Durabrand DCC0903D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
APPAREIL DE TÉLÉ/DVD COULEUR
DE 9 POUCES
DCC0903D
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
®
®
®
En tant que partenaire de
E
NERGY STAR , notre
société a conclu que ce produit
répond aux normes d'économie
énergétique de E
NERGY STAR .
E
NERGY STAR est une marque
déposée aux Etats Unis.
Ce manuel de lutilisateur est
imprimé sur papier recyclé.
Veuillez lire ce manuel avant dutiliser cet appareil.
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 1
2
FR
0C28
2
1.Lisez les instructions-
Veuillez lire toutes les instructions relatives
à la sécurité et au fonctionnement avant dutiliser lappareil.
2.Conservez les instructions- Veuillez conserver les
instructions relatives à la sécurité et à lentretien afin de
pouvoir les consulter par la suite.
3.Respectez les avertissements-
Veuillez respecter les
avertissements qui se trouvent sur lappareil et dans le mode demploi
.
4.Suivez les instructions- Veuillez suivre toutes les
instructions relatives à lutilisation et au fonctionnement..
5.Nettoyage- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la
prise murale avant de le nettoyer. Nutilisez aucun produit de
nettoyage liquide ou en bombe. Servez-vous dun chiffon
humide pour effectuer le nettoyage.
EXCEPTION: Si lappareil doit fonctionner de façon
ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le
risque de perte du code daccès dun convertisseur CATV,
lutilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou
pour une toute autre raison, les instructions de nettoyage ne
demandent pas au point 5 de débrancher lappareil.
6.Accessoires- Nutilisez que des accessoires recommandés
par le fabricant de cet appareil de TÉLÉ/DVD afin de ne pas
provoquer daccidents.
7.Eau et humidité- Nutilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD
à proximité de leau, par exemple près dune baignoire, dun
lavabo, dun évier, dune lessiveuse, dans une cave humide,
près dune piscine, etc..
8.Supports-
Ne placez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD sur une table
roulante, un piétement, un trépied ou une étagère instable.
Lappareil de TÉLÉ/DVD pourrait tomber et blesser grièvement
quelquun ou sendommager. Nutilisez que la table roulante, le
piétement, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou
vendu/e avec lappareil de TÉLÉ/DVD.
Montez lappareil en suivant les
instructions du fabricant à laide des
dispositifs de fixation recommandés par
le fabricant. Si lappareil se trouve sur
une table roulante, déplacez-le tout avec
prudence.
Les arrêts brusques, lexcès de force
et les irrégularités du sol risquent de
faire basculer la table roulante et
lappareil.
9. Ventilation- Les fentes et les ouvertures du boîtier, à
larrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à
garantir le fonctionnement fiable de lappareil de
TÉLÉ/DVD en le protégeant de la surchauffe ; il est interdit
de boucher ou de couvrir ces ouvertures. Ne bouchez
jamais ces ouvertures en plaçant lappareil de TÉLÉ/DVD
sur un lit, un canapé, un tapis, ou une surface similaire. Ne
placez jamais cet appareil de TÉLÉ/DVD à proximité ou
au-dessus dun radiateur ou dun registre de chaleur. Ne
placez jamais cet appareil de TÉLÉ/DVD dans un meuble
encastrable comme une bibliothèque ou une étagère à
moins quil ny ait une ventilation suffisante et que les
instructions du fabricant ne soient respectées.
10.Sources dalimentation- Ne faites fonctionner cet appareil
de TÉLÉ/DVD que sur la source dalimentation indiquée
sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type
dalimentation électrique de votre maison, consultez votre
revendeur ou votre distributeur d’électricité. Pour les
appareils de TÉLÉ/DVD fonctionnant sur piles, ou sur
dautres sources dalimentation, consultez le mode
demploi.
11.Mise à la terre ou polarisation- Cet appareil de
TÉLÉ/DVD est équipé dune fiche de courant alternatif
polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres).
Cette fiche ne senfile dans la prise murale que dune seule
façon. Cest un dispositif de sécurité. Si vous narrivez pas
à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez
dans lautre sens. Si la fiche ne sadapte toujours pas,
adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer votre
prise qui est obsolète. Respectez le dispositif de sécurité de
la prise polarisée.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
NEXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ.
PRUDENCE:
NENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LE
DOS) AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR LUTILISATEUR.
FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
PRUDENCE
INTERDIT DOUVRIR,
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION
DANGEREUSE À LINTÉRIEUR DE
CETTE UNITÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
LENTRETIEN ET LE
FONCTIONNEMENT SE TROUVENT
SUR LA DOCUMENTATION QUI
ACCOMPAGNE CET APPAREIL.
Les indications de prudence se trouvent à larrière du boîtier.
PORTABLE CART WARNING
AVERTISSEMENT POUR UNE
TABLE ROULANTE PORTATIVE
S3126A
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 2
3
FR
0C28
3
llustration A
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
Descente
d'antenne
CNE-Code National de l'Électricité.
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Collier de mise
à la masse
Colliers de mise à la masse
Boîte d'entrée
de service
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
S2898A
12.Protection du câble dalimentation- Gainez les câbles
dalimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de
les pincer en plaçant des objets au-dessus, en faisant très
attention, en particulier au niveau des prises, aux
prolongateurs et à la sortie des câbles de lappareil.
13.Mise à la terre de lantenne extérieure- Si une antenne
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur lappareil de
TÉLÉ/DVD, vérifiez si lantenne ou le réseau câblé est mis
à la terre afin de protéger les organes intérieurs des
poussées momentanées de tension. Larticle 810 du Code
électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les
informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de
la structure de support, sur la mise à la terre de lentrée de
courant sur lunité de décharge de lantenne, sur la
dimension des conducteurs de mise à la terre, sur
lemplacement de lunité de décharge de lantenne, sur la
connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les
caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Fig. A)
14.Foudre- Pour mieux protéger ce récepteur de TÉLÉ/DVD
contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans
surveillance ou sans lutiliser, débranchez la prise de
courant et déconnectez lantenne ou le réseau câblé. Vous
éviterez ainsi que lappareil de TÉLÉ/DVD ne soit
endommagé par la foudre ou les poussées momentanées de
tension.
15.Lignes électriques- Lantenne extérieure ne doit pas se
trouver à proximité de lignes électriques aériennes, dautres
circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit doù
elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits.
Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très
attention à ne pas toucher les lignes et les circuits
électriques car vous pourriez être foudroyé.
16.Surcharge- Ne surchargez pas les prises et les rallonges
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.
17.Pénétration de liquide ou dobjet- Ne faites jamais
pénétrer dobjet, quel quil soit, dans lappareil de
TÉLÉ/DVD à travers les ouvertures car il pourraient
toucher ses pièces sous tension ou causer des courts-circuits
susceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne versez jamais de liquide, quel quil soit, sur lappareil
de TÉLÉ/DVD.
18.Réparations- Nessayez pas de réparer vous-même cet
appareil de TÉLÉ/DVD car en ouvrant ou en ôtant les
capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à
dautres dangers. Faites effectuer les réparations par du
personnel qualifié.
