Disney W1320PTVD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
Users Guide
14" Colour TV/DVD
Manual del Usuario
TV/DVD 14" Color
Guide dutilisation
TV/DVD 14 pouces Couleur
W1320PTVD
ATTENTION
RISQUE DELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DELECTROCUTION. NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LARRIERE).
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECES REPARABLES PAR LUTILISATEUR. FAITES
APPEL AU PERSONNEL DUN SERVICE QUALIFIE.
Les symboles r larricre du châssis de lappareil signifient:
Ce symbole éclair fléché, dans un triangle équilatéral, avertit lusager de la
présence dune tension non isolée dangereuse dans lenceinte du produit dune
amplitude suffisante pour constituer un risque délectrocution sur lindividu.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral avertit lusager de la présence de
consignes importantes pour le fonctionnement ou lentretien (maintenance) dans la
documentation qui accompagne lappareil.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques dincendie et délectrocution, nexposez pas cet appareil
à la pluie ou à lhumidité.
Lappareil ne doit pas être exposé aux projections ou aux éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être posé sur lappareil.
La prise principale est utilisée comme coupe circuit qui doit rester fonctionnel à
tout moment.
Afin de débrancher complètement lappareil de lalimentation principale, la prise
principale de lappareil doit être entièrement débranchée de la prise murale.
INSTALLATION
LOCALISEZ le récepteur dans un endroit de la pièce où la lumière ne viendra pas directement
sur lécran. La pénombre totale ou un reflet sur limage peut vous fatiguer les yeux. Les
éclairages doux et indirects sont recommandés pour une visualisation confortable.
LAISSEZ assez despace entre le récepteur et le mur afin dassurer une bonne ventilation.
EVITEZ les emplacements expos aux fortes chaleurs pour éviter tout dommages éventuels
sur le châssis ou pour éviter tout dysfonctionnement des parties internes.
BRANCHEMENT
Ce récepteur TV peut être branché sur une alimentation CA. 220V-240V~50Hz
3
FRANÇAIS
DÉ MAGNÉ TISATION AUTOMATIQUE
Tous les récepteurs de télévisions sont sensibles aux interférences magnétiques, provoquées
soit par le fait de déplacer le récepteur dun endroit à un autre ou par lutilisation dappareils
électriques à proximité du récepteur. Ce magnétisme «résiduel», souvent nommé ainsi, peut
parfois provoquer une distorsion qui provoque ensuite des zones de couleurs floues’ sur
limage. Pour éviter ces effets, le récepteur incorpore un circuit de démagnétisation qui
fonctionne pendant un court moment à chaque fois que le récepteur est allumé avec
linterrupteur dalimentation principale. Ce circuit annule tout magnétisme résiduel des parties
métalliques dans le tube de limage et est ainsi garantir que chaque fois que le récepteur est
allumé, limage affichée aura une apparence réelle, sans distorsion}. Si lappareil est dépla ou
change dorientation, linterrupteur dalimentation doit être éteint au moins 10 minutes afin
dassurer un bon fonctionnement du circuit automatique de démagnétisation.
ATTENTION:
Ne jamais toucher aux composants à lintérieur de votre téléviseur ou ne faites jamais de
réglages des commandes qui ne sont pas mentionnés dans ce manuel. Tous les récepteurs de
télévision sont des instruments à haute tension. Le TUBE IMAGE est grandement évacué. Sil
est cassé, des morceaux de verre seront violement projeté. Les rayures, les écaillages ou les
fortes pressions sont dangereuses et doivent être évitées. Lorsque vous nettoyez la FACE du
TUBE IMAGE ou le CHASSIS, le cordon dalimentation doit être retiré du mur, vous pourrez
ensuite essuyer le récepteur avec un chiffon doux. Tout travaux interne dans votre
récepteur doit être uniquement effectué par du Personnel de Service qualifié.
DANGER:
SECURITE LASER
Cette unité utilise un système de rayon laser optique situé
dans le mécanisme du lecteur CD conçu avec des
dispositifs de curité intégrés.
Ne tentez pas de déjouer ce dispositif de curité.
Référez-vous uniquement au personnel de service
qualifié.
Une exposition à ce laser invisible est dangereux pour lœ il.
PRODUIT LASER DE CLASSE -1 LUTILISATION DES
COMMANDES
DES REGLAGES OU DES PERFORMANCES DES
PROCEDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIEES DANS DUDIT DOCUMENT PEUT RESULTER EN UN
RISQUE DEXPOSITION AUX RADIATIONS LASER.
Radiation laser invisible si
ouvert et si dispositif de
securite dejoue. evitez
lexposition directe au
rayon laser.
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby”, Pro Logic” et le double-D.
Les symboles sont des marques dépoes des Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels non
publiés © 1992-1997 Dolby Laboratories,lnc. Tous droits résers.
Ce produit comporte une technologie de protection des droits dauteur protégé
par des brevets aux États-Unis et dautres droits relatifs à la propriété
industrielle. Lutilisation de cette technologie de protection des droits dauteur
doit être autorisée par Macrovision et est destinée uniquement à des
utilisations familiales ainsi quà dautres visualisation restreintes, sauf
autorisation contraire de Macrovisison. Le désassemblage ou le démontage
du produit est interdit.
Instructions pour la protection de lenvironnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménagers à la fin de son
existence mais doit être remis à un point de ralliement pour des produits
électroménagers et électroniques. Les symboles sur le produit, les instructions
dutilisation ou lemballage vous informeront des possibilités de recyclage. Les
matériaux sont recyclables comme indiqué sur lemballage. En recyclant les
matières recyclables ou en réutilisant des appareils ménagers anciens, vous
contribuez grandement à la protection de lenvironnement. Veuillez vous
renseigner auprès de ladministration de votre commune pour les déchetteries
qui recyclent.
54
FRANÇAIS
MESURE DE SECURITE IMPORTANTES POUR LES PRISES EQUIPEES
POUR LA GRANDE BRETAGNE UNIQUEMENT
Pour votre curité, une prise principale a été équipée sur cet appareil. Pour votre curité,
veuillez observer les informations suivantes.
1. Si vous devez remplacer le fusible de la prise, débranchez la prise de la prise murale et
remplacez-le par un autre fusible de3 Amp ASTA agréé BS 1362.
2. Ne jamais utiliser la prise sans que le couvercle du fusible installé. Le remplacement des
couvercles des fusibles sont disponibles chez votre revendeur ou dans la plupart des
magasins délectricité.
3. Si la prise dalimentation principale est sectionnée du ble, retirez le fusible et replacez la
prise avec un fil en accord avec les instructions données dans ce manuel.
4. ATTENTION: Dans aucun cas, la prise non complète ne doit être inrée dans la prise murale.
Pour éviter les risques délectrocution, jetez de manière appropriée la prise non complète. Ne
laissez pas la prise négligemment où les enfants pourraient jouer avec.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques dincendie et délectrocution, nexposez pas cet
appareil à la pluie ou à lhumidité.
ATTENTION:
TENSIONS DANGEREUSES A LINTERIEUR DE CET APPAREIL, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LARRIERE).
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR LUTILISATEUR. VEUILLEZ VOUS REFERER A DU
PERSONNEL DE REPARATION AGREE. DÉBRANCHEZ DE LA SOURCE DALIMENTATION
LORSQUE VOUS NE LUTILISEZ PAS.
Les fils dans ce fil principal sont de
différentes couleurs en accord avec les codes filaires suivants:
Bleu ......................Neutre
Marron .....................Phase
Ces fils doivent être branchés sur les terminaux dans
la prise comme ceci:
Fil bleu: .....................N ou noir
Fil marron: .....................L ou rouge
Seul un fusible de 3 Amp peut être équipé dans la prise ainsi quun fusible de 5 Amp sur le
tableau de distribution pour la prise utilie.
AVERTISSEMENT: DANS AUCUN CAS, LES FILS PHASE OU NEUTRE NE PEUVENT ETRE
BRANCHES SUR LE TERMINAL TERRE DANS UNE PRISE DALIMENTATION PRINCIPALE DE 3
BROCHES.
Ce symbole signifie que cette unité possède une isolation double. Un
branchement à la terre nest pas requis.
BLEU
(NEUTRE)
Cô
extérieur
ATTACHE DE
CORDON
MARRON
(PHASE)
FUSIBLE
LOCALISATION DES COMMANDES
1. Bouton Power (Alimentation)( )
2. Témoin dalimentation
3. Plateau DVD :
4. Bouton TV/AV/DVD
5. Bouton Chaînes haut/bas( +/-)
6. Bouton Menu
7. Boutons Volume +/-( +/ - )
8. Bouton Play/Stop
9. Capteur de la télécommande
10. Bouton Ouvrir/fermer ( )
11. Entrée audio avant droite (R) (AV2)
12. Entrée audio avant gauche (L) (AV2)
13. Entrée vidéo avant (AV2)
14. Prise écouteurs
15. Haut-parleur
16. Prise antenne 75 Ohm
17. Connecteur Péritel (AV 1)
18. Prise de sortie numérique audio (pour
les DVD uniquement)
76
FRANÇAIS
Insérez le dessus de lourson Pooh dans les trous situés au-dessus de
lappareil
TELECOMMANDE
14. Bouton deux ou trois programmes
numériques
15. Bouton Mute (Muet) ( )
16. Bouton Chaîne + ( +)
17. Bouton PP (Préférence Personnelle)
18. Bouton Chaîne - ( -)
19. Bouton Affichage ( )
20. Bouton Setup (Configuration)( )
21. Bouton MENU DVD
22. Bouton Zoom ( )
23. Bouton Pause/Stop(
II/
)
24. Bouton Navigation( )
25. Bouton Play/Enter (Lecture/Entrer)
26. Bouton Navigation( )/Recherche( )
27. Bouton Navigation( )
1. Bouton Menu ( )
2. Boutons Numériques (0~9)
3. Bouton Audio
4. Bouton Volume + ( +)
5. Bouton Input (Entrée)
6. Bouton Volume - ( -)
7. Bouton Mode TV/DVD
8. Bouton Saut(
I
)
9. Bouton Saut(
I
)
10. Bouton Subtitle (Sous-titres)( )
11. Bouton Ouvrir/Fermer( )
12. Bouton Power( ) (Alimentation)
13. Bouton Navigation( )/
Recherche ( )
98
FRANÇAIS
TUNE
SYSTEM C PAL
SYSTEM S I
PROGRAMME 1
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
TUNE
SYSTEM C PAL
SYSTEM S I
PROGRAMME 1
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
TUNE
SYSTEM C PAL
SYSTEM S I
PROGRAMME 1
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
FIG .2
FIG .3
FIG .4
FIG .5
FAIRE FONCTIONNER LA TELEVISION
Branchez votre antenne de TV dans la prise dentrée pour antenne localie à larrière de
lunité du TV. Poussez linterrupteur dalimentation principale, le témoin dalimentation s’allumera.
Après quelques secondes, lécran TV s’allumera et vous verrez des interférences à lécran. Le
TV devra être réglé sur les chaînes disponibles dans votre zone.
Pré réglage des stations TV dans la mémoire
(Remarque: Le réglage du préprogramme peut
uniquement être effectué en mode TV.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande,
lécran TV affichera le mode TUNE comme dans le dessin 1
RECHERCHE AUTO:
1. Appuyez sur le bouton de - pour lectionner le
mode RECHERCHE AUTOMATIQUE comme indiqué dans le
dessin 2.
2. Appuyez sur le bouton de + pour démarrer la
produre de recherche automatique en VHF ou UH, les
stations seront automatiquement stockées dans la mémoire
comme indiqué dans le dessin 3.
Lorsque la recherché est terminée, lappareil se réglera
sur le programme le plus bas et indiquera le chiffre le plus
faible à lécran.
Pour arrêter la fonction recherche automatique, appuyez
sur le bouton MENU .
Pour sortir du mode TUNE, appuyez sur le bouton
MENU .
RECHERCHE MANUELLE
1. Appuyez sur les boutons de +/- pour lectionner
PROGRAMME, puis appuyez sur les boutons de +/-
pour lectionner le numéro du programme désiré.
2. Appuyez sur le bouton de +/- pour lectionner le
mode RECHERCHE MANUELLE et appuyez sur le bouton
de +/- pour démarrer la recherche des bandes.
Lécran TV indiquera le réglage et lorsque la première
station sera localisée, le tuning (réglage) s’arrêtera et la
stockera automatiquement. Puis appuyez sur les boutons
de +/- pour continuer la recherche vers la prochaine
station TV comme indiqué dans les dessins 4 et 5.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir de la recherche
manuelle.
FIG .1
RECHERCHE AUTO
PROGRAMME 1
BAND VHF
RECHERCHE
MANUELLE
PROGRAMME 1
BAND VHF
SEULEMENT POUR PAL- I
Insérez les piles dans la télécommande
Desserrez les vis pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
Installez deux piles AAA(non fournies) dans la télécommande, respectez les polarités
indiquées dans le compartiment r piles.
Vissez les vis du couvercle du compartiment r piles.
Disposer des piles
Veuillez vous assurer que les piles sont desposés en sécurité. Ne jetez jamais les piles dans
un feu ou dans les déchets domestisques. Vérifiez avec votre municipalité pour les
régulations de disposition.
Les batteries (pack batterie ou piles installés) ne doivent pas etre exposées r une chaleur
excessive telle le soleil, un feu ou autres.
ATTENTION
Ne tentez pas de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles au feu.
Le placement de piles avec des polarités mauvaises ou mélangées engendrera
lendommagement des piles et/ou peut entrainer le mauvais fonctionnement de lunité.
Ne mélangez pas ensemble des piles neuves et usagées.
Jetez les piles de manicre appropriée en accord avec la réglementation locale.
• Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou les piles rechargeables
(nickel-cadmium).
TELECOMMANDE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
1110
FRANÇAIS
SYSTEME C
1. Appuyez sur les boutons de +/- pour lectionner SYSTEME C, puis appuyez sur les
boutons de +/- pour changer le système couleur: PAL, NTSC, AUTO.
SYSTEME S
1. Si lunité possède un seul système son, il sera préréglé et ne pourra pas être changé.
Notes:
1. Si des stations non existantes ou distordues ont été enregistrées en mode de RECHERCHE
AUTO, elles pourront être retirées de la liste des chaînes en entrant dans le mode SAUT dans
le menu TUNE. Appuyez sur les boutons de +/- pour passer de OFF à ON. Appuyez sur le
bouton MENU pour retourner à la visualisation normale. Les stations non désirées seront
retirées de la liste des chaînes lorsque vous changerez de chaîne TV. Les stations sautées
peuvent être restaurées en entrant dans le menu TUNE et en changeant létat de SAUT ON vers
SAUT OFF.
2. Pour sortir du mode TUNE, appuyez sur le bouton MENU.
IMAGE
1. Appuyez sur le bouton MENU, le TV indiquera le
mode IMAGE.
2. Appuyez sur le bouton de +/-pour lectionner le
mode CONTRASTE/LUMINOSITE/COULEUR/NETTETE
comme indiqué dans le dessin 6.
3. Appuyez sur les boutons de navigations +/-
jusquau niveau désiré. Le niveau peut être réglé
entre 0 et 99.
l Pour sortir du mode IMAGE, appuyez trois fois sur le
bouton MENU.
CONFIGURATION DE LA LANGUE
1.Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour lectionner SETUP (CONFIGURATION),
comme indiqué dans le dessin 7.
2. Appuyez sur les boutons de +/- pour lectionner LANGUE, puis appuyez sur les
boutons de navigations +/- pour lectionner la langue désirée: ANGLAIS, FRANÇAIS,
ESPAGNOL, PORTUGAIS, HOLLANDAIS, ITALIEN, ALLEMAND.
FOND BLEU
Appuyez sur les flèches de Navigation pour lectionner le FOND BLEU puis appuyez sur les
flèches de Navigation pour régler le fond bleu décran sur ON/OFF.
IMAGE
CONTRASTE 50
LUMINOSITE 50
COULEUR 50
NETTETE 50
FIG .7
FIG .6
CONFIGURATION
LANGUE ANGLAIS
FOND BLEU ON
ECHANGE 1
FAIRE FONCTIONNER LA TELEVISION
Branchez votre antenne de TV dans la prise dentrée pour antenne localie à larrière de
lunité du TV. Poussez linterrupteur dalimentation principale, le témoin dalimentation s’allumera.
Après quelques secondes, lécran TV s’allumera et vous verrez des interférences à lécran. Le
TV devra être réglé sur les chaînes disponibles dans votre zone.
Pré réglage des stations TV dans la mémoire
(Remarque: Le réglage du préprogramme peut
uniquement être effectué en mode TV}.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande,
lécran TV affichera le mode TUNE comme dans le dessin 1
RECHERCHE AUTO:
1. Appuyez sur le bouton de - pour lectionner le
mode RECHERCHE AUTOMATIQUE comme indiqué dans le
dessin 2.
2. Appuyez sur le bouton de + pour démarrer la
produre de recherche automatique en VHF ou UH, les
stations seront automatiquement stockées dans la mémoire
comme indiqué dans le dessin 3.
Lorsque la recherché est terminée, lappareil se réglera
sur le programme le plus bas et indiquera le chiffre le plus
faible à lécran.
Pour arrêter la fonction recherche automatique, appuyez
sur le bouton MENU.
Pour sortir du mode TUNE, appuyez sur le bouton MENU.
RECHERCHE MANUELLE
1. Appuyez sur les boutons de +/- pour lectionner
PROGRAMME, puis appuyez sur les boutons de +/-
pour lectionner le numéro du programme désiré.
2. Appuyez sur le bouton de +/- pour lectionner le
mode RECHERCHE MANUELLE et appuyez sur le bouton
de +/- pour démarrer la recherche des bandes.
Lécran TV indiquera le réglage et lorsque la première
station sera localie, le tuning (réglage) s’arrêtera et la
stockera automatiquement. Puis appuyez sur les boutons
de +/- pour continuer la recherche vers la prochaine
station TV comme indiqué dans les dessins 4 et 5.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir de la recherche
manuelle.
SEULEMENT POUR PAL-BG
TUNE
SYSTEM C PAL
SYSTEM S BG
PROGRAMME 1
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
TUNE
SYSTEM C PAL
SYSTEM S BG
PROGRAMME 1
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
TUNE
SYSTEM C PAL
SYSTEM S BG
PROGRAMME 1
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE MANUELLE
FIG .2
FIG .3
FIG .4
FIG .5
FIG .1
RECHERCHE AUTO
PROGRAMME 1
BAND VHF
RECHERCHE
MANUELLE
PROGRAMME 1
BAND VHF
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
SELECTION
REGLAGE
SORTIE
1312
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Touches canal vers le haut (UP) et vers le bas (Down)
Appuyez sur le bouton +/-pour lectionner un numéro de chaîne supérieur ou inférieur.
Boutons numérotés 0~9
Pour lectionner la station TV avec les boutons numérotés 0~9.
Par exemple:
Appuyez sur le bouton numéro 9 pour lectionner PROGRAMME 9.
Numéro de Programme à deux chiffres
Par exemple: lectionner le PROGRAMME 12
1. Appuyez sur le bouton -/--, à lécran s’affichera:
2. Appuyez sur le bouton numéro 1, à lécran s’affichera 1-:
3. Appuyez sur le bouton numéro 2, la chaîne 12 s’affichera à lécran.
Numéro de Programme à trois chiffres
Par exemple: lectionner le PROGRAMME 123
1. Appuyez deux fois sur le bouton -/--, à lécran s’affichera:
2. Appuyez sur le bouton numéro 1, à lécran s’affichera 1--:
3. Appuyez sur le bouton numéro 2, à lécran s’affichera 12-:
4. Appuyez sur le bouton numéro 3, à lécran s’affichera 123:
Bouton POWER (Alimentation) ( )
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre (ON/OFF) limage ou le son.
Bouton MUTE (Silencieux) ( )
Appuyez sur le bouton ( ) Mute pour éteindre (OFF) le son. Appuyez encore une fois sur le
bouton pour le rallumer (ON).
Bouton INPUT (dENTRÉE)
Appuyez sur le bouton de mode INPUT (dENTRÉE) pour choisir le mode VIDEO (VISUEL).
Serrez encore pour aller de nouveau au mode de TV.
Bouton TV/DVD
Appuyez sur le bouton TV/DVD pour lectionner le mode DVD. Appuyez encore une fois pour
retourner au mode TV. (Quelques secondes s’écouleront avant dentrer dans le mode DVD).
FONCTION AUTOMATIQUE DE POWER-OFF
Quand la TV est dans la TV ou mode et lui de poids du commerce (vidéo) est sans signal
pendant environ 6 minutes, il mettra hors tension automatiquement (mode 'attente') pour
economiser de l'énergie.
VOLUMEN
| | | | 06
0 255
TV AV 1 AV 2 DVD
ECHANGE
Après avoir stocké les stations avec la RECHERCHE AUTOMATIQUE ou MANUELLE,
lemplacement de chaque programme TV pourra être changé en suivant la produre suivante:
1. Une fois dans les stations existantes, appuyez sur le bouton de - pour lectionner
ECHANGE puis appuyez sur les boutons numériques pour entrer dans le numéro du
programme désiré vers lequel vous désirez déplacer cette station, puis appuyez sur le
bouton + pour confirmer.
2. Pour sortir du mode CONFIGURATION, appuyez 2 fois sur le bouton MENU.
SELECTIONNER LES CHAÏNES ET CONTROLE DU VOLUME
1} Appuyez sur le bouton +/- pour lectionner la station TV.
Appuyer sur -, le programme no.
apparaîtra en haut à droite et passera dun
numéro supérieur à un numéro inférieur.
Appuyer sur +, le programme no.
passera dun numéro inférieur à un numéro
supérieur.
2) Appuyez sur le bouton +/- pour augmenter
ou baisser le volume.
Bouton mode TV/AV/DVD
l Si la prise dentrée audio/vidéo est utilie, appuyez sur le bouton mode TV/AV/DVD sur le
téléviseur, AV1" ou AV2 s’affichera en haut à droite de lécran.
l Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour allumer le DVD sur lécran du TV. Lorsque le mode
DVD est lectionné, veuillez attendre, lécran sera noir, après quelques secondes DVD
apparaîtra en haut à droite de lécran.
1514
FRANÇAIS
< >
< >
< >
< >
< >
< >
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD
FAIE FONCTIONNER VOTRE DVD POUR ACCEDER AUX MENUS PRINCIPAUX:
Pour accéder aux quatre pages principales du menu, effectuez les manipulations suivantes:
1. Lorsque le DVD est en mode Arrêt, appuyez sur le bouton CONFIGURATON pour entrer dans
le menu de configuration.
2. Appuyez sur le bouton ( ) pour lectionner les menus principaux ( ) puis appuyez sur le
bouton PLAY/ENTER.
3. Sélectionnez les ines de Configuration en haut de lécran en utilisant les boutons de
navigations ( , ) puis appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour le lectionner.
4. Utilisez les boutons de navigations ( , ) pour lectionner les options de configuration puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENETR pour la lectionner ou pour changer le réglage. Sil y a
encore dautres options, utilisez les boutons de navigations ( , ) pour sélectionner loption
désirée et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton CONFIGURATION pour sortir de la configuration.
POUR RETOURNER AU MENU PRECEDENT,
appuyez simplement sur le bouton de navigation ( ).
MENU PRINCIPAL
LANGUE
LANG AUDIO ANGLAIS
SOUSTITRE ANGLAIS
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
AFFICHAGE
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
AUDIO
DRC ON
DOLBY DIGITAL ON
DOWN SAMPLE ING ON
< >
< >
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD
FONCTIONNEMENT DE BASE DU DVD
1. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD sur lunité ou appuyez sur la touche TV/DVD directement
sur la télécommande pour allumer le DVD.
2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) pour charger un disque sur le plateau du
disque.
3. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) pour fermer le plateau du disque.
Tenez le disque sans toucher à aucune de ses surfaces, positionnez-le avec le titre imprimé
vers le haut.
Lire un disque
1. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) sur le panneau avant et chargez le disque sur
le plateau. Létiquette doit être plae vers le haut. Pour les disque DVD à double faces, placez
le disque avec létiquette AV1 vers le haut.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) pour fermer le plateau du disque
et le disque sera chargé.
3. Le disque démarrera automatiquement.
Si c’est un disque DVD, la page Menu/titre s’affichera à lécran.
Si c’est u CD, la lecture commencera à la première piste.
4. Appuyez sur le bouton ARRET si vous souhaitez arrêter la lecture du disque. Vous pouvez
reprendre la lecture du disque en appuyant sur le bouton PLAY, la lecture commencera au
dernier endroit où vous vous êtes arrêté. (reprise de la lecture).
5. Appuyez deux fois sur le bouton STOP ( ) pour arrêter complètement la lecture et retourner
au début.
POUR ACCEDER LE MENU DE DEMARRAGE RAPIDE:
Pour accéder aux menus de démarrage rapide, ce qui vous permettra de changer les trois
réglages les plus communs, effectuez les manipulations suivantes:
1. Lorsque le DVD est en mode Arrêt, appuyez sur le bouton CONFIGURATION pour entrer dans
le menu de configuration.
2. Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour lectionner Configuration Rapide ( ).
3. Continuez avec les étapes 4-5 de la section suivante.
MENU DE DEMARRAGE RAPIDE
CONFIGURATION RAPIDE
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
TYPE TV PAL
DOLBY DIGITAL ON
1716
FRANÇAIS
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD
MENU DE CONFIGURATION DE LA LANGUE:
Sélectionnez line de la Langue avec les boutons
de navigations ( , ), appuyez sur le bouton
PLAY/ENTER puis lectionnez/changez loption de
configuration comme indiqué à la page 17.
LANG AUDIO
Sélectionnez la langue dans laquelle sera lue le
DVD. Le DVD doit être enregistré dans la langue
lectionnée, sinon ce sera la langue par défaut du
lecteur DVD qui sera lue.
SOUS-TITRE
Sélectionnez la langue du sous-titre. Le DVD doit
être enregistré dans la langue lectionnée, sinon
ce sera la langue par défaut du lecteur DVD qui sera
lue. Sélectionnez OFF pour éteindre le SOUS-TITRE.
MENU DU DISQUE
Sélectionnez la langue du MENU du DISQUE. Le
MENU DU DVD doit être enregistré dans la langue
lectionnée, sinon ce sera la langue par défaut du
lecteur DVD qui sera utilie.
MENU DU LECTEUR:
Sélectionnez la langue du MENU du LECTEUR
(Anglais, Français, espagnol), allemand, italien,
portugais, néerlandais)
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD
MENU DE DEMARRAGE RAPIDE
Accédez au me nu de démarrage rapide comme indiqué à la page 16 puis lectionnez/
changez loption de configuration comme indiqué à la page 16.
OPTION DU MENU DU LECTEUR:
Sélectionnez le MENU du LECTEUR pour
choisir la langue désirée (Anglais, Français,
espagnol), allemand, italien, portugais,
néerlandais)
OPTION DEFINITION DU TV:
Sélectionnez 4:3 (Panscan), 4:3 LetterBox
ou large 16:9. Voir la page 17 pour plus de
détails.
OPTION TYPE DE TV:
Sélectionnez le type de TV pour choisir le système
désiré entre PAL ou NTSC.
OPTION DOLBY DIGITAL:
Lorsque vous utilisez la sortie numérique
coaxiale, lectionnez ON pour allumer le
Dolby Digital ou (OFF) pour éteindre le Dolby
Digital.
LANGUE
LANG AUDIO ANGLAIS
SOUSTITRE ANGLAIS
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
LANGUE
LANG AUDIO ANGLAIS
SOUSTITRE ANGLAIS
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
< >
LANGUE
LANG AUDIO ANGLAIS
SOUSTITRE ANGLAIS
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
LANGUE
LANG AUDIO ANGLAIS
SOUSTITRE ANGLAIS
MENU DU DISQUE ANGLAIS
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
< >
< >
CONFIGURATION RAPIDE
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
TYPE TV PAL
DOLBY DIGITAL ON
< >
< >
CONFIGURATION RAPIDE
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
TYPE TV PAL
DOLBY DIGITAL ON
< >
< >
CONFIGURATION RAPIDE
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
TYPE TV PAL
DOLBY DIGITAL ON
< >
< >
CONFIGURATION RAPIDE
MENU DU LECTEUR ANGLAIS
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
TYPE TV PAL
DOLBY DIGITAL ON
1918
FRANÇAIS
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD
MENU CONFIGURATION AUDIO
Sélectionnez line de laffichage avec les boutons de Navigation ( , ) puis lectionnez/
changez loption de configuration comme indiqué à la page 19.
DRC
Sélectionnez ON pour allumer la fonction DRC
(Compression de la Gamme Dynamique) ou OFF
pour léteindre. La compression de la Gamme
dynamique compressera la gamme dynamique. de
la piste audio du DVD.
DOLBY DIGITAL ET DOWN SAMPLING
Lorsque vous utilisez la sortie numérique coaxiale,
lectionnez ON pour allumer le Dolby Digital ou
(OFF) pour éteindre le Dolby Digital.
Lorsque vous utilisez la sortie numérique coaxiale,
lectionnez ON pour allumer le Down Sampling ou
(OFF) pour léteindre.
Lorsque le DownSampling est réglé sur ON, la
sortie numérique sera échantillonnée à 48K même
si laudio dorigine est encodé à 96K pour les DVD.
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD
MENU DE CONFIGURATION DE LAFFICHAGE:
Sélectionnez line de laffichage avec les boutons de Navigation ( , ) puis lectionnez/
changez loption de configuration comme indiqué à la page 18.
DEFINITION DU TV:
4:3 PS: A lectionner lorsque lunité est branchée
à un TV conventionnel TV Support vidéo formaté en
Pan Scan Sera lu dans ce mode (les bords gauche
et droit seront coupés}.
4:3 LETTERBOX: A lectionner lorsque lunité est
branchée à un TV normal. Les images à écran large
seront affichées avec une bande noire en haut ou
en bas de lécran.
LARGE 16:9: A lectionner lorsque lunité est branchée à un
TV à écran large.
< >
< >
AUDIO
DRC ON
DOLBY DIGITAL ON
DOWN SAMPLE ING ON
< >
< >
AUDIO
DRC ON
DOLBY DIGITAL ON
DOWN SAMPLE ING ON
< >
< >
FFICHAGE
AFFICHAGE TV 4:3 PAN & SCAN
ARRET AUTO ON
COMPOSANTES OFF
2120
FRANÇAIS
MENU DU DVD
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du disque s’affichera. Utilisez les boutons de
navigation ( , , , ) pour lectionner loption désirée et appuyez sur le PLAY/ENTER. Ceci
nest pas disponible sur tous les disques.
SAUT
Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour avancer le DVD au début du chapitre suivant.
Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour avancer le DVD au début du chapitre prédent.
RECHERCHE
Pendant la lecture, appuyez soit sur le bouton RECHERCHE ( ) ou sur le bouton RECHERCHE
( ) pour déplacer le DVD en avant ou en arrière à une vitesse double (x2) à un endroit
spécifique. Appuyez plusieurs fois sur ces boutons et la vitesse augmentera de X4, X8, X16 et
reprise de la lecture normale. Le DVD se déplacera en avant ou en arrière à vitesse rapide
jusquà ce que vous appuyiez sur le bouton PLAY/ENTER de nouveau, la lecture normale
reviendra à ce moment là.
AFFICHAGE ( )
Quand vous lisez un DVD, appuyez une fois sur le bouton AFFICHAGE ( ) pour visualiser le
titre, le temps écoulé du titre et le temps restant du titre. Appuyez une deuxième fois pour
visualiser le chapitre, le temps écoulé du chapitre et le temps restant du chapitre. Appuyez une
troisième fois pour visualiser le réglage de la couche (L0 pour ro couche, L1 pour 1
couche. Appuyez une quatrième fois pour éteindre laffichage.
PAUSE/STOP ( / )
Appuyer sur PAUSE/STOP ( / ) une fois pour mettre limage en pause. Appuyer sur LECTURE/
ENTRER à nouveau pour revenir à la lecture normale.
Appuyer sur PAUSE/STOP ( / ) deux fois pour arrêter la lecture. Appuyer sur LECTURE/
ENTRER pour recommencer la lecture au début.
SOUS-TITRE ( )
Appuyer sur SOUS-TITRE ( ) pour changer la langue de sous-titre.
Note ; le nombre de sous-titres disponibles dépends de chaque DVD.
LANGUE (AUDIO) ( )
Appuyer sur LANGUE pour changer le canal audio. Cette fonction est applicable aux DVD et CD
audio ais avec des attributs différents.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU DVD
REMARQUES IMPORTANTES:
Un symbole apparaîtra dans le coin en haut à droite de lécran TV pendant le fonctionnement
si vous essayez daccéder une fonction qui nest pas disponible sur le disque.
Certains disques peuvent prendre quelques secondes à se charger.
Toujours tenir le disque sans toucher à aucune de ses surfaces. Lorsque vous inrez un
disque, positionnez-le avec létiquette dirigée vers le haut, alignez-le avec les guides et
placez-le correctement.
Il est important de lire le manuel qui accompagne le disque DVD, car les fonctions du lecteur
DVD ne peuvent pas être utilies avec certains DVD. Il existe également dautres fonctions
sur le disque DVD, Certaines fonctions optionnelles sont différentes pour chaque DVD, et ne
sont donc pas présentées dans ce manuel.
LECTURE DUN DVD
1. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD sur lunité ou appuyez sur la touche TV/DVD directement
sur la télécommande pour allumer le DVD.
2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) pour ouvrir le plateau du disque. Inrez le
disque avec létiquette vers le haut sur le plateau du disque.
3. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) pour fermer le plateau du disque. Après le
chargement du disque, lécran du menu du DVD devrait apparaître. Utilisez les boutons de
navigation ( , , , ) pour lectionner loption désirée et appuyez sur le bouton PLAY/
ENTER pour la lectionner, la lecture commencera automatiquement.
4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP ( ). Lunité se souviendra de lendroit où
vous vous êtes arrêté la dernière fois, appuyez simplement sur le bouton PLAY/ENTER pour
reprendre la lecture là où vous lavez arrêté la dernière fois. Si vous appuyez deux fois sur
le bouton STOP ( ), lunité s’arrêtera complètement.
NOTES:
Si un menu apparaît à lécran TV, utilisez les boutons de navigation ( , , , ) pour
lectionner loption/lélément désiré et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. Veuillez vous
référer à la pochette ou la boite du disque pour obtenir des informations supplémentaires.
La reprise de la lecture ne fonctionnera peut-être pas sur tous les disques.
RECHERCHE CHAPITRE
Utilisez cette fonction pour aller directement à un chapitre spécifique. Appuyez deux fois sur le
bouton AFFICHAGE, suivi des boutons numérotés (par exemple pour le numéro 12 appuyez sur
1' puis sur 2') pour vous rendre directement à un chapitre spécifique, la lecture démarrera
automatiquement.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU DVD (SUITE)
2322
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DES CD DIMAGE
LECTURE DUN CD DIMAGE
1. Appuyer sur TV/AV/DVD sur lappareil ou sur TV/DVD sur la télécommande pour activer la
fonction DVD.
2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER pour ouvrir le plateau du disque. Inrez un disque
Photo avec létiquette vers le haut sur le plateau du disque.
3. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER pour fermer le plateau du disque. Après le chargement,
le menu DOSSIER/IMAGE apparaîtra sur lécran du TV. Appuyez sur les boutons ( , ) pour
lectionner le dossier/piste désiré.
4. Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour confirmer. Appuyez sur le bouton ( , ) pour
lectionner limage désirée, laperçu de limage apparaîtra dans la zone de prévisualisation des
images. Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour lire limage. Vous pouvez appuyer sur les
boutons numérotés pour entrer un numéro à 3 chiffres pour lectionner limage désirée, la
lecture démarrera automatiquement. Appuyez sur le bouton Arrêt ( ) sur lunité principale ou
appuyez deux fois sur PAUSE/ARRET ( / ) sur la télécommande pour arrêter la lecture.
5. Pour lectionner les autres dossiers, appuyez sur les boutons ( , ) pour lectionner -, -
, ensuite appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour revenir en arrière pour lectionner les
dossiers, utilisez les boutons de navigations ( , ) pour lectionner le dossier désiré de
nouveau.
Entretien des disques
Manipulez les disques avec soin. Tenez le disque
uniquement par les bords. Pour les garder propres,
ne touchez pas la surface brillante et non imprimée
du disque.
Ne collez rien ou nécrivez rien sur létiquette du disque.
Nettoyez les disques régulièrement avec un chiffon
doux, qui nest pas en lin et sec. Ne jamais utiliser de
détergents ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le
disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage spécial pour CD.
Si un disque saute ou se coince sur un segment, il est probablement sale ou endommagé
(ra).
Pour nettoyer un disque, passez un chiffon en lignes droites du centre du disque vers les
bords du disque. Ne jamais nettoyer en cercle.
Les disques doivent être rangés dans leurs boites après chaque utilisation pour éviter les
dommages.
Nexposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à lhumidité excessive, aux
températures extrêmes, à la poussière etc. Lexposition prolongée aux températures
extrêmes voilera le disque.
Ne collez rien ou nécrivez rien sur aucune des surfaces du disque. Les stylos pointus ou
lencre pourrait endommager la surface.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU CD
LECTURE DUN CD
1. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD sur lunité ou appuyez sur la touche TV/DVD directement
sur la télécommande pour allumer le DVD.
2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER pour ouvrir le plateau du disque. Inrez le disque
avec létiquette vers le haut sur le plateau du disque.
3. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER pour fermer le plateau du disque. Après le
chargement, la lecture démarrera automatiquement.
4. En mode Arrêt ( ), appuyez deux fois sur PAUSE/ARRET ( / ) sur lunité sur la
télécommande pour arrêter la lecture.
AVANCE ( ) /RETOUR ( )
1. A chaque fois que vous appuyez sur Recherche ( ) ou ( ), la vitesse augmentera
comme ce qui suit: x 2 > x 4 > x 8 > x16 > Reprendre la lecture Normale
2. Appuyer sur le bouton PLAY/ENTER pour reprendre la lecture normale.
AFFICHAGE
Quand vous lisez un CD, appuyez une fois sur le bouton AFFICHAGE pour visualiser la piste, le
temps écoulé de la piste et le temps restant de la piste. Appuyez une deuxième fois pour
visualiser le temps écoulé du disque et le temps restant. Appuyez une troisième fois pour
éteindre laffichage.
SELECTIONNER LES PISTES AVEC LES BOUTONS NUMEROTES
Appuyez sur les boutons numérotés correspondant au numéro de la piste que vous souhaitez
lire et lunité la lira automatiquement.
SELECTIONNER LES PISTES AVEC LES BOUTONS SAUT
Pendant la lecture, appuyez sur les boutons ( ) ou ( ) pour lectionner la piste à lire.
ZOOM
Cette fonction est applicable aux DVD. Lutilisateur peut élargir une image statique ou mobile en
appuyant sur la touche ZOOM. Il y a 3 niveau de zoom (2x, 3x et 4x) atteignables un par un en
appuyant successivement sur la touche zoom.
2524
FRANÇAIS
GUIDE DE PANNAGE
Votre télévision est conçue pour vous offrir un fonctionnement sans problèmes pendant de
longues années. Si vous rencontrez un problème avec votre TV, essayez les solutions indiquées
ci-dessous.
Il ny a pas dimage ou de son ou le TV ne sallume pas.
Assurez-vous que le TV est branché.
Assurez-vous que le bouton MUTE nest pas enclenché.
Assurez-vous que le bouton POWER est enclenché.
Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas branchés.
Sil ny a pas dimages ni de son, débranchez le TV pendant 30 secondes puis rebranchez le et
ressayez.
Il ny a pas dimage ou de son sur certaines chaînes UHF.
Essayez une autre station. Si les autres stations sont OK, c’est peut-être un problème inhérent
à la station.
Vérifiez que lantenne est branchée et correctement réglée, quelle est bon état et quil ny a pas
de fils rompus.
Regardez s’il ny a rien qui interfère avec le signal de lantenne.
Assurez-vous que le réglage AIR/CABLE est bien correct.
Le son est OK mais simage est de faible qualité.
Essayez une autre station. Si les autres stations sont OK, c’est peut-être un problème inhérent
à la station.
Vérifiez que lantenne est branchée et correctement réglée, quelle est en bon état et quil ny a
pas de fils rompus.
La réception est faible sur certaines chaînes.
Essayez une autre station. Si les autres stations sont OK, c’est peut-être un problème inhérent
à la station.
Vérifiez que lantenne est branchée et correctement réglée, quelle est en bon état et quil ny a
pas de fils rompus.
Impossible de se régler sur une chaîne câblée.
Assurez-vous que le réglage AIR/CABLE est bien correct.
La chaîne nest peut-être pas programmée dans la mémoire.
SUR LES DISQUES
Le numéro de zone de ce disque est :
Voir la page suivante pour des informations sur les numéros de zone.
DISQUES LISIBLES :
Les disques suivant peuvent être lus sur ce lecteur DVD
TYPES DE DISQUES
DVD
Les données sur la plupart des DVD sont divies en
sections appelées titres’ et en sous-sections appelées
chapitres’, chacune ayant un numéro de titre ou de
chapitre. Certaines fonctions de ce lecteur ne fonctionnent
pas sur certains DVD comme elles ont été programmées.
Si une fonction lectionnée ne fonctionne pas comme
souhaité, consulter la plaquette accompagnant le CD.
CD AUDIO
Les données sur un CD audio sont divies en sections appelées pistes’, chacune ayant un
numéro de piste.
IMMPORTANT
Il est important de lire le manuel accompagnant les DVD, car certaines fonctions du lecteur DVD ne
peuvent pas être utilisées sur certains DVD. Il y a également certaines fonctions optionnelles
différentes pour chaque DVD, qui ne sont donc pas présentées dans ce manuel.
Ce lecteur est conforme aux systèmes de couleur NTCS et PAL. Mais si vous résidez
aux Etats-Unis, laissez le réglage sur NTCS. Un mauvais réglage sur PAL peut donner
une image qui défile verticalement. Dans ce cas, éteindre simplement le DVD puis le
rallumer.
Notes sur le droit de copie :
Il est interdit par la loi de copier, diffuer, montrer, diffuser sur ble, représenter en public ou louer
sans permission du matériel protégé contre la copie. Les disques DVD sont protégés contre la
copie, et tout enregistrement de ces DVD sera brouillé. Ce produit contient une technologie de
protection copyright protégée par la méthode de plainte de certains brevets américains et déten-
teurs de propriété intellectuelle. Lutilisation de cette technologie doit être autorie par Macrovision
Corporation, et est conçu pour lutilisation familiale ou en cercle restreint uniquement à moins
dautorisation contraire de Macrovision Corporation. Le changement des technologies ou le
désassemblage sont interdits.
Informations sur la gestion des zones
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre aux information de gestion de zone inscrites
sur les DVD. Si le numéro de zone inscrit sur le DVD ne correspond pas à celui du lecteur, le lecteur
ne peut pas lire le DVD. Certains DVD peuvent ne pas être lisibles sur ce lecteur s’ils ont été achetés
dans une autre zone géographique ou fabriqués dans un but commercial. Si vous essayez de lire
un disque non autori, le message Erreur zone s’affiche sur lécran du téléviseur.
2726
FRANÇAIS
Ce récepteur de télévision représente un bon exemple dingénierie et de construction
électronique. En tant que tel il doit être traité avec soin. Nous vous offrons les suggestions
suivantes afin de profiter de cet appareil pendant plusieurs années.
Conservez-le au sec. Si de leau venait à tomber dessus,
essuyez-le immédiatement. Leau contient des minéraux qui
peuvent provoquer de la corrosion sur les circuits électroniques.
Ne le rangez pas dans des endroits aux températures élees.
Les températures élees peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques, endommager les piles et peut même
tordre ou faire fondre certains plastiques.
Ne jetez pas par terre cet appareil. Sinon il est presque certain
quil ne fonctionnera plus ensuite. Les tableaux des circuits
pourraient être fissures et les cas peuvent ne survivraient pas
limpact. Manipuler votre appareil brusquement, réduira sa durée
de vie.
Nutilisez pas ou ne rangez pas dans des endroits avec
beaucoup de poussière ou de saleté.
Les composants électroniques pourraient êtres contaminés et
seront abîmés prématurément.
Nutilisez pas dagents chimiques ou de nettoyants agressifs pour
nettoyer votre unité. Vous pouvez juste la nettoyer avec un linge
humidifié, jamais mouillé.
Vérifiez toujours que les piles que vous utilisez sont bien neuves
et du type recommandé. Les vieilles piles ou presque
complètement usagées sont également dangereuses.
Des piles usagées peuvent fuir et endommager les circuits
électroniques.
ENTRETIEN & MAINTENANCE
Limage roule, est déviée, indique des lignes, est granuleuse, la couleur est
mauvaise ou il y a des ombres.
Essayez une autre station. Si les autres stations sont OK, c’est peut-être un problème
inhérent à la station.
Vérifiez que lantenne est branchée et correctement réglée, quelle est en bon état et quil ny
a pas de fils rompus.
Regardez s’il ny a rien qui interfère avec le signal de lantenne.
La télécommande ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le TV est branché.
Assurez-vous que les piles sont bien neuves dans la télécommande.
Assurez-vous que rien ne bloque le signal de la télécommande.
28
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SECTION TV:
Réception des chaînes
VHFL CH 2 - 4
VHFH CH 5 - 12
UHF CH 21- 69
Type du Tuner 255 Chaînes, TUNING VS
SECTION DVD:
Longueur dondes 655nm
Puissance du laser: Classe 1
Système du signal Sortie PAL/NTSC
Sortie Audio numérique Sortie coaxiale, prise à broches
Écouteurs
Stéréo en mode DVD
Mono en mode TV
SECTION GENERALE
Entrée dalimentation CA CA 220-240V~ 50 Hz
Consommation délectricité CA 74W
Haut-parleurs 3 pouces 78mm 8 ohm x2
Sortie audio 1.5 W + 1.5 W
Dimensions l 398 x L 405 x H 399 (mm)
Poids Net 11kg
* Le design et les caractéristiques techniques sont susceptibles de changer sans avis
préalable.
Ce nest pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants en dessous de 8
ans
0211-12197-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Disney W1320PTVD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues