure
d’utiliser le télétext avec un écran à plasma
Pioneer (reportez-vous ci-dessous à
"Affichage ou non de la page télétext").
(Dans MAIN)
ROOM SETUP
Appuyez sur cette touche pour lancer le
Room Setup (page 22).
(Dans PDP)
Affichage ou non de la page télétext
Utilisez ces touches pour afficher ou
masquer la page télétexte. (Les touches
numérotées et les touches bleue, verte,
jaune et rouge utilisées conjointement
assurent la navigation sur une page
télétext affichée par un écran à plasma
Pioneer.)
22 (Dans MAIN)
Touches numérotées
Les touches numérotées permettent de
sélectionner directement les titres, les
chapitres et les plages du disque.
HTS.book 18 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
Pour commence
03
19
Fr
Français Français Français
Nederlands
EspañolDeutsch
Chapitre 3
Pour commence
Allumage et configuration
Après avoir vérifié que tout est bien branché,
vous pouvez mettre l’appareil sous tension.
Vous devez tout d’abord indiquer à l’appareil
le type de télévision que vous utilisez :
standard ou grand écran.
Vous pouvez ensuite définir le son surround
dans votre pièce et régler l’horloge de façon à
pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie.
1 Appuyez sur
STANDBY/ON (situé sur
le panneau avant, ou sur le boîtier de
télécommande) pour mettre l’appareil
sous tension.
Vérifiez également que la télévision est sous
tension et que l’entrée vidéo est reliée à
l’appareil.
2 Utilisez les touches
/
(curseur haut/
bas) pour sélectionner une langue puis
appuyez sur la touche ENTER.
3 Utilisez les touches
/
(curseur
gauche/droit) pour sélectionner ‘Wide
screen (16:9)’ ou ‘Standard size screen
(4:3)’, en fonction du type du téléviseur
puis appuyez sur la touche ENTER.
Voir
Tailles d’écran et formats du disque
à la
page 94 si vous n’êtes de savoir lequel choisir.
MASTER
VOLUME
CD FM/AM
OPEN CLOSEDISPLAY
DVD TUNER TV LINE
L1/L2
DVD MENU
RETURN
SOUND
TV CONTROL
PVOL
INPUT
MUTE

STANDBY/ON
ST+
TUNE+
TUNE–
ST–
ENTER
Let's Get Started Menu
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Choose one then press
Enter
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
HTS.book 19 ページ 2003年4月28日 月曜日 午後8時38分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Pioneer S-DV990ST Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues