TOA WT-5805 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

5
[Rear]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
9 10 91011 12 13 14 15 16
17
9. Antenna input A, B
For signal routing A. Input: 75 , BNC
For the wireless system covering a relatively
narrow area, use the supplied two rod antennas,
which should be set up at a 45° angle outwards
from a vertical line.
10. Antenna distribution output A, B (WT-5800
only)
75 , BNC
11. Cable hanger
Hook the power cable onto this part.
Cable hanger
Power cable
12. DC input jack
Connect the power cable of the supplied AC
adapter to this jack.
13. I / O port
Used for service only.
14. AF output
–20 dB*/–60 dB* selectable, unbalanced, phone jack.
15. AF output level selector
Sets the output level from the AF outputs by
selecting either MIC (–60 dB*/600 ) or LINE
(–20 dB*/600 ).
16. AF output
–20 dB*/–60 dB* selectable, balanced, XLR
connector, male type (pin #2: Hot)
17. AF mixing input
–20 dB*, 10 k, unbalanced, phone jack.
Connects to other unit's AF output.
* 0 dB = 1 V
WT-5800
WT-5805
6. OPERATION
6.1. Basic Operation
Step 1. Turn the power on, and the LCD screen comes to display the receiving frequency and RF/AF levels.
Step 2. Set the microphone switch to the ON position.
The reception lamp lights when the tuner receives the same frequency signal.
Step 3. Adjust the volume control.
The output level increases as the control is rotated clockwise, and decreases as rotated counter-
clockwise.
AF PEAK BTT ANT
AB
VOLUME
010
UP
SET
DOWN
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
13
Reception lamps
ANT A
IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
IN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 250mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
9 911 12 13 14 15 16
17
10
8. CONNECTION EXAMPLES
Be sure to connect at least two receiving antennas (one each for Channels A and B).
[Example 1]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
Accessory
or
Wall-mounted wireless antenna
YW-4500 (optional)
Accessory
AC adapter
or
Wall-mounted wireless antenna
YW-4500 (optional)
This figure represents WT-5800.
To amplifier's MIC or LINE input
From other tuner's AF output
To amplifier's MIC or LINE input
Balanced
Unbalanced
Unbalanced
WT-5800 or WT-5805
[Example 2]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
Accessory
or
Wall-mounted wireless antenna
YW-4500 (optional)
Accessory
or
Wall-mounted wireless antenna
YW-4500 (optional)
WT-5800
WT-5800 or WT-5805
AC adapter
AC adapter
To amplifier's MIC or LINE input
To amplifier's MIC or LINE input
Balanced
Unbalanced
This figure represents WT-5800.
11
9. RACK MOUNTING
• When mounting one WT-5800/5805 unit, use an optional mounting kit MB-WT3.
Fiber washer *
1
(for M5)
Rack mounting screw *
1
5 x 12
AF PEAK
BTT ANT
A
B
VOL
10
U
P
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Bracket A *
1
Bracket B *
1
WT-5800/5805
Fiber washer *
2
(for M5)
Rack mounting screw *
2
5 x 12
Bracket *
2
WT-5800/5805
WT-5800/5805
AF PEAK BTT
ANT
A
B
VOL
10
U
P
SET
DOW
POWER
UH
F
WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
AF PEAK
BTT
ANT
A
B
VOL
10
UP
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Connector
*
2
• When mounting two WT-5800/5805 units, use an optional mounting kit MB-WT4.
*
1
Component parts of the MB-WT3.
*
2
Component parts of the MB-WT4.
16
9. Antenneneingang A, B (75 , BNC)
Schließen Sie hier eine der beiden
Empfangsantennen an. Verwenden Sie die
mitgelieferten Stabantennen nur bei relativ
kleinen Entfernungen und bringen Sie dann eine
von Ihnen in einem Winkel von ca. 45° an.
10. Antennenausgang A, B für Durchschleifung
(nur für WT-5800)
75 , BNC
11. Kab elsich erun g
Befestigen Sie hier das Kabel vom Netzteil.
Netzkabel
Zugentlastung
12. DC-Eing angsbuc hse
Das Netzkabel des mitgelieferten Netzadapters
mit dieser Buchse verbinden.
13. I /O -Ans chluss
Dieser Anschluss wird nur für Wartungsarbeiten
verwendet.
14. Au dio -Ausg ang
–20 dB*/–60 dB* wählbar, unsymmetrisch,
Klinkenbuchse.
15. Regler für Audio-Ausgangspegel
Stellen Sie den Ausgangspegel des Audiosignals
ein, indem Sie MIC (– 60 dB*/600 ) oder LINE
(–20 dB*/600 ) auswählen.
16. Au dio -Au sga ng
–20 dB*/–60dB* wählbar, symmetrisch, XLR-
Buchse, männlich (Pin #2 spannungsführend)
17. Audio-Eingang
–20 dB*, 10 k, unsymmetrisch, Klinkenbuchse.
Zur Verbindung mit dem Audio-Ausgang eines
zweiten Gerätes.
* 0 dB = 1V
[Rückseite]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
9 10 91011 12 13 14 15 16
17
ANT A
IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
IN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 250mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
9 911 12 13 14 15 16
17
WT-5800
WT-5805
22
8. ANSCHLUSSBEISPIELE
Stellen Sie sicher, dass beide Antenneneingänge mit Antennen verbunden sind.
[Beispiel 1]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
WT-5800 oder WT-5805
Zum MIC- oder LINE-Eingang
des Verstärkers
Vom AF-Ausgangsanschluss
des anderen Tuners
Zum MIC- oder LINE-Eingang
des Verstärkers
Mitgelieferte
Stabantenne
Optionale Wandantenne
YW-4500
Netzteil
oder
Mitgelieferte
Stabantenne
Optionale Wandantenne
YW-4500
oder
Ausgang zum Verstärker
(symmetrisch)
Ausgang zum Verstärker
(unsymmetrisch)
Ausgang zum Verstärker
(unsymmetrisch)
Diese Abbildung stellt das Modell WT-5800 dar.
[Beispiel 2]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
WT-5800
WT-5800 oder WT-5805
Mitgelieferte
Stabantenne
Optionale Wandantenne
YW-4500
Netzteil
Netzteil
oder
Mitgelieferte
Stabantenne
Optionale Wandantenne
YW-4500
oder
Zum MIC- oder LINE-Eingang
des Verstärkers
Zum MIC- oder LINE-Eingang
des Verstärkers
Ausgang zum Verstärker
(symmetrisch)
Ausgang zum Verstärker
(unsymmetrisch)
Diese Abbildung stellt das Modell WT-5800 dar.
23
9. GESTELLSCHRANKMONTAGE
• Für die Montage eines Empfängers WT-5800/5805 benötigen Sie den optional erhältlichen Einbausatz
MB-WT3.
Unterlegscheibe *
1
(für M5)
Gestell-Montageschraube *
1
5 x 12
A
F
P
E
A
K
B
T
T
A
N
T
A
B
VOL
1
0
UP
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Halterung A *
1
Halterung B *
1
WT-5800/5805
WT-5800/5805
WT-5800/5805
A
F
P
E
A
K
B
T
T
A
N
T
A
B
VOL
1
0
UP
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS
TUNER WT-5800
A
F
P
E
A
K
B
T
T
A
N
T
A
B
VOL
1
0
UP
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Verbindungsstück
*
2
Unterlegscheibe *
2
(für M5)
Gestell-Montageschraube*
2
5 x 12
Halterung *
2
Für die Montage von zwei Empfängern WT-5800/5805 benötigen Sie den optional erhältlichen Einbausatz
MB-WT4.
*
1
Im Lieferumfang des MB-WT3
*
2
Im Lieferumfang des MB-WT4
24
10. TECHNISCHE DATEN
Modell.
WT-5800 WT-5805
Stromversorgung Durch mitgeliefertes Steckernetzteil
Stromaufnahme 250 mA (12 V) 200 mA (12 V)
Empfangsfrequenzen 506 – 867 MHz
( 506 – 538 MHz, 576 – 606 MHz, und 614 – 698 MHz für USA/Kanada,
614 – 698 MHz für Brasilien, 865 – 867 MHz für Indien)
Verfügbare Kanäle 64 Frequenzen
Empfangssystem Doppel – Superheterodyn
Diversity – System Space Diversity (True Diversity) Space Diversity
NF – Ausgang MIC/LINE (wählbar): 60 dB*(MIC)/20 dB*(LINE), 600
Klinkenbuchse (unsymmetrisch), XLR-3-32 Buchse (symmetrisch)
NF – Eingang –20 dB*, 10 k, unsymmetrisch, Klinkenbuchse
Antenneneingang 75 , Phantomspeisung 9 V, 30 mA max. für Antenne
Antennenausgang 75 , (0 dB Gain)
Empfangsemp ndlichkeit Besser als 90 dB, Signal/Rauschabstand
(20 dBV Eingangssignal mit 40 kHz Hub)
Rauschsperre (Squelch) Einstellbar 16 – 40 dBV
Squelch-System Kombination von Kennton-Squelch, Träger-Squelch, und Rausch-Squelch
Kenntonfrequenz 32768 Hz
Anzeige NF-Signal (6 stu g), NF-Spitze (6 stu g), Antennenindikator A und B,
Aussteuerungsanzeige, Batteriewarnanzeige
Scanfunktion Vorhanden
Rauschabstand Besser als 110 dB (A-gewichtet, unsymmetrischer Ausgang)
Klirrfaktor Unter 1% (Regelwert)
Übertragungsbereich 100 Hz – 15 kHz, ±3 dB
Umgebungstemperatur 10°C bis +50°C
Betriebsfeuchtigkeit 30 % bis 85 % rel
Ausführung Kunstharz, Schwarz
Abmessungen 210 (B) x 44 (H) x 205,1 (T) mm
Gewicht 700 g
* 0 dB = 1 V
Anmerkung: Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten
• Zubehör
Netzteil ...................................................... 1
• Optionales Zubehör
Einbausatz für Gestellmontage
:
MB-WT3 für einen WT-5800/5805
MB-WT4 für zwei WT-5800/5805
25
NOTICE D'UTILISATION
TUNER SANS FIL WT-5800
WT-5805
1. CONSEILS DE SECURITE ...................... 26
2. GENERAL DESCRIPTION GENERALE .. 27
3. CARACTERISTIQUES ............................. 27
4. PRECAUTIONS D'USAGE ...................... 28
5. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
Face avant ................................................ 28
Face arrière ............................................... 29
6. FONCTIONNEMENT
6.1. Fonctionnement de base ................... 29
6.2. Réglages des fonctions ..................... 30
7. COMMENT VERIFIER ET
TRAITER LES INTERFERENCES ........... 33
8. EXEMPLES DE CONNEXIONS ............... 34
9. MONTAGE RACK .................................... 35
10. SPECIFICATIONS .................................... 36
Accessoires ............................................... 36
Options ...................................................... 36
A
F
P
E
A
K
B
T
T
A
N
T
AB
V
O
L
1
0
U
P
S
E
T
D
O
W
P
O
W
E
R
UHF WIRELESS
D
IV
E
R
S
I
T
Y
W
I
R
E
L
E
S
S
T
U
N
E
R
W
T
-
5
8
0
0
Merci pour votre achat du Tuner Sans Fil TOA.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de
votre équipement exempt de dif culté.
SOMMAIRE
26
Lors de l'installation de l'appareil
• Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement avec le voltage spécifié sur l'appareil. L'utilisation de l'appareil avec un voltage
supérieur à celui spécifié peut entraîner un début d'incendie ou un choc électrique.
Ne pas sectionner, tordre ou modifier le câble d'alimentation. Eviter également d'utiliser le câble à proximité
d'un radiateur. Ne pas poser d'objets lourds sur le câble, ni même l'appareil afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Eviter l'installation ou le montage de l'appareil dans des endroits instables (table branlante ou surface en
pente) afin d'éviter toute chute de l'appareil qui pourrait entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Afin de protéger l'appareil contre la foudre, l'installer à 5 mètres au moins d'un paratonnerre, néanmoins
dans son champ de protection (angle de 45°) du conducteur de foudre. La foudre peut entraîner un incendie,
un choc électrique ou blessures.
Ne pas installer l'appareil à l'extérieur, l'appareil étant conçu pour l'utilisation à l'intérieur. En cas
d'installation à l'extérieur, le vieillissement des pièces peut entraîner une panne et provoquer des blessures.
La pluie représente un danger de choc électrique.
Lors de l'utilisation de l'appareil
• En cas de problème comme ci-dessous durant l'utilisation, éteindre immédiatement l'appareil et débrancher
la prise d'alimentation du secteur et contacter votre représentant TOA le plus proche Ne pas essayer de
faire fonctionner l'appareil dans ces conditions afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique
· Si vous détectez de la fumée ou si vous sentez une odeur inhabituelle provenant de l'appareil.
· Si de l'eau ou un objet métallique s'introduit dans l'appareil
· Si l'appareil tombe ou si le boîtier se trouve cassé
· Si le câble d'alimentation est endommagé (fil dénudé, faux-contact, etc.)
· Si l'appareil présente un mauvais fonctionnement (absence de sons.)
Ne placer ni tasses, verres ou autres récipients contenant du liquide, ni objets métalliques sur l'appareil.
Tout déversement sur l'appareil représente un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas toucher à une prise ou à l'antenne lors d'un orage pour éviter tout risque d'électrocution.
1. CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très
importantes.
Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence.
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout
dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lisez attentivement cette notice
pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité pour prévenir tout risque éventuel.
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures
sérieuses, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation de l'appareil
Ne jamais brancher ou débrancher l'appareil avec les mains mouillées afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures
moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
27
2. GENERAL DESCRIPTION GENERALE
Le tuner sans fil WT-5800/5805 est prévu pour l'utilisation sur la bande UHF, pour les applications de chant et
de la parole. Il est équipé d'un circuit de compression-expansion pour minimiser l'incidence du bruit ambiant.
3. CARACTERISTIQUES
• Un synthétiseur PLL optimisé réduit de façon importante la dérive de la fréquence des oscillations due aux
fluctuations de la température ambiante ou de la tension
La fonction Scan indique les canaux disponibles. Elle est pratique lors du changement de fréquence.
L'écran LCD indique la fréquence de fonctionnement en cours ainsi que les niveaux RF et AF.
Les sorties de distribution d'antennes (WT-5800 seulement) et les entrées audio en cascade facilitent le
raccordement d'un autre appareil pour former un système de canaux double.
Taille compacte et grande fiabilité.
Si vous débrancher le cordon secteur, le tenir par la prise et non par le cordon lui-même. L'utilisation de
l'appareil avec un cordon défectueux peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous déplacez l'appareil, assurez-vous de débrancher d'abord le cordon d'alimentation de la prise murale.
Tout déplacement de l'appareil encore relié à sa prise secteur peut causer des dommages d'incendie ou de
choc électrique. Si vous débrancher l'appareil, veillez à tirer le cordon par sa prise.
La prise de courant devra être installée prés de l'équipement et facilement accessible.
Evitez d'installer l'appareil dans des endroits humides ou poussiéreux et ne pas l'exposer directement à une
source de chaleur (soleil, radiateurs etc ...) ou tout autre emplacement générant de la fumée ou de la vapeur
pouvant causer des risques d'incendie ou de choc électrique.
Laisser le soin à votre revendeur TOA de procéder à l'installation de votre antenne qui exige les
connaissances d'un expert. La chute d'une antenne peut entraîner des dommages corporels.
Lors de l'utilisation de l'appareil
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil qui pourraient entraîner sa chute et causer des blessures
corporelles et/ou des dommages matériels. De plus, l'objet lui-même pourrait causer des blessures
physiques et/ou des dommages matériels.
Assurez-vous que le bouton du volume soit réglé au minimum avant de mettre en marche votre appareil. Le
son produit en volume maximum peut altérer votre audition.
Ne jamais tenter d'ouvrir le boîtier de votre appareil celui-ci contenant des composants à haute température
qui peuvent provoquer de graves brûlures. Pour toute réparation veuillez vous adresser à votre revendeur
TOA le plus proche.
Utilisez uniquement l'adaptateur AC conçu pour votre appareil. L'utilisation d'un autre adaptateur peut
entraîner un risque d'incendie.
• L'accumulation de poussière sur la prise de l'appareil ou dans la prise secteur peut provoquer un incendie.
Nettoyez-les régulièrement. Branchez avec précaution votre appareil à sa prise secteur.
• Pour des raisons de sécurité, toujours éteindre votre appareil et le débrancher lorsque vous le nettoyez ou
en cas de non-utilisation pendant 10 jours ou plus. Cela pourrait provoquer des risques d'incendie et de
choc électrique.
Toute modification apportée à ce dispositif n'étant pas approuvée par TOA Corporation peut annuler la
licence consentie à l'usager pour utiliser cet équipement.
Le terme "IC:" avant un numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques de
Industry Canada répondent aux exigences demandées. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes:
(1) ce dispositif peut ne pas provoquer d'interférence, et
(2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence, comprenant des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non souhaité de ce dispositif.
Les fréquences comprises entre 865 MHz et 867 MHz ne sont pas conformes CE.
28
4. PRECAUTIONS D'USAGE
S'assurer que le commutateur est bien sur la position OFF après utilisation.
• Pour le montage en rack de l'appareil, sélectionner la position n'exposant pas l'appareil à des températures
élevées.
Lors de l'installation, tenez-l'appareil, le plus possible à l'écart des lampes fluorescentes, des appareils
numériques, des ordinateurs et autres matériels générant du bruit haute fréquence.
• Seuls les mêmes systèmes de banque sans fil peuvent être utilisés en un même lieu. Eviter d'utiliser ces
systèmes combinés avec d'autres ayant des banques différentes pour éviter interférences et bruits.
Les tuners sans fil devant être installés en un même lieu doivent avoir un numéro de canal différent. Réglés
sur le même canal entraînerait du bruit. Les microphones sans fil doivent avoir les mêmes numéros de
banque et de canal que les tuners.
En cas d'utilisation de deux microphones ou plus, Maintenez-les au moins à 50 cm de distance les uns des
autres pour éviter tout dysfonctionnement ou bruit.
Maintenez une distance d'au moins 3 m entre le microphone et l'antenne de réception. L'utilisation du
microphone à proximité de l'antenne peut engendrer des dysfonctionnements ou du bruit.
S'assurer que deux antennes de réception sont reliées (une pour chacun des canaux A et B).
5. NOMENCLATURE ET FONCTIONS
[Face avant]
AF PEAK BTT ANT
AB
VOLUME
010
UP
SET
DOWN
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
12 5 6 7 83 4
1. Bouton marche/arrêt
Presser ce commutateur pour mettre sous-
tension, puis encore une fois pour couper
l'alimentation.
2. Témoin de pointe AF
S'allume lorsque le niveau de sortie atteint environ
3 dB en dessous du niveau de saturation.
3. Voyant d'alarme de pile
S'allume quand la tension de pile du microphone
sans fil correspondant devient trop faible.
4. Voyant de réception
Soit le voyant de A (gauche) ou de B (droit)
s'allume jaune quand le tuner reçoit un signal
radio.
5. Ecran LCD
Affiche la fréquence de réception et les niveaux
RF/AF en 6 étapes lorsque l'appareil fonctionne
normalement.
Au mode de réglage, l'écran affiche les éléments
de réglage et leurs valeurs.
6. Commande du volume
Permet de régler le niveau de sortie.
7. Touches Up/Down
Sélectionnent les éléments de réglage sur l'écran.
8. Touche Set
Dispose l'appareil au mode de réglage en
appuyant dessus en fonctionnement normal. Au
mode de réglage, si l'on presse la touche Set, cela
détermine l'élément de réglage sélectionné et
enregistre sa valeur.
Cette figure répresente le WT-5800.
29
[Face arrière]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
9 10 91011 12 13 14 15 16
17
9. Entrée d'antenne A, B
Entrée: 75 , BNC Pour le système sans l
couvrant une surface relativement faible, utiliser
les deux fouets fournis, en montant l'un à un angle
de 45° vers l'extérieur par rapport à la verticale.
10. Sortie de distribution d'antenne A, B
(WT-5800 seulement)
75 , BNC
11. Crochet pour câble
Accrocher le câble d'alimentation au crochet.
12. Prise d'entrée CC
Connecte le câble d'alimentation de l'adaptateur
CA fourni à cette prise.
13. Por t I /0
Sert uniquement pour l'entretien.
14. Sor tie AF
–20 dB*/–60 dB* sélectionnable, asymétrique,
jack phone.
15. Sélecteur de niveau de sortie AF
Régler le niveau de sortie des sorties AF en
sélectionnant soit MIC (–60 dB*/600 ) ou LINE
(–20 dB*/600 ).
16. Sor tie AF
–20 dB*/–60 dB* sélectionnable, symétrique,
connecteur XLR, type mâle (ergot Non. 2: Chaud)
17. Entrée de mixage AF
–20 dB*, 10 k, asymétrique, jack phone.
Raccorder à la sortie AF des autres unités.
* 0 dB = 1 V
Crochet pour câble
Câble d'alimentation
6. FONCTIONNEMENT
6.1. Fonctionnement de base
Etape 1. Mettre sous tension, puis l'écran LCD af che la fréquence de réception et les niveaux RF/AF.
Etape 2. Mettre le bouton du microphone sur ON.
Le témoin de réception s'allume lorsque le tuner reçoit le même signal de fréquence.
Etape 3. Régler le volume.
On augmente le niveau de sortie en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et
inversement.
AF PEAK BTT ANT
AB
VOLUME
010
UP
SET
DOWN
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
13
Voyant de réception
ANT A
IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
IN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 250mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
9 911 12 13 14 15 16
17
WT-5800
WT-5805
30
6.2. Réglages des fonctions
[Touches utilisées au mode de réglage]
AF PEAK BTT ANT
AB
VOLUME
010
UP
SET
DOWN
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Ecran LCD Touche Up
Touche Set Touche Down
6.2.1. Réglage de canal (fréquence)
Etape 1. Presser la touche Set pendant une seconde environ jusqu'à ce que l'écran affiche l'élément de
premier réglage "SET CHANNEL". L'appareil passe alors au mode de réglage.
Etape 2. Presser la touche Set, puis l'écran affiche alors le canal de réglage en cours ainsi que la fréquence
avec l'indication à prefixe ">=". (Exemple : >=8: 805,000 MHz)
Etape 3. Sélectionner le canal/fréquence désiré(e) avec la touche Up ou la touche Down.
Etape 4. Presser la touche Set pour consigner le canal/fréquence sélectionné(e)
Cela termine le réglage de canal (fréquence), puis l'affichage retourne à l'indication "SET
CHANNEL".
Note
Pour conserver le réglage d'origine de canal/fréquence, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou
Down, puis presser la touche Set. Ensuite, l'affichage retourne à l'indication "SET CHANNEL".
Etape 5. Si aucun autre réglage n'est réquis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
6.2.2. Réglage du numéro de registre/fréquence
Etape 1. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour disposer l'appareil au mode de réglage.
Etape 2. Sélectionner l'élément de réglage "SET BANK" avec la touche Up ou Down.
Etape 3. Presser à nouveau la touche Set, puis l'écran affiche le numéro de registre en cours de réglage ainsi
que la fréquence avec l'indication à préfixe ">=". (Exemple : >=1:7 805,000 MHz)
Etape 4. Sélectionner le numéro de registre/fréquence désiré(e) avec la touche Up ou Down.
L'affichage recycle les indications à chaque fois qu'on appuie sur la touche Up ou Down.
Etape 5. Presser la touche Set pour consigner le numéro de registre/fréquence sélectionné(e).
Cela termine le réglage du numéro de registre/fréquence, puis l'affichage retourne à l'indication
"SET BANK".
Note
Pour conserver le réglage d'origine du numéro de registre/fréquence, sélectionner "Exit" avec la
touche Up ou Down, puis presser la touche Set. Ensuite, l'affichage retourne à l'indication "SET
BANK".
Etape 6. Si aucun autre réglage n'est réquis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
Eléments de réglage affichés sur l'écran LCD
L'affichage recycle les indications "SET CHANNEL", "SET BANK", "SET SQ LEVEL", "SET LCD POWER",
"CHANNEL CHECK", "RF CHECK", "About Model" et "Exit" à chaque fois qu'on appuie sur la touche Up, ou
sur la touche Down pour l'action en sens inverse.
31
6.2.3. Réglage du niveau de squelch
Le tuner WT-5800/5805 est doté d'une fonction de silence qui élimine virtuellement le bruit ambiant et les
signaux audio indésirables provenant d'autres systèmes de microphones sans fil, en réduisant la sortie
lorsque le signal reçu est inférieur à un certain niveau d'intensité du signal. Ce niveau peut être réglé à l'aide
de la commande squelch.
Etape 1. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour disposer l'appareil au mode de réglage.
Etape 2. Sélectionner l'élément de réglage "SET SQ LEVEL" avec la touche Up ou Down.
Etape 3. Presser la touche Set, puis l'affichage du réglage de niveau de silencieux "RF >" apparaît sur
l'écran.
Etape 4. Régler le niveau de silencieux en se référant à l'indicateur de barre-graphique sur l'écran (6
segments) pouvant se modifier avec la touche Up ou Down.
Etape 5. Presser la touche Set pour consigner la valeur sélectionnée.
Cela termine le réglage du niveau de silencieux, puis l'affichage retourne à l'indication "SET SQ
LEVEL".
Note
Pour conserver la valeur du réglage d'origine, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis
presser la touche Set. Ensuite, l'affichage retourne à l'indication "SET SQ LEVEL".
Etape 6. Si aucun autre réglage n'est réquis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
Le niveau de silencieux varie de "0" à "6". La sensibilité du tuner sans fil est la plus élevée et les signaux radio
peuvent être reçus dans des zones étendues lorsqu'on sélectionne le niveau "0", tandis que le niveau "6"
donne la sensibilité la plus faible, limitant ainsi la réception du signal seulement dans les zones étroites.
La distance de transmission de signal du microphone sans fil est fortement liée aux conditions ambiantes.
Le tableau ci-dessous donne des indications sur le rapport commande squelch/distance de transmission.
Niveau de squelch 0 1 2 3 4 5 6
Distance transmission (%) 100 85 70 50 30 20 15
Note: La distance de transmission est une grandeur relative basée sur le taux de 100% au niveau "0".
Conseils
Positionner la commande sur "0" dans les lieux exempts d'interférences.
Mettre la commande sur la position qui n'entraîne pas de perte de réception des signaux du microphone sans fil.
6.2.4. Réglage de luminosité de rétroéclairage LCD
Etape 1. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour amener l'appareil au mode de réglage.
Etape 2. Sélectionner l'élément de réglage "SET LCD POWER" avec la touche Up ou Down.
Etape 3. Presser la touche Set, et l'affichage du réglage de luminosité apparaît sur l'écran.
Etape 4. Sélectionner soit "HIGH (Lumineux)" ou "LOW (Sombre)" avec la touche Up ou Down.
Etape 5. Presser la touche Set pour consigner le niveau de luminosité sélectionné.
Cela termine le réglage de luminosité, puis l'affichage retourne à l'indication "SET LCD POWER".
Etape 6. Si aucun autre réglage n'est requis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
32
6.2.7. Confirmation de la version du micrologiciel
Etape 1. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour amener l'appareil au mode de réglage.
Etape 2. Sélectionner l'élément de réglage "About Model" avec la touche Up ou Down.
Etape 3. Presser la touche Set pour afficher la version du micrologiciel.
Etape 4. Presser à nouveau la touche Set pour sortir du mode d'affichage du micrologiciel.
L'affichage retourne alors à l'indication "About Model".
Etape 5. Si aucun autre réglage n'est requis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
6.2.6. Contrôle RF
Etape 1. Régler la commande du volume pour le réduire. (Bruit important en sortie lorsque l'appareil est mis
sur le mode de contrôle RF en l'absence de signal).
Etape 2. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour amener l'appareil au mode de réglage.
Etape 3. Sélectionner l'élément de réglage "RF CHECK" avec la touche Up ou Down.
Etape 4. Presser la touche Set pour vérifier les canaux inactifs en écoutant le son.
L'antenne de réception alterne entre Antenne A et Antenne B à chaque pression sur la touche Up ou
Down.
Etape 5. Presser à nouveau la touche Set à l'issue de la vérification.
Cela permet de sortir du mode de vérification RF, puis l'affichage retourne à l'indication "RF
CHECK".
Etape 6. Si aucun autre réglage n'est requis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
6.2.5. Détection de canaux
Etape 1. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour amener l'appareil au mode de réglage.
Etape 2. Sélectionner l'élément de réglage "CHANNEL CHECK" avec la touche Up ou Down.
Etape 3. Presser la touche Set.
La détection de canal commence, puis un numéro de canal inactif avec la fréquence apparaît sur
l'écran d'affichage.
Si deux ou plusieurs autres canaux inactifs existent, chacun d'eux peut être affiché dans l'ordre avec
la touche Up ou Down.
Si aucun canal inactif n'est détecté, l'indication "Vacant CHANNEL doesn't exist" sera affichée.
Etape 4. Presser la touche Set pour consigner le canal sélectionné.
Cela termine la détection de canal, puis l'affichage retourne à l'indication "CHANNEL CHECK".
Note
Pour conserver le réglage d'origine de canal, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis
presser la touche Set. Ensuite, l'affichage retourne à l'indication "CHANNEL CHECK".
Etape 5. Si aucun autre réglage n'est requis, sélectionner "Exit" avec la touche Up ou Down, puis presser la
touche Set.
L'appareil retourne alors à l'état de fonctionnement normal.
33
7. COMMENT VERIFIER ET TRAITER LES INTERFERENCES
[Chronologie des actions (Synopsis)]
Mettre l'appareil en mode de contrôle RF puis
vérifier l'état du signal du canal.
[Non]
Interférences?
Interférences?
Interférences?
[Oui]
[Non]
[Oui]
[Non]
[Oui]
Remplacer les numéros de banque/canal par des
numéros de canal disponibles.
Il est recommandé d'utiliser "Contrôle canal"
pour la sélection de numéros disponibless.
Mettre l'appareil en mode de contrôle RF un
instant, puis vérifier l'état du signal du canal.
Régler le squelch pour limiter la zone de service.
Si les interférences radio persistent, consulter le
revendeur de l'appareil.
Voir p. 32 "6.2.6. Contrôle RF."
Voir p. 31 "6.2.3. Réglage du niveau de squelch."
Utiliser tel quel.
Voir p. 30 "6.2.2. Réglage du numéro de registre/fréquence."
Voir p. 32 "6.2.5. Détection de canaux."
Utiliser tel quel.
Utiliser tel quel.
La plupart des interférences peuvent être ainsi évitées. Si celles-ci
persistent, sélectionner le canal ayant moins d'interférences à l'aide du
commutateur de contrôle RF, puis continuez comme suit.
34
8. EXEMPLES DE CONNEXIONS
S'assurer que deux antennes au moins sont branchées (une pour chacun des canaux A et B).
[Exemple 1.]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
WT-5800 ou WT-5805
Vers l'entrée MIC ou LINE de l'amplificateur
Depuis la sortie AF de l'autre tuner
Vers l'entrée MIC ou LINE de l'amplificateur
Accessoire
Adaptateur CA
ou
Antenne murale sans fil
YW-4500 (option)
Accessoire
ou
Antenne murale sans fil
YW-4500 (option)
Symétrique
Asymétrique
Asymétrique
Cette figure répresente le WT-5800.
[Exemple 2.]
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
ANT A
OUT IN
ANT B DC IN I/O MIX INOUTPUT 600 10k
OUTIN
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED
-
20dBV
-
20dBV
LEVEL
LINE
-
60dBV
MIC
12 270mAmax
18V
HOT
HOT
COLD
12
3
Vers l'entrée MIC ou LINE de l'amplificateur
Vers l'entrée MIC ou LINE de l'amplificateur
Accessoire
Adaptateur CA
Adaptateur CA
ou
Antenne murale sans fil
YW-4500 (option)
Accessoire
ou
Antenne murale sans fil
YW-4500 (option)
Symétrique
Asymétrique
WT-5800
WT-5800 ou WT-5805
Cette figure répresente le WT-5800.
35
9. MONTAGE RACK
• Pour le montage d'un appareil WT-5800/5805, utiliser le kit MB-WT3 (option).
Rondelle en fibre *
1
(pour M5)
Vis de montage sur bâti *
1
5 x 12
AF PEAK
BTT ANT
A
B
V
OL
10
U
P
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Etrier *
1
Etrier B *
1
WT-5800/5805
Rondelle en fibre *
2
(pour M5)
Vis de montage sur bâti *
2
5 x 12
Etrier *
2
WT-5800/5805
WT-5800/5805
AF P
E
AK
B
TT
A
NT
A
B
V
OL
10
U
P
SET
DOW
POWER
U
HF
WIRELESS
DIVERSIT
Y WIRELESS TUNER WT-5800
AF PEAK
BTT
ANT
A
B
VOL
10
UP
SET
DOW
POWER
UHF WIRELESS
DIVERSITY WIRELESS TUNER WT-5800
Connecteur
*
2
• Pour le montage de deux appareils WT-5800/5805, utiliser le kit MB-WT4 (option).
*
1
Pièces composantes du système MB-WT3
*
2
Pièces composantes du système MB-WT4
36
10. SPECIFICATIONS
* 0 dB = 1 V
Note
La conception et les spéci cations sont susceptibles de modi cations sans préavis dans un souci d'amélioration.
• Accessoires
Adaptateur CA ........................................... 1
• Options
Kit support de montage: MB-WT3 (pour le montage rack d'un WT-5800/5805)
MB-WT4 (pour le montage rack de deux WT-5800/5805)
N° de modèle WT-5800 WT-5805
Alimentation Secteur CA (l'adaptateur CA fourni doit être utilisé)
Puissance 250 mA (12 V CC) 200 mA (12 V CC)
Fréquence de réception De 506 à 867 MHz
( de 506 à 538 MHz, de 576 à 606 MHz, et de 614 à 698 MHz pour les USA/
Canada, de 614 à 698 MHz pour le Brésil, de 865 à 867 MHz pour l'Inde)
Sélection de canal 64 fréquences
Système de réception Superhéterodyne double
Système diversité Diversité espace (diversité vraie) Diversité espace
Sortie de mixage MIC/LINE: –60 dB* (MIC)/–20 dB* (LINE) sélectionnable, 600
Jack phone (asymétrique), connecteur de type XLR-3-32 (symétrique)
Entrée de mixage –20 dB*, 10 k, asymétrique, jack phone
Entrée antenne 75 , BNC (alimentation fantôme pour antenne), 9 V CC, 30 mA (maxi.)
Sortieantenne 75 , BNC (Gain 0 dB)
Sensibilité réception > 90 dB, Rapport signal/bruit (entrée 20 dBV, déviation 40 kHz)
Sensibilité Squelch 16 – 40 dBV variable
Système squelch Utilisation simultanée bruit SQ, porteuse SQ et tonalité SQ
Fréquence de tonalité 32,768 kHz
Indicateur Audio (6 positions), RF (6 positions), ANT A/B, Audio (peak),
Alarme de batterie
Contrôle canaux Balayage des fréquences utilisables
Rapport signal/bruit > 110 dB (pondération A, sortie symétrique)
Distortion harmonique Moins de 1% (typique)
Réponse fréquence 100 Hz – 15 kHz, ±3 dB
Température 10 à +50°C
Humidité de fonctionnement HR 30 à 85 %
Finition Résine, noir
Dimensions 210 (largeur) x 44 (h) x 205.1 (prof.) mm
Poids 700 g
37
INSTRUCCIONES DE USO
RECEPTOR INALÁMBRICO WT-5800
WT-5805
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........ 38
2. DESCRIPCIÓN GENERAL ...................... 39
3. CARACTERÍSTICAS ................................ 39
4. PRECAUCIONES PARA LA
MANIPULACIÓN ...................................... 40
5. NOMENCLATURA Y FUNCIONES
Frontal ....................................................... 40
Posterior .................................................... 41
6. UTILIZACIÓN
6.1. Funcionamiento básico ...................... 41
6.2. Ajustes de funciones .......................... 42
7. CÓMO COMPROBAR Y EVITAR
LAS INTERFERENCIAS .......................... 45
8. EJEMPLOS DE CONEXIÓN .................... 46
9. MONTAJE EN RACK ............................... 47
10. ESPECIFICACIONES ............................... 48
Accesorios ................................................ 48
Producto opcional ..................................... 48
A
F
P
E
A
K
B
T
T
A
N
T
AB
V
O
L
1
0
U
P
S
E
T
D
O
W
P
O
W
E
R
UHF WIRELESS
D
IV
E
R
S
I
T
Y
W
I
R
E
L
E
S
S
T
U
N
E
R
W
T
-
5
8
0
0
Muchas gracias por la adquisición del Receptor Inalámbrico TOA.
Siga minuciosamente las instrucciones de este manual para poder emplear este equipo durante mucho
tiempo sin problemas.
ÍNDICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

TOA WT-5805 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à