19.Dégâts nécessitant réparation- Débranchez cet appareil de
TÉLÉ/DVD de la prise murale et faites-le réparer par du
personnel qualifié dans les conditions suivantes :
a. Lorsque le câble dalimentation est effiloché ou la prise
abîmée.
b. En cas de versement de liquide ou de chute dobjet sur
lappareil de TÉLÉ/DVD.
c.
Si lappareil de TÉLÉ/DVD a été exposé à la pluie ou à leau.
d. Si lappareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas normalement
si vous suivez le mode demploi. Ne réglez que les
commandes indiquées par le mode demploi ; le réglage
erroné des autres commandes risque dendommager
lappareil et de demander lintervention coûteuse dun
technicien spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de
lappareil de TÉLÉ/DVD.
e. Si lappareil de TÉLÉ/DVD est tombé ou quil est
endommagé.
f.
Lorsque lappareil de TÉLÉ/DVD manifeste un changement de
performance important, il a besoin d’être réparé.
20.Pièces de rechange-
Si des pièces de rechange sont
nécessaires vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de
rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Les remplacements
non autorisés peuvent provoquer un incendie, une
électrocution, des blessures ou dautres accidents
.
21.Contrôle de sécurité- Au terme de toutes les interventions
(entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil de
TÉLÉ/DVD, demandez au technicien deffectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier si lappareil de
TÉLÉ/DVD fonctionne correctement.
22.Chaleur- Cet appareil de TÉLÉ/DVD doit être placé loin
de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les
registres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 3
4
FR
0C28
4
INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO
Cet apapreil a été essayé et déclaré conforme aux
prescriptions sur les dispositifs numériques de
Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement
du FCC. Ces prescriptions ont pour but de protéger
correctement les installations domestiques contre
les interférences dangereuses. Cet appareil crée,
utilise et peut émettre un rayonnement causé par la
fréquence radioélectrique et, à moins d’être installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut en
outre causer des interférences en mesure de gêner
les communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir que des
interférences ne se produisent sur certaines
installations. Si cet appareil cause des interférences
qui gênent la réception télé ou radio, vérifiables en
allumant et en éteignant le récepteur, lutilisateur
peut résoudre le problème en appliquant lune des
mesures suivantes :
1) Réorienter ou replacer lantenne de réception.
2) Augmenter la distance entre lappareil et le
récepteur.
3) Brancher lappareil sur une prise dun circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
4) Sadresser au revendeur ou à un technicien
radio/télé qualifié.
AVERTISSEMENT du FCC- Cet appareil peut
créer ou utiliser des fréquences radio. Toute
modification apportée à cet appareil est
susceptible de causer des interférences
dangereuses à moins d’être expressément
autorisée par le mode demploi. Lutilisateur
risque de perdre le droit dutiliser cet appareil
sil effectue une modification non autorisée.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE
COPYRIGHT
Il est strictement de copier, diffuser, publier ou
louer les disques sans autorisation.
SÉCURITÉ DU LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien
qualifié est autorisé à enlever le capot pour réparer
ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.
PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES
CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN
UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES QUE
CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI VOUS
RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX..
PRUDENCE: RAYONNEMENT LASER
VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
DOUVERTURE ET DENLÈVEMENT DU
VERROUILLAGE. NE STATIONNEZ PAS
DANS LE FAISCEAU LASER.
EMPLACEMENT: À LINTÉRIEUR, PRÈS DU
MÉCANISME DU PLATEAU.
Cet appareil numérique de Classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
PRÉCAUTIONS
Le numéro de série de cet article se trouve au dos de lappareil. Aucun autre appareil de TÉLÉ/DVD na le
même numéro de série que le vôtre. Rappelez-vous ce numéro ainsi que les autres informations vitales et
conservez ce manuel comme preuve dachat ; vous faciliterez ainsi lidentification de votre appareil en cas de
vol. Les numéros de série ne sont pas archivés.
Date de lachat
Revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° de modèle
N° de série
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Cet article est emballé dans du matériel recyclable
qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrassez
de lemballage conformément au règlement local
sur le recyclage.
Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ;
débarrassez-vous des piles conformément au
règlement local sur les déchets chimiques.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQUAU FOND.
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 4
5
FR
0C28
5
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION ET DINCENDIE
EMPLACEMENT
Pour que votre appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne de
façon satisfaisante et sûre, rappelez-vous ce qui suit
lorsque vous choisissez où linstaller:
Protégez-le de la lumière solaire directe et
éloignez-le des sources de chaleur intense.
Evitez les endroits poussiéreux ou humides.
Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les
trous daération en haut et en bas de lappareil. Ne
placez pas lappareil sur un tapis pour ne pas
boucher les trous daération.
Installez lappareil à lhorizontale.
Evitez les endroits sujets à de fortes vibrations.
Ne placez pas lappareil de TÉLÉ/DVD près de
champs magnétiques forts.
Evitez de transporter lappareil de TÉLÉ/DVD
entre deux endroits ayant des températures très
différentes.
Ne touchez pas le câble dalimentation électrique
avec les mains humides.
Ne tirez pas sur le câble dalimentation électrique
pour débrancher lappareil dune prise de C.A.
Saisissez-le par la fiche.
Si vous renversez par erreur de leau sur lappareil,
débranchez-le immédiatement et apportez-le au
service après-vente pour le faire réparer.
Nintroduisez pas ni doigts ni objets dans le plateau
de lappareil de TÉLÉ/DVD.
Ne placez aucun objet directement au-dessus de
lappareil.
AVERTISSEMENT
Des condensats peuvent se produire à lintérieur de
lappareil si vous transportez lappareil dun endroit
froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez
une pièce froide ou en cas de forte humidité. Si vous
effectuez la lecture dun DVD dans un appareil de
TÉLÉ/DVD humide vous risquez dendommager le
DVD et lappareil de TÉLÉ/DVD. Par conséquent si
des condensats se forment à lintérieur de lappareil
COUPEZ le courant et laissez lappareil sécher
pendant au moins 2 heures.
Les symboles suivants qui apparaissent au-dessous de
certains titres et remarques de ce manuel ont les
significations suivantes
: Décrit le fonctionnement de la télé (en mode télé).
: Décrit la lecture des disques DVD
(en mode DVD).
: Décrit la lecture des cédés musicaux
(en mode DVD).
: Décrit la lecture des disques MP3
(en mode DVD).
: Décrit les éléments à configurer avec le mode
QUICK (en mode DVD).
QUICK
MP3
CD
DVD-V
TV
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
ACCESSOIRES FOURNIS
Télécommande
(PIÈCE N°:NE207UD)
2 piles AA
Antenne intérieure
(PIÈCE N°.:
0EMN00723 ou 0EMN01183)
Adaptateur correspondant
(300 ohm - 75 ohm)
(PIÈCE N° : 1813641 ou 1780258 ou
UCPGANTPK004)
Câble pour batterie de voiture
(PIÈCE N° : WPC0202GA001
ou WPC0202HHH01)
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 5
7
FR
0C28
7
Mode Télé
Mode DVD
¡Dolby Digital
Ce lecteur supporte le Dolby Digital ayant 5.1 chaînes
lorsquil est branché sur un décodeur Dolby Digital.
¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas
Plusieurs modes de lecture sont disponibles y compris
images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et pas à pas.
¡Lecture aléatoire des cédés musicaux et MP3
Ce lecteur peut bouleverser lordre des pistes et les lire en
ordre aléatoire
¡
Lecture dun programme de cédés musicaux et MP3
Vous pouvez programmer lordre des pistes pour les lire
dans lordre voulu.
¡Menus des DVD dans la langue voulue
Vous pouvez afficher les menus des DVD dans la langue
de votre choix, si cette option est disponible sur le DVD.
¡
Fonctions économiseur d’écran/coupure automatique
Le programme économiseur d’écran démarre si aucun signal ne
parvient au lecteur pendant cinq minutes en mode stop. Lorsque
le programme économiseur d’écran est activé depuis 15 minutes,
le courant est coupé automatiquement.
¡Sous-titrage dans la langue voulue
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour afficher
le sous-titrage, si cette langue est disponible sur ce disque.
¡Sélection dun angle de la caméra
Vous pouvez choisir langle de caméra voulu si le disque
contient des séquence tournées avec des angles différents.
¡Choix de la langue son et du mode son
Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si
plusieurs langues et modes sont disponibles sur le disque.
¡Verrouillage parental
Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour
interdire aux enfants la lecture des disques non indiqués.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si le disque placé sur
le plateau est un DVD, un cédé musical ou un MP3.
¡Affichage à l’écran
Vous pouvez afficher les informations sur le mode de
fonctionnement en cours sur l’écran de télé afin de confirmer
éventuellement les fonctions activées (comme la lecture
programmée) sur l’écran à laide de la télécommande.
¡Recherche
Recherche par chapitre/titre/piste/horaire
¡Répéter
Le chapitre/ Le titre/ La piste / Le groupe/ Tout/ A-B
¡Zoom
Possibilité dafficher l’écran agrandi.
¡Marqueur
Permet de rappeler la partie indiquée par lutilisateur.
¡Reprendre la lecture
Lutilisateur peut reprendre la lecture à partir de lendroit
où elle avait été interrompue.
¡Quadriphonie virtuelle
¡Indication du débit binaire
¡DRC (commande de débit dynamique)
Permet de contrôler lintensité sonore.
Récepteur synthétiseur à fréquence PLL avec
181 chaînes sélectionnables et rappel direct des
stations
(Un convertisseur peut être nécessaire pour
visualiser les chaînes câblées brouillées.)
Télécommande à infrarouges
Affichage à l’écran du menu en trois langues
sélectionnables: anglais, espagnol ou français.
¡Minuterie de veille
La fonction minuterie de veille vous permet de
couper automatiquement le courant, après un certain
délai, sans appuyer sur la touche POWER.
¡Fonction de coupure automatique
Si pendant 15 minutes il ny a ni signal provenant de
lantenne ni opération, la télé s’éteint delle-même
automatiquement.
CARACTÉRISTIQUES
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 7
AUDIO OUT
DC 13.2V
L
R
COAXIAL
ANT.
38
40 4139
37
VUE ARRIÈRE TÉLÉ/DVD
[Fig. 3]
8
FR
0C28
8
6.
Touches CHANNEL K/L (CH.K/L) [page 14]
Appuyez dessus pour sélectionner la chaîne mémorisée.
Appuyez dessus pour passer du mode DVD au
mode TÉLÉ.
7.Fenêtre capteur à distance
8.Touche STOP [page 19]
Arrête le disque.
9.Touche SKIPH [page 21]
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou
du chapitre en cours.
Touche SEARCH (REV) E Button
(panneau de commande) [page 20]
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la
touche sans la lâcher pendant quelques secondes
pour modifier la vitesse de lecture arrière.
10. Touche PLAY [page 19]
Démarre la lecture du contenu dun disque.
Appuyez dessus pour passer du mode TÉLÉ au
mode DVD.
11. Touche SKIP G [page 21]
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou
du chapitre suivant.
Touche SEARCH (FWD) D (Front Panel)
[page 20]
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur
la touche sans la lâcher pendant quelques
secondes pour modifier la vitesse de lecture avant.
12. Touche PAUSE [page 20]
Interrompt la marche du disque en cours.
13. Touche OPEN/CLOSE [page 19]
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les
disques du plateau.
14. Jack CASQUE D’ÉCOUTE
Pour brancher le casque d’écoute (non fourni)
pour l’écoute individuelle.
HEADPHONE
CHANNEL
VOLUMEPOWER
AUDIO
L
VIDEO
R
OPEN/CLOSE
PAUSE
SKIPSKIP
STOP PLAY
SEARCH
742 8
9 1011
12
13
14
6531
26
27
16
17
9
11
12
23
20
22
15
25
24
21
10
28
29
30
33
35
5
6
13
34
19
18
8
31
32
4
36
REV
SLOW
PLAY
STOP
FWD
ENTER
PAUSE
DISC
MENU
RETURNTITLESETUP
A
-
B
REPEATSEARCH MODE
CLEAR
MODE
ANGLESUBTITLEAUDIO
DISPLAY
SKIP
SELECT
POWER PICTURE
OPEN/
CLOSE
CH.
VOL.
MUTEZOOM
SLEEP
123
456
789
0 +10
+100
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
[Fig. 2]
[Fig. 1]
1.Plateau
2.Jack dentrée VIDÉO [page 11]
Pour brancher le jack de sortie vidéo dune
caméra vidéo ou dun magnétoscope.
3.Jacks dentrée SON G/D [page 11]
Pour brancher les jacks de sortie son dune
caméra vidéo ou dun magnétoscope.
4.Touche POWER [page 14]
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre lappareil.
5.Touches VOLUME K/L (VOL. m/n)
Appuyez dessus pour régler le volume du DVD et de
la TÉLÉ.
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 8
9
FR
0C28
9
29. REPEAT A-B [page 22]
Répète la lecture dune partie sélectionnée.
30. Touche RETURN [page 24]
Revient à lopération précédente.
31. Touche ENTER [pages 14, 19]
Appuyez dessus pour accepter une configuration.
32. Touches directionnelles
Mode Télé : [page 14]
Appuyez dessus pour sélectionner un mode de
configuration sur le menu affiché sur l’écran de télé.
Appuyez dessus pour effectuer une sélection ou
un réglage à partir dun menu particulier.
Mode DVD: [page 19]
Pour effectuer les réglages tout en regardant
laffichage sur l’écran de télé.
33. Touche DISC MENU [page 19]
Affiche les menus du DVD.
34. Touche SELECT [pages 11, 19]
Appuyez dessus pour passer au mode TÉLÉ, au
mode entrée extérieure ou au mode DVD.
35. Touche MUTE
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son du
programme de télé. (laffichage du volume passe de
BLEU CLAIR à ROUGE CLAIR) Appuyez encore sur
la touche MUTE, sur la touche VOL, sur la touche m
ou sur la touche n pour rétablir le son
.
36. Touche PICTURE [page 16]
Appuyez dessus pour accéder au mode réglage de limage.
37. Câble dalimentation électrique
A brancher sur une prise de C.A. ordinaire (120V/60Hz).
REMARQUE:
Enlevez le câble dalimentation électrique du
crochet pour éviter de casser un fil avant de le
brancher sur une prise de C.A.
38. Jack de sortie son G/D
A brancher sur lentrée son analogique dun
amplificateur extérieur ou dun décodeur.
39. Jack de sortie son numérique COAXIALE
(uniquement son DVD)
A brancher sur lentrée son numérique dun
amplificateur extérieur ou dun décodeur.
40. Jack entrée ANT.
A brancher sur une antenne, un réseau câblé ou un
système satellite.
41. Jack C.C. 13,2 V
A brancher sur le câble pour batterie de voiture.
REMARQUE :
Lorsque vous sélectionnez le mode
DVD avec cette touche, appuyez dabord sur la touche
PLAY ou sur la touche OPEN/CLOSE. Autrement, les
fonctionnalités DVD ne fonctionnent pas.
15. Touche MODE [pages 22-24]
Active le mode lecture du programme ou lecture
aléatoire lors de la lecture de cédés ou de MP3.
16. Touche numérique
Mode Télé: [page 14]
Tapez deux chiffres pour accéder directement à la
chaîne voulue.
Rappelez-vous dappuyer sur 0 devant les
numéros de chaîne à un seul chiffre.
Touche +100 -
Appuyez dessus pour sélectionner les chaînes
câblées ayant un nombre égal ou supérieur à 100.
Mode DVD [page 21]
Appuyez dessus pour saisir le numéro voulu.
Touche +10 -
Appuyez dessus pour sélectionner les numéros
égaux ou supérieurs à 10.
17. Touche SLEEP [page 17]
Appuyez sur la touche SLEEP pour afficher la
minuterie de veille et démarrer la fonction. Vous
pouvez définir le délai de coupure automatique à
laide du nombre de pressions exercées sur cette
touche. (0, 30, 60, 90, ou 120 minutes)
18. Touche REV h [page 20]
Appuyez dessus pour visualiser limage DVD en
mouvement arrière rapide. Appuyez sur la touche
PAUSE, puis sur cette touche pour commencer la
lecture au ralenti. Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour changer la vitesse arrière du ralenti.
Touche FWD g [page 20]
Appuyez dessus pour faire avancer le disque
rapidement. Appuyez sur la touche PAUSE, puis sur
cette touche pour commencer la lecture au ralenti.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer la vitesse avant du ralenti.
19. Touche ZOOM [page 20]
Elargit limage pour remplir tout l’écran.
20. Touche SETUP [pages 14, 26-28]
Appuyez dessus pour entrer ou sortir du menu
TÉLÉ ou du mode de configuration DVD.
21. Touche TITLE [page 19]
Affiche le menu des titres.
22. Touche CLEAR [pages 21-23]
Remet à zéro une configuration.
23. Touche DISPLAY
Mode Télé:
Appuyez dessus pour afficher le numéro de la
chaîne sur l’écran. Si vous appuyez encore
dessus, le numéro de la chaîne disparaît.
Mode DVD: [page 25]
Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour
effectuer les contrôles.
24. Touche SEARCH MODE [page 21]
Appuyez dessus pour localiser un endroit voulu.
25. Touche AUDIO [page 24]
Appuyez dessus pour sélectionner la langue son
ou le mode son voulu.
26. Touche SUBTITLE [page 24]
Appuyez dessus pour sélectionner la langue
voulue pour le sous-titrage.
27. Touche REPEAT [page 22]
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre
ou de la piste en cours.
28. Touche ANGLE [page 24]
Appuyez dessus pour modifier langle de la caméra
pour voir la séquence à partir dun autre angle.
MISE EN PLACE DES PILES
1)
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la
télécommande en poussant dessus dans le sens de la flèche.
2)Placez deux piles stylo AA dans le compartiment
des piles en respectant leurs polarités (+/-).
3)Refermez le couvercle.
REMARQUES
¡Nutilisez pas ensemble des piles alcalines et des
piles au manganèse.
¡
Ne mélangez pas les piles neuves et les vieilles piles.
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 9
REMARQUE :
Avant de brancher lantenne sur le jack entrée ANT de lappareil de TÉLÉ/DVD,
contrôlez si la broche nest pas pliée. Si elle est pliée, redressez-la de la façon
illustrée, puis branchez-la dans le jack dentrée ANT de lappareil de TÉLÉ/DVD.
10
FR
0C28
10
PRÉPARATION À LUSAGE
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE
Lantenne intérieure (fournie) est amovible. Introduisez la tige de lantenne dans le
trou situé dans le haut de lappareil de TÉLÉ/DVD. Branchez lantenne intérieure
sur lappareil de TÉLÉ/DVD de la façon illustrée sur le schéma. Pour que la
réception soit meilleure, dépliez toute lantenne intérieure et effectuez les réglages
nécessaires. (Evitez de toucher le haut de lantenne pendant le réglage).
REMARQUE :
En branchant une antenne intérieure la réception de la télé nest pas toujours
acceptable.
CÂBLE AVEC
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR
OU BOÎTIER SATELLITE
Si votre service câblé vous fournit un convertisseur
ou si vous utilisez un système par satellite, vous
pouvez utiliser la connexion de base illustrée ici.
Effectuez la sélection de la chaîne avec le
convertisseur ou le boîtier satellite. Cela veut dire que
vous ne pouvez pas changer de chaîne avec la
télécommande TÉLÉ/DVD.
POUR VISUALISER UNE CHAÎNE
BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE
1.Configurez le sélecteur de chaîne TÉLÉ/DVD sur
la chaîne de sortie du convertisseur du réseau câblé
ou sur le boîtier satellite. (Ex. CH3)
2.
Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder sur le
convertisseur du réseau câblé ou sur le boîtier satellite.
Broche pliée
Câble
Fiche
(doit être redressée)
AUDIO OUT
DC 13.2V
L
R
COAXIAL
ANT.
ANT.
IN
OUT
Antenne VHF/UHF
(non fournie)
Multiplexeur
VHF/UHF
(non fourni)
Câble plat à deux conducteurs
Antenne UHF
(non fournie)
Antenne VHF
(non fournie)
A partir du
réseau câblé
Câble coaxial de 75
ohm (non fourni)
Boîtier
satellite ou
Boîtier câble
(non fournis)
A partir du réseau
câblé ou de lantenne
parabolique
ou
ou
ou
[Fig. 4]
ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF
Une antenne VHF UHF de 75 ohm peut être branchée
sur la borne ANT.
ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF
Dans certains endroits vous devez utiliser une antenne
extérieure.
C
Â
BLE SANS
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR
Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se
connecte directement sur votre apapreil de
TÉLÉ/DVD sans convertisseur. Utilisez la
télécommande de lappareil TÉLÉ/DVD pour
sélectionner les chaînes.
ANTENNE INTÉRIEURE
Remarque pour les installateurs de télécâble :
Nous tenons à rappeler à lattention des installateurs de télécâble larticle 820-40 du NEC qui prescrit les lignes
directrices pour effectuer une mise à la terre correcte et qui prescrit en particulier que la mise à la masse du câble doit
être branchée sur le système de mise à la terre de limmeuble près du point dentrée du câble.
[Fig. 5]
Antenne intérieure (fournie)
Câble plat à deux
conducteurs
Adaptateur
correspondant
(fourni)
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 10
11
FR
0C28
11
CONNEXION SUR DES JACKS DENTRÉE EXTÉRIEURS
Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une
autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les
prises dentrée vidéo/son du panneau de commande de
lappareil de TÉLÉ/DVD.
Branchez les prises de sortie son/vidéo
dune autre source sur les jacks VIDÉO
et SON G/D de cet appareil de
TÉLÉ/DVD. Appuyez ensuite sur la
touche SELECT jusqu’à ce que AUX
saffiche à l’écran.
REMARQUE:
Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural
(autre source) sur cet appareil de TÉLÉ/DVD,
branchez le jack de sortie son du magnétoscope
monaural (autre source) sur le jack SON G de cet
appareil de TÉLÉ/DVD. Le son sortira de façon
égale des deux canaux G et D.
AUX
POWER
AUDIO
L
VIDEO
R
VIDEO
L
AUDIO
R
[une autre source]
Sur les jacks
de sortie son
Câbles
son/vidéo
(non fournis)
etc.
Sur le jack de
sortie vidéo
[avant de lappareil de TÉLÉ/DVD]
[Fig. 6]
REMARQUES:
Vérifiez si votre véhicule dispose dun système
électrique de mise à la terre négatif de 13,2 V (12 V).
Veillez à nutiliser que le câble pour batterie de
voiture fourni. En utilisant un autre câble vous
risquez dendommager lappareil de TÉLÉ/DVD.
Vérifiez quil ny ait ni cendre ni débris sur
lallume-cigares.
Veillez à pousser à fond la fiche du câble pour
baterie de voiture dans lallume-cigares.
Débranchez le câble pour batterie de voiture de
lallume-cigares avant de le débancher de lappareil
de TÉLÉ/DVD.
Vous devez débrancher le câble pour batterie de
voiture de lappareil de TÉLÉ/DVD avant de
pouvoir utiliser le courant alternatif.
Veillez à ne remplacer le fusible que par un autre
du même type, 6 A, 250 V.
AVERTISSEMENT: Le chauffeur dun véhicule à moteur ne doit jamais regarder lappareil de
TÉLÉ/DVD pendant la conduite.
PRUDENCE:
Lorsque vous utilisez lappareil dans un véhicule en mouvement assurez-vous quil soit fixé
solidement pour éviter tout risque de blessure. Adressez-vous à un installateur qualifié.
Si vous utilisez un appareil de TÉLÉ/DVD sur un véhicule dont le moteur est arrêté, rechargez la
batterie du véhcule environ toutes les 4 heures pour éviter de la décharger complètement.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil de TÉLÉ/DVD assurez-vous de débrancher le câble pour
batterie de voiture de lallume-cigares.
Nutilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD pendant la conduite.
Ne laissez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD dans une voiture.
Cet appareil de TÉLÉ/DVD nest pas conçu pour être utilisé dans une voiture.
AUDIO OUT
DC 13.2V
L
R
COAXIAL
ANT.
DC13.2V
ANT.
Antene mobile
VHF/UHF (non fournie)
Sur lallume-cigares du
véhicule.
Câble pour
batterie de
voiture (fourni)
1) Lantenne intérieure fournie est conçue pour un
véhicule à larrêt. Pour que la réception soit
meilleure sur route, utilisez une antenne de télé
mobile VHF/UHF.
2) Connectez le câble pour batterie sur le connecteur
C.C. de 13, 2 V (12 V) à larrière de lappareil de
TÉLÉ/DVD. Branchez ensuite lautre extrémité
sur lallumecigares de votre véhicule.
CONNEXION MOBILE
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 11
CONNEXION SUR UN SYSTÉME STÉRÉO
AUDIO OUT
DC 13.2V
L
R
COAXIAL
ANT.
AUDIO OUT
L
R
COAXIAL
Sur les jacks de SORTIE SON
Gauche (blanc) et Droit (rouge)
Système stéréo
Sur les jacks DENTRÉE SON ANALOGIQUE
REMARQUES:
Assurez-vous davoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
Consultez le Manuel de lutilisateur de votre système stéréo et des autres composants à brancher sur
lappareil de TÉLÉ/DVD.
Le système stéréo produit le son monaural lorsque lappareil de TÉLÉ/DVD est en mode TÉLÉ.
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS DENTRÉE
NUMÉRIQUES, MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE(uniquement pour le DVD).
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
REMARQUES:
La source son dun disque en format Dolby Digital canal 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par un magnétophone audionumérique à tête rotative ou un magnétophone MD.
Assurez-vous davoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
Consultez le Manuel de lutilisateur pour connaître les composants à brancher sur lappareil de TÉLÉ/DVD.
Configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des
configurations incorrectes lappareil de TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même
endommager les hauts-parleurs. (Cf. la page 27 pour configurer Dolby Digital sur HF).
AUDIO OUT
DC 13.2V
L
R
COAXIAL
ANT.
AUDIO OUT
L
R
COAXIAL
Amplificateur équipé de jacks dentrée numériques,
magnétophone MD, magnétophone
audionumérique
à tête rotative, etc.
Vers le jack
DENTRÉE SON NUMÉRIQUE COAXIAL
Vers le jack DE SORTIE SON
NUMÉRIQUE COAXIAL
(PCM/BITSTREAM)
(uniquement SORTIE SON DVD)
[Fig. 7]
[Fig. 8]
12
FR
0C28
12
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 12
13
FR
0C28
13
CONNEXION DUN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)
Si vous utilisez cet appareil de TÉLÉ/DVD pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 canal, lappareil de
TÉLÉ/DVD émet un faisceau de données DOLBY DIGITAL par son jack de sortie son numérique
COAXIAL. En connectant le lecteur sur un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement
plus réaliste et convaincant avec la même quadriphonie puissante de haute qualité quau cinéma.
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
REMARQUES:
Assurez-vous davoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre
composant.
Consultez le Manuel de lutilisateur pour connaître les composants à brancher sur lappareil de TÉLÉ/DVD.
Si lappareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur ON comme
sortie son en mode configuration, (Cf. la page 27 pour configurer Dolby Digital sur ON).
Sauf si lappareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur OFF
comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des configurations incorrectes lappareil de
TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.
AUDIO OUT
DC 13.2V
L
R
COAXIAL
ANT.
AUDIO OUT
L
R
COAXIAL
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur
central
Haut-parleur avant
(droit)
Haut-parleur
quadriphonique
(gauche)
Haut-parleur
quadriphonique
(droit)
Subwoofer
Sur le jack DE SORTIE
SON NUMÉRIQUE
COAXIAL (PCM/BITSTREAM)
Sur le jack
DENTRÉE SON NUMÉRIQUE
COAXIAL
Décodeur Dolby Digital
[Fig. 9]
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 13
14
FR
0C28
14
Vous pouvez programmer le récepteur de façon à ce quil balaie toutes les chaînes que vous recevez dans votre secteur.
REMARQUE: La programmation de la mémoire des chaînes Nest PAS nécessaire lorsque lappareil est
branché sur un boîtier câblé ou un boîtier satellite. Il vous suffit de sélectionner le sélecteur de chaîne de
lappareil de TÉLÉ/DVD sur la chaîne de sortie du boîtier câblé ou satellite (ex CH3). Sélectionnez ensuite la
chaîne que vous voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.
CHAÎNE CONFIGURÉE POUR
LA PREMIÈRE FOIS
1 Branchez le câble dalimentation électrique de
lappareil de TÉLÉ/DVD
Branchez le câble dalimentation de
lappareil de TÉLÉ/DVD dans une prise
de C.A. ordinaire.
REMARQUE
Si des chiffres apParaissent dans
langle de l’écran, appuyez sur la touche POWER
sans débrancher le câble dalimentation.
2
Allumez lappareil de TÉLÉ/DVD
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
lappareil de TÉLÉ/DVD.
3
Sélectionnez la langue de
laffichage
Appuyez sur la touche directionnelle K
ou L pour pointer sur LANGUAGE.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER
pour sélectionner FRANÇAIS ou
ENG (anglais) ou ESP (espagnol).
[ ] indique la langue sélectionnée.
4 Commencez le préréglage
automatique
Appuyez sur la touche directionnelle K
ou Lpour pointer sur RÉGLAGE
AUTO. Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
Le récepteur balaie et mémorise toutes les chaînes actives
de votre secteur.
REMARQUES:
Lappareil de TÉLÉ/DVD fait la distinction entre les
chaînes de télé normales et les chaînes câblées (CATV).
Lappareil de TÉLÉ/DVD peut mémoriser les chaînes de
Télé comme chaînes télécâblées si les conditions de
réception sont mauvaises. Dans ce cas, essayez à nouveau le
préréglage automatique (RÉGLAGE AUTO) lorsque la
réception est meilleure. Consultez RECONFIGURATION
DE CHAÎNE à la page 15.
5 Après le balayage
Le récepteur sarrête sur la plus basse chaîne
mémorisée.
Pour rappeler les chaînes sélectionnées, vous pouvez
sélectionner la chaîne voulue directement avec la
touche numériques ou avec les touches CHANNEL
TV
SUPPRESSION (OU AJOUT)
DUNE CHAÎNE
Vous pouvez supprimer de la mémoire les chaînes
que vous ne recevez plus ou que vous regardez très
rarement. (Vous pouvez, bien entendu, ajouter à
nouveau les chaînes supprimées de la mémoire).
1
Sélectionnez
RÉGLAGE DES CANAUX
Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur RÉGLAGE DES CANAUX.
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
2 Sélectionnez AJOUT/SUPP.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur AJOUT/SUPP..
Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
3 Saisissez le numéro de la chaîne voulue
Appuyez sur la touche directionnelle K
ou L jusqu’à ce que le numéro de la
chaîne voulue apparaisse. (Vous pouvez
aussi utiliser les touches numériques ou
les touches CH. K /L pour effectuer la
saisie). (Exemple : CH8)
4 Supprimez-la (ou ajoutez-la) de (sur) la
mémoire.
Appuyez sur la touche ENTER. Le numéro de la chaîne
devient rouge clair. La chaîne est effacée de la mémoire.
Pour supprimer une autre chaîne, répétez les points
[3] et [4].
Si vous appuyez encore sur la touche ENTER, le
numéro de chaîne est mémorisée à nouveau.
5 Sortez du mode de configuration des chaînes
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode télé.
REMARQUE: Pour confirmer la suppression ou
lajout de la/des chaîne/s, appuyez sur la touche
CHANNEL (CH.)
K ou L
.
Chaîne ajoutée : Bleu clair.
Chaîne supprimée : Rouge clair.
TV
SET UP
B LANGUAGE
[ENGLISH] ESP FRA
AUTO PRESET
RÉGLAGE INITIAL
LANGAGE
ENG ESP [FRANÇAIS]
B
RÉGLAGE AUTO
- RÉG. TV -
B RÉGLAGE DES CANAUX
LANGAGE [FRANÇAIS]
RÉGLAGE DES CANAUX
B AJOUT/SUPP. (TV)
RÉGLAGE AUTO.
08
AJOUT/SUPP.
CONFIGURATION POUR LUSAGE
SECTION TÉLÉ
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 14
15
FR
0C28
15
RECONFIGURATION DE CHAÎNE
1 Sélectionnez RÉGLAGE DES CANAUX
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur RÉGLAGE DES CANAUX.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
2 Commencez le préréglage automatique
Appuyez sur la touche directionnelle K
ou L pour pointer sur RÉGLAGE
AUTO.. Appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
Le récepteur balaie et mémorise toutes
les chaînes actives de votre secteur.
REMARQUES:
Lappareil de TÉLÉ/DVD fait la distinction entre
les chaînes de télé normales et les chaînes câblées
(CATV).
Lappareil de TÉLÉ/DVD peut mémoriser les
chaînes de télé comme chaînes télécâblées si la
réception est mauvaise. Dans ce cas, essayez à
nouveau le préréglage automatique (AUTO
PRESET)lorsque la réception est meilleure.
3 Après le balayage
Le récepteur sarrête sur la plus basse chaîne
mémorisée.
TV
SÉLECTION DE LA LANGUE
REMARQUE: Cette fonction na deffet que sur la
langue du menu affiché et aucun sur la source son.
1 Sélectionnez LANGAGE
Appuyez sur la touche SETUP de
la télécommande.
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L pour pointer
sur LANGAGE.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour
sélectionner ENGLISH ou ESPAÑOL ou
FRANÇAIS.
2 Sortez du mode Language
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande
pour revenir au mode télé.
REMARQUE: Si vous sélectionnez par erreur
Anglais ou Espagnol.
1)Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
2)Appuyez sur la touche directionnelle K ou L pour
indiquer LANGUAGE [ENGLISH] ou
IDIOMA [ESPAÑOL].
3) Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner
la langue voulue.
4) Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
TV
-RÉG. TV-
B
RÉGLAGE DES CANAUX
LANGAGE [FRANÇAIS]
RÉGLAGE DES CANAUX
AJOUT/ SUPP. (TV)
B
RÉGLAGE AUTO.
-RÉG. TV-
RÉGLAGE DES CANAUX
B LANGAGE [FRANÇAIS]
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 15
16
FR
0C28
16
DÉMAGNÉTISATION
Le magnétisme des appareils voisins et des hauts-
parleurs peut affecter les couleurs de limage télé.
Si cela se produit, éloignez lappareil de TÉLÉ/DVD
de lappareil en question. Si la couleur nest toujours
pas bonne, débranchez le câble dalimentation
électrique de la prise de C.A. et rebranchez-le après
30 minutes.
POUR REGARDER UN
PROGRAMME DE TÉLÉ
1 Allumez lappareil de TÉLÉ/DVD
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
lappareil de TÉLÉ/DVD.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne
Pour rappeler le numéro de la chaîne voulue, vous
pouvez sélectionner la chaîne voulue directement
avec les touches numériques de la télécommande ou
avec la touche CHANNEL (CH.) o ou p.
Remarque sur lusage des touches numériques de
la télécommande:
¡Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont
le numéro dépasse 99, appuyez dabord sur +100,
puis sur les deux derniers chiffres. (Exemple : pour
sélectionner la chaîne 125, appuyez dabord sur
+100 puis sur 2 puis sur 5).
¡
Vous devez mettre un zéro devant les numéros de
chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04, etc..).
Rappelez-vous que :
¡
Si lappareil de TÉLÉ/DVD est branché sur un boîtier
câblé ou satellite lappareil de TÉLÉ/DVD doit être sur
CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous
voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.
3 Réglez le volume.
Appuyez sur la touche VOLUME
(VOL.) X ou Y pour régler le
volume.
REMARQUE:
Si vous appuyez sur la touche CHANNEL (CH.) o ou
p en mode DVD vous pouvez changer de chaîne télé.
Même si vous éteignez lappareil de TÉLÉ/DVD
en mode DVD, lorsque vous le rallumez il se met
en mode télé.
TV
Touche directionnelle s Touche directionnelle B
LUMINOSITÉ pour diminuer pour augmenter
la luminosité la luminosité
CONTRASTE
pour diminuer
pour augmenter
le contraste le contraste
COULEUR pour éclaircir pour intensifier
TEINTE vers le rouge vers le vert
NETTETÉ pour adoucir pour éclaircir
REGLAGÉ DE LIMAGE
Les contrôles de limage TÉLÉ/DVD -
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COLEUR,
TEINTE et NETTETÉ - sont déjà configurés en
usine. Bien quils soient généralement parfaits, il est
parfois nécessaire de les régler encore pour que
limage soit plus naturelle.
Assurez-vous que
lapapreil de TÉLÉ/DVD soit allumé.
1 Sélectionnez REGLAGÉ DE LIMAGE
Appuyez sur la touche PICTURE de la
télécommande.
2 Sélectionnez l’élément que vous voulez régler
Appuyez sur la touche
directionnelle K ou L jusqu’à ce
que le contrôle voulu apparaisse.
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETÉ
3 Réglez le contrôle de limage
Appuyez sur la touche directionnelle B ou s pour
régler au niveau voulu dans les 5 secondes qui suivent.
REMARQUE:
Au point 3, laffichage du réglage de limage
disparaît de l’écran de télé après 5 secondes, sauf si
vous appuyez sur une touche, même si vous navez
pas fini. Dans ce cas, répétez la procédure en
partant du point [1].
TV
En cas de panne de courant, lappareil mémorise
cette fonction.
VOLUME 20
C C C C C C C C C C C C C C C C
LUMINOSITÉ
PP PP PP PP PP PP PP CC PP PP PP PP PP PP PP
+
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 16
17
FR
0C28
17
La fonction Sleep Timer (minuterie de veille) vous
permet de couper automatiquement le courant après
un certain délai sans devoir appuyer sur la touche
POWER.
1 Configurez SLEEP TIMER
Appuyez sur la touche SLEEP de la
télécommande. Vous pouvez
modifier la durée de la veille en
appuyant plusieurs fois sur la
touche SLEEP de la télécommande.
La minuterie se configure sur 120 minutes, 30
minutes chaque fois que vous appuyez sur la touche
SLEEP.
REMARQUES:
Lorsque vous débranchez lappareil dune prise de
C.A., ou en cas de panne de courant, la mémoire
de la durée de la veille se perd.
Pour voir le temps restant de la minuterie de veille,
appuyez une fois sur la touche SOMMEIL lorsque
laffichage SOMMEIL disparaît. Après 10
secondes, laffichage disparaît à nouveau.
Pour effacer la minuterie de veille:
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que saffiche SOMMEIL 0 MINUTE.
TV
SOMMEIL 120 MINUTE
SLEEP TIMER
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 17
18
FR
0C28
18
SECTION DVD
À PROPOS DES DISQUES
Cet appareil de TÉLÉ/DVD permet de lire les disques
suivants.
¡
DVD video
¡
DVD-R/RW*
¡
DVD+R/RW*
¡
Cédés musicaux
¡
CD-R/RW*
¡
MP3*
* Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type
et de la méthode de gravure utilisés.
Il arrive que certains disques DVD-R/RW, DVD+R/RW,
ou CD-R/RW réalisés sur PC ou sur des enregistreurs de
DVD soient mal reproduits parce quils sont rayés, sales
ou en raison de leurs propriétés particulières.
Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal
reproduits en raison des différences de réglages de
lenvironnement de votre application. Nous vous
recommandons de toujours utiliser des disques
normalisés et correctement formatés. (Veuillez vous
adresser à votre revendeur pour de plus amples détails).
Ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC.
Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec
dautres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.
¡
Certains disques contiennent les codes régionaux ci-dessous.
¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du
globe et les disques codés pour une région précise ne
peuvent être lus quavec un lecteur de DVD ayant le
même code régional.
Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne peut pas lire les
disques suivants.
¡
DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.
¡
DVD-ROM
¡
DVD-RAM (Interdiction de les lire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
¡
CD-ROM
¡
VSD
¡
CDV (Ne reproduisez que la partie son).
¡
CD-G (Ne reproduisez que le son).
¡
CD-I (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
¡
SACD
¡
CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
Tous les autres disques sans indication de
compatibilité.
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS
[
DVD
]
Les données dun DVD sont divisées en deux parties
appelées titres, divisées à leur tour en chapitres, qui
ont tous un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions
de reproduction de certains DVD sont prédéfinies et elles
ont donc la priorité sur toutes les autres opérations de ce
lecteur. Si la fonction que vous avez sélectionnée ne
marche par correctement, consultez le manuel du disque.
TYPES DE DISQUES
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2Chapitre 3 Chapitre 4
[CÉDÉ MUSICAL]
Les données sur les cédés musicaux ou sur les cédés
vidéo sont divisées en parties appelées pistes, chacune
delles ayant un numéro.
Exemple
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6
[
MP3
]
Les données dun MP3 sont divisées en deux parties
appelées groupes, divisées à leur tour en pistes, qui
ont tous un numéro de groupe ou de piste.
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 1 Piste 2Piste 3 Piste 4
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 18
19
FR
0C28
19
19
LECTURE DE BASE
Pour commencer
¡Au besoin, allumez lamplificateur et les autres
dispositifs.
1 Appuyez sur la touche POWER.
¡Lappareil sallume.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau.
3 Placez le disque de votre choix sur le
plateau, avec l’étiquette vers le haut.
CD
DVD-V
LECTURE DUN DISQUE
4 Appuyez sur la touche PLAY.
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture
commence à partir du premier chapitre ou de la
première piste du disque. Si la reproduction ne
démarre pas automatiquement, appuyez sur PLAY.
¡Pendant la reproduction dun DVD doté dun menu
des titres, celui-ci saffiche parfois à l’écran. Dans ce
cas, consultez TITLE MENU.
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES
¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TÉLÉ,
tout dabord le mode DVD sarrête, puis limage et
le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De
même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER
pour éteindre le mode DVD, tout dabord le mode
DVD s’éteint puis lappareil de TÉLÉ/DVD s’éteint.
¡Une icône dinterdiction
saffiche parfois en haut et à droite
de l’écran de télé pendant le
fonctionnement pour avertir que le
lecteur de DVD ou le disque a
rencontré une opération interdite.
¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme
signaux de programme de reproduction débutent
parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même
sautent ces titres.
¡Pendant la lecture dun disque à deux couches, il
arrive que les images sarrêtent un court instant.
Cela se produit lors du passage de la première à la
deuxième couche. Ce nest pas un
dysfonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Les DVD contiennent parfois des menus permettant de
naviguer à lintérieur du disque et daccéder à certaines
fonctions. Appuyez sur les touches numériques prévues à cet
effet ou utilisez les touches directionnelles (L/K/B/s) pour
surligner votre sélection dans le menu principal du DVD et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
REMARQUES
¡
Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la touche SELECT
de la télécommande. Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur
la touche OPEN/CLOSE avant dutiliser les fonctions DVD.
¡Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites
seffectuent à laide de la télécommande. Il est possible
deffectuer certaines opérations à laide de la barre des
menus de l’écran de télé.
TITLE MENU
1 Appuyez sur la touche TITLE.
¡Le menu des titres saffiche.
2 Si la fonction nest pas disponible, le
symbole saffiche sur l’écran de télé.
3 Appuyez sur les flèches (L/K/B/s) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER
pour confirmer la sélection.
DVD-V
DISC MENU
1 Appuyez sur la touche DISC MENU.
¡Le menu principal du DVD saffiche.
2 Si la fonction nest pas disponible, le
symbole saffiche sur l’écran de télé.
3 Si le disque contient un menu, la langue
son, les options sous-titrage, les chapitres
pour le titre et les autres options saffichent
pour vous permettre de choisir.
4 Appuyez sur les flèches ( L/K/B /s) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER
pour confirmer la sélection.
DVD-V
RAPPEL DUN ÉCRAN MENU
PENDANT LA LECTURE
Pour les DVD-V
¡
Appuyez sur DISC MENU pour rappeler le menu du DVD.
¡Appuyez sur TITLE pour rappeler le menu des titres.
REMARQUE
¡Le contenu des menus et les opérations de menu
correspondantes peuvent varier dun disque à
lautre. Consultez le mode demploi du disque pour
de plus amples détails.
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 19
20
FR
0C28
20
20
LECTURE PAS-À-PAS
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
¡La lecture sinterrompt et le son est en sourdine.
2 Le disque avance dune image à chaque
pression de la touche PAUSE.
3 Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez
DVD-V
REPRISE
1
Appuyez sur la touche STOP pendant la lecture.
¡Le message de reprise saffiche sur l’écran de télé.
2 Appuyez sur PLAY, la lecture reprend à partir
de lendroit où elle avait été interrompue.
¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur STOP.
¡Si vous éteignez lappareil de TÉLÉ/DVD, la
fonction de reprise sefface.
CD
DVD-V
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche FWD
g ou sur la touche REV h pour
sélectionner la vitesse voulue davancement ou
de recul : x2, x8, x50, x100.
¡La vitesse des cédés musicaux est fixée à x16.
¡La vitesse des MP3 est fixée à x8.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
Remarque sur lusage des touches de lunité principale:
Pendant la lecture, appuyez sans les lâcher sur les touches
SKIP G/SEARCH g ou SKIP H/SEARCH h de
lappareil de TÉLÉ/DVD pendant quelques secondes pour
commencer la recherche à la vitesse x2. Appuyez encore
sans lâcher pour passer à la vitesse x8. Répétez la procédure
pour passer à x50 et x100.
MP3CD
DVD-V
RECHERCHE RAPIDE
AVANT/ARRIÈRE
AVANCE LENTE/ RECUL LENT
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
2 Appuyez sur la touche FWD g ou sur la
touche REV
h.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche FWD g ou
sur la touche REV
h pour sélectionner la vitesse
voulue : 1/16, 1/8, 1/2 de la lecture normale.
4 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
Remarque sur lusage des touches de lunité principale:
Appuyez sur la touche PAUSE, puis appuyez sans les lâcher sur
les touches SKIP G/SEARCH g ou SKIP H/SEARCH
h de lappareil de TÉLÉ/DVD pendant quelques secondes
pour commencer la recherche à la vitesse 1/16 de la vitesse
normale de lecture. Appuyez encore sans lâcher pour passer à la
DVD-V
ZOOM
La fonction Zoom vous permet dagrandir les images
vidéo et de panoramiquer sur limage agrandie.
1
Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
¡La lecture continue.
2 Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
sélectionner le degré de zoom voulu :
ZOOM1, ZOOM2, ZOOM3, ou HF.
3 Utilisez les touches directionnelles
(
K/L/s / B) pour déplacer limage zoomée
à travers l’écran.
4 Pour quitter le mode Zoom, poussez la
touche ZOOM sur HF.
REMARQUES
¡La fonction zoom ne fonctionne pas pendant
laffichage du menu dun disque.
¡La fonction de zoom nest pas disponible sur
certains disques.
DVD-V
PAUSE
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la
lecture.
¡La lecture sinterrompt et le son est en sourdine.
CD
DVD-V
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 20
21
FR
0C28
21
21
RECHERCHE DE PISTE
Il y a trois façons de commencer la lecture dun cédé
musical à partir dune piste précise.
A laide des touches numériques de la télécommande
1 Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le numéro de la piste voulue.
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
¡Pour les pistes à un chiffre (1-9), tapez sur un seul
chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).
¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.
A laide de la touche SEARCH MODE
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
¡L’écran de recherche de la piste saffiche.
2 Vous disposez de 2 secondes pour
sélectionner le numéro de la piste voulue à
laide des touches numériques de la
télécommande.
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez dabord sur 0..
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
A laide des touches SKIP
HH GG
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour
aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP
H pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez
plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.
¡Si vous appuyez sur la touche SKIP pendant une
pause de la lecture, la lecture se remet en pause après
le passage à la piste suivante.
REMARQUE
¡Les touches SKIP H G ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
CD
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE
1
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche SEARCH MODE pour la recherche par
Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.
2 Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu
à laide des touches numériques de la
télécommande.
¡
La lecture commence à partir du chapitre ou du titre
sélectionné.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez dabord sur 0
.
DVD-V
/2
RECHERCHE HORAIRE
1 Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la
touche SEARCH MODE (CD : deux fois)
pour afficher la recherche Horaire sur
l’écran de télé.
2 Vous disposez de 30 secondes pour saisir
lhoraire du disque voulu à laide des
touches numériques de la télécommande.
¡La lecture commence à lhoraire indiqué.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
CD
DVD-V
FONTION RECHERCHE
ECRAN DE CONFIGURATION DU
MARQUEUR
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux
préférés sur un disque.
1 Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur
la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)
pendant la lecture.
¡L’écran de visualisation et les Marqueurs saffichent
sur l’écran de télé.
2
Appuyez sur les touches directionnelles (s
/
B)
pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et
assurez-vous que - : - - : - - saffiche à l’écran
3 Lorsque vous atteignez lendroit voulu,
appuyez sur la touche ENTER.
¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture
écoulé saffichent sur l’écran de télé.
4 Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez
quatre fois sur la touche SEARCH MODE (CD
: trois fois) pendant la lecture et sur les
touches directionnelles
(s
/
B)
pour choisir le
marqueur voulu, puis appuyez sur la touche
ENTER.
REMARQUES
¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en
sélectionnant AC au point 2 et en appuyant sur la
touche ENTER vous effacez tous les marqueurs.
¡P
our effacer un marqueur, à laide des touches
directionnelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du
marqueur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.
¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.
5 Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH
MODE ou sur la touche RETURN.
CD
DVD-V
TD006(FR).qxd 03.3.13 0:06 AM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Durabrand DCC0903D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues