Pioneer DCS-370 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Operating Instructions
| Mode d’emploi | Bedienungsanleitung
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre
produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
DCS-363
XV-DV363
DVD/CD Receiver
Récepteur-lecteur DVD/CD
DVD/CD Receiver
S-DV363
Speaker System
Système Acoustique
Lautsprechersystem
DCS-370
XV-DV370
DVD/CD Receiver
Récepteur-lecteur DVD/CD
DVD/CD Receiver
S-DV370T
S-DV370SW
Speaker System
Système Acoustique
Lautsprechersystem
cover & anki.fm 1 ページ 2007年1月26日 金曜日 午前11時0分
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
Emplacement : Panneau arrière
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex.
230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10
cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de
chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
j
amais les ouvertures et ne les recouvrez pas
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Milieu de fonctionnement
T
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal
ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
K058_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin d’apprendre à manipuler votre
modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de
pouvoir vous y référer à l’avenir.
DCS-363-Fr.book Page 2 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la
diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1.
Pour garantir une sécurité constante, ne retirez
aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à
l’intérieur de l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’ étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : partie supérieure de l’unité
D3-4-2-1-8_B_Fr
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour é
viter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur
sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent
être effectués par un personnel de service qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
décharge élect
rique. Assurez-vous qu’elle est
éliminée correctement après sa dépose.
L’ a ppareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
T
enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attache d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le ser vice après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr
Ce produit est destinéà une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu
à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_Fr
DCS-363-Fr.book Page 3 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
4
Fr
Sommaire
01 Commandes et écrans
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Pour commencer
Installation du son Home Cinema. . . . . . . . . 10
Réglage des niveaux de voie. . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de l’affichage sur l’écran . . . . . . . 10
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commandes de base pour la lecture . . . . . 11
Reprise de la lecture et mémoire
de la dernière image. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menus des DVD-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est
commandée par menu (PBC). . . . . . . . . . . 12
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Amélioration d’une réception FM
de mauvaise qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mémorisation des stations . . . . . . . . . . . . . 13
Écoute des stations préréglées. . . . . . . . . . 13
Écoute d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du minuteur de mise en veille . . . . . 13
03 Écoute de votre système
Mode d’écoute Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Écoute de sonorités d’ambiance. . . . . . . . . . 14
Utilisation du mode Extra Power. . . . . . . . . . 14
Écoute en stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Écoute avec des écouteurs. . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation des modes SFC . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Augmentation du niveau des graves. . . . . . . 15
04 Fonctions de lecture de disque
Examen du contenu d’un disque. . . . . . . . . . 16
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance ou recul image par image. . . . . . . . . 16
Lecture d’un diaporama d’images JPEG . . . . 16
Examen du contenu d’un DVD ou d’un
Vidéo CD/Super VCD avec
Disc Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Parcourir les fichiers WMA, MP3,
MPEG-4 AAC, vidéo DivX et JPEG
avec Disc Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation des listes de lecture . . . . . . . . . . . 18
Programmation des listes de lecture . . . . . 18
Écoute des listes de lecture . . . . . . . . . . . . 19
Suppression des fichiers d’une liste
de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture répétée d’un passage du disque. . . . 19
Utilisation de la lecture répétée. . . . . . . . . . . 19
Utilisation de la lecture au hasard. . . . . . . . . 19
Création d’un programme de lecture. . . . . . . 20
Autres fonctions disponibles dans
le menu de lecture programmée. . . . . . . . . 20
Recherche sur un disque . . . . . . . . . . . . . . . 21
Choix des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Choix de la langue ou de la voie audio. . . . . . 21
Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Choix de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . 22
Affichage des informations du disque. . . . . . 22
05 Lecture USB
Utilisation de l’interface USB . . . . . . . . . . . . 23
Commandes de base pour la lecture. . . . . . . 23
Exploration rapide des fichiers . . . . . . . . . . . 24
Lecture d’un diaporama d’images JPEG . . . . 24
Examen du contenu des fichiers avec
Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DCS-363-Fr.book Page 4 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
5
Fr
Français
Français
Deutsch
06 Autres fonctions du syntoniseur :
le système RDS
Présentation du système RDS. . . . . . . . . . . . 25
Affichage des informations du
système RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recherche de programmes RDS . . . . . . . . 25
07 Menus Audio Settings et
Video Adjust
Menu Audio Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Audio DRC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu Video Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
08 Menu Initial Settings
Utilisation du menu Initial Settings . . . . . . . . 27
Réglage du paramètre Video Output
(sortie vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du paramètre Language
(langue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du paramètre Display (affichage). . . 29
Réglage du paramètre Options (options). . . . 29
Réglage du paramètre Speakers
(enceintes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Parental Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
À propos du contenu DivX® VOD . . . . . . . . 30
Speaker Distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
09 Autres connexions
Connexion d’antennes extérieures. . . . . . . . . 32
Connexion d’appareils audio auxiliaires . . . . 32
Utilisation de la sortie péritel SCART AV . . . . 32
Options Line Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connexion au moyen de l’interface HDMI . . . 33
Utilisation de l’option HDMI audio . . . . . . . 34
Réactivation de la connexion HDMI . . . . . . 34
À propos de HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
À propos des connexions de commande
de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Informations complémentaires
Compatibilité de lecture des disques et
du format du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tableau de compatibilité des disques . . . . . 36
À propos de la compatibilité des disques
DVD+R/DVD+RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
À propos de DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
À propos du format MPEG-4 AAC . . . . . . . . 38
À propos de WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation et précaution d’utilisation des
disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Régions DVD Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage de l’optique du capteur. . . . . . . . 39
Problèmes de condensation . . . . . . . . . . . . 39
Déplacement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . 39
Tailles de l’écran et formats de disque. . . . . . 39
Réglage du système TV . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Annuler la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réduction de la luminosité de l’écran . . . . . . 40
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecteur DVD/CD/Vidéo CD . . . . . . . . . . . . . 42
Syntoniseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la fonction Key Lock . . . . . . . . . 44
Utilisation de la liste des codes de langue . . . 44
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste des codes de pays/région . . . . . . . . . . . 45
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 46
DCS-363-Fr.book Page 5 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
6
Fr
Chapitre 1
Commandes et écrans
Panneau avant
1
STANDBY/ON
Met le système sous tension ou en veille.
2 Touches PLAY LIST
Elles permettent d’ajouter des pistes (pendant
la lecture) ou de sélectionner une liste de
lecture (pendant l’arrêt) (page 18).
3
OPEN/CLOSE
Cette touche ouvre/ferme le tiroir d’insertion
de disque.
4
DVD/CD
Cette touche sélectionne la fonction DVD/CD
et lance/interrompt/reprend la lecture.
5
Cette touche interrompt la lecture.
6
USB
Cette touche sélectionne la fonction USB et
lance/interrompt la lecture.
7Touches
VOLUME +/–
8Interface
USB
Permet de connecter et d’utiliser un appareil
USB comme source de lecture (voir Lecture
USB page 23).
9 Prise PHONES
Permet de brancher un casque ou des
écouteurs.
10 Voyant
S’allume en bleu lorsque l’appareil est sous
tension (sauf lorsque la réduction de la
luminosité/le minuteur de mise en veille est
active/actif).
11 Capteur
12
Écran
Reportez-vous à la section Écran ci-après.
DVD/CD
VOLUME
OPEN/CLOSE
USB
STANDBY/ON
PLAY LIST 1 PLAY LIST 2
PLAY LIST 3
5 6 743
21
8 9
121110
DCS-363-Fr.book Page 6 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
7
Fr
Français
Français
Deutsch
Télécommande
1
STANDBY/ON
Met le système sous tension ou en veille.
2 Touches de sélection des fonctions
Ces touches sélectionnent la source à écouter
(DVD/CD, TUNER, USB, LINE).
3 Touches numérotées, commandes CLEAR,
DISPLAY
, SLEEP et DVD
CLEAR
Cette touche efface une entrée.
DISPLAY
Permet d’afficher/modifier les
informations sur le disque affichées à
l’écran (page 22) ou d’afficher les
informations RDS (page 25).
SHIFT+SLEEP
Appuyez sur cette touche pour régler le
minuteur de mise en veille (page 13).
SHIFT+AUDIO
Sélectionne la voie audio/la langue
(page 21).
SHIFT+SUBTITLE
Affiche/modifie les sous-titres (page 21).
SHIFT+ANGLE
Modifie l’angle de la caméra pendant la
lecture d’une scène DVD filmée sous
plusieurs angles (page 22).
SHIFT+ZOOM
Modifie le niveau de zoom de l’écran
(page 21).
4
TOP MENU
Affiche le menu principal d’un DVD en
position de lecture — ce menu peut être
identique à celui obtenu en appuyant sur
MENU (page 12).
5 Touches de déplacement du
curseur,touches
ENTER
et de syntonisation
Touches de déplacement du curseur
Utilisez les touches de déplacement du
curseur (///) pour parcourir les
affichages sur l’écran et les menus.
ENTER
Cette touche sélectionne une option ou
exécute une commande.
TUNE +/–
Cette touche règle la radio.
ST +/–
Cette touche sélectionne les stations
préréglées lors de l’écoute de la radio.
6
HOME MENU
Affiche (ou quitte) le menu des fonctions Initial
Settings, Play Mode, etc.
7 Réglage des options de son
SETUP
Permet d’effectuer divers réglages du
système et du son d’ambiance (page 10,
13, 34 et 40).
TEST TONE
Émet la tonalité d’essai (pour le réglage
des enceintes) (page 10).
SURROUND
Cette touche permet de choisir un mode de
son d’ambiance (page 14) ou la lecture en
mode stéréo (page 15).
SOUND
Permet d’accéder au menu audio pour
régler le mode SFC, les graves et les aigus,
etc. (page 15).
HOME
MENU
PLAYLIST
EXTRA PWR
STANDBY
/ON
SHIFT
LINE
TOP MENU
RETURN
TEST TONE
SOUND
CLEAR
LINE OUT
MUTE
DISPLAY
123
1
2
3
456
789
0
SURROUND
TUNE
TUNE
ST
ST
ENTER
USB
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
ANGLE
SLEEP
SETUP
MENU
OPEN/CLOSE
INPUT CHANNEL VOLUME
DVD/CD
TUNER
(FM/AM)
VOLUME
TV CONTROL
1
2
3
8
9
4
7
11
12
14
13
15
16
17
18
5
6
10
DCS-363-Fr.book Page 7 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
8
Fr
8 Commandes de lecture
Reportez-vous aux sections Commandes de
base pour la lecture page 11, Fonctions de
lecture de disque page 16 et Lecture USB
page 23 pour une explication sur ces
commandes.
9 Touches TV CONTROL
Ces touches permettent de commander les
écrans plasma Pioneer.
10
SHIFT
Appuyez sur cette touche pour accéder aux
commandes allumées en vert.
11
OPEN/CLOSE
Cette touche ouvre/ferme le tiroir d’insertion
de disque.
12 Touches PLAYLIST
Elles permettent d’ajouter des pistes (pendant
la lecture) ou de sélectionner une liste de
lecture (pendant l’arrêt) (page 18).
13 EXTRA PWR
Bascule en mode Extra Power (page 14).
14
MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher un
menu DVD ou USB, ou pour afficher Navigator
(page 12, 17 et 24).
15
RETURN
Cette touche affiche le menu précédent.
16 LINE OUT
Active ou désactive la sortie d’un signal réduit
en provenance de la borne LINE OUT/AV
CONNECTOR (page 33).
17 MUTE
Cette touche coupe le son (appuyez de
nouveau pour annuler).
18
VOLUME +/–
Cette touche règle le volume.
DCS-363-Fr.book Page 8 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
9
Fr
Français
Français
Deutsch
Écran
1
DTS
S’allume pendant la lecture d’une source DTS
(page 14).
2
SOUND
S’allume lorsque les modes SFC ou les
commandes de tonalité (aigus, graves ou
augmentation des graves) sont actives
(page 15).
3
F.SURR.
S’allume lorsque le mode Extra Power est
sélectionné (page 14).
4
RPT
et
RPT
-1
RPT s’allume lors de la lecture répétée. RPT-1
s’allume lors de la lecture répétée d’une plage
(page 19).
5REC MODE
S’allume lorsque le mode Line Out est activé
(page 33).
