TOA WS-5325M Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur
17
NOTICE D'UTILISATION
TUNER SANS FIL WT-5810
1. CONSEILS DE SECURITE ....................... 18
2. DESCRIPTION GENERALE ..................... 19
3. CARACTERISTIQUES ............................. 19
4. PRECAUTIONS D'USAGE ....................... 19
5. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
Face avant ................................................. 20
Face arrière ............................................... 20
6. FONCTIONNEMENT ................................ 21
7. PARAMETRAGE DES CANAUX ............. 22
8. COMMENT VERIFIER ET TRAITER
LES INTERFERENCES
8.1. Chronologie des actions (Synopsis) ... 22
8.2. Vérification des conditions
ambiantes du signal ........................... 23
8.3. Réduction des interférences
radio avec la commande squelch ....... 23
8.4. Détection de canal .............................. 24
9. SPECIFICATIONS .................................... 24
Accessoire ................................................. 24
Merci pour votre achat du Tuner Sans Fil TOA.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de
votre équipement exempt de difficulté.
SOMMAIRE
18
Lors de l'installation de l'appareil
• Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement avec le voltage spécifié sur l'appareil. L'utilisation de l'appareil avec un voltage
supérieur à celui spécifié peut entraîner un début d'incendie ou un choc électrique.
Ne pas sectionner, tordre ou modifier le câble d'alimentation. Eviter également d'utiliser le câble à proximité
d'un radiateur. Ne pas poser d'objets lourds sur le câble, ni même l'appareil afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Eviter l'installation ou le montage de l'appareil dans des endroits instables (table branlante ou surface en
pente) afin d'éviter toute chute de l'appareil qui pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Afin de protéger l'appareil contre la foudre, l'installer à 5 mètres au moins d'un paratonnerre, néanmoins
dans son champ de protection (angle de 45°) du conducteur de foudre. La foudre peut entraîner un incendie,
un choc électrique ou blessures.
Ne pas installer l'appareil à l'extérieur, l'appareil étant conçu pour l'utilisation à l'intérieur. En cas
d'installation à l'extérieur, le vieillissement des pièces peut entraîner une panne et provoquer des blessures.
La pluie représente un danger de choc électrique.
Lors de l'utilisation de l'appareil
• En cas de problème comme ci-dessous durant l'utilisation, éteindre immédiatement l'appareil et débrancher
la prise d'alimentation du secteur et contacter votre représentant TOA le plus proche Ne pas essayer de
faire fonctionner l'appareil dans ces conditions afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique
· Si vous détectez de la fumée ou si vous sentez une odeur inhabituelle provenant de l'appareil.
· Si de l'eau ou un objet métallique s'introduit dans l'appareil
· Si l'appareil tombe ou si le boîtier se trouve cassé
· Si le câble d'alimentation est endommagé (fil dénudé, faux-contact, etc.)
· Si l'appareil présente un mauvais fonctionnement (absence de sons.)
Ne placer ni tasses, verres ou autres récipients contenant du liquide, ni objets métalliques sur l'appareil.
Tout déversement sur l'appareil représente un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas toucher à une prise ou à l'antenne lors d'un orage pour éviter tout risque d'électrocution.
Lors de l'installation de l'appareil
Ne pas brancher ou débrancher l'appareil avec les mains mouillées pour éviter tout risque d'électrocution.
Prendre de soin de débrancher le câble en tenant la prise et non en tirant sur le câble lui-même.
L'utilisation de l'appareil avec un câble endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
1. CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très
importantes.
Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence.
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout
dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lisez attentivement cette notice
pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité pour prévenir tout risque éventuel.
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures
moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures
sérieuses, voire la mort.
AVERTISSEMENT
19
Lors de l'installation de l'appareil
Si vous déplacez l'appareil, assurez-vous de débrancher d'abord le cordon d'alimentation de la prise murale.
Tout déplacement de l'appareil encore relié à sa prise secteur peut causer des dommages d'incendie ou de
choc électrique. Si vous débranchez l'appareil, veillez à tirer le cordon par sa prise.
La prise de courant devra être installée prés de l'équipement et facilement accessible.
Evitez d'installer l'appareil dans des endroits humides ou poussiéreux et ne pas l'exposer directement à une
source de chaleur (soleil, radiateurs etc ...) ou tout autre emplacement générant de la fumée ou de la
vapeur pouvant causer des risques d'incendie ou de choc électrique.
Lors de l'utilisation de l'appareil
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil qui pourraient entraîner sa chute et causer des blessures
corporelles et/ou des dommages matériels. De plus, l'objet lui-même pourrait causer des blessures
physiques et/ou des dommages matériels.
Assurez-vous que le bouton du volume soit réglé au minimum avant de mettre en marche votre appareil. Le
son produit en volume maximum peut altérer votre audition.
Ne jamais tenter d'ouvrir le boîtier de votre appareil celui-ci contenant des composants à haute température
qui peuvent provoquer de graves brûlures. Pour toute réparation veuillez vous adresser à votre revendeur
TOA le plus proche.
Utilisez uniquement l'adaptateur AC conçu pour votre appareil. L'utilisation d'un autre adaptateur peut
entraîner un risque d'incendie.
• L'accumulation de poussière sur la prise de l'appareil ou dans la prise secteur peut provoquer un incendie.
Nettoyez-les régulièrement. Branchez avec précaution votre appareil à sa prise secteur.
• Pour des raisons de sécurité, toujours éteindre votre appareil et le débrancher lorsque vous le nettoyez ou
en cas de non-utilisation pendant 10 jours ou plus. Cela pourrait provoquer des risques d'incendie et de
choc électrique.
Toute modification apportée à ce dispositif n'étant pas approuvée par TOA Corporation peut annuler la
licence consentie à l'usager pour utiliser cet équipement.
2. DESCRIPTION GENERALE
Le tuner sans fil WT-5810 est prévu pour l'utilisation sur la bande UHF, pour les applications de chant et de la
parole. Il est équipé d'un circuit de compression-expension pour minimiser l'incidence du bruit ambiant.
3. CARACTERISTIQUES
16 fréquences de fonctionnement.
• Un synthétiseur PLL optimisé réduit de façon importante la dérive de la fréquence des oscillations due aux
fluctuations de la température ambiante.
Taille compacte et grande fiabilité.
4. PRECAUTIONS D'USAGE
Lors de l'installation, tenez-l'appareil, le plus possible à l'écart des lampes fluorescentes, des appareils
numériques, des ordinateurs et autres matériels générant du bruit haute fréquence.
Nettoyer le boîtier avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de l'essence, un solvant ou autre liquide volatile.
En cas d'utilisation de deux microphones ou plus, Maintenez-les au moins à 50 cm de distance les uns des
autres pour éviter tout dysfonctionnement ou bruit.
• Ecarter le microphone sans fil d'au moins 3 m de l'antenne réceptrice. L'usage du microphone trop proche
de l'antenne risquerait de causer un mauvais fonctionnement ou du bruit.
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures
moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
20
5. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
[Face avant]
[Face arrière]
12 25 6 7 8 1043 9
11 12 13 14 15
1. Commutateur d'alimentation
Presser ce commutateur pour mettre sous
tension, puis le presser à nouveau pour mettre
hors-tension.
2. Tiges d'antenne
Relever les deux antennes à 45° vers l'extérieur à
partir de la verticale.
En transportant l'appareil, ne pas manquer de
replier les deux antennes pour éviter de les briser.
3. Témoins de réception
Les lampes A ou B s'allument lorsque le tuner
reçoit un signal radio.
4. Voyant d'alarme de pile
S'allume si la tension de pile dans le microphone
sans fil correspondant baisse de trop.
5. Témoin de pointe AF
S'allume lorsque le niveau de sortie atteint environ
3 dB en dessous du niveau de saturation.
6. Commande de silencieux
Règle le niveau de silencieux.
7. Bouton de contrôle de RF
Coupe le silencieux afin de pouvoir vérifier la
fréquence de réception.
8. Affichage du numéro de canal
Indique le numéro de canal en cours à l'état
normal.
Au mode de réglage, le numéro de canal indiqué
clignote jusqu'à ce qu'il soit enregistré.
9. Touches de réglage de canal
(Touches SET et NEXT)
Servent à sélectionner le canal de réception
(fréquence). (La fréquence du tuner doit être la
même que celle du microphone.)
10. Commande du volume
Permet de régler le niveau de sortie.
11. Port I/O
Ne sert seulement que pour l'entretien.
12. Prise d'entrée DC
Connecter le cordon d'alimentation de
l'adaptateur AC à cette prise.
13. Sortie AF
Prise XLR symétrique, mâle (Broche N°2: point
chaud)
14. Sortie AF
Prise jack asymétrique
15. Entrée de mixage AF asymétrique
Se connecte à une sortie AF d'un autre appareil.
Niveau d'entrée: –20 dB, 10 kΩ (0 dB = 1 V)
21
Etape 1. Mettre sous tension, puis l'affichage du numéro de canal s'allume pour indiquer le numéro de canal.
Etape 2. Mettre le commutateur du microphone sur ON.
Le témoin de réception s'allume lorsque le récepteur capte la même fréquence.
Etape 3. Régler le volume.
On augmente le niveau de sortie en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et
inversement.
Réglage de la sensibilité du microphone
Bien que le niveau audio soit préréglé en usine, il peut être ajusté en fonction du niveau de la voix de l'utilisateur.
Etape 1. Tenir le microphone et faire tourner le boîtier du microphone dans le sens anti-horaire pour le retirer.
Etape 2. Mettre le tuner et le microphone sous tension.
Etape 3. Régler la commande du niveau audio à l'aide d'un tournevis. La sensibilité du microphone augmente
en faisant tourner la commande dans le sens horaire et inversement.
Etape 4. Régler le volume du tuner avec la commande correspondante en positionnant le bouton sur 2 heures.
Si le témoin de pointe AF du tuner reste allumé, amener la commande de niveau audio du
microphone de manière à ce que le témoin ne clignote que lorsque le niveau de sortie du tuner a
atteint son maxi.
Etape 5. Replacer le boîtier du microphone.
Le témoin de pointe AF s'allume lorsque le niveau de sortie atteint environ 3 dB en dessous du niveau de
saturation. saturation. Le témoin PEAK est fonction de la position de la commande du volume.
13
Témoins de réception
Affichage du numéro de canal
6. FONCTIONNEMENT
22
8. COMMENT VERIFIER ET TRAITER LES INTERFERENCES
8.1. Chronologie des actions (Synopsis)
Appuyer sur la touche de contrôle RF pour vérifier
l'état du signal du canal.
[Non]
Interférences?
Interférences?
Interférences?
[Oui]
[Non]
[Oui]
[Non]
[Oui]
Passer sur un canal disponible.
Appuyer sur la touche de contrôle RF pour vérifier
l'état du signal du canal.
Régler le squelch pour limiter distance transmission.
Contacter votre revendeur.
Voir p. 23 "8.2. Vérification des conditions
ambiantes du signal."
Voir p. 23 "8.3. Réduction des Interférences
radio avec la commande Squelch."
Utiliser tel quel.
Voir p. 22 "7. PARAMETRAGE DES CANAUX."
Utiliser tel quel.
Utiliser tel quel.
7. PARAMETRAGE DES CANAUX
Etape 1. Presser la touche Set pendant une seconde environ jusqu'à ce que le numéro de canal clignote.
Etape 2. Sélectionner le numéro de canal désiré avec la touche NEXT, puis presser la touche Set pendant
une seconde environ jusqu'à ce que le numéro clignotant se stabilise.
Conseil
Chaque pression brève ou continuelle sur la touche NEXT permet de recycler l'affichage des numéros de
canaux.
1 2
Affichage du numéro de canal
23
8.2. Vérification des conditions ambiantes du signal
8.2.1. Qu'est ce que le "squelch"?
Dans les récepteurs FM, comme par exemple un tuner, un bruit important est généré à la sortie lorsque les
signaux entrants sont faibles où en leur absence. Lorsque le signal est inférieur à un certain niveau de
puissance, le bruit peut être éliminé en atténuant la sortie. Le circuit squelch permet d'atteindre cet objectif.
Une touche de de contrôle RF permet de vérifier une onde pertubatrice lorsque l'appareil est soumis à des
interférences lors de son utilisation. Cette touche permet aussi de vérifier la présence de l'onde pertubatrice
dans le canal lorsque l'on sélectionne un autre numéro de canal .
8.2.2. Utilisation
Maintenir cette touche enfoncée un moment. Tant qu'elle est maintenue enfoncée, le tuner sans fil délivre ce
qui est reçu avec la plus forte sensibilité, permettant à un opérateur d'entendre les interférences radio.
Note
Attention au niveau du volume étant donné que les bruits et interférences sont audibles lorsque la touche est
enfoncée.
8.3. Réduction des interférences radio avec la commande squelch
Graduation Squelch
0123456
Distance transmission (%)
100 85 70 50 30 20 15
Commande de silencieux
Le tuner WT-5810 est doté d'une fonction de silencieux qui élimine virtuellement le bruit ambiant et les autres
conditions microphoniques sans fil indésirables en réduisant la sortie lorsque le signal reçu est inférieur à un
certain niveau d'intensité du signal.
Le niveau d'intensité du signal peut être modifié au moyen de la commande de silencieux. La sensibilité est la
plus élévee et les signaux radio peuvent être recus dans des zones étendues lorsqu'on tourne le bouton à
fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, tandis que la sensibilité est la plus faible lorsqu'on le
tourne à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, permettant ainsi de recevoir les signaux radio dans des
zones étroites.
On peut éliminer les ondes pertubatrices pour ne recevoir que le signal radio transmis par le microphone
requis en changeant le réglage du squelch pour réduire la zone de réception du signal. la distance de
transmission de signal du microphone sans fil est fortement liée aux conditions ambiantes.
La distance de transmission du signal de microphone sans fil varie grandement selon les conditions
ambiantes.
Le tableau ci-dessous fournit une indication sur la commande de
silencieux en rapport avec la distance de transmission, supposant que
la commande de silencieux est graduée de "0" à "6" comme il est
illustré, bien que cela ne soit pas absolu.
Note: La distance de transmission est une grandeur relative basée sur le taux de 100% au niveau "0".
Conseils
Positionner la commande sur "0" dans les lieux exempts d'interférences.
Mettre la commande sur la position qui n'entraîne pas de perte de réception des signaux du microphone sans fil.
0
SQ
6
Commande de silencieux
24
Alimentation Secteur CA (l'adaptateur CA fourni doit être utilisé).
Puissance absorbée 130 mA (12 V CC)
Fréquence de réception 576 – 865 MHz
(576 – 606 MHz et 614 – 698 MHz
pour les États-Unis/le Canada)
Sélection de canal
16 canaux
Système réception Superhétérodyne double
Système diversité Diversité espace
Sortie de mixage MIC: –60 dB*, 600 Ω, symétrique, connecteur XLR-3-32
LINE:–20 dB*, 600 Ω, asymétrique, jack phone
Entrée de mixage –20 dB*, 10 kΩ, asymétrique, jack phone
Antenne Antenne de fouet
Sensibilité réception > 90 dB, Rapport signal/bruit (entrée 20 dBμV, déviation 40 kHz)
Sensibilité squelch 16 – 40 dBμV variable
Système squelch Utilisant ensemble SQ de bruit, SQ de porteuse et SQ de tonalité
Fréquence de tonalité 32,768 kHz
Indicateur ANT A/B, Audio (peak), Alarme de batterie, Numéro de canal
Controle de canal Balayage de fréquences utilisables
Rapport signal/bruit > 104 dB (pondération A, sortie symétrique)
Distortion harmonique Moins de 1% (typique)
Réponse fréquence 100 Hz – 15 kHz, ±3 dB
Température –10°C à +50°C
Humidité de fonctionnement
HR 30 à 85 %
Finition Résine, noir
Dimensions 206 (largeur) x 40,6 (h) x 152,7 (prof.) mm (à l'exclusion de l'antenne)
Poids 590 g
9. SPECIFICATIONS
* 0 dB = 1 V
Note: La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un souci d'amélioration.
• Accessoire
Adaptateur CA ........................................ 1
8.4. Détection de canal
Etape 1. Presser la touche Set et la touche Next en même temps pendant plus d'une seconde.
La détection de canal commence, puis un numéro de canal inactîf apparait en clignotant sur l'écran
d'affichage de canal.
Etape 2. Presser la touche Next pour sélectionner le canal.
Etape 3. Pour régler le canal sur l'appareil, presser la touche Set pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que
le numéro clignotant se stabilise.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

TOA WS-5325M Manuel utilisateur

Catégorie
Microphones
Taper
Manuel utilisateur