6
PGM
S’allume pendant la lecture d’un programme
ou d’une liste de lecture (page 18 et 20).
7 Voyants du syntoniseur
– S’allume lors de la réception d’une
émission.
– S’allume lors de la réception d’une
émission FM stéréo en mode stéréo
automatique.
– S’allume lorsque le mode de
réception mono FM est sélectionné.
– S’allume lorsque l’un des modes de
recherche ou d’affichage RDS est
sélectionné.
8
RDM
S’allume pendant la lecture au hasard
(page 19).
9 kHz/MHz
Indique l’unité de fréquence de l’écran
alphanumérique (kHz pour les signaux AM,
MHz pour les signaux FM).
10 Écran alphanumérique
11
S’allume lorsque le minuteur de mise en veille
est actif (page 13).
12
S’allume durant la lecture.
13
2
PL II
S’allume lors du décodage Dolby Pro Logic II
(page 14).
14
2
D
S’allume pendant la lecture d’une source
Dolby Digital (page 14).
SOUND
DTS F.SURR.
2
PL
2
D
REC MODE
RPT -1
kHz
PGM
MHz RDM
1 6
12 89 7
43
1113
2
14
10
5
DCS-363-Fr.book Page 9 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
10
Fr
Chapitre 2
Pour commencer
Installation du son Home Cinema
Pour obtenir le meilleur son d’ambiance
possible, installez vos enceintes comme
indiqué ci-dessous (reportez-vous au Guide
d’installation des enceintes pour plus
d’informations).
Installation standard des enceintes
d’ambiance – Installation standard des
enceintes d’ambiance multivoies pour un
son Home Cinema optimal 5.1 voies.
Une fois les enceintes installées, effectuez les
opérations décrites dans Réglage des niveaux
de voie ci-après, puis reportez-vous à la section
Réglage du paramètre Speakers (enceintes)
page 29 pour terminer l’installation de votre
système de son d’ambiance.
Réglage des niveaux de voie
Réglez les niveaux de voie relatifs à partir des
principales positions d’écoute.
1
1 Appuyez sur
TEST TONE
.
La tonalité d’essai est émise dans l’ordre
suivant (à partir des enceintes actives dans le
mode d’écoute en cours) :
L – Enceinte avant gauche
C – Enceinte centrale
R – Enceinte avant droite
SR – Enceinte d’ambiance droite
SL – Enceinte d’ambiance gauche
SW – Caisson de graves
2
2 Utilisez la touche VOLUME +/– pour
régler le volume au niveau adéquat.
3Utilisez / pour régler le niveau de
chacune des enceintes une à une.
Vous devez entendre la tonalité d’essai de
chaque enceinte depuis la principale position
d’écoute avec un volume identique. La plage
de niveau de voie est de ±10 dB.
4 Une fois terminé, appuyez sur ENTER
pour quitter le réglage de la tonalité
d’essai.
Utilisation de l’affichage sur
l’écran
Pour faciliter son utilisation, le système fait
souvent appel à l’affichage graphique sur
l’écran (OSD).
La navigation dans les écran s’effectue
toujours de la même manière, c’est-à-dire en
utilisant les touches de déplacement
, , , grâce auxquelles vous pouvez
mettre en valeur un élément, puis en appuyant
sur ENTER pour le sélectionner.
3
Important
Dans ce mode d’emploi, le terme
‘Sélectionner’ signifie utiliser les touches
de déplacement du curseur pour mettre en
valeur un élément affiché sur l’écran, puis
appuyer sur la touche ENTER.
Remarque
1 • Cette option est uniquement disponible quand DVD/CD est sélectionné et que la lecture est arrêtée. Veillez aussi à ce que
les écouteurs soient débranchés.
• Pour régler l’équilibre audio général des différentes enceintes en cours d’écoute d’une source audio, appuyez sur SETUP,
utilisez les touches / pour sélectionner CH LEVEL puis appuyez sur la touche ENTER. Utilisez les touches / pour passer
d’un canal audio à un autre, et les touches / pour régler le niveau du canal audio sélectionné. Appuyez sur ENTER lorsque
vous avez terminé.
2 Comme le caisson de graves produit des fréquences très faibles, le son obtenu peut sembler plus bas qu’il ne l’est réellement.
Enceinte avant gauche
Enceinte
d’ambiance
gauche
Position d’écoute
Centre
Caisson de graves
Enceinte avant droite
Enceinte
d’ambiance
droite
3 L’économiseur d’écran apparaît après cinq minutes d’inactivité.
Touches Leur rôle
HOME
MENU
Cette touche commande l’affichage
sur l’écran
 Ces touches permettent la mise en
valeur d’un élément de menu
ENTER
Cette touche permet la sélection d’un
élément de menu mis en valeur
RETURN
Cette touche rétablit le menu principal
sans enregistrer les modifications
effectuées
DCS-363-Fr.book Page 10 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
11
Fr
Français
Français
Deutsch
Note
Le guide de touches situé en bas de
chaque écran OSD indique les touches à
utiliser pour cet écran.
Lecture d’un disque
Cette section traite des commandes de base
pour la lecture de DVD, CD, Vidéo CD/Super
VCD, vidéo DivX et de disques WMA/MP3/
MPEG-4 AAC.
D’autres fonctions sont détaillées
dans le chapitre 4.
1 Si le lecteur n’est pas encore allumé,
mettez-le sous tension.
Si vous lisez un disque contenant des données
vidéo, mettez également le téléviseur sous
tension et assurez-vous que l’entrée vidéo
correcte est sélectionnée.
2 Appuyez sur
OPEN/CLOSE
pour
charger un disque.
Placez le disque dans l’alvéole du tiroir, la face
portant l’étiquette orientée vers le haut (s’il
s’agit d’un disque DVD double-face, la
première face que vous souhaitez lire doit être
tournée vers le bas).
3 Appuyez sur la touche
(lecture) pour
lancer la lecture du disque.
Si vous lisez un DVD ou un Vidéo CD/Super
VCD, il se peut qu’un menu s’affiche. Reportez-
vous aux sections Menus des DVD-Vidéo et
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture est
commandée par menu (PBC) page 12 pour les
parcourir.
Lorsqu’un disque contenant des fichiers JPEG
est inséré, l’appareil affiche automatiquement
ces fichiers en mode diaporama. Reportez-
vous à la section Lecture d’un diaporama
d’images JPEG page 16 pour plus
d’informations.
Si un disque contient à la fois des fichiers
vidéo DivX et d’autres types de fichiers
multimédias (MP3, par exemple), indiquez
au préalable si vous souhaitez lire les
fichiers vidéo DivX (DivX) ou les autres
types de fichiers multimédias (MP3/WMA/
JPEG/MPEG-4 AAC) dans l’affichage sur
l’écran.
4 Réglez le volume.
Utilisez la commande VOLUME.
Commandes de base pour la lecture
Le tableau suivant présente les commandes de
base de la télécommande permettant de lire
des disques
1
. D’autres commandes de
lecture sont présentées dans le chapitre 4.
Remarque
1 Avec certains DVD, vous constaterez peut-être que certaines commandes de lecture ne fonctionnent pas sur certaines
portions du disque.
Touches
Leur rôle
Cette touche permet le début ou la reprise
de la lecture normale.
Si la mention RESUME ou LAST MEM
est affichée sur l’écran, la lecture
commence à partir du point d’arrêt ou du
point défini par la mémoire de la dernière
image (reportez-vous à la section Reprise
de la lecture et mémoire de la dernière
image ci-après).
Cette touche active/désactive la mise en
pause du disque.
Cette touche arrête la lecture ou annule la
fonction de reprise (si l’écran indique la
mention
RESUME
).
Appuyez sur cette touche pour lancer le
défilement rapide arrière.
Appuyez sur cette touche pour lancer le
défilement rapide avant.
Cette touche donne accès au début du
chapitre ou de la plage en cours de
lecture, puis aux plages ou chapitres
précédents.
Cette touche donne accès à la plage ou
au chapitre suivant.
Touches
numérotées
Utilisez-les pour taper un numéro de titre,
de chapitre ou de plage. Appuyez sur la
touche ENTER pour valider votre choix.
• Si la lecture du disque est arrêtée, elle
commence au début du titre (DVD) ou de
la plage (CD, Vidéo CD et Super VCD)
sélectionnée.
• Si le disque est en cours de lecture,
celle-ci passe au début du titre (DVD-R/
-RW gravé en mode VR), du chapitre
(DVD-Vidéo) ou de la plage (CD, Vidéo CD
et Super VCD) sélectionnée.
DCS-363-Fr.book Page 11 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
12
Fr
Reprise de la lecture et mémoire de
la dernière image
Lorsque vous interrompez la lecture d’un
disque, la mention RESUME s’affiche et
signale que la reprise de la lecture à partir du
point d’arrêt est possible.
Avec les DVD, Vidéo CD et Super VCD, la
position de lecture est mise en mémoire,
même s’ils sont éjectés.
1
Lors du chargement
de disque suivant, l’écran affiche la mention
LAST MEM, signalant que vous pouvez
reprendre la lecture.
Pour effacer le point de reprise, appuyez sur
(arrêt) lorsque la mention RESUME est
affichée.
Menus des DVD-Vidéo
De nombreux DVD-Vidéo possèdent des
menus à partir desquels vous pouvez
sélectionner le film à regarder.
Les menus des DVD-Vidéo s’affichent
automatiquement lorsque vous lancez la
lecture du disque tandis que d’autres ne
s’affichent que lorsque vous appuyez sur la
touche MENU ou TOP MENU.
Vidéo CD/Super VCD dont la lecture
est commandée par menu (PBC)
Certains Vidéo CD et Super VCD sont dotés de
menus permettant de choisir ce que vous
souhaitez regarder. Ces menus sont appelés
PBC (Playback Control).
Vous pouvez commander la lecture d’un Vidéo
CD PBC ou d’un Super VCD PBC sans
parcourir le menu PBC, en appuyant
simplement sur la touche numérotée
correspondant au numéro de la plage qui vous
intéresse au lieu de la touche (lecture).
Écoute de la radio
Le syntoniseur peut recevoir des canaux FM et
AM. Il vous permet de mémoriser vos stations
préférées pour ne pas devoir les rechercher
manuellement chaque fois que vous souhaitez
les écouter. Reportez-vous également à la
section Autres fonctions du syntoniseur : le
système RDS page 25.
1 Appuyez sur
TUNER
pour basculer sur le
syntoniseur, puis appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la bande AM ou FM.
L’écran indique la bande et la fréquence.
2 Réglez une fréquence.
Trois modes de syntonisation sont disponibles
— manuelle, automatique et vitesse élevée :
Syntonisation manuelle : Appuyez à
plusieurs reprises sur TUNE +/– pour
modifier la fréquence affichée.
Syntonisation automatique : Maintenez
les touches TUNE +/– enfoncées jusqu’à
ce que l’affichage de fréquence
commence à changer, puis relâchez-les.
Le syntoniseur s’arrête sur la station
détectée suivante. Répétez cette action
pour poursuivre la recherche.
Syntonisation accélérée : Maintenez les
touches TUNE +/– enfoncées jusqu’à ce
que l’affichage de fréquence commence à
changer rapidement. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à obtention de la
fréquence souhaitée. Au besoin, ajustez le
réglage de la fréquence à l’aide de la
méthode de syntonisation manuelle.
Remarque
1 • La mémoire de la dernière image peut ne pas fonctionner avec certains disques.
• Dans le cas des DVD-Vidéo (à l’exception des DVD-R/-RW gravés en mode VR), le lecteur mémorise la position de la dernière
image lue des cinq derniers disques.
Touches Leur rôle
TOP MENU
Cette touche affiche le ‘menu
principal’ d’un DVD, lequel dépend
du disque.
MENU
Cette touche affiche un menu du
DVD, lequel dépend du disque et
peut être le même que le ‘menu
principal’.
 Ces touches déplacent le curseur
sur l’écran.
ENTER
Cette touche valide l’option actuelle
choisie sur le menu.
RETURN
Cette touche affiche le menu
précédent.
Touches
numérotées
Ces touches mettent en valeur
l’option de menu correspondante
(certains disques uniquement).
Appuyez sur la touche ENTER pour
valider votre choix.
Touches Leur rôle
RETURN
Cette touche affiche le menu PBC.
Touches
numérotées
Ces touches sélectionnent le
numéro de l’option de menu.
Appuyez sur la touche ENTER pour
valider votre choix.
Cette touche affiche la page de
menu précédente (si elle existe).
Cette touche affiche la page de
menu suivante (si elle existe).
DCS-363-Fr.book Page 12 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
13
Fr
Français
Français
Deutsch
Amélioration d’une réception FM de
mauvaise qualité
Si vous écoutez une station FM en stéréo et si
la réception est de mauvaise qualité, vous
pouvez améliorer la qualité sonore en passant
en mono.
1 Réglez une station de radio FM, puis
appuyez sur
SETUP
.
2Utilisez
/
pour sélectionner FM
MODE, puis appuyez sur
ENTER
.
3Utilisez
/
pour sélectionner
FM
MONO
, puis appuyez sur
ENTER
.
Le voyant mono ( ) s’allume lorsque le
syntoniseur est en mode de réception mono.
Sélectionnez FM AUTO pour basculer en
mode stéréo automatique (le voyant stéréo
( ) s’allume lorsque vous recevez une
émission en stéréo).
Mémorisation des stations
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 stations
préréglées pour un accès toujours aisé à vos
stations préférées sans devoir les régler
manuellement à chaque fois.
1 Réglez une station de radio AM ou FM.
Sélectionnez au besoin une réception mono ou
stéréo automatique pour la bande FM. Ce
réglage est enregistré avec le préréglage.
2 Appuyez sur
SETUP
et utilisez les touches
/
pour sélectionner ‘ST.MEM.’, puis
appuyez sur
ENTER
.
3Utilisez
/
pour sélectionner la station
préréglée souhaitée, puis appuyez sur
ENTER
.
Écoute des stations préréglées
1 Assurez-vous que la fonction
TUNER
est
sélectionnée.
2 Utilisez les touches
ST +/–
pour
sélectionner une station préréglée.
Pour ce faire, vous pouvez également
utiliser les touches numérotées.
Écoute d’autres sources
Vous pouvez connecter des sources auxiliaires
(TV, récepteur satellite, etc.) à cet appareil et
lire ces sources en utilisant le système
d’enceintes de l’appareil. Reportez-vous à la
section Connexion d’appareils audio auxiliaires
page 32 pour plus d’informations.
Pour connecter un périphérique USB à la
prise correspondante, reportez-vous à la
section Lecture USB page 23.
1 Assurez-vous que la source externe
(téléviseur, récepteur satellite, etc.) est sous
tension.
2 Appuyez sur
LINE
pour sélectionner la
source.
Chaque pression sur la touche permet de
permuter entre LINE
1
et
LINE
2
.
3 Au besoin, lancez la lecture de la source.
Réglage du minuteur de mise en
veille
Le minuteur de mise en veille met le système
hors tension après une durée d’environ une
heure, afin que vous puissiez vous endormir
l’esprit tranquille.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
SHIFT+
SLEEP
pour sélectionner une option,
puis appuyez sur
ENTER
.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
SLP ON – Cette option met le système hors
tension après une heure environ
SLP OFF – Cette option annule le minuteur
de mise en veille
Après avoir sélectionné SLP ON, vous pouvez
appuyer à nouveau sur SHIFT+SLEEP pour
vérifier combien de temps il reste. Chaque
ligne indique environ 12 minutes (restantes) :
Remarque
1 Lorsque le minuteur de mise en veille est réglé, la luminosité de l’affichage diminue et le voyant d’alimentation s’éteint.
SLP --- --
DCS-363-Fr.book Page 13 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
14
Fr
Chapitre 3
Écoute de votre système
Mode d’écoute Auto
Le mode d’écoute Auto représente le moyen le
plus simple d’écouter une source puisqu’il a
été masterisé : la sortie des enceintes reflète
les voies de l’appareil source.
Appuyez sur
SURROUND
pour
sélectionner le mode d’écoute AUTO.
1
Écoute de sonorités d’ambiance
Vous pouvez écouter des sources stéréo ou
multivoies avec des sonorités d’ambiance.
2
Les sonorités d’ambiance sont générées à
partir de sources stéréo avec des modes de
décodage Dolby Pro Logic.
Appuyez à plusieurs reprises sur
SURROUND
pour sélectionner un mode
d’écoute.
1
Les choix qui s’affichent sur l’écran varient en
fonction du type de source lu.
AUTO – Mode d’écoute auto (voir
ci-dessus)
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – Son
d’ambiance 4.1 voies (à utiliser avec des
sources à deux voies)
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) –
Sonorités d’ambiance 5.1 voies Pro Logic II
particulièrement adaptées aux films (à
utiliser avec des sources à deux voies)
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – Son
d’ambiance 5.1 voies Pro Logic II,
particulièrement adapté aux sources
musicales (à utiliser avec des sources à
deux voies)
STEREO – Reportez-vous à la section
Écoute en stéréo ci-après
Utilisation du mode Extra Power
Le mode Extra Power vous permet de
bénéficier d’un son plus riche et plus complet
à partir des sources stéréo (2.1 voies).
3
Le
mode Extra Power est disponible lors de
l’écoute des sources DVD/CD ou USB.
Appuyez sur EXTRA PWR pour
sélectionner MODE ON ou
MODE OFF
.
4
Après avoir sélectionné MODE ON, le voyant
F.SURR. s’allume sur l’écran du panneau
avant.
Remarque
1 Si la source est de type Dolby Digital ou DTS, le voyant correspondant s’allume sur le panneau avant.
2 Sachez que la source doit être réglée sur DVD/CD ou USB pour assurer une lecture multivoies.
3 Lorsque le mode Extra Power est activé, vous ne pouvez pas utiliser la plupart des fonctions audio. EXTRAPWR clignote
brièvement sur l’écran si vous tentez d’utiliser une fonction interdite lorsque le mode Extra Power est activé.
4 • Sachez que vous ne pouvez pas utiliser le mode Extra Power lorsque vous utilisez un casque. Si vous appuyez sur
EXTRA PWR lorsque le casque est connecté, un message d’erreur ’CANNOT’ s’affiche sur l’écran du panneau avant.
• Lorsque l’option MODE ON est activée, suivez les recommandations du Manuel d’installation afin d’obtenir une qualité de
son optimale.
• Lorsque l’option MODE OFF est activée, le mode d’écoute est automatiquement défini sur AUTO.
DCS-363-Fr.book Page 14 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
15
Fr
Français
Français
Deutsch
Écoute en stéréo
Vous pouvez écouter n’importe quelle source
(stéréo ou multivoies) en stéréo. Lors de la
lecture d’une source multivoies, toutes les
voies sont réduites aux enceintes avant gauche
et droite et au caisson de graves.
Appuyez à plusieurs reprises sur
SURROUND
jusqu’à ce que STEREO s’affiche
sur l’écran.
Écoute avec des écouteurs
Lorsque des écouteurs sont connectés, seul le
mode STEREO est disponible.
Utilisation des modes SFC
Vous pouvez utiliser les modes SFC (Sound
Field Control) avec n’importe quelle source
multivoies ou stéréo pour de nombreuses
autres sonorités d’ambiance.
1 Appuyez sur
SOUND
.
2Utilisez
/
pour sélectionner SFC
MODE, puis appuyez sur
ENTER
.
3 Appuyez sur
/
, puis sur
ENTER
pour
sélectionner le mode audio SFC.
Vous pouvez sélectionner OFF, ACTION,
DRAMA, ROCK, POP, HALL ou LIVE.
Réglage de la tonalité
Les commandes de tonalité permettent de
régler les signaux sonores de manière
générale.
1 Appuyez sur
SOUND
.
2 Utilisez
/
pour sélectionner BASS ou
TREBLE, puis appuyez sur
ENTER
.
3 Utilisez
/
pour régler le son
, puis
appuyez sur ENTER pour valider
.
Augmentation du niveau des
graves
Deux modes de graves sont à votre disposition
pour améliorer les graves d’une source.
1 Appuyez sur
SOUND
.
2 Utilisez
/
pour sélectionner
BASSMODE, puis appuyez sur
ENTER
.
3 Utilisez
/
pour régler le son
, puis
appuyez sur ENTER pour valider
.
Sélectionnez OFF, MUSIC ou CINEMA.
DCS-363-Fr.book Page 15 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
16
Fr
Chapitre 4
Fonctions de lecture de disque
Important
De nombreuses fonctions traitées dans ce
chapitre s’appliquent aux disques DVD,
Vidéo CD, Super VCD, CD, vidéo DivX et
aux disques WMA/MP3/MPEG-4 AAC/
JPEG, bien que les effets exacts de
certaines d’entre elles varient légèrement
selon le type de disque chargé dans
l’appareil.
Certains DVD limitent l’emploi de diverses
fonctions (la lecture au hasard ou la
lecture répétée, par exemple) au niveau de
certains passages ou pour tout le disque. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de
l’appareil.
Lors de la lecture commandée par menu
(PBC) de Vidéo CD ou de Super VCD,
certaines fonctions ne sont pas
disponibles. Pour les utiliser, lancez la
lecture du disque en sélectionnant une
plage à l’aide des touches numérotées.
Examen du contenu d’un disque
Vous pouvez examiner rapidement des disques
en avant ou en arrière à différentes vitesses.
1
Pendant la lecture, appuyez sur
ou
pour lancer l’examen du disque.
Appuyez à plusieurs reprises pour augmenter
la vitesse d’examen (indiquée sur l’écran).
Pour reprendre la lecture, appuyez sur
(lecture).
2
Lecture au ralenti
Vous disposez de quatre vitesses de ralenti
vers l’avant pour lire les DVD, les Vidéo CD, les
Super VCD et les vidéo DivX. Vous pouvez
également lire les DVD au ralenti en marche
arrière.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
(pause).
2 Appuyez sur la touche
/
ou
/
et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la
lecture au ralenti commence.
Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la
vitesse de ralenti (indiquée sur l’écran).
Pour reprendre la lecture, appuyez sur
(lecture).
2
Avance ou recul image par image
Dans le cas d’un DVD, vous pouvez afficher
une image après l’autre, en progressant vers la
fin ou le début du disque. Dans le cas d’un
Vidéo CD, d’un Super VCD et d’une vidéo DivX,
vous ne pouvez progresser que vers la fin du
disque.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
(pause).
2 Appuyez sur
/
ou
/
pour
reculer ou avancer d’une image à la fois.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur
(lecture).
2
Lecture d’un diaporama d’images
JPEG
Après avoir chargé un disque contenant des
fichiers JPEG, appuyez sur pour lancer un
diaporama à partir de la première image ou du
premier dossier se trouvant sur le disque.
3
Le
lecteur affiche les images de chaque dossier
dans l’ordre alphabétique.
Si le disque contient des fichiers WMA/
MP3/MPEG-4 AAC, la reproduction du
diaporama et des fichiers audio se répète.
Pendant la reproduction audio, vous
pouvez toujours utiliser les fonctions
sauter (/), balayage (/) et
pause ().
Les images sont automatiquement réglées
pour s’ajuster au maximum à l’écran.
Remarque
1 Seule une vitesse est disponible pour les disques vidéo DivX.
2 • Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement lorsqu’un nouveau chapitre est atteint sur un DVD.
• Avec un Vidéo CD ou un Super VCD en mode de lecture commandée par menu (PBC) ou avec une plage WMA/MP3/
MPEG-4 AAC, la lecture reprend automatiquement à la fin ou au début de la plage.
3 • Plus le fichier est gros, plus le temps nécessaire à son chargement est long.
• Un disque peut contenir jusqu’à 299 dossiers et une combinaison de 648 dossiers et fichiers maximum.
DCS-363-Fr.book Page 16 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
17
Fr
Français
Français
Deutsch
Pendant la lecture du diaporama :
Examen du contenu d’un DVD ou
d’un Vidéo CD/Super VCD avec
Disc Navigator
Utilisez Disc Navigator pour examiner le
contenu d’un DVD ou d’un Vidéo CD/Super
VCD et trouver le passage souhaité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur HOME
MENU, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’
sur le menu affiché.
2 Sélectionnez une option d’affichage.
Les options disponibles dépendent de la
nature du disque chargé et varient selon que le
disque est, ou non, en cours de lecture, mais
elles comprennent :
Title – Titres que contient le DVD-Vidéo.
Chapter – Chapitres que contient le DVD-
Vidéo à partir du titre actuel.
Track – Plages que contient un Vidéo CD
ou Super VCD.
Time – Miniatures d’un Vidéo CD ou
Super VCD à intervalles de 10 minutes.
Original: Title – Titres d’origine que
contient un DVD-R/-RW au format VR.
Playlist: Title – Liste de lecture des titres
que contient un DVD-R/-RW au format VR.
Original: Time – Miniatures du contenu
d’origine à intervalles de 10 minutes.
Playlist: Time – Miniatures de la liste de
lecture à intervalles de 10 minutes.
Sur l’écran s’affichent, l’une après l’autre, six
miniatures animées. Pour afficher les six
miniatures précédentes/suivantes, appuyez
sur /.
3 Sélectionnez la miniature qui vous
intéresse.
Pour sélectionner une miniature, vous pouvez
utiliser les touches de déplacement
/// et ENTER ou les touches
numérotées.
Si vous utilisez les touches numérotées, tapez
deux chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Touches Leur rôle
Interrompt le diaporama (ou la
lecture audio) ; appuyez de
nouveau pour reprendre la lecture.
Saute à l’image précédente (ou au
fichier audio, selon le type de
fichier).
Saute à l’image suivante (ou au
fichier audio, selon le type de
fichier).
///
Ces touches interrompent le
diaporama et font pivoter/
retournent l’image affichée
(Appuyez sur (lecture) pour
reprendre le diaporama).
SHIFT+ZOOM Cette touche interrompt le
diaporama et effectue un zoom sur
l’image. Appuyez de manière
répétée sur cette touche pour
effectuer un zoom de 1x, 2x ou 4x
(appuyez sur la touche (lecture)
pour reprendre la lecture du
diaporama).
MENU Cette touche affiche l’écran Disc
Navigator (voir ci-dessous).
Disc Navigator
Disc Navigator
Title
Chapter
01
04
02
05
03
06
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
DCS-363-Fr.book Page 17 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
18
Fr
Parcourir les fichiers WMA, MP3,
MPEG-4 AAC, vidéo DivX et JPEG
avec Disc Navigator
Utilisez Disc Navigator pour localiser un fichier
ou un dossier dont vous connaissez le nom.
1 Appuyez sur HOME MENU, puis
sélectionnez ‘Disc Navigator’ dans le menu
affiché.
2 Utilisez les touches /// et
ENTER pour parcourir le contenu.
Utilisez les touches / pour parcourir la liste
des dossiers/fichiers vers le haut/bas.
Appuyez sur la touche pour retourner au
dossier de niveau supérieur.
1
Appuyez sur ENTER ou pour ouvrir le
dossier affiché en surbrillance.
Quand un fichier JPEG est mis en valeur, la
miniature correspondante est affichée à
droite.
3 Pour lire la plage mise en valeur ou un
fichier vidéo DivX, ou encore afficher le
fichier JPEG mis en valeur, appuyez sur
ENTER.
Lorsqu’un fichier WMA/MP3/MPEG-4 AAC
ou vidéo DivX est sélectionné, la lecture
démarre à partir de ce fichier et continue
jusqu’à la fin du dernier fichier présent
dans le même dossier.
Lorsqu’un fichier JPEG est sélectionné, le
diaporama démarre à partir de ce fichier et
continue jusqu’à la fin du dossier.
Note
Vous pouvez aussi regarder un diaporama
JPEG tout en écoutant des fichiers audio
WMA/MP3/MPEG-4 AAC. Sélectionnez
simplement le fichier audio voulu, puis le
fichier JPEG à partir duquel vous souhaitez
commencer le diaporama. La reproduction
du diaporama et des fichiers audio se
répète. Les commandes de lecture
s’appliquent au diaporama JPEG
uniquement.
Pour lire le contenu de tout le disque plutôt
que celui du dossier actuel uniquement,
quittez Disc Navigator et lancez la lecture à
l’aide de la touche (lecture).
Utilisation des listes de lecture
Avec cette fonction, vous pouvez créer jusqu’à
trois listes de lecture de 30 fichiers chacune,
pour des disques contenant des fichiers WMA,
MP3, MPEG-4 AAC et JPEG. Puisque cet
appareil se souviendra de toutes les listes de
lecture des dix derniers disques chargés, cette
fonction est pratique si vous possédez un
grand nombre de fichiers que vous souhaitez
organiser rapidement et facilement.
2
Programmation des listes de lecture
1 Le disque étant arrêté, appuyez sur
HOME MENU, puis sélectionnez ‘Disc
Navigator’ sur le menu affiché.
2 Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste
de lecture.
Consultez Parcourir les fichiers WMA, MP3,
MPEG-4 AAC, vidéo DivX et JPEG avec Disc
Navigator ci-dessus si vous ne savez pas
comment faire.
3 Appuyez sur
PLAY LIST
1, 2 ou 3.
Le fichier est ajouté à la liste de lecture
sélectionnée.
4 Répétez les étapes 2 et 3 autant de fois
que nécessaire.
Remarque
1 Pour ce faire, vous pouvez également vous placer sur le dossier parent ‘..’ et appuyer sur ENTER.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
File1
File2
File3
File4
File5
Folder2
00:00/ 00:00 0kbps
2 Le disque contenant les fichiers doit être chargé pour lire la liste de lecture correspondante.
DCS-363-Fr.book Page 18 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
19
Fr
Français
Français
Deutsch
Note
Pour ajouter des fichiers sans utiliser
l’affichage sur l’écran, appuyez
simplement sur PLAY LIST
1
,
2
ou
3
pendant la lecture normale du fichier
souhaité (sauf lorsqu’un diaporama JPEG
s’affiche en même temps que la lecture
audio).
Écoute des listes de lecture
La lecture étant arrêtée, appuyez
sur
PLAY LIST
1, 2 ou 3.
Pendant la lecture, PGM s’allume sur l’écran
du panneau avant. Si aucune liste de lecture
n’a été programmée, NO LIST s’affiche à
l’écran.
Si la liste de lecture contient à la fois des
fichiers audio et JPEG, la lecture du
diaporama et des fichiers audio
commence.
Suppression des fichiers d’une liste
de lecture
1 Lancez la lecture de la liste de lecture
concernée.
2 À partir de l’écran ‘Disc Navigator’,
sélectionnez le fichier à supprimer de la liste
de lecture et appuyez sur
CLEAR
.
Lecture répétée d’un passage du
disque
Après avoir défini deux points (A et B)
délimitant un passage sur une plage (CD,
Vidéo CD/Super VCD) ou à l’intérieur d’un titre
(DVD), vous pouvez demander la lecture
répétée de ce passage.
1 Pendant la lecture, appuyez sur
HOME
MENU
et sélectionnez ‘
Play Mode
’.
2 Sélectionnez ‘A-B Repeat’.
3 Appuyez sur
ENTER
lorsque ‘A(Start
Point)’ est atteint pour définir le point de
départ de la boucle.
4 Appuyez sur
ENTER
lorsque ‘B(End
Point)’ est atteint pour définir le second
point de la boucle.
Si vous appuyez sur ENTER, la lecture reprend
au point de départ et la boucle est lue.
5 Pour revenir à la lecture normale,
sélectionnez ‘Off’.
Utilisation de la lecture répétée
Outre les nombreuses options de répétition de
la lecture, il est également possible de
combiner lecture répétée et lecture
programmée (reportez-vous à la section
Création d’un programme de lecture page 20).
1 Pendant la lecture, appuyez sur
HOME
MENU
et sélectionnez ‘
Play Mode
’.
2 Sélectionnez ‘Repeat’, puis une option
de répétition de la lecture.
1
Si la lecture programmée est active,
sélectionnez Program Repeat pour répéter le
contenu du programme ou Repeat Off pour
abandonner.
Pour les DVD, sélectionnez Title Repeat
ou Chapter Repeat.
Pour les CD, les Vidéo CD ou les Super
VCD, sélectionnez Disc Repeat ou Track
Repeat.
Pour les disques vidéo DivX, sélectionnez
Title Repeat (ou Repeat Off).
Utilisation de la lecture au hasard
Cette fonction permet de lire les titres ou les
chapitres (DVD-Vidéo) ou les plages (CD, Vidéo
CD et Super VCD) dans un ordre aléatoire.
2
1 Pendant la lecture, appuyez sur
HOME
MENU
et sélectionnez ‘
Play Mode
’.
Play Mode
Remarque
1 Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec les disques WMA/MP3/MPEG-4 AAC.
2 • Vous pouvez commander la lecture au hasard lorsque la lecture du disque est en cours ou qu’elle est arrêtée. Toutefois, vous
ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture au hasard et la lecture programmée.
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture en ordre aléatoire pour les disques DVD-R/-RW au format VR, les disques WMA/MP3/
MPEG-4 AAC, les disques vidéo DivX, ni lorsque le menu d’un disque DVD est en cours d’affichage.
DCS-363-Fr.book Page 19 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
20
Fr
2 Sélectionnez ‘Random’, puis une option.
Pour les DVD, sélectionnez Random Title
ou Random Chapter.
Pour les CD, les Vidéo CD et les Super VCD,
sélectionnez On ou Off pour activer ou
désactiver la lecture au hasard.
Note
Utilisez les touches suivantes pour la
lecture au hasard :
La fonction de lecture au hasard reste
active jusqu’à ce que vous sélectionniez
Random Off dans les options du menu de
lecture au hasard.
Création d’un programme de
lecture
Cette fonction permet de programmer l’ordre
de lecture des titres, chapitres ou plages d’un
disque.
1
1 Pendant la lecture, appuyez sur
HOME
MENU
et sélectionnez ‘
Play Mode
’.
2 Sélectionnez ‘Program’, puis ‘Create/Edit’
dans la liste des options de programmation.
3 Utilisez les touches de déplacement
///
et
ENTER
pour sélectionner un titre,
un chapitre ou une plage pour l’étape actuelle
de création du programme de lecture.
Pour un DVD, vous pouvez ajouter un titre ou
un chapitre.
Pour un CD, un Vidéo CD ou un Super
VCD, sélectionnez la plage à ajouter au
programme de lecture.
En appuyant sur ENTER pour sélectionner le
titre, le chapitre ou la plage, vous augmentez
automatiquement le numéro de l’étape du
programme d’une unité.
4 Répétez l’étape 3 pour composer le
programme de lecture.
Un programme de lecture peut contenir
jusqu’à 24 étapes.
Vous pouvez insérer des étapes en mettant
simplement en valeur la position
d’insertion, puis en tapant le numéro du
titre, du chapitre ou de la plage.
Pour effacer une étape, mettez-la en valeur
puis appuyez sur CLEAR.
5 Pour lire le programme, appuyez sur
(lecture).
La lecture programmée demeure active
jusqu’à ce que vous la désactiviez (voir
ci-dessous), que vous effaciez le programme
(voir ci-dessous), que vous éjectiez le disque ou
éteigniez l’appareil.
Note
Utilisez les touches suivantes pour la
lecture programmée :
Autres fonctions disponibles dans le
menu de lecture programmée
Outre Create/Edit, le menu de programmation
offre un certain nombre d’autres options.
Playback Start – Pour lancer la lecture
d’un programme
Playback StopPour arrêter la lecture
d’un programme sans l’effacer
Program Delete – Pour effacer le
programme et abandonner la lecture
programmée
Touches Leur rôle
Sélectionne, au hasard, une
nouvelle plage, un nouveau titre ou
un nouveau chapitre.
Retourne au début de la plage, du
titre ou du chapitre actuel. Permet
de sélectionner aléatoirement une
autre plage, un autre titre ou un
autre chapitre si vous réappuyez.
Remarque
1 Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée pour les disques DVD-R/-RW au format VR, les disques WMA/MP3/
MPEG-4 AAC, les disques vidéo DivX, ni lorsque le menu d’un disque DVD est en cours d’affichage.
Touches Leur rôle
HOME
MENU
Cette touche permet d’enregistrer
le programme de lecture et de
quitter sans lancer la lecture.
Cette touche permet d’accéder à
l’étape suivante du programme.
DCS-363-Fr.book Page 20 Friday, January 26, 2007 7:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Pioneer DCS-370 